Está en la página 1de 1

还有指明次数或指明完成时间的事件

Viajé a España dos veces el año pasado.我去


过去已经结束的事,强调动作 年去西班牙旅游了两次。

Pretérido indefinido (hizo) Desde aquel tiempo supe que me engañaba


todo el tiempo.直到那时我才知道他之前一直在
强调过去某件事的开始 骗我。

En un dia del año pasado,estaba lloviendo


afuera.A la mujer le gustaba leer en este
clima.去年的一天外面下着雨。对于那个女人来
过去经常发生的事情或描述背景 说她喜欢在这样的天气下看书。

Cuando entré en la casa,mi madre encendía


la cocina.当我走进家门的时候,我妈妈正在厨房
某一件事突然发生时正在发生的事情 做饭。

Yo leía un libro mientras mi madre encendía


两件事情同时发生 la cocina.我看书的时候我妈妈也在做饭。

indicativo 强调过去某件事一直在延续 No sabía nada de ti.我之前对你一直一无所知。


Pretérido imperfecto (hacía)
Quería preguntarte si sigue creciendo la
economía de tu país.我刚才是想问你,你们国
家的经济是不是还在继续增长。
正打算做某事或已经在做某事,却中途停下或被
打断时
Íbamos a salir cuando vinieron algunos viejos
amigos.我们正打算出去,却来了几个老朋友。

Aunque llovía,Lucía salió de compras.虽然在下


与让步从句连用 陈述过去的事实 雨,Lucía还是出去买东西了。

Cuando llegué a casa,mi madre había


limpiado toda la casa.当我到家时,我妈妈已经
事情发生在过去的过去 把整个家都打扫完了。

Pretérido pluscuamperfecto (había hecho)


Me dijo que había terminado el trabajo.他告
相当于ha hecho的时值 诉我他已经完成工作了。

Le dije que sería una gran persona.我曾经和他


发生在过去的将来 说他将来会是一个伟人。

Yo no lo disculparía.要是我,绝对不会原谅她
condicional simple (haría) 与让步从句连用 指向现在或未来的假设 的。

Me vio como si fuera una extraterrestre.他看 简单条件式强调的是一种状态,动词多为非完成体动


与como si从句连用 着我仿佛我是一个外星人 词,复合条件式强调的是动作,动词多为完成体动词

Cuando pasó por mi lado,como si no me


condicional 与como si从句连用 habría visto.他经过我时仿佛没看见我一样。

Aunque Carlos estuviera enfermo ayer,no


habría debido acostarse sobre la mesa.哪怕
pasado Carlos昨天生病了,他也不应该趴在桌子上睡
与让步从句连用 对过去的假设 说话者认为可能的假设 觉。(说话者认为Carlos昨天可能生病了)
condicional compuesto (habría hecho)

Si yo fuera tú,no le habría dicho la verdad.如 相当于habría hecho和podría haber hecho,都表


果我是你,我就不会告诉他真相了。(听话者已 示事后的责备。
经说了)

Si hubiera leído los libros,habría conocido


与si从句连用 表示对过去的否定,事后的责备。
más sobre la ciudad.如果我之前读过那些书,
二者此时是一样的用法。
当时就会对这个城市有很多了解了。(过去不了
解)

Esperé que ganaras una buena nota en el


在动词为过去时态的虚拟从句中 exámen.我曾经希望你在考试中取得好成绩。
二者在使用中无区别,都是表示对过去已发生事情的
假设
Aunque me amanezaras con la muerte,no
revelaría el secreto.哪怕你以死相逼,我也不会
对现在或将来的假设 说话者认为不可能的假设 泄密。(说话者认为对方不可能以死相逼)

