Está en la página 1de 13

INFORME 1

INFORME TÉCNICO DE PLANIFICACIÓN DE MANTENCIÓN


DEL SISTEMA DE MOTORIZACIÓN DE UNA MAQUINARIA O
VEHÍCULO PESADO

Integrantes :Ignacio Burgos, Gerardo Loyola, Paul Cisterna


Asignatura : Taller Integrado de Mantenimiento y Servicio I
Sección :MQ36C
Académico :ingeniería en maquinaria pesada y vehículos automotrices
Fecha :27-03-22
Identificación de la máquina y/o vehículo pesado asignado.

Mini cargador
Tipo de maquinaria
New Holland
Marca
L215
Modelo
Amarilla
Color
NJM446453
Número de serie
500
Horómetro
Excavación y carga
Aplicación
Empresa ENAP.
Nombre del cliente

Fotografía de la
máquina

2
Requisitos para poder realizar un mantenimiento a una de sus
máquinas(minicargador)
Copia de contrato y anexo vigente.
Examen médico vigente (por altos gases contaminante).
Copia de célula de identidad.
Entender perfectamente normas de seguridad de la empresa y reglas estrictamente.
Prohibidas (no fumar por altos gases muy explosivos).
Licencia de conducir.
Objetivo general de la empresa
Realizar un mantenimiento preventivo de 500 horas de trabajo anuales
a un mini cargador new Halland

Identificación completa de la máquina o equipo asignado.

Posee un motor ISM / N844T Diésel de 4 tiempos.

potencia bruta: de 52 hp a las 2900rpm,

potencia Neta es de 49hp a 2900 rpm

torque máximo a de 148 N.m. a 1750 rpm

Peso operativo :2.400 kg.

Peso de transporte: 2.300 kg.

Altura hasta traba del cucharon :3.048 mm

Altura hasta la parte superior de la cabina:1.974 mm

Longitud sin accesorios: 2.685 mm

Longitud con cucharon de uso general :3.585 mm

Ancho total: 1.678mm

Filtro de combustible: en línea c/separador de agua

Aceite de motor con filtro: 7,5 lts

Filtro de aire secundario código:2363675

3
Filtro de aire primario código: 35379797

Filtro de combustible código:447011033

Normativas o reglas de seguridad.

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para avisar de


riesgos potenciales de lesiones personales. Observe siempre los
mensajes de seguridad precedidos por este símbolo para evitar
lesiones y muertes.

En el presente manual y en las etiquetas adhesivas de las máquinas encontrará


palabras como PELIGRO, ADVER- TENCIA y PRECAUCIÓN junto con las
instrucciones específicas que debe seguir en cada caso. Dichas recomen-
daciones están encaminadas a salvaguardar su seguridad personal y la de
aquellos que trabajen con usted.

No haga funcionar o permita que alguien haga funcionar esta máquina o realice
su mantenimiento hasta que usted o las otras personas hayan leído y
comprendido las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento de
este manual. Utilice sólo operadores formados que hayan demostrado habilidad
para hacer funcionar y realizar el mantenimiento de esta máquina de forma
correcta y segura. Todo aquel que utilice la máquina debe estar en posesión de
un permiso de conducción local de vehículos válido y/u otros permisos de trabajo
locales aplicables. La información que incluye este manual se basa en la
información que había disponible en el momento en el que se redactó el manual.
Es posible que algún ajuste, procedimiento, número de pieza, software u otro
elemento haya cambiado. Estos cambios pueden afectar el servicio
proporcionado a la máquina. Asegúrese de tener la información más completa y
actualizada de su concesionario antes de poner en marcha la máquina.

