Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Vienvenido para comprar y usar el cargador de ruedas LW800K producido por la Corporación
Limitada de Maquinaria de Construcción de XCMG
Este manual de operación y mantenimiento principalmente le proporciona unos problemas que
quizás usted pueda encontrar en proceso de mantenimientos y la operación normal a la máquina, y
propuso la sugerencia eficaz de solucionar estos problemas, para que usted utilice esta máquina con
seguridad y eficacia. La utilización y mantenimiento correcto pueden ponerse en pleno juego la
eficacia, alargar la duración del uso de la máquina; antes de operar la máquina, por favor, lee y
comprende este manual.
Debe llevar siempre este manual, para que guarde cerca de la máquina y para que todos los
empleados que usan esta máquina puedan leer y consultar. Si no se puede leer por causa de la
pérdida, daño o suciedad del manual, por favor conéctese con la Corporación Limitada de Maquinaria
de Construcción de XCMG o su distribuidor asignado. Si vende esta máquina, por favor, garantiza
transmitir el manual también al usuario nuevo.
Los contenidos del manual incluyen materiales de seguridad, uso de operación, lubricación,
mantenimientos, transporte, almacenaje y protección, y especificación técnica. Con el mejoramiento
incesante del diseño de la máquina y la diferencia de disposición necesaria del usuario, se
puede corregir cuando sea necesario los contenidos, especificación, imagenes y los
parámetros del funcionamiento de la tecnología principal del manual etc., estas revisiones
pueden afectar el mantenimiento de la máquina. Antes del inicio del trabajo, debe obtener los
nuevos documentos completos. Sobre las informaciones nuevas de la máquina o las dudas al manual,
por favor, conéctese con la Corporación Limitada de Maquinaria de Construcción de XCMG o su
distribuidor asignado.
Instrucción sobre señales de seguridad
Brazo
Brazo giratorio
Alarma de reculada
Bocina
Radiador
Motor
Caja de cambios
Figura 1-2 Esquema de forma de dispositivo de transmisión de energía y esquema de nombres de piezas
②.Signos,número
● Los signos de vehículo están fijados en el lado derecho del marco frontal (la parte chasis en la parte
delantera y trasera), para mostrar el modelo de vehículo, el número de producto, la fecha de fabricación y el
fabricante y así sucesivamente.
(Figura 1-3, según las configuraciones difirente del usuario o el distribuidor, y los contenidos podrán
tener algunos cambios.)
● Los signos de combinación des XCMG están en los lados izquierdo y derecho en la capilla.
● Número del marco
图 1-4 安全标识粘贴位置示意图
Grupo de interruptores
Mediana
Marcha atrás
blanquear el engranaje
Fluctuación
Extinción
Cierr
Inicio
Figura 1-11
● Cuando trabaja junto con otro operador o director de transporte de la construcción, debe
garantizar que todos los trabajadores sepan las señales de lengua de manos.
b). Artículos de protección
● Cuando opera o mantiene la máquina, debe confirmar los artículos personales de protección
necesaria según la situación concreta del trabajo.
● Cuando opera o mantiene la máquina, debe usar gorra de la materia dura y espejuelos de
seguridad, se pone los zapatos de seguridad, chaleco reflexivo,protector de cara, manguitos y
guantes. Cuando tira las escobinas o las cosas pequeñas, especialmente cuando elimina las cosas
del filtro de aire con el aire comprimido y clava los pernos con martillo, debe ponerse los espejuelos
de seguridad, gorra de materia dura y los guantes gruesos. (Figura 1-12)
● No se puede poner la ropa ancha y floja, al contrario quizás pueda envolverse al sistema de
control o las componentes movibles causando la lesión grave o muerto.
Figura 1-14
● Completamente conoce cada sistema y estipulación de la operación, aprende a usar todas
las señales del trabajo.
Cuando en la posición de manejo pega la grasa, tiene el peligro de resbalón, debe limpiarla
inmediatamente. (Figura 1-15)
Figura 1-15
● Antes y después de operar debe realizar exactamente las reviciones, por ejemplo: revisa si
todos los dispositivos de protección están en condición de seguridad. Revisa si los neumáticos se
desgastan y la presión de los neumáticos están normales etc. si no importa el escape de aceite ,
escape de agua, la distorsión, la flojedad ni el sonido extraño etc., tiene el peligro ocultado de ocurrir
la avería grave, debe realizar regularmente la inspección. (Figura 1-16
Figura 1-16
b). Cuando sale del asiento del operador debe cerrar
● Cuando el operador sale del asiento, debe cerrar bien la palanca de manejo con el dispositivo
de cerradura, ala elinterruptor de freno de aparciamiento, pone en la posición de freno. Evita la avería
por causa de que el dispositivo de trabajo funciona porque tocó la palanca de manejo sin cerradura.
● Cuando sale de la máquina debe reducir el dispositivo de trabajo hasta la tierra completamente,
con el dispositivo de cerradura cierra la palanca de manejo, luego apaga el motor, con la llave cierra
todos los equipos. Siempre llevas la llave a tu lado.
c). Subir y bajar a/de la máquina
● Antes de subir o bajar a/de la máquina debe examinar las barantillas o escalera, si hay huella
de aceite, lubricacióno lodo, debe limpiarlos inmediatamente. Admás, debe reparar las componentes
dañadas, apretar los pernos flojos.
● No puede saltar a/de la máquina. No puede subir o bajar a/de la máquina cuando la máquina
mueve. (Figura 1-17).
● Cuando sube o baja a/de la máquina debe estar frente a la máquina, coje las barantillas con las
manos, pisa la escalera con los pies, mantiene el contacto de tres puntos(dos pies una mano o dos
manos un pie) para garantizar la estabilización del cuerpo.
Figura 1-17
● Cuando sube o baja a/de la máquina no puede coger ninguna palanca de manejo.
● No puede subir de la cabina de conducción por la escalera detrás de la máquina o baja de la
máquina por el neumático del lado de la cabina de conducción.
● Cuando carga la herramienta o otras artículos no puede subir o bajar a/de la máquina, debe
colgar las herramientas necesarias con la soga a la plataforma de manejo.
d). Contrafuego
El combustible, la lubricación etc. que el motor de cargador usa son los materiales inflamables,
cuando el fuego acerca a la máquina es muy peligroso. Por eso, debe atender los materiales
siguientes: (Figura 1-18)
● Aleja la llama con los líquidos inflamables antedichos.
Figura 1-18
● Cuando vierte el combustible, debe apagar el motor, en proceso de vertir el aceite prohibe a
fumar ni acercar al fuego.
● Aprieta la tapa de la caja de almacenamiento de los líquidos inflamables antedichos.
● Pone los líquidos antedichos en el recipiente que marca las notas correspondientes, los pone
en lugar fijo, los guarda por clasificación. Evita el uso de no-trabajadores.
● debe limpiar bien los materiales inflamables como combustible, lubricación o otras cosas que
apilan en la máquina, garantiza que no existe el puño de aceite o otras artículos inflamables.
● No puede continuar la soldadura eléctrica o corte de llama a la tubería que incluye líquidos
inflamables. Antes de soldar o cortar, debe limpiar bien con los líquidos no-inflamables y se puede
continuar la soldadura eléctrica o corte de llama.
● Cuando la máquina funciona, si la salida de escape de silenciador acerca a los lugares donde
hay artículos inflamables como hierbas secas y papel viejo etc. es fácil ocurrir el fuego, por eso,
cuando trabaja en esos lugares antedichos, debe ser muy cuidadoso. (Figura 1-19)
● Cuando aparca el vehículo, debe seleccionar el ambiente alrededor del vehículo con cuidado,
especialmente los lugares cerca de la temperatura alta como silenciador etc. no hay artículos
inflamables como hierba seca ni papel viejo etc.
Figura 1-19
● Examina si hay infiltración de combustible, aceite o aceite hidráulico, si la hay, debe cambiar el
tubo flexible dañado, una vez lo recupera, lo limpia bien y empieza a operar. (Figura 1-20)
● Cerca del acumulador puede producir el gas explosivo, no puede acercar al fuego, seriamente
mantiene y usa el acumulador según la instrucción del producto;
● Cuando hace revisión en un lugar oscuro, no puede usar la llama desnuda(fósforos, y
encendedores etc.) (Figura 1-21)
Figura 1-22
● Si maneja en el camino o autopista, debe primero lee la instrucción del producto, conocer y
observar la estipulación local y las reglas de manejo de camino, usa el símbolo de¨Conducir a
velocidad lenta¨, garantiza que las marcas, faro y marcas de adventencia están bien, no puede
causar la barrera del tráfico de camino, especialmente debe pasar rápido en la cruce.(Figura 1-23)
● Completamente conoce cada sistema y estipulación de la operación, aprende todas las señales
del trabajo, debe entender el significado de cada bandera de señal, las señales y símbolos
fácilmente.
Figura 1-23
f). Extintor y caja de emergencia
Si ocurre el daño o fuego, debe tomar las acciones según los materiales siguientes de atención.
● Debe llevar el extintor, cuidadosamente lee la instrucción de uso, seguramente debe saber
cómo lo usa.
● En la construcción de trabajo debe llevar la caja de emergencia. Debe inspeccionar
regularmente, si es necesario debe aumentar unas medicinas.(Figura 1-24)
● Cuando ocurre el fuego o daño debe saber lo que tiene que hacer.
● Debe seleccionar bien los números de teléfono de unos personales (Como medico, centro de
emergencia, y estación de bomberos etc.), para conectarse fácilmente bajo situación urgente. Pega
los números en lugar estipulado, garantiza que todos los trabajadores sepan estos números y el
método correcto de la conexión.
Figura 1-24
g). Provenir el daño o corte
● No entra, o pone las manos, brazos o cualquier otro lugar del cuerpo en las componentes
movibles. Por ejemplo: entre el dispositivo de trabajo y cilindro de aceite, entre la máquina y el
dispositivo de trabajo, lugar de bisagra de los bastidores delanteros y traseros. Junto con el
movimiento del dispositivo de trabajo, el espacio en lugar de mecanismo de biela puede aumentar o
reducir, si acerca quizás pueda causar la avería grave o el daño de trabajadores. Si necesita entrar
en las componentes de movimiento de la máquina, debe apagar el motor, y cerrar bien el dispositivo
de trabajo. (Figura 1-25)
Figura 1-25
● Cuando trabaja debajo de la máquina debe soportar correctamente los equipos o apéndices.
No puede soportar con el cilindro de aceite hidráulico. Si el mecanismo de control mueve o la tubería
hidráulica escapa, cualquier apéndice puede caer. (Figura 1-37)
Figura 1-26
● A menos que hay más instrucción, no puede ajustar nada cuando la máquina funciona o
enciende el motor.