Aunque Carlos estuviera enfermo ayer,no


与让步从句连用
Si examiné con cuidado,podré haber notado habría debido acostarse sobre la mesa.哪怕
los errores escritos en mi papel.如果我能仔细 Carlos昨天生病了,他也不应该趴在桌子上睡
检查,当时我就能发现写在纸上的错误了。(当 对过去的假设 说话者认为可能的假设 觉。(说话者认为Carlos昨天可能生病了)
时没有仔细检查,也没有发现错误) 表示对已经发生事情的假设或者谴责
Pretérido imperfecto (hiciera)
Tendrán que haber fijado la dirección 与tendrá que,podrá等情态动词连用 Tomás determinó no dejar de averiguar
cuando decidieron encontrarse.在他们决定见 表推测语气,揣测该事件相对于说话时是已完成 sobre lo que había ocurrido en su oficina,
面前大概已经定好了地点了。 的。 hasta que supiera toda la verdad.托马斯决定
infinitivo compuesto (haber hecho) 不会停止追查在他办公室中发生的事,直到他知
道全部的真相。
Después de haber terminado de limpiar mi
在cuando,tan pronto como,hasta que引导的时
habitación,me acosté.在清洁完我房间之后,我 在过去发生的事情前先发生,强调事情发生的顺
间从句中,用来表示过去的将来 Mi amigo me dijo que podría acudir a él
去睡觉了。(强调先清洁完,再去睡觉) 序
cuando me hiciera falta alguna ayuda.我朋友
subjuntivo
Después de terminar de limpiar mi 曾经和我说过当我需要帮助时可以向他求助。
二者的区别在于是否强调动作完成的先后顺序。
habitación,me acosté.清洁完我的房间,我就去
睡觉了。 infinitivo 动词更强调其状态(fuera) 简单条件式与复合条件式在si从句使用对比
与si从句连用
在主语相同的介词或介词短语后面 表示对现在或将来的否定
Todas cosas hago es para aclarar el concepto.
对比
我做的所有事情都是为了把这个概念弄明晰。
与si从句连用 表示对过去的否定
Estudiar es una cosa muy contenta.学习是一 infinitivo (hacer) 现在完成时所表述的事件都是结束了的,是已完成事 Pretérido pluscuamperfecto (hubiera hecho)
件很快乐的事。 充当主语时 件,相当于过去时 相当于había hecho的时值,只是在过去时虚拟
句式中变为hubiera hecho
Eran las dos de la noche cuando oí a alguien
tocar la puerta.当我听见有人敲门时是两点钟。 感知动词(ver,sentir,oír)+infinitivo.
还有debería,quería,tendría
=Eran las dos de la noche cuando oí que
alguien tocaba la puerta. ¿Podría prestarme un libro?您能借给我一本书
表委婉语气(podría,tendría que...) 吗?

Si compro las manzanas,haré un pastel con


el tiempo y el modo Si mañana no llegara el tren puntualmente,
ellas.如果我买了苹果,我将会用他们来做蛋 no me encontraría con mi amigo bueno.假如
condicional condicional simple (haría)
糕。(买苹果的可能性很大) 在si引导的从句中主将从现 明天火车延误到达,我就不能与我的好朋友见面 对比
表示现在或将来发生的可能性很小的事件 了。(不能见面几率很小)
Cuando compre las manzanas,haré un pastel
con ellas.如果我买了苹果,我将会用他们来做蛋 Si yo fuera tú,no le diría la verdad.如果我是
表示在将来可能发生的事 对比: 用虚拟式过去未完成时和简单条件式的si从 与si从句连用
糕。 在cuando引导的从句中,主将从虚 你,我将不会告诉他真相。(两人都还没有说)
句表示从句中的事情发生可能性很小,而用陈述式现
在时和将来未完成时搭配的si从句表示从句中事情发
¡No lo haré nunca más!我再也不会做这件事 生的概率很大。
表示对现在或将来的否定 Si hubiera leído los libros,conocería más
了! 含有肯定、决心等语气 futuro imperfecto (hará) sobre la ciudad.如果我之前读过那些书,我现在
会对这个城市有更多的了解。(现在不了解)
Estará aburrido con la conferencia.大概他在这
场讲座中很无聊吧。 对某件事的猜测,动词多为非完成体动词
二者的不同只是在动词性质的区分上 Tengo clases todas las tardes.我每个下午都有
indicativo 表示经常做或经常发生的事 课。
No le veo y habrá salido a casa.我没看见他, futuro
大概他已经回家了吧。 对刚完成的某件事的猜测,动词多为完成体动词
表示恒定不变的性质 La Tierra es rondonda.地球是圆的。
presente indicativo (hace)
El nivel de mi inglés habrá alcanzado C
futuro perfecto (habrá hecho)
cuando vuelva a la universidad el año que Aunque llueve,Lucía sale de compras.虽然在
viene. 在我明年回到大学时我的英语水平已经到 表示在另一个将来事件之前已经完成的将来的事 与让步从句连用 陈述现在的事实 下雨,Lucía仍然出去买东西。
达C级别了。 件。
indicativo
表示说话前刚结束的事 El timbre ha sonado.铃声刚刚响了。
从句用虚拟式现在时或具体的将来时间点表将来
表示在一段尚未终结的时间内(hoy,esta
二者作对比,区别在于主语是否一致
mañana,esta semana,este año,este mes...)已 Hoy hemos hecho muchas cosas.今天我们已
经结束的事件。 经做完很多事情了。
Pretérito perfecto del indicativo (ha hecho)