NO utilice esta máquina para ninguna aplicación o fin que no sea el descrito en
este manual. Consulte a un concesionario autorizado sobre cambios, adiciones o
modificaciones que pueda necesitar para esta máquina para cumplir la normativa
del país y los requisitos de seguridad. Las modificaciones no autorizadas pueden
producir daños graves o incluso la muerte. La persona que realice dichas

4
modificaciones no autorizadas deberá asumir las consecuencias de las mismas.
AVISO: El motor y el sistema de combustible de la máquina están diseñados y
fabricados según las normativas de emisiones del gobierno. La manipulación por
parte de concesionarios, clientes y operadores está estrictamente prohibida por
la ley. El incumplimiento de esta norma, podría suponer multas del gobierno,
costes de rectificación, anulación de la garantía, acciones legales y la posible
confiscación de la máquina hasta que vuelva a estar en su estado original. El
mantenimiento y las reparaciones del motor sólo deben estar a cargo de un
técnico con certificación

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para avisar de


riesgos potenciales de lesiones personales. Observe siempre los
mensajes de seguridad precedidos por este símbolo para evitar
lesiones y muertes.

En el presente manual y en las etiquetas adhesivas de las máquinas encontrará


palabras como PELIGRO, ADVER- TENCIA y PRECAUCIÓN junto con las
instrucciones específicas que debe seguir en cada caso. Dichas recomen-
daciones están encaminadas a salvaguardar su seguridad personal y la de
aquellos que trabajen con usted.

Antes de manejar o llevar a cabo el mantenimiento de la máquina, debe


leer y comprender los mensajes de seguridad de este manual.

El término PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata que, de no


evitarse, provocará muertes o lesiones graves. El color asociado al
PELIGRO es el color ROJO.

El término ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, de no


evitarse, provocará muertes o lesiones graves. El color asociado a la
ADVERTENCIA es el color NARANJA.

El término PRECAUCIÓN junto al símbolo de alerta de seguridad indica


una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones menores
o moderadas. El color asociado a la PRECAUCIÓN es el color AMARILLO.

5
precaución de mantenimiento

No intente realizar una preparación sin la formación apropiada. Si necesita ayuda,


consulte manuales y personal de mantenimiento experimentado.
Un mantenimiento o una reparación incorrectos pue- den producir daños o la muerte.
Si no comprende un procedimiento de servicio o ajuste, consulte el manual de servicio
de esta máquina o consulte al concesiona- rio.
Las modificaciones no autorizadas de esta máquina pueden causar daños personales
o la muerte. No haga modificaciones no autorizadas en esta máquina.
Antes de realizar una tarea de mantenimiento en la máquina, coloque en un área
visible un rótulo con el texto NO PONGA EN MARCHA LA MÁQUINA. Asegúrese de
que la máquina tenga un rótulo claro de que está fuera de servicio. El concesionario
tiene a su dis posición un rótulo con el texto NO PONGA EN MAR- CHA LA
MÁQUINA.
Lleve gafas de protección y otros equipos de seguridad requeridos al realizar el
mantenimiento o reparar la máquina.
Cuando realice tareas de mantenimiento en la máquina, utilice siempre protecciones
faciales y oculares, calzado de seguridad y otros elementos de protección necesarios.
Lleve guantes para protegerse las manos al manejar cables.
Desconecte la batería antes de trabajar en el sistema eléctrico. Conozca las
consecuencias de desconectar un dispositivo electrónico.
Evite realizar ajustes de lubricación o mantenimiento con la máquina en movimiento o
con el motor en marcha. Si el motor tiene que estar en funcionamiento para realizar
ciertos ajustes, coloque la transmisión en punto muerto, accione dispositivo de
estaciona- miento, coloque el equipamiento en una posición se- gura, bloquee las
ruedas con seguridad y extreme las precauciones.
Bloquee debidamente la máquina o cualquier otro componente que pueda caerse

6
antes de trabajar en la máquina o en el componente. Si es posible, utilice también un
dispositivo de bloqueo auxiliar.
Para evitar movimientos inesperados, bloquee debidamente los elementos de trabajo
cuando realice re paraciones o cambios de piezas de herramientas de trabajo como
piezas con bordes cortantes.

7
Cada 500 horas

Elemento depurador de aire.

Ambos elementos del depurador de aire se deben cambiar cada 500 horas de
funcionamiento o cuando se ilumina el indicador de restricción de aire.