● Debe evitar todas las componentes rotatorias y movibles.
● Debe garantizar que en las hojas de ventilador de motor no hay diversas artículos. Las hojas
de ventilador puedan lanzar o cortar las herramientas y diversas artículos.
● Encender el motor para continuar el mantenimiento y examinación es muy peligroso, en
principio no se permite.
h). Éter ( Si su máquina instala el dispositivo del inicio-frío de Éter) (Figura 1-27)
● Éter es un objeto virulento e inflamable.
● Respira el vapor de Éter o la piel toca el Éter frecuentemente, todo
puede dañar a la gente.
● En el lugar donde usa el Éter debe tener la condición de buena
ventilación.
● Cuando cambia el cilindro de Éter no puede fumar. Figura 1-27
Figura 1-28
b). Antes de iniciar la máquina debe conocer el ambiente alrededor de la
máquina( Figura 1-29)
● Antes de empezar el trabajo, debe conocer el ambiente de su alrededor, cuidadosamente
inspecciona todas las situaciones extrañas que pueden causar los riesgos en el ambiente de
alrededor.
● Inspecciona la situación del terreno y tierra de la construcción, y confirma los métodos mejores
y seguros de trabajo.
● Antes de empezar el trabajo la tierra debería ser muy sólida y llana lo más posible que sea. Si
el polvo de la construcciónes es muy grande, antes de empezar a trabajar debe esparcir el agua.
● Si debe realizar el trabajo en la calle, debe colocar las rejillas y pegar las notas de¨no entra¨
alrededor de la construcción o el personal asignado que se hace cargo de la dirección de transporte,
para proteger a las personas y vehículos.
● Si trabaja en los lugares sellados como en la habitación , debe garantizar la ventilación eficaz,
evitar el veneno del gas inútil.
● Sobre los lugares donde hay instalaciones de entierro, como tubo de agua, tubo de gas, y
tubería de cable de alto voltaje, debe conectarse con la compañía responsable, para confirmar la
posición de enterrar la instalación. Y con atención no puede dañar estas instalaciones cuando realiza
la construcción.
● Cuando realiza el trabajo en el agua o pantano o pasa por el dique arenoso, primero debe
inspeccionar la situación de la tierra, la profundidad del agua y velocidad de corriente.
Seguramente no puede sobrepasar el límite de la profundidad de agua, el fondo de eje de de
impulsión no puede tocar el agua, después de terminar el trabajo, debe limpiar y inspeccionar la parte
de vertir la lubricación.
Figura 1-29
c). Inspección antes de encender la máquina
Andes de trabajar cada día, debe inspeccionar cuidadosamente a la máquina, siga ejecutando el
trabajo diario de reparación y mantenimiento. Si descubre la condición extraña, inmediatamente
informa al administrador, para reparar y después empiza a manejar.
● Examina si la máquina existe las averías tales como escape de aceite, escape de agua, pernos
flojados, sonido extraño y pérdida y daño de piezas etc.
● Inspecciona y confirma que si la palanca de cerradura de bastidores delantero y trasero están
separados.
● Inspecciona el nivel del líquido de refrigeración, nivel de combustible y nivel de aceite del
tanque están normales, inspecciona si el filtro de aire está obstruido.
● Inspecciona todas las luces de iluminación y señales si están normales. Si hay cualquier
problema, debe continuar la reparación.
● Inspecciona cada instrumento si funciona bien, la palanca de manejo debe estar en la posición.
● Limpia bien los cristales de la cabina de conducción y la suciedad de todas las lámparas, para
garantizar la visibilidad buena.
● Ajusta los espejos retrovisores hasta la posición apropiada, para que el operador tenga un
buen campo visual. Si el cristal de espejo retrovisor está roto, debe cambiar uno nuevo.
● Alrededor del asiento del operador no puede dejar ninguna pizza o herramienta. Como puede
producer la vibración cuando camina y trabaja, estas cosas puedan caerse quizás y dañan la palanca
de manejo o interruptores; o podría mover la palanca de manejo en lugar de encender el dispositivo
de trabajo, causa la avería.
● Ajusta el asiento del operador en el lugar de manejo fácil, por ejemplo: el asiento tiene ciinturón
de seguridad, por favor, inspecciona si el dispositivo fijo de cinturón de seguridad y las cinturón de
seguridad del asiento esta roto. Después de usar el cinturón de seguridad tres años, debe cambiar.
● Limpia bien la grasa de las barandillas y escalera y el fango lodo de los zapatos, para evitar la
caída cuando sube al vehículo y afectar la operación. (Figura 1-30)
Figura 1-30
d). Encender la máquina
● Antes de subir a la máquina, debe inspeccionar si alrededor de la máquina hay gente, avisa a
ellos para salir, después de salirse va a encender la máquina.
● Si la palanca de manejo tiene la etiqueta de advertencia¨No maneja¨, prohibe a encender el
motor.
● Primero se sienta en el asiento, ajusta el asiento para que puedas manejar muy cómodo; si el
asiento tiene el cinturón de seguridad, por favor, póntesela.
● Conoce el dispositivo de advertencia del instrumento, instrumentos y mecanismo de control y
manejo.
● Confirma si el freno de aparcamiento se puso para arriba, todos los mecanismos de operación
están en la posición media.
● Toca la bocina para que la gente cercana se va. (Figura 1-31)
Figura 1-31
● Según la instrucción enciende el motor.
● Solamente enciende el motor en la cabina de conducción, se prohibe estrictamente encender
el cortocircuito de motor eléctrico para encender el motor, así por el sistema de encendio bapass
puede causar el daño del sistema de circuito de la máquina. Y esta operación es muy peligrosa.
● Cuando necesita usar el dispositivo de encendio-frío de Éter, debe leer la instrucción. Éter es
inflamable, evita el fuego con atención.
● Cuando el motor equipó el precalentador de tapón, prohibe a usar el Éter.
e). Inspección después de encender la máquina( Figura 1-32)
Después de encender la máquina y antes de manejar la máquina, debe continuar las
inspecciones siguientes, garantiza que no existe el peligro ocultado de seguridad.
● Inspecciona cuando el motor funciona, si existe el sonido o vibración extraña, si existe,
significa que la máquina tenga interrupción quizás, debe informar al administrador inmediatamente,
después de repararla emcomponente a manejar.
Figura 1-32
● Bajo condición de marcha vacía, inspecciona el control de velocidad rotatoria del motor.
● Observa los medidores, los instrumentos, y lámparas de advertencia, garantiza que ellos
puedan funcionar normalmente en el alcance de trabajo asignado.
● Maneja todas las palancas de control, garantiza que funcionan muy ágil.
● Maneja el mecanismo de control de posición de marchas, para garantizar que las posiciones
de adelante, atrás y medio de la máquina están correctas.
● Según la instrucción inspecciona si la válvula de freno de pie y la válvula de operación de
acelerador están normales, examina si bajo velocidad baja el giro izquierdo y derecho está ágil.
● Garantiza que el anunciador de dar marcha atrás pueda funcionar bien.
● Antes de manejar la máquina, garantiza que el freno manual está en posición de separación.
④. Manejo de seguridad
a). Presta la atención a la seguridad suya y de otra persona
● Para la seguridad de cada persona, debe formar el buen hábito de la operación.
● Antes de encender el vehículo, debe tocar la bocina para enviar la señal, después de confirmar
la seguridad se puede manejar.
● Especialmente debe confirmar que alrededor no hay gente o obstáculo. (Figura 1-33)
Figura 1-33
● No puede poner los brazos y los pies en el dispositivo de trabajo, o fuera del vehículo.(Figura
1-34
Figura 1-34
● Cuando maneja no puede mirar a los lados, un descuido puede incurrir en la catástrofe, debe
prestar atención a la gente en la dirección de camino y alrededor de la máquina, si hay peligro debe
tocar la bocina.(Figura 1-35)
Figura 1-35
● No puede abrir la puerta de la cabina de conducción y maneja.(la puerta fija no se limita)
(Figura 1-36)
Figura 1-36
● No puede llevar más gente en el vehículo, además del conductor.
● Seriamente prohibe a usar el cucharón como la plataforma de trabajo o cargar a la gente.
(Figura 1-37)
Figura 1-37
● En el camino ordinario debe observar las regulaciones de tráfico, no puede causar la barrera
del tráfico del camino, especialmente debe pasar rápido por la cruce. (Figura 1-38)
Figura 1-38
● En el camino debe caminar al lado, presta la atención a dejar paso a otros vehículos, debe
mantener la distancia conveniente entre los vehículos.
b). Transporte llena de carga
● No puede levantar muy alto el cucharón llena de materias para transportar, así es muy peligroso.
Cuando transporta con la carga llena, debe seleccionar la velocidad conveniente, y baja el
cucharón en la posición cerca de la marcha, para que funciona en la altitud conveniente
(500mm~600mm). Así puede reducir la gravedad, garantiza la estabilización del vehículo.
(Figura 1-39)
Figura 1-39
● La cantidad de carga no puede sobrepasar la capacidad de carga nominada de la máquina, debe
confirmar que la carga están en el alcance permisible, evita la sobrecarga. Los daños humanos o
de la máquina por causa de sobrecarga, la Corporación Limitada de Maquinaria de Construcción
de XCMG. no asume nada. (Figura 1-40)
Figura 1-40
● En transporte febe evitar el manejo rápido, freno de emergencia, curva brusca y camino
circulante.
● La Imterrupción brusca o la reducción muy rápida del dispositivo de trabajo es muy peligrosa. Si
realiza los pasos arriba mencionados, quizás pueda tirar las artículos afuera, o se vuelca el
vehículo, debe evitar este peligro. (Figura 1-41)
Figura 1-41
c). Se prohibe estrictamente el manejo a velocidad excesiva
● Debe conocer muy bien el funcionamiento del vehículo, según la situación real de la escena de
trabajo,decide la velocidad conveniente del manejo. Mientras, decide la ruta del funcionamiento
de la maquinaria y método de trabajo, para que todos los trabajadores sepan. (Figura 1-42)
Figura 1-42
● Mantiene el funcionamiento a velocidad baja, para que el vehículo siempre esté en condición de
control.
● Cuando maneja en la calle o ladera lisa y rugosa, evita el manejo a velocidad alta, ajuste de
cambio de dirección y freno de emergencia.
● En lugar donde no arregló, o la calle rugosa, o en la calle hay diversas artículos, a veces pueda
ocurrir la dificultad del volante, causa las averías como volcar etc., por eso cuando pasa, debe
reducer la velocidad. (Figura 1-43)
Figura 1-43
● El motor debe girar constantemente, seriamente prohibe el giro cuando maneja a velocidad alta.