事件已经完成
Habla bien espñol porque ha estudiado en
España.他西班牙语说得很好是因为他在西班牙
与现在所说有关联 留学过。

还相当于habrá hecho 的时值

相当于ha hecho时值,只是在在现在时虚拟句式 Espero que hayas terminado tu trabajo.我希


Pretérito perfecto del subjuntivo (haya hecho) 中变为haya hecho 望你已经完成了你的工作。

Aunque llueva,Lucía saldrá de compras.哪怕


是下雨,Lucía也要出去买东西。(说话者认为很
与让步从句连用(aunque,aun cuando) 对现在或将来的假设 说话者认为有可能的假设 有可能下雨)

¡Ojalá tengamos un buen futuro!希望我们有一


在ojalá、tal vez、quizá开头的短句后 个好的未来!

Mi madre me manda que compre algunas


在含有表示命令祈使、建议、怀疑、恳求的动词 manzanas.我妈妈 让我买些苹果。
时 (hacer,sospechar,dudar,proponer,
consejar,mandar,rogar) El médico le dice por segunda vez al enfermo
que deje de comer carne.医生第二次和病人要
presente 还有当decir表示命令的口吻时 求说不要再吃肉了。
subjuntivo
Me agradezco que la ayuda me des.我很感激
类似alegrarase de que... 你对我伸出援手。

动词表达情感 还有tener miedo/sentirse triste de que...


Me gusta que me traigas un gato como
类似alegrar de que regalo.我喜欢你带给我一只小猫作为礼物。

Es imposible que le pongan la nota de ciento.


主语不确定或主语一致的时候后面直接加
给他打一百分是不可能的事。
infinitivo
estar/ser+adj.+que
Está bien que salude a los demás.和别人打招
呼是一件挺好的事。

以及sin que后面
presente subjuntivo (haga) Todas cosa las hago es para que aclares el
concepto.我做的所有一切都是为了你能明晰这
在a que或para que后面 个概念。

还有poder,convenir,interesar
Importa que dominemos la pronunciacion
española bien.掌握好西班牙语语音对我们来说
以类似importar的单个词语引领从句 很重要。

No creo que no sepas alemán.我不认为你不会


类似no creo que... 说德语。

还有no aceptar que...

Abuela dice:"Lucía,acércate." (直接引


语)
La abuela le dice a Lucía que se acerque.(间接
命令式在间接引语中转换为虚拟式 引语)

No vimos nada que te impidiera llevar a cabo


tu proyecto.我没看到有任何让你不能完成项目
不存在 的阻碍。

先行词不存在或不确定时
Necesito una secretaria que sepa ruso.我需要
不确定 一个会说俄语的秘书。

Ustedes pueden quedarse con lo que


在lo que引导的句子中若表示不确定或将来时 quieran.诸位想拿走什么就拿走什么。

imperativo (haz) 命令某人做某事 Haz tu trabajo.做你的工作。

imperativo negativo (no hagas) 命令某人不要做某事 No jugues en la calle.你不要在街上玩。

También podría gustarte