Extracción del filtro depurador de aire

1. abra el capo del motor y la compuerta de servicio trasera, ajuste el pestillo de la


compuerta de servicio trasera situado cerca de la bisagra inferior.
2. Tire la lengüeta amarilla y gire la cubierta a la izquierda hasta que el tapón se
abra. consulte los símbolos y la etiqueta de instrucción de la cubierta. retire el
tapón y limpie el interior
3. Quite el filtro principal (residuo peligroso)
4. Quite el filtro secundario (residuo peligroso)
5. Cuando ambos filtros del depurador de aire se hallan retirado, asegúrese de
limpiar la caja sin dejar que caigan, residuos en vía de entrada.

Intalalacion de los filtros de depurador de aire

Una vez retirados los residuos peligrosos tienen que ser llevados a un contenedor
recomendado por RESPEL para no contaminar el medio ambiente.

1. Instale el filtro secundario.


2. Instale el filtro primario.

Nota: asegúrese que los materiales peligrosos en este caso los filtros primarios y
secundarios estén bien colocados en el alojamiento del filtro

Aviso: el extremo inferior del contenedor debe estar libre de suciedad y residuos para
garantizar que los filtros sellen correctamente, si el filtro y el contenedor no se sellan
correctamente pueden producirse serios daños en el motor.

8
3. Instale la cubierta girando hacia la derecha hasta que quede fija y empuje la
lengüeta amarilla para bloquear la cubierta en su posición.

Aceite y filtro del motor

Cambie el aceite y el filtro del motor después de las primeras 50 horas de


funcionamiento en una maquina nueva o en una de motor reparado. cambie el filtro y el
aceite del motor en un intervalo de 500 horas después del servicio de mantenimiento
inicial.

Nota: para eliminar completamente todos los materiales extraños, cambie el aceite del
motor mientras el motor todavía está caliente, pero no tan caliente como al momento de
operar la máquina.

1. Ubique la maquina la maquina en una superficie lisa y nivelada.


2. Retire la cubierta de acceso del lado izquierdo de la máquina.

Nota: se muestran ambos tipos de paneles de acceso.

3. Localice el filtro remoto de aceite de motor.


4. Si corresponde, utilice aire comprimido para limpiar el conjunto de aceite del
motor.

Nota: si no dispone de aire comprimido, utilice un trapo o paño limpio para limpiar la
zona, esto reduce la posibilidad que entre suciedad al motor.

5. Retire la tornilleta de montaje y la cuberita de la parte de debajo de la máquina.


6. Retire la tapa del racor de drenaje de desconexión rápida.
7. Coloque un recipiente de drenaje rápido debajo de la máquina.

Nota: después de instalar la manquera de desconexión rápida. el aceite empezará a


fluir automáticamente fuera de la manguera.

8.enrosque el conjunto de manqueras de desconexión rápida, en el racor de drenaje


de desconexión rápida.
9. deje que el aceite drene por completo del Carter abriéndole la superficie de arriba
para que entre un poco de gravedad.
10. retire el recipiente con aceite usado de debajo de la máquina.
11. desásgase del aceite de acuerdo con las normas locales.
12.gire el filtro del motor hacia la izquierda para retirarlo.

9
13. elimine el filtro de acuerdo con las normas locales.
14.utilize un trapo limpio para limpiar la superficie de sellado de la base del filtro
antiguo para eliminar toda la suciedad.
15.aplique una pequeña capa de aceite en la junta del nuevo filtro.
16.gire el nuevo filtro de aceite hacia la derecha sobre la base hasta que la junta
haga contacto con la base. Continue apretando el filtro con la mano a ¾ de vuelta a
una vuelta tal como se indica en la etiqueta del filtro.
Aviso: NO utilice una llave de correa de filtros para la instalación del filtro de aceite. la
llave de correa de filtro de aceite puede causar una fuga si el filtro este dentado o sobre
cargado
17. retire el conjunto de mangueras de desconexión rápida del racor de drenaje de
desconexión rápida.
18. instale la tapa en el racor de drenaje de desconexión rápida

Nota: asegúrese de que la junta tórica este instalada en el racor de drenaje, si esta
dañado subtitulada por una nueva

Nota: la tapa 1 se aprieta solo con la mano en el racor de drenaje.