(Figura 1-44)
Figura 1-44
d). Garantiza la visibilidad buena
● En lugar donde no tiene buena vista en el frente, o en la cruce de calle estrecha, debe reducer la
velocidad para suspender y después siga, es necesario tocar la bocina para avisar a otros
vehículos, o se dirige por la gente, evita la operación barbárica.(Figura 1-45)
Figura 1-45
● Sobre el clima como polvo de arena, niebla gruesa y lluvia fuerte etc. cuando la visibilidad reduce,
maneja a velocidad lenta lo más posible.
● Como es el vehículo especial, especialmente cuando transporta los artículos largos, el campo
visual no es bueno, debe prestar mucha atención a su subida y bajada, adelante y atrás y
cambios de marcha. Mientrás nadie puede entrar al alcance de trabajo o el trabajador dirige.
(Figura 1-46)
Figura 1-46
● Por la noche es fácil ocurrir la ilusión a la distancia y altitud de tierra, debe manejar a la velocidad
correspondiente a la iluminación. Cuando trabaja debe encender la luy adelantada de carretera
y el faro etc. (Figura 1-47)
Figura 1-47
e). Presta atención a las barreras
● En los lugares donde hay barreras(Techo de construcción o arriba de la puerta etc.), cuando el
vehículo dobla y camina, con atención no puede chocar entre ellas y vehículo y las cargas.
● Cuando maneja o dobla en lugar estrecho, debe prestar atención a la seguridad de su alrededor,
reduce la velocidad, confirma si alrededor hay barreras.
● Cuando la situación de calles no es buena, no puede cargar y descargar bien, debe manejar con
mucha atención, evita el fenómeno de perder la estabilidad de las cargas. (Figura 1-48) Cuando
la situación de calles no es buena, no puede cargar y descargar bien, debe manejar con mucha
atención.
Figura 1-48
f). Cuando maneja bajo condición mala debe prestart atención
● Cuando maneja y trabaja bajo condición mala debe prestar mucha atención a la seguridad, no
puede trabajar solo en lugar peligroso. Debe continuar la investigación antes a la situación de
calles, intensidad de puentes, terreno de escena de trabajo y condición de geología.(Figura 1-49)
Figura 1-49
● Si camina en lugar mojado o suave, debe prestar la atención a la caída de las ruedas o efecto de
freno.
● Cuando trabaja en el agua o zona de pantano, el fondo del eje de impulsión no puede tocar el
agua.
● El suelo que está en la tierra y cerca de zanja de drenaje es suave. Bajo el peso o la vibración de
la máquina quizás pueda hundirse, causa la caída de la máquina.
● Evita que el vehículo acerca a las artículos suspendidas o reguera profundida. Quizás estos
lugares se hundan por el peso o vibración de la máquina, causa la caída de la máquina y los
muertos.
● Cuando en lugar de trabajo hay peligro de caída de piedras o la caída de la máquina, debe usar
el dispositivo de protección (FOPS&ROPS).
● Cuando sigue trabajando en la lluvia, como el ambiente de trabajo va a cambiar con lluvia, debe
trabajar con atención. En los lugares donde pasaron el terremoto y demolición, hay varios
depósitos, debe prestar la atención cuando trabaja.
● Cuando trabaja en lugar de nieve, la carga puede cambiar mucho por los tipos de nieve. Por eso
debereducir la cantidad de carga, y presta la atención para que la máquina no resbale. (Figura
1-50)
Figura 1-50
g). Maneja en la pendiente con seguridad
● Travesar o cambiar la dirección en la pendiente hay peligro de vuelco del vehículo. No puede
realizar esta operación peligrosa. (Figura 1-51)
Figura 1-51
● Evita que en la pendiente dobla. Solamente cuando el vehículo llega a la tierra llana se puede
doblar. Si trabaja en la montaña, el dique o pendiente, debe reducer la velocidad y dobla con el
ángulo pequeño.
● Siempre y cuando tiene la posibilidad, sería mejor subir y bajar a/de la pendiente, no maneja en
callejón o acera.
● Antes de bajar de la pendiente primero debe seleccionar la marcha conveniente, no puede
cambiar las marchas en proceso de pendiente abajo.
● Cuando camina en la pendiente, como la gravedad del vehículo cambió en las ruedas frontales o
las traseras, debe manejar con atención, no puede usar el freno de emergencia.
● Cuando maneja en la pendiente, dique o cuesta, el cucharón debe acercar a la tierra, como
20-30cm(8-12inch), bajo situación urgente, debe reducir el cucharón en la tierra, para ayudar a
aparcar el vehículo, o evitar la vuelca.
● Si llega a la pendiente llenada de cargas(Figura 1-52)
1.Maneja con marcha I.
2.Subir a la pendiente debe adelantar, bajar de la pendiente debe retroceder.
3.No puede doblar
Figura 1-52
● Cuando baja de la pendiente si ejecuta el freno debe frenar sin cortar la energía, es decir que
pisa el pedal de freno izquierdo. Cuando usa esta energía no puede la palanca de operación de
cambio de velocidad o pone la caja de cambio en punto muerto. Si la velocidad sobrepasa la de
su marcha, debe pisar el pedal de freno para reducer la velocidad.
● Cuando la máquina funciona en la pendiente, si apaga el motor, debe pisar inmediatamente el
pedal de freno completamente para frenar, reduce el cucharón en la tierra, luego pone el freno de
aparcamiento para fijar la posición de máquina.
● Si apaga el motor en la pendiente(el pendiente debe ser <15°), por favor, inmediatamente pisa
el pedal de freno, luego pone el cucharón en la tierra y usa el freno de aparcamiento. Pone la
palanca de dirección y de manejo de cambio de velocidad en la posición media, enciende el
motor. (Figura 1-53)
Figura 1-53
h). Maneja cuando cambia la dirección
Para evitar el daño o muerto, aunque la máquina tiene el anunciador de dar marcha atrás y espejo
trasero, antes de mover la máquina o el dispositivo de trabajo, debe observar las reglas siguientes:
● Toca la bocina para advertir los trabajadores de la escena.
● Inspecciona cerca de la máquina, debe ser sin nadie. Especialmente debe prestar la atención a
inspeccionar la parte posterior de la máquina, porque en el asiento de conductor no ve muy bien
esta zona, (Figura 1-54)
Figura 1-54
● Cuando trabaja en lugar peligroso o la visibilidad no es Buena, debe asignar a una persona para
dirigir el tráfico.
● Las personas sin permiso no pueden entrar a las zonas de la dirección de giro o camina.
● No puede cambiar la dirección de camino a velocidad alta.
⑤. Trabajo con seguridad
a). Mantiene el buen hábito de operación
● Cuando maneja debe sentarse siempre en el asiento, y garantiza estar en la posición
conveniente y usar el dispositivo de protección, si hay cinturón de seguridad debe ponérsela bien,
el vehículo debe estar en condición de control siempre. (Figura 1-55)
Figura 1-55
● La palanca del dispositivo de trabajo debe operarse bien, debe operar correctamente la palanca
de manejo, evita la operación incorrecta, (Figura 1-56)
Figura 1-56
● Cuidadosamente investiga la avería, si aparece la avería debe informar inmediatamente para
reparar, no puede reparar las componentes que están en condición de funcionamiento. (Figura
1-57)
Figura 1-57
● La carga no puede sobrepasar la capacidad de carga, continuar el trabajo que sobrepasa el
funcionamiento del vehículo es muy peligroso. Por eso debe confirmar el peso de la carga primero,
evita la sobrecarga. El daño humano o de la máquina por causa de la sobrecarga, Corporación
Limitada de Maquinaria de Construcción de XUZHOU no asume nada. (Figura 1-58)
Figura 1-58
● Choque a velocidad alta es como comportamiento del suicidio, no sólo rompe el vehículo, sino
también las artículos se dañan, muy peligroso. No se puede probar. (Figura 1-59)
Figura 1-59
● Sobre las cargas el vehículo debe mantener el ángulo vertical. Si trabaja renuentemente en la
dirección inclinada, el vehículo puede perder el equilibrario, no puede así. (Figura 1-60)
Figura 1-60
● Primero debe caminar al frente de la carga, confirma la situación alrededor, y realiza el trabajo.
● Antes de entrar a las zonas estrechas como túnel, puente del cielo, y garage etc. primero debe
inspeccionar la situación de limcomponente del lugar.
● La carga de las materias en tiempo ventoso se debe operar en favor del viento.
● Sobre el trabajo que levanta lo más arriba posible se debe continuar con mucho cuidado. Ese
trabajo de carga, quizás el vehículo no esté seguro, por eso el vehículo debe mover muy lento, la
anteversión del cucharón se debe continuar con cuidado. (Figura 1-61)
Figura 1-61
● Cuando realiza la carga del camión o volquete, debe evitar con cuidado que el cucharón choque
al camión o volquete. Debajo del cucharón nadie puede estar y no puede poner el cucharón
arriba de la cabina de conducción de camión. (Figura 1-62)
Figura 1-62
● Antes de dar marcha atrás debe investigar bien detrás del vehículo. (Figura 1-63)
Figura 1-63
● Cuando el humo, la niebla y polvo etc. reduce la visibilidad debe suspender el trabajo. Si la luz de
escena de trabajo no es suficiente, debe instalar el equipo de iluminación.
● Cuando trabaja por la noche, por favor, recuerda las importancias siguientes:
Garantiza que instalósuficientes equipos de iluminación;
Garantiza que en el cargador la luz funciona bien,
Por la noche trabajar es fácil producir la ilusión a la altitud y distancia de objetos.
Trabajar por la noche frencuentemente se apaga la máquina---investigar la situación
alrededor e inspeccionar el vehículo---mantiene la vigilancia.
● Antes de pasar por la Puente o otras construcciones, debe garantizr tener bastante fuerza para
que elvehículo pasa. (Figura 1-64)
Figura 1-64
● Fuera del trabajo especial no puede usar el vehículo. Las operaciones tales como con la cabeza
o unas partes del dispositivo de trabajo instala, coge, saca y empuja la mano de descarga o usar
la tracción de la estructura de trabajo etc., así sea la causa de romperse o avería, no puede usar
como quieras.
b). Presta atención alrededor
● En el alcance de trabajo nadie puede entrar. Como el dispositivo de trabajo es para subir, bajar,
girar a la derecha e izquierda , adelante y atrás, alrededor del dispositivo (abajo, adelante, atrás,
adentro, y ambos lados) es peligroso, no puede entrar. Si no puede trabajar(inspecciona), debe
fijar el dispositivo con método práctico(Apoyo de seguridad, bloque de seguridad)después
realiza. (Figura 1-65)
Figura 1-65
● Cuando trabaja en los lugares que quizás se derrumbe como acantilados, debe ejecutar el
método de seguridad, envía al vigilante y escucha su orden.(Figura 1-66)
Figura 1-66
● Cuando la arena o rocas se caen del lugar alto, debe prestar la atención a la seguridad del lugar
de caída.
● Cuando salen las cargas del acantilado o vehículo al pico de la pendiente, la carga puede
reducer repentinamente, la velocidad del vehículo puede aumentar, por eso debe reducir la
velocidad.
● Cuando construye el tique o empuja la tierra, o tira la tierra en el acantilado, primero pone una
pila, luego con la segunda pila empuja la primera. (Figura 1-67)
Figura 1-67
c). Debe garantizar la ventilación para la ejecuón en el espacio cerrado
● Si debe manejar la máquina en los lugares cerrados o de mala ventilación o procesar el
combustible, limpiar las componentes o pinturas, necesita abrir las ventas y puerta y garantiza la
bastante ventilación, evita el envenenamiento de gas. Si todavía no puede proporcionar la
bastante ventilación después de abrirlas, debe instalar el ventilador. (Figura 1-68)
Figura 1-68
● Cuando trabaja en el espacio cerrado, debe colocar el extintor primero, y recuerda su lugar de
reservación y método de uso. (Figura 1-69)
Figura 1-69
d). No se acerca al lugar peligroso
● Si rocia el gas que sale del silenciador a las artículos inflamables, o acerca el tubo de escape a
las artículos inflamables, es fácil ocurrir el fuego. Por eso, debe prestar mucha atención a los
lugares de las artículos inflamables o las artículos peligrosas tales como grasa, guata original,
papel, hierba seca y productos químicos etc. (Figura 1-70)
Figura 1-70
e). No puede acercar al cable de alto voltaje
● La máquina no puede tocar el cable del cielo. Aunque acerca al cable también pueda causar la
descarga eléctrica. Entre la máquina y cable debe mantener la distancia de seguridad como la
tabla siguiente.
Voltaje Distancia mínima de seguridad
Voltaje 100~200V 2m 7ft
bajo 6,600V 2m 7ft
22,000V 3m 10ft
66,000V 4m 14ft
Voltaje 154,000V 5m 17ft
alto 187,000V 6m 20ft
275,000V 7m 23ft
500,000V 11m 36ft
● Para evitar a ocurrir la avería, por favor, hace cada trabajo siguiente:
● Cuando la máquina existe el peligro que toque el cable en la construcción, debe consultar con la
Compañía de electricidad antes de empezar el trabajo, inspecciona si es correcta la acción
confirmada con las estipulaciones relativas
● Ponte las botas de caucho, y guantes de caucho. En el asiento de conductor pone un cojín de
caucho, y presta la atención para que cualquier parte expuesta del cuerpo no toque el chasis de
metal.
● Asigna a un guía, si la máquina está muy cerca del cable envía la señal de advertencia.
● Si el dispositivo toque el cable, el operador no puede salir de la cabina de conducción.
● Cuando trabaja cerca del cable de voltaje alto, nadie puede acercar a la máquina.
● Antes de empezar el trabajo investiga el voltaje de cable a la Compañía de electricidad.
⑥. Aparcamiento de seguridad
● La posición de aparcamiento de la máquina debe estar en la tierra llana lo más possible, y
reduce el dispositivo en la tierra.
● No puede aparcar en la pendiente, si es necesario, la pendiente debe ser menos de 1/5,
mientras debe poner la madera debajo de las ruedas. Evita el movimiento de la máquina, luego
baja la máquina en la tierra.
● Cuando el vehículo ocurre la interrupción o necesita aparcar en lugar de tráfico apretado, coloca
la rejilla, señales, banderas o lámparas de advertencia, y coloca otras señales necesarias para
garantizar que los vehículos puedan ver muy clara esta máquina. Y la máquina, la tejilla y
banderas no se pueden obstaculizar el transporte.
● Cuando aparca, debe descargar las materias del vehículo, reduce el cucharón completamente
en la tierra, con el dispositivo de cerradura cierra bien la palanca de manejo, apaga el motor,
levanta el interruptor de freno de aparcamiento, lo pone en la posición de freno. Con las llaves
cierra bien todos los equipos, las saca. Cuando baja de la máquina, fren al vehículo baja
suavemente, seguramente garantiza que tres puntos del cuerpo tocan las barandillas y escalera,
prohibe el salto.
● No puede subir al vehículo cuando el vehículo está en condición de transporte.
Notas en zonas frías
● Después de terminar el trabajo, quita toda el agua, nieve o fango que pegan en el cable,
conexión deenchufe, interruptores o sensor y la tapa de estas componentes. Si no los elimina, el
agua que está entre ellos puede congelar, cuando usa otra vez la máquina puede ser
malfuncionamiento, quizás cause la interrupción inesperada.
● Para continuar el precalientamiento completamente. Antes de empezar a manejar la palanca de
manejo,si la compañía todavía no se precalienta completamente, la respuesta de la máquina
será lenta, esto pueda causar la avería inesperada quizás.
● Maneja cada palanca de manejo para que el aceite hidráulico del sistema hidráulico continúe la
circulación(sube la presión del sistema a la presión colocada del sistema, y libera la presión,
vuelve el aceite al tanque hidráulico), para calentar el aceite hidráulico. Esto puede garantizar
que la máquina tenga la buena respuesta y evite el malfuncionamiento.
● Si el electrólito de acumulador ha congelado, no carga el acumulador, tampoco enciende el
motor con otra fuente eléctrica. Esto es peligroso, puede encender el acumulador.
● Cuando realiza la carga o enciende el motor con otra fuente eléctrica, antes de encender debe
derretir el electrólito de acumulador, y inspecciona si hay escape.
Ⅶ.Modo de trabajo
Esta máquina tiene la función de la fuerza de cambio KD. La máquina puede avanzar hacia los
archivos de reserva II, cerca de las reservas, pulse el bóton KD (veáse a la Figura 1-8), la velocidad
de la máquina cambiará automáticamente a II. Por lo tanto,, durante la operación de creación de
depósitos, sin necesidad de girar la palanca para seleccionar el cambio de velocidad del bloque de
control, de conformidad con lo siguiente:
Pulse el bóton KD Volver a marcha atrás
Unidad 2 Unidad 1 Unidad marcha atrás2
① Trabajo de excavación
Trabajo de excavación es para que el vehículo se aparca o adelanta, pone el cucharón a los
depósitos como arena y rocas etc., carga los artículos. de pala.
Trabajo de excavación divide en trabajo de paleta y de excavación de la tierra.
Para que el cucharón mantenga la Para que el vehículo adelante, empuja las
condición poco adelante que la tierra. artículosen el cucharón.
(Con la manija de manejo del brazo movable y
cucharónajusta la profundidad de excavación)
Haga subir el brazo movible, ponga el cucharón Mantenga el cucharón la inclinación Trasera
hacia atrás y empuja. máxima, ajuste la altitud de 400 ~ 500 mm
desde el duelo
Cuando transporta debe prestar la atención al camino, con la velocidad que las
Atención
cargas no se caigan, mientras reduce el cucharón para adelantar.
③ Opración de descarga
● Cuando descarga los materiales al camión o el patio, debe levantar el brazo de la cuchara (avance a
la posición de ángulo de inclinación máxima) no toque el tronco y la reserva hasta que la cuchara
antes de empujar la palanca de mando hacia adelante del cubo de descarga, a través del joystick de
control para luchar o cubierto toda la parte de descarga de medidas para reducir los requisitos de
descarga a fin de reducir el impacto del material en el camión.
● Cuando el material es pegajoso en la cubeta, se puede mover el joystick adelante y atrás para
vibrar la materia cubo.
● Después de la desinstalación, se puede utilizar la función de auto-plana del cubo, en primer lugar,
tire la palanca de
control de cubo a la posición cerrada, la palanca de control de cubo que la succión de la válvula, a
continuación, puede soltar la palanca de control hasta la llegada posición del cubo plana, la palanca
de reproduce a la posición media automáticamente.
④Trabajo de preparación de la tierra
Con el ángulo entre el punto del cucharón y el fondo, puede continuar los trabajos de preparación de
la tierra como dispersar la tierra, nivelar y construir la base etc.
Trabajo de preparación de la tierra es para que el vehículo se retire.
Atención
Bajo condición de preparación de la tierra que tiene que pasar, por favor,
mantiene el ángulo de inclinación delantada del cucharón está en 00~100.
Nivelación gruesa
Para que el cucharón ponga completamente hacia adelante, el punto del cucharón toque la tierra,
realiza a retirarse a velocidad baja, nivela la tierra.
Nivelación fina
Carga llena de arena al cucharón y mantiene la condición horizontal con la tierra para tocar el
suelo,pone la manija de brazo movible en posición¨Flotación¨, luego la máquina se retira lentamente.
Cuando empuja la tierra en el suelo duro, puede poner la palanca de manija de brazo movible en
posición¨Flotación¨, el cucharón pega a la tierra para trabajar, empuja y afeita muy limpio.
El dispositivo de freno del vehículo que se remolca puede funcionar normalmente, si no no puede
remolcar.