19. instale la cubierta debajo de la maquina y fíjela con la tornillería.


20. retire la varilla de control del nivel de aceite del motor para proporcionar
ventilación del Carter

Aviso: llene lentamente para evitar inundación de la cubierta de válvulas con aceite.
21: utilice un surtidor de aceite que sea menor que el cuello de relleno de aceite del
motor para permitir el paso de aire alrededor de dicho cuello. Añada lentamente el tipo y
cantidad correcto de aceite.
22. instale la tapa de la boca de llenado de aceite.
23. instale la varilla de medición del nivel de aceite del motor.
24.arranque el motor y hágalo funcionar a ralentí. verifique el filtro de aceite del motor
y el tapón de drenaje para detectar posibles fugas de aceite. Después de 2 minutos,
detenga el motor, espere de 2 a 3 minutos y compruebe el aceite del nivel del motor.
25: instale la cubierta de acceso y fíjela con perno.
26:cierre la puerta de acceso trasera y el capo del motor .

10
Filtro de combustible primario

Remplace el filtro de combustible después de 500 horas de funcionamiento

1.coloque la maquina sobre una superficie firme y nivelada.


2. apague el motor
3. abra el capo del motor
4.abra la compuerta trasera de servicio y ajuste el pestillo de la puerta que se ubica
cerca de la bisagra inferior.
5.limpie el área que rodea el filtro de combustible principal con el separador de agua,
antes de continuar
6. coloque un recipiente limpio y adecuado debajo del prefiltos de combustible.
7.utilize una llave de correa y retire el filtro.
8. retire la junta de caucho en el esparrago del cabezal del filtro.
9. utilize un paño y limpie las superficies de la junta del cuerpo del filtro
10. aplique aceite del motor limpio en la junta nueva de caucho.
11.instale la junta de caucho en el esparrago del filtro del cabezal del filtro
12. aplique aceite limpio a la junta del filtro nuevo. NO llene el nuevo filtro de
combustible antes de la instalación
13. gire el filtro hacia el cuerpo de este hasta que la junta haga contacto con el cuerpo
del filtro. continue ajustando el filtro con la mano de ½ a ¾ de vueltas mas.

Aviso: no utilice la llave de correa para ajustar el filtro


Aviso: no arranque el motor hasta que se purgue el aire del sistema de combustible

14. pulse el botón POWER o gire la llave de contacto a la poción run. Esperé
aproximadamente un minuto para permitir que la bomba de combustible purgue el aire
del sistema de combustible
15. arranque el motor y compruebe si existen fugas de combustible alrededor del filtro
de combustible.
16. libere y cierre la compuerta trasera de servicio.
17. cierre el capo del motor

11
}

Insumos, repuestos, herramientas, instrumentos y otros .

Insumos: paños de limpieza, recipiente para depositar el aceite, aceitera, conos,


barras perimetral o cinta de demarcación.

Repuestos: filtros de aire, filtro de combustible, aceite de motor, filtro de aceite.

Herramientas: llave de correa, compresor, caja de herramientas.

Instrumentos: llave dinamométrica, candados de bloqueos.

Elementos de Protección Personal (EPP).


1.- casco de seguridad
2.- overol
3.-guantes
4.- Zapatos de seguridad
5.-antiparras
6.- tapones de protección auditiva

Planificación general.
1.- avisar el ingreso en la empresa para informar al operador de la mantención
2.- demarcar el área de trabajo con conos y barras perimetrales
3.- bloquear la maquina o señalizar para informar al operador de no ingresar a la
maquina o personal extraño.
4.- inspeccionar la maquina antes de comenzar a desarmar
5.- cambiar los filtros de aire primario y secundario
6.- drenar el aceite de motor, soltando el tapón del Carter
7.- remplazar el filtro de aceite.
8.- remplazar el filtro de combustible.
9.- purgar el sistema de combustible.

12
10.- reubicar el tapón de aceite a su ubicación, con el torque adecuado
11.- agregar aceite de motor nuevo.
12.- inspeccionar el nivel de aceite.
13.- inspeccionar que todo este correctamente antes de poner en marcha el motor.

13

También podría gustarte