Notas en trabajo de tracción
a) Cuando a corta distancia remolca el cargador de avería, por favor, refiere al aviso siguiente. La
velocidad de tracción no puede sobrepasar 2Km/h, mueve el cargador al lugar de seguridad para
continuar la inspección y reparación. Este método solamente se usa para la tracción de cargador
bajo condición de emergencia. Si necesita el transporte a larga distancia, por favor, transporta
con remolque.
b) Debe continuar la protección necesaria al vehículo de tracción, evita los daños de operador por
causade separación de la soga o palanca de tracción.
c) Solamente si el conductor puede controlar el giro y freno del cargador de tracción, si no prohibe
que el conductor maneja el vehículo.
d) Antes de remolcar el cargador, primero debe inspeccionar la condición de la soga o palanca de
tracción, garantiza que la soga(palanca) de tracción tiene bastante intensidad para remolcar el
cargador. La intensidad extensible de la soga(palanca) de tracción debe ser 1.5 veces del peso
de todo el cargador de tracción. Con la soga(palanca) de tracción puede remolcar el cargador
que está en el fango, también puede remolcar el cargador en la pendiente.
e) Prohibe a usar la tracción de cadena, porque la cadena es muy fácil para romper y causa el daño
humano. En lugar de seguridad coloca a un espectador, cuando la soga emcomponente flojear o
romper, el espectador puede suspender la tracción. Si el vehículo remolcado ha podido funcionar
automáticamente, puede suspender la tracción.
f) Garantiza el ángulo mínimo de la tracción, no puede sobrepasar 30°.
g) Rápido remolcar puede causar la sobrecarga de la soga(palanca) de tracción, causa la
separación, latracción suave y constante es mejor.
h) Generalmentel, la locomotora de tracción debe ser igual que el cargador de tracción en el
volumen, la locomotora debe tener bastante capacidad de freno, suficiente peso y fuerza para
satisfacer la necesidad de la distancia y pendiente.
j) Es necesario después de ocurrir el cargador de avería debe aumentar una locomotora más
grande de control, así puede proporcionar bastante la fuerza de control de freno cuando baja de
la pendiente, así evita el malcontrol por causa de que el cargador de avería produce el resbalón.
k) La situación del camino es diferente, el tamaño de la fuerza de tracción que necesita también es
diferente. Bajo condición general, en el camino liso remolca, la fuerza de tracción es pequeña;
cuando remolca en la pendiente o situación de camino malo, la fuerza de tracción es más
grande.
l) Si el motor todavía está funcionando, solamente puede remolcar el cargador de avería en una
distancia corta bajo situación especial, pero el sistema de energía y giro se debe manejar, ahora
solamente a corta distancia remolca el cargador de tracción, por ejemplo: remolca el cargador
del fango o al lado del camino.
m) Antes de remolcar, primero debe conformarse la dirección de giro del cargador con la dirección
de tracción.
Si con el método incorrecto remolca una máquina que no puede caminar, o selecciona mal la
soga de acero pueda causar el daño o muerto, por eso debe observar los materiales siguientes.
Debe operar según la instrucción del remolque relacionado con la instrucción. Otros métodos
incorrectos de tracción puedan causar el peligro quizás.
Las máquinas de tracción y que se remolca deben instalar el dispositvo de antiresbalón,
Selecciona la soga de acero conveniente, la soga de acero no puede tener el hilo cortado, el
nudo o diámetro reducido; cuando procesa la soga de acero debe ponerse los guantes de cuero.
Cuando realiza la preparación de tracción con otros empleados, antes de empezar el trabajo
debe converser las señales que van a usar.
Si el motor de la máquina de avería no puede encender o el sistema de freno tiene la avería,por
favor conéctese con el fabricante para reparar.
En la pendiente remolcar una máquina es muy peligroso, debe seleccionar una pendiente plana
lo más posible que sea.
Si la máquina de avería se remolca por otra máquina, la soga de acero debe soportar el pesode
la máquina de avería. Cuando junta con la máquina que necesita remolcar, nadie puede estar
entre la máquina y la máquina que necesita remolcar.
El gancho de la máquina que necesita remolcar está en una línea directa con la parte de tracción
de la máquina, y garantiza que está en su posición.
Los pies no pueden estar separados en el alambre de acero o soga de acero que remolca.
Después de volcar el cubo para el ajuste máximo de la tierra por encima de unos 400 ~ 500 mm
de alto. (Estado de Transportes)Durante la tracción de motor de la máquina, se puede utilizar el
sistema de gobierno de emergencia, el interruptor de control de emergencia que está en el grupo
de interruptores derecho de la caja del medidor.
① Puntos importantes:
● Los combustibles y aceites deben ser limpios, entre los cuales diesel debe ser precipitado por 72 horas. La
limpieza del sistema hidráulica debe llegar a 18/15 (GB/T14039-93) o el nivel NAS10 (Normas de los Estados
Unidoses), de lo contrario será fácil caida del balde o desgaste excesivo de la bomba.
●Debe limpiar el engrasador y la parte de engrasar, para prevenir entrada de suciedad o agua en los aceites.
●Debe mantener la máquina en nivel horizontal cuando examina el volumen de aceites.
●Bajo diferente temperatura ambiental, se adopta aceite de distinta viscosidad y marca, por favor lo elegir
escritamente de acuerdo a la tabla de aceites recomendados.
●Nunca use aceites mezcados o sustituidos uno por otro, de lo contrario, se producir evejecimiento de las partes
de goma o desgaste prematuro de parte.
●Hay que examinar si hay fuga de aceite despúes de engrasar o sustituir aceites.
Atención Atención: ¡Preste atención de prevenir quemadura cuando examinar o
sustituye aceites y anticogelantes!
②Métodos de engrasar
Engrasar del tanque de aceites hidráulicos
a).Examinación del volumen de aceites:
Observar el indicador de nivel del tanque de trabajo, que debe mantener un poco más superior al
marcador intermedio, engrasarlo cuando insuficiente.
Atención: Cuando examinar el volumen de acietes, debe mantener el balde en nivel horizontal
por el suelo, y mantener el motor apagado.
b)Sustituir con aceites frescos:
Proceder de acuerdo a los siguientes pasos:
● Elevar el brazo hasta la posición más alta, luego aparcar el motor, hacerlo bajar por su peso y además
inclinarse el balde.
● Librar el pistón de drenaje, así se emiten los aceites completamente desde el tanque cuando están calientes.
● Descargar la tapa de brida, limpiar el engrasador del tanque y cada filtro de aceite del colector de aceites.
Sustituir el filtro de aceite cuando está dañado.
● Engrasar aceites frescos desde el engrasador hasta el marcador intermedio del indicador de nivel de aceite.
Nunca inyectar directamente al tanque sin poner el filtro de aceite.
● Despúes de engrasar, hacer el motor funcionar a baja velocidad, y operar cada dispositivo de trabajo varias
veces para envaciar aire dentro del sistema, en aquel momento, se bajará un poco el nivel de aceite, debe
examinar de nuevo el volumen de aceite (un poco más superior al marcador intermedio del indicador de nivel
de aceite), engrasarlo cuando necesario.
c) Drenaje de los desechos
Agua y los desegos depositados en el tanque se puede emitir y escapar desde el tapón de drenaje.
③Suministro del tanque aceite combustible
a) Comprobar la cantidad de aceite
Se establece el salpicadero en el tablero de instrumentos, abre el interruptor de la tecla, debe
mantenerse el salpicadero más de 0,1.
b) Excreción de desechos
Descarga agua e impureza en el tanque de aceite desde la brida del ducto de escape que está
en la parte inferior del tanque. Mientras tanto, limpia el llenado de aceite y el filtro de entrada, debe
sustituirlos cuando están dañados.
④Suministro de aceite de freno
Este sistema de frenos es totalmente el sistema hidráulico de frenos, el aciete de greno es el aceite
hidráulico, no requiere relleno.
⑤Engrasar aceites a la caja de cambios:
Las estipulaciones de engrasa de aceite a la caja de cambios, métodos y pasos de examinación del nivel de
aceite se hacen referencia al “Operación y mantenimiento de la caja de cambios”.
⑥Llen ad o d e eje trasero y eje delantero
a) Comprobación de cantidad de aceite
Desenrosque el tapón de transmisión principal (comprobación), si el nivel de aceite está en el nivel de
tapón es la cantidad de mordaza, cuando la cantidad no es suficientem debe añadirlo.
b) Reemplaza el aceite nuevo
● Descarga aceite lubricante viejo desde el tapón de drenaje de la unidad principal, la
desaceleración de la rueda independientemente (en el caso de calor).
b) Puntos importantes
● Si se usa anticogelante, no hace falta envaciar agua cogelante, pero asegurarse de la calidad de anticogelante.
● En clima caliente con temperatura mayor que 30°C, debe estancionar la movilidad lo más posible en lugar sin
sol directo y con aire fresco, porque si no el motor puede producir demasiado calor.
● Con fín de alargar la vida de uso del motor, despúes de operación debe funcionarlo a baja velocidad por 5
minutos, aparcarlo cuando se baja la temperatura de agua.
● Es adecuado el punto de cogelación del anticogelante será 10°C menor que la temperatura ambiental.
● Debe sustituir anticogelante a cada año.
2. Lubricación, mantenimiento y
reparación
1). Inspección de seguridad y mantenimiento
Figura 2-2
● EstrictamenteEstrictamente presta atención a las
señales. Sobre los materiales muy importantes, en
el vehículo se pegan las señales, deben respetar
su instrucción. Si descubre que la etiqueta se cae o
se contamina, debe compensarla o limpiarla.
● Antes de ejecutar la reparación, debe pegar la
etiqueta ¨Prohibe la operación¨ en el interruptor de
encendio y panel de instrumento, u otras etiquetas
similares de advertencia. Evita la lesión grave o
Figura 2-3 muerto por causa de que otra persona enciende el
motor o palanca de manejo.(Figura 2-3)
● Antes de empezar la instalación o desmontaje del
apéndice debe asignar a un responsable.
Figura 2-5
Figura 2-6
(4)Limpiar
● Antes de realizar la reparación y mantenimiento debe limpiar bien la máquina, así puede
garantizar que la suciedad no entra a la máquina, también garantizar que el trabajo se puede
realizar con seguridad.
● Si la máquina todavía es sucia cuando realiza la reparación y mantenimiento, es difícil descubrir
el lugar donde haa problema, quizás pueda causar los peligros tales como la suciedad o fango
de la máquina entra a los ojos o se caiga y sa daña cuando en la máquina hay suciedad
grasienta.(Figura 2-7)
● Cuando limpia la máquina, puede usar el agente de limpiamiento inflammable.
Figura 2-7
● Cuando limpia el interior de la máquina, debe cerrar la palanca de manejo con el dispositivo de
cerradura, evita el movimiento del dispositivo de trabajo. Además, levanta del interruptor de freno,
ejecuta el freno.
● Cuando limpia la máquina debe ponerse los zapatos de antiresbalón para evitar la caída en la
superficie mojada, cuando con el agua de presión alta limpia la máquina, debe ponerse el vestido
de protección.
● No puede rociar el agua directamente a los elementos del sistema eléctrico (como sensor,
enchufe de líena eléctrica). Si el agua entra al sistema eléctrico, pueda causar el
malfuncionamiento de manejo.
● Cuando limpia la base de filtro con el aire comprimido, debe ponerse la ropa de protección, y los
espejuelos de seguridad.(Figura 2-8)
Figura 2-8
(5 )Soporte del dispositivo de trabajo
● Cuando realiza la inspección y mantenimiento bajo condición de levantar el cucharón, recuerda
que debe desmontar el soporte de seguridad que fija en el brazo movible, y lo cierra
confiablemente en la palanca de pistón del cilindro de brazo movible, limita la contracción del
cilindro de brazo movible, evita la caída del dispositivo de trabajo.
● Pone la palanca de manejo en posición¨medio¨, luego con el dispositivo de cerradura cierra la
palanca de manejo.
Figura 2-9
(8)Trabaja debajo de la máquina
● Si aparca la máquina en lugar plano sólido, antes de empezar a realizar el mantenimiento o
reparar debajo de la máquina, debe bajar todos los dispositivos de trabajo en la tierra.
(9)Con la madera fija los neumáticos.
● Si levanta las ruedas y solamente soporta con el dispositivo de trabajo, ahora trabaja debajo de
la máquina es muy peligroso.
● No puede trabajar debajo de la máquina que no soporta bien.(Figura 2-10)
Figura 2-10
(10) Trabaja encima de la máquina
● Cuando realiza el mantenimiento arriba de la máquina, debe garantizar el lugar donde estás de
pie está limpio y sin barreras, y observa los materiales siguientes de atención para evitar la
caída.
1. No puede tener la lubricación o grasa lubricante que se cayó.
2. Alrededor no hay herramientas.
3. Cuando camina debe prestar la atención a los pasos.
● No puede saltar de la máquina. Cuando sube o bajar a/de la máquina, debe estar frente a la
máquina, debe usar la escalera y barandillas, debe mantener que tres puntos se tocan cuanto
sea necesario (dos pies una mano o dos manos un pie).
● Bajo condición necesaria debe usar el equipo de protección.
● Arriba de la cubierta de motor es liso y peligroso, nadie puede estar.
● Arriba del neumático es liso y peligroso, no puede estar arriba.
● Cuando limpia el cristal delantero de la cabina de conducción, debe estar en el guardabarro del
bastidor delantero.
(11) Trabajo de mantenimiento cuando el motor funciona
Para evitar el daño, cuando el motor funciona no puede realizar el mantenimiento. Si debe realizar el
mantenimiento cuando el motor funciona, debe observar los materiales siguientes de atención.
● Arregla a un empleado para sentarse en el asiento de operador, y prepara a apagar el motor
cuanto sea necesario. Todos los empleados deben mantener la comunicación con otra persona.
● No puede tocar las piezas de alta temperatura como tubo de escape y silenciador etc., evita la
quemadura.
● Cuando el lugar de trabajo acerca a las piezas rotatorias, hay peligro, debe estar con mucho
cuidado.
● No puede tocar ninguna palanca de manejo. Si debe operarla, debe enviar la señal a otro
empleado, lo avisa para ir al lugar de seguridad.
● Ninguna herramienta o ninguna parte del cuerpo puede tocar la hoja de ventilador o correa de
ventilador. Si no, pueda causar el daño grave. (Figura 2-11)
● No puede ajustar las piezas que no sabes ocultamente.
Figura 2-11
(12) No puede caer materia extraña dentro de la máquina
● Cuando abre la ventana de inspección o entrada de alimentación del tanque para inspeccionar y
reparar, con mucho cuidado ninguna cosa (tuerca, perno, hilo de algodón o herramientas) cae en
la máquina, pueda causar el daño de la máquina, error de manejo y otras interrupciones. Si caiga
algo, debe sacarlo de la máquina.
● Cuando realiza la reparación, en las bolsas del vestido no puede llevar ninguna herramienta o
pieza no necesaria.
(13) Cosa pesada
● Cuando usa el martillo, debe ponerse los espejuelos de protección, casco duro de seguridad y
otro vestido de protección, y debe poner una barra de acero entre el martillo y la parte donde
choca.
● Si choca las piezas duras con martillo, como perno o cojinete, quizás pueda causar el daño que
los fragmentos entran a los ojos.
● Con cuidado usa las herramientas y cosas pesadas, evita la caída.
(14) Reparación de soldadura
Soldadura eléctrica debe realizarse en lugar donde hay equipos convenientes por soldadores
calificados. Soldadura eléctrica puede producir el gas, cuando trabaja pueda producir el fuego o
electricidad, por eso el soldador incompetente no puede operar. Cuando solda debe observar los
materiales siguientes de atención:
● Si su máquina ha equipado con una caja de cambio de velocidad de eje fijo controlado eléctrico,
corte la conexión de cables del panel de control de la computadora de la caja de cambio de
velocidad (se ubica en la caja de manipulación del lado derecho del asiento del conductor en la
cabina) con el fin de prevenir el quemado del panel de control de la computadora por el corriente
de compacto de la soldadura eléctrica; después de la reparación, tiene que enchofar bien la
conexión de cables del panel de control de computador de acuerdo con las explicaciones, al
contrario, la máquina no podrá iniciar ni marchar.
● Elimina las pinturas donde necesita soldar, evita la producción del gas nocivo.
● Si solda en el equipo hidráulico o tuberías, o otros lugares cercanos, van a producir el vapor y
chispa inflamables, esto es peligro de encendido, por eso debe evitar a soldar en estos lugares.
● Cuando hace la soldadura eléctrica la chispa volante pueda caer en la manguera de goma, cable
eléctrico o tuberías que tienen presión, estos tubos quizás se rompan repentinamente, por eso
debe tapar con la placa protectora de antifuego.
● Cuando realiza la soldadura cerca de los neumáticos, como los neumáticos puedan estallar,
debe prestar la atención especialmente. (Figura 2-12)
Figura 2-12
● Realiza la soldadura eléctrica con el vestido de protección.
Figura 2-13
● En lugar de soldadura eléctrica debe haber la buena ventilación. (Figura 2-13)
● Elimina todas las materias inflamables, y en lugar de trabajo debe llevar el extintor.
(15) Inspección y reparación del sistema de refrigeración
● Cuando acaba de terminar el trabajo, la temperatura del aceite hidráulico, aceite y agua del
motor,aceite y agua de radiador todavía es muy alta, y tienen presión. Ahora, cualquier tentativa
de abrir la tapa del tanque, tapa de radiador, vertir el aceite o agua, o cambiar el filtro, todos
puedan causar la quemadura grave. Cuando realiza la operación antedicha debe esperar hasta
que la temperatura baja y observar los procedimientos estipulados.
● Para evitar la rociada del agua caliente, debe apagar el motor, cuando abre la tapa debe soltar
suavemente para liberar la presión. Cuando inspecciona si la temperatura del agua ha bajado,
puede poner la mano delante del radiador de agua, inspecciona la temperatura del aire. Cuidado
que no puede tocar el radiador.
● Para evitar la rociada del aceite caliente, debe apagar el motor, para que el aceite se refrigera,
cuando abre la tapa debe soltar suavemente para liberar la presión. Cuando inspecciona si la
temperatura del aceite ha bajado, puede poner la mano delante del radiador de aceite de cambio
de momento y aceite hidráulico, inspecciona la temperatura del aire. Cuidado que no
puede tocar el radiador.
● Cuando calienta la máquina no puede tocar el motor o silenciador, el tubo final de escape y relais,
evita la quemadura.(Figura 2-14)
● Cuando calienta la máquina no puede quitar el sensor de temperatura de aceite de motor, sensor
de temperatura de agua, sensor de cambio de momento y tubo de agua del aire acondicionado
evitando la quemadura.
Figura 2-14
● Dispositivo de sistema de refrigeración incluye las materias alcalinas, debe evitar a tocar su piel y
ojos.
● Cuando cambia las piezas tales como líquido de refrigeración, gasoil de motor, aceite de caja de
cambio y filtro etc. debe poner el líquido con el recipiente apropiado, el proceso del líquido inútil
debe conformarse con las regulaciones locales de protección del medio ambiente.
● Cuando quita las tuberías de conexión de compressor de aire acondicionado, estrictamente
prohibe acercar al fuego, si no puede producir el gas virulento y tener veneno.
(16) Inspección y reparación del sistema hidráulico
● Antes de inspeccionar y reparar el sistema hidráulico debe cerrar bien el cilindro y otros
dispositivos hidráulicos, refrigera el aceite hidráulico, libera toda la presión del sistema hidráulico.
● No puede curvar o chocar la tubería de alta presión, no puede instalar en la máquina los tubos
duros o suaves que curvaron anormalmente o dañaron.
● Repara cualquier tubería de combustible y lubricación , tubos duros y suaves del sistema
hidráulico que están flojos o dañados. El escape pueda causar el fuego, por favor, a tiempo
repara o cambia.
● Por favor, cuidadosamente inspecciona la tubería, tubos duros y suaves, según la torsión
estipulada aprieta todas las conexiones. No puede inspeccionar el escape con las manos, debe
usar la placa o cartulina para inspeccionarlo. Aunque el escape de líquido de lapresión como
agujero pequeño también pueda penetrar el músculo, causa los daños o muertos. Si la solución
toque la piel, en unas horas debe procesarse por el cirujano que conoce esta daño. Si descubre
los problemas siguientes, debe cambiar.
● La conexión se daña o se escapa.
● El externo del tubo suave se dañó o se rompió y realza la desnudez de alambre de acero,
● Algunas partes del tubo suave se abultan.
● El tubo suave tiene la torsión o aplastamiento claro.
● Pone el alambre de acero del tubo suave en la tapa externa.
● Las conexiones del poste se dislocan,
● Garantiza que la instalación de todos los clips de tubo, placas protectoras y tapa resistente al
calor es correcta, para evitar la vibración o desgaste con otras piezas para producir la
sobrecalentación.
● Cuando cambia las piezas tales como el aceite del sistema hidráulico y filtro etc., debe poner el
líquido con el recipiente apropiado, el proceso del líquido inútil se debe conformar con la
regulación local de protección del cambio ambiente.
(17) Evita el incendio
● Cuando vierte el combustible, debe apagar el motor, en proceso de alimentar el aceite prohibe a
fumar y acercar al fuego.
● Lugares donde guardan el combustible, lubricante u otras cosas inflamables deben estar lejos
del fuego.
● Debe limpiar bien las materias inflamables que acumulan en la máquina tales como combustible,
lubricación o otras cosas pequeñas, garantiza que no existen ninguna tela grasienta u otros
productos inflamables.
● Cerca del acumulador puede producir el gas de detonación, no puede acercar al fuego,
estrictamente mantiene, repara y utiliza el acumulador según la instrucción del producto;
● Cuando aparca este vehículo, debe seleccionar el ambiente cerca del vehículo con atención,
especialmente cerca de la temperatuara alta como silenciador etc, no hay papel viejo, hierbas
secas y materias inflamables.(Figura 2-15)
Figura 2-15
● Inspecciona si el combustible, gasoil y aceite hidráulico se escapan, si se escapa, debe cambiar
el tubo suave roto, después de repararlo limpia bien y maneja.
● Inspecciona si alambre eléctrico se rompió o escapó, si se rompió debe cambiar.
● Cuando limpia las piezas, debe usar el solvente que no es fácil para encender, no puede usar la
gasolina u otro líquido inflamable.
● No puede realizar la soldadura eléctrica o corte de llama a la tubería o caja que incluye el líquido
inflamable.(Figura 2-16)
● Éter es inflamable, debe evitar el fuego, lo usa estrictamente según la instrucción del producto.
● Antes de reparar, debe primero inspeccionar si el sistema de apagar el fuego está complete,
sabela posición del extintor y paquete de primeros auxilios y puede usarlos.
● Inspecciona los lugares oscuros, no puede usar el fuego(fósforos y fosforera etc. ).
Figura 2-16
(18) Agregue el combustible o aceite lubricante debe cumplir con las disposiciones
El combustible, el aceite lubricante, el aceite hidráulico,el líquido anticongelante se pueden
encendir por
el fuego. Debe cumplir con las siguientes disposiciones:
● Cuando agresa el combustible o el aceite de lubricante, debe dejar el motor.
● Está terminantemente prohibido fumar.
● Debe limpiar los derrames de combustible, el aceite lubricante, el aceite hidráulico,el
anticongelante inmediatamente.
● Debe apretar todas las cubiertas de contenedores anticongelante de combustible, aceite
lubricante, aceite hidráulico con firmeza.
● Los lugares donde para agregar o almacenar el combustible, el aceite lubricante, elaceite
hidráulico, anticongelante deben tener una buena ventilación.
(19) Mantenimiento del acumulador
a) Este acumulador es la batería de Johnson sin mantenimiento
No puede acercar al acumulador con el cigarro encendido o fuego.(Figura 2-17)
Figura 2-17
Cuando necesita tocar el acumulador en el trabajo, debe ponerse los espejuelos de
seguridad y guantes de goma.
Si el electrólito del acumulador toque la piel o ropa, debe limpiar con bastante agua limpia.
Si el electrólito del acumulador entra a los ojos puede causar la persiana. Si el electrólito
entró a los ojos, debe limpiar con bastante agua limpia e inmediatamente lleva al médico.
Si tomó el electrólito negligentemente, debe tomar bastante agua o leche, huevo grudo o
aceite de verduras, e inmediatamente avisa al médico o el centro de emergencia.
Antes de realizar los trabajos relacionados con el acumulador, apaga el motor.
Debe evitar el cortocircuito entre polo positivo(+) y polo negativo(-) del acumulador, por
causa de contacto negligente de las mercancías de metal(herramientas).
Cuando instala la batería de acumulador, primero debe conectar bien el polo positivo (十),y
aprieta la tuerca. Cuando desmonta el acumulador, primero debe separar el polo negativo (-)
(un lado de la línea de tierra).
Cuando limpia la superficie superior del acumulador, debe limpiar con el puño. No
puedeusar la gasolina, solvente, ningún solvente orgánico o despegregadora.
Aprieta bien la tapa del acumulador.
Cuando repara el sistema eléctrico o en la máquina realiza la soldadura eléctrica,
debedesmontar el polo negative(-) del acumulador, evita el movimiento de corriente eléctrica.
(Figura 2-18)
● Si el electrolito de la batería se congela, no cargue la batería, no utilice ningún otro poder para
arrancar el motor. Esto es peligroso, hará que el fuego de la batería. Cuando la energía de carga o de
otro tipo para arrancar el motor, ponga la batería en el electrolito antes de empezar a derretirse y
revise si hay fugas.
● Antes de cargar la batería debe retirar la batería de la máquina hacia abajo.
● Durante la reparación de sistemas eléctricos o el funcionamiento soldadura de la máquina,
debe poner el interruptor negativo de la batería en la posición "OFF" para evitar el flujo de corriente.
Figura 2-18
b)Cable de puente
Si el método de conexión de cable tiene cualquier error, podrá ocasionar un incendio, se debe
hacerlo de acuerdo con los siguientes métodos.
● Para iniciar la operación de anrrque, se requiere dos operadores (-.uno de ellos debe estar en el
asiento del operador)
● Al iniciar otra máquina, no permite el acceso a dos máquinas.
● Cuando se conecta el cable, no sólo cierre el interruptor del cable de las máquinas normales
sino también las el interruptor del cable máquinas que tienen los problemas.
● Cuando instala el cale, en primer lugar, debe conectar el cable (X). Cuando desmonta el cable,
en primer lugar, debe desconectar el cable a tierra y el cable negativo (I).
● Por último, la conexión a tierra es conectar el cable a tierra al cilindro del motor de las máquinas
que tienen los problemas. Sin embargo, esto producirá chispas, por lo que la conexión debe estar
lejos de a batería posiblemente.
● Al desmontar el cable, tenga cuidado de evitar las abrazaderas de cable se toquen entre sí o
dejar que las abrazaderas de tocar la máquina.
Tratamiento de los residuos de batería
Cuando no se puede seguir usando la batería que debido a la edad y otras razones, no se pueden
tirarla a cuaquier lugar, no puede volar el ácido, o puede lastimarse o lastimar a otras personas
alrededor, y causar la contaminación para el medio ambiente. Debe llevar las baterías usadas al
departamento del reciclaje de residuos.
(19) Mantenimiento de los neumáticos
a) Nota:
● La denotación de los neumáticos puede empujar las piezas tales como neumáticos, aro de rueda
y eje de impulsión etc. a la distancia de 500m o más lejos; la denotación y los fragmentos
volantes pueden causar la avería de daños graves y muertos, por eso debe garantizar que la
presión del neumático está normal, no puede cargar el gas más que la presión estándar.(Figura
2-22)
● Cuando el vehículo está caminando, como que el vehículo puede producer el calor en proceso
de camino para que la presión de neumáticos tenga la cierta subida, es normal, no puede
reducirla; debe reducir o aparcar para que los neumáticos se refrigeran. Pero si el vehículo siga
caminando a velocidad alta, los neumáticos están más calientes, pueda causar la denotación de
neumáticos , por favor, presta la atención.
Figura 2-22
● Cuando ajusta la presión, lo más posible aloja los neumáticos, cuando ajusta debe estar detrás
de los neumáticos.
● Se prohibe echar gas combustible. Se recomienda usar nitrógeno seco. Si en los neumáticos ya
echó el aire ,también puede echar de nuevo el nitrógeno para ajustar la presión, pues el
nitrógeno puede mezclar bien con el aire. En los neumáticos , nitrógeno echado puede bajar el
peligro potencial de explosión del nermático, por que el nitrógeno no es combustión de apoyo y
puede evitar la oxidación y el deterioro del neumático y el herrumbre y la oxidación del rim.
● Para evitar una inflación excesiva, se necesita una herramienta adecuada de inflación de
nitrógeno y una formación sobre el uso de tales herramientas.
● Revise diariamente los neumáticos y rim, se prohibe la operación de baja presión, inspecciona si
existen los fenómenos inutilizados en los neumáticos tales como grieta y burbujeos.
● Revise los pernos y tuercas conectados con el rim si estaba perdidos, y revise el momento de
fuerza apretado de rim con la trerca si estaba satisfecho con el valor recomentado del fabricante.
● Cuando revise el neumático, no puede ubicarse en el lugar delantero ni trasero donde el
neumático está rodando, sino estar en su lado lateral. Cuando se necesita desmontar el
neumático, los demás neumáticos debería ser fijados con la acuñación de madera.
Figura 2-22
● Cuando realiza la soldadura cerca de los neumáticos, como los neumáticos puedan explotar,
debe prestar atención especialmente.(Figura 2-22)
Figura 2-23
● Reparar los neumáticos y aro de rueda es muy peligroso, solamente los trabajadores
profesionales, con las herramientas especiales y los pasos de operación correcta se puede
realizar la reparación.
● Cuando cambia los neumáticos, debe garantizar usar la especificación del neumático estipulado,
la especificación de cada neumático debe conformarse con el diseño decorativo.
b) Almacenaje de otras piezas
● Como un criterio básico, los neumáticos se deben guardar en el almacén, las personas sin
permiso no pueden entrar. Si necesita guardarlos fuera de la casa, debe colocar las rejillas
alrededor de los neumáticos, pone la señal de¨Prohibe a entrar¨.
● Cuando almacena los neumáticos debe guardarlos en lugar limpio y seco, el agua y gas pueden
acelerar la oxidación de caucho, la suciedad o aceite pueden causar la corrosión de neumáticos.
Cuando almacena los neumáticos, lo más posible evita el sol y calor y la ventilación, los
neumáticos que se almacenan debe tapar con lonas, tela plástica u otras telas de prevención de
polvo. El almacenaje incorrecto puede afectar la calidad de neumáticos y duración de uso.
● Si los neumáticos están parados en la tierra plana, debe fijar con la madera,así, aunque la gente
sin permiso los tocó, no pueden caerse. Si el lado de neumáticos están en tierra, se achatarán, la
calidad también se reduce. Los neumáticos deben girar una vez cada mes por lo menos(gira
90º).
bloque de acuñación
● Si los neumáticos se van a caer, debe esquivarlos rápidamente. Los neumáticos de maquinaria
de contrucción son muy pesados, si piensa sostener con las manos pueda causar la lesión
grave.
(20) Sistema eléctrico
● El sistema eléctrico debe ser realizado por personal profesionalmente calificado
● Cuando ajuste la fuente de alimentación externa, con el fin de evitar que las chispas alrededor
de la explosión de la batería, por favor, cierre el interruptor negativo. El interruptor negativo está en
la caja de la batería de la parte derecha.
● Antes que el mantenimiento del sistema eléctrico, asegúrese de cerrar la llave del interruptor de
arranque
(21)Capucha
No trate de reparar la capucha de no metal. El polvo generado por la molienda de la capucha de
no metal
podría provocar una explosión; Además, la inhalación de polvo puede causar lesiones a su
salud.
(22) Residuos
Para evitar la contaminación, sobre todo en los lugares con la población local o los animales,
deben cumplir con el siguiente procedimiento
● No ponga el aceite de desecho a las alcantarillas y los ríos abusolutamente.
● Ponga las emisiones procedentes del aceite de la máquina en el recipientes no, no descarga el
aceite al suelo directamente.
●Cuando se trata de sustancias peligrosas como aceite lubricante, combustible, refrigerante,
disolventes, filtros, baterías y otras sustancias, es necesario cumplir con las leyes y reglamentos
pertinentes.
(23) Sustitución periódica de las piezas críticas de la seguridad
● Con el fin de garantizar la seguridad de cargadora durante el uso, los usarios deben cumplir
con el mantenimiento regular. Además, con el fin de mejorar r la seguridad, los usuarios también
deben sustituir las piezas en la Tabla. Es que las piezas son fundamentales de seguridad y
prevención de incendios.
● Estas partes del deterioro del material con el paso del tiempo, o más fácil de desgaste y la
corrosión. Sino simplemente para determinar sobre la base de la conservación periódica de la
situación de estas partes es muy difícil.
● Si no usa hasta el límite de uso para reemplazar, sin embargo, encuetran no funcionan bien,
debe repararlas o o sustituirlas inmediatamente.
● Cuando cambiar la manguera, asegúrese de usar el anillo "O", las juntas y otras partes.
● Por favor, Ponga en contacto con el Grupo Xugong del Mecánica de Ingeniería S.A o sus
distribuidores designados para sustituir las piezas críticas para la seguridad.
Lista de sSustitución periódica de la seguridad
Nº Las piezas claves para ser reemplazados con Cantidad Ciclo de reemplazo
regularidad
1 Filtro de aceite de tanque hidráulico 2 Cada año o 2000 horas
2 Filtro de aceite de tanque hidráulico 1 (lo que ocurra primero)
3 Filtro de aceite de tanque de combustible 1
4 Filtro de combustible de tanque hidráulico 1
5 Filtro de combustible de tanque de combustible 1
Tubo de combustible (tanque de combustible -
6 1
separador de gas oil-agua)
Tubo de combustible (separador de gas
7 1
oil-agua- Filtro de diesel)
8 Tubería de retorno de combustible 1
Montaje de la manguera (convertidor de par - el
9 1 Cada dos años o 4000
radiador) horas (lo que ocurra
Montaje de la manguera (el radiador― primero)
10 1
convertidor de par )-
11 Pieza de sello de cilindro 2
Nota: Si no hay separador de agua y combustible diesel, usa un tubo de combustible (tubo de
Estado de escape ●
Estado del movimiento del pedal
●
del acelerador
Si encuentra la tabla de mantenimiento del motor tiene algo difirencia con el manual, debe ejectuar según el manual.
113
Horario de reparación e inspección de dispositivo del circuito eléctrico
Tiempo de inspección
Cada 10h Cada 50h Cada 100h Cada 250h Cada 500h Cada 1000h
Ltem
Función de carga ●
Relajación de la conexión de distribución
●
eléctrica
Acción de instrumentos, condición de luces,
●
sonido de bocina
Desgaste y daño de encender el motor ●
114
Dispositivo de transmisión
Tiempo de comprobación
Cada 10 Cada 50 Cada 500
Cada 100 horas Cada 250 horas Cada 1000 horas
horas horas horas
Artículos de comprobación
Sólo
Volumen de aceite de convertidor de
● para la primera ◇
par, caja de transmisión
vez◇
Grasa lubricantedel eje de transmisión ★
Relajación del eje del perno ●
Ventilación de eje de mando, caja de
△
cambios
Cambio de aceite diferencial Cada 2000 horas
◇Cada 2000
Cambio del aceite del engranaje final
horas
Sólo
Filtro grueso de caja de transmisión para la primera ◇
vez◇
Daño de neumáticos, Presión ●
Estado vinculado de palanca de
●
cambios
115
Horario de reparación e inspección de motor dispositivo de transmisión
Tiempo de inspección
Cada 10h Cada 50h Cada 100h Cada 250h Cada 500h Cada 1000h
Ltem
Cantidad de aceite del cambio de ◇Solamente la
●
momento flúido y caja de cambio primera vez
Relajación de preno del eje de
● Grasa lubricante●
transmisión
Agujero de ventilación de cáscara
△
de eje de impulsión
Cambio del aceite de dispositivo ◇Solamente la
◇Cada 2000h
diferencial primera vez
◇Solamente la
Cambio de aceite final de reductor ◇Cada 2000h
primera vez
Red de filtro grueso de caja de
★
cambio
Base de filtro de tuberías ◇
Daño de neumáticos y presión ●
Situación de poner la palanca de
●
cambio de velocidad
116
de cucharón y filo de corte etc.
Suciedad y daño del cilindro
●
hidráulico
● Excreción de
Cantidad de aceite del tanque de
diversa ◇初次 500h ◇Cada 2000h
trabajo
mercancías
Filtro de tanque de trabajo ◇
Grasa lubricante de suministro ★
Tiempo de comprobación
Cada 10 horas Cada 50 horas Cada 100 horas Cada 250 horas Cada 500 horas Cada 1000 horas
Artículos de comprobación
Daños y fugas de tuberías de freno ●
Estado de la acción de frenado ●
Efecto del pedal de freno, la brecha ●
● Cada 2000
Desgaste de los forros de freno
horas
Presión de nitrógeno ●
Efecto de freno de
●
mano y localización
Si los pernos de sujeción para el freno
●
de mano están sueltos
Estado de desgaste de disco de freno ●
117
Horario de otra reparación e inspección
tiempo de inspección
Cada 10h Cada 50h Cada 100h Cada 250h Cada 500h Cada 1000h
Item
Limpiar el vehículo ●
Fijeza del perno apretado principal ● Cada vez ●
Escape de aceite de cada parte ●
Daño de tuberías ●
Sonido raro de la bomba y válvula ●
Lugar raro del día anterior ●
118
② Mantenimientos regular
La lubricación y mantenimiento apropiado puede garantizar el funcionamiento de cargador sin
avería y duración larga. Como alargó el período del funcionamiento de cargador y redujo el coste
de trabajo, compensó el tiempo y gasto que necesitan en el mantenimiento en tiempo fijo.
Mantenimiento en tiempo fijo divide en: 50,100,250,500,1000,2000horas.
Debe basarse en el medio ambiente del uso de máquinas, tales como alta
temperatura, alta humedad,, temperatura baja, polvo, altura y realiza la inspección y el
mantenimiento periódicamente , y ajustela. Puede ponga en contacto
con Grupo Xugong Construction Maquinaria Co., Ltd. o sus distribuidores designados para
la consulta
Mantenimiento de cada 50 horas
●Apriete los tornillos de conexión de eje de tracción delantera y eje de tracción trasera.
●Compruebe el control del acelerador, el freno de mano y el sistema de control de cambio.
●Llene el aceite al dispositivo para el trabajo, el punto de articulación del bastidor, el eje impulsor,
el marco de los cojinetes del eje trasero, y otros puntso de lubricación.
●Afloje el tapón de drenaje del tanque de combustible que está en la parte inferior, para
descargar los sedimentos y el agua mezclada con el combustible.
Cuando realiza el mantenimiento de cada 100 horas, al mismo tiempo debe realizarse el
mantenimiento de cada 50 horas
Sólo podrá realizar el mantenimiento de los siguientes despúes del funcionamiento de las
primeras 100 horas:
Cambie el aceite de la caja de transmisión y el filtro de la caja de transmisión.
●Revise el apriete de los pernos de montaje de llantas.
●Limpie el filtro de aire (si el medio ambiente de trabajo es mal, debe acortar el tiempo de
limpieza).
●Medición de la presión de los neumáticos
Cuando realiza el mantenimiento de cada 100 horas, al mismo tiempo debe realizarse el
mantenimiento de cada 50 horas
Sólo podrá realizar el mantenimiento de los siguientes despúes del funcionamiento de las
primeras 250 horas:
Compruebe que el filtro de combustible
●Compruebe el nivel de aceite del eje adelantera y eje trasero (cada 300 horas, si tiene la fuga, se
debe comprobarlo oprtunatamente.)
●Limpie el filtro de aceite, el filtro de combustible diesel y el filtro de aceite de la transmisión
●Mida y agrege el líquido de la batería y limpie la superficie, el conector debe poner una
capa fina de vaselina.
●Compruebe si las soldadura y los tornillos de fijación el dispositivo de inspección, el marco, el
posterior el soporte de del eje tienen las grietas y suelta;fija la tuerca.
●Compruebe el estado de desgaste de disco de freno de estacionamiento.
●Ajuste el nivel de tensión de la correa del ventilador. Cuando usa un debopara pulsar al medio de
la rueba del motor y la correa y el ventilador(sobre 6 kg), la desviación de tensión de la correa
debe ser l0mm. Después del ajuste, apriete los tornillos y las tuercas firmemente.
Cuando realiza el mantenimiento de cada 500 horas, al mismo tiempo debe realizarse el
mantenimiento de cada 50horas, 100 horas y 250 horas
Sólo podrá realizar el mantenimiento de los siguientes despúes del funcionamiento de las
119
primeras 500 horas:
Cambie el aceite hidráulico del tanque hidráulico.
●Apriete los tornillos de conexión de eje de tracción delantera y eje de tracción trasera.
●Cambie el aceite de motor diesel.
Cuando realiza el mantenimiento de cada 1000 horas, al mismo tiempo debe realizarse el
mantenimiento de cada 50horas, 100 horas,250 horas y 500 horas.
●Levante el marcom, gire la rueda, compruebe r la sensibilidad de los frenos.
●Cambie el refrigerante del motor.
●Cambie el aceite del convertidor de par.
Cuando realiza el mantenimiento de cada 2000 horas, al mismo tiempo debe realizarse el
mantenimiento de cada 50horas, 100 horas,150 horas y 250 horas.
●Según el manual, realize la reparación de motores diesel....
●Cambie el aceite del engranaje del eje trasero y el eje delantero.
●Haga la revisión de la caja de transmisión y el convertidor de par.
●Cambie el aceite del sistema hidráulico, limpie el filtro del tanque.
●Realize la inspección de desintegración para los ejes delantero y trasero, el diferencial, el
reductor de velocidad de la rueda.
●Realize la inspección de desintegración para el aparato de gobierno, válvula de
dirección, y corriga el ángulo de dirección.
●A través de la cantidad de disminución reducción del tanque de aceite, compruebe el sello de
la multi-válvula, la junta del cilindro y mida la presión del sistema. Cuando la cantidad
de disminución es más del doble del valor especificado, deberá verificar el depósito de
combustible y la válvula de la distribución.
●Compruebe si las soldadura y los tornillos de fijación el dispositivo de inspección, el marco, el
posterior el soporte de del eje tienen las grietas;y la fijación la tuerca.
●Compruebe la soldadura y otros lugares de fuerza, y correga la deformación.
120
Un sistema está compuesto por la rueda de la bomba, la rueda de la turbina, y la rueba de
guía, los líquidos fluja circular según el orden mencionado de los componentes. La bomba de
suministro de aceite suministra el aceite al convertidor de par para asegurarse el
funcionamiento del convertidor de par, mientras que a través de la descarga de aceitepara
llevar el calor generado convertidor de par
El líquido llega a la turbina a través de la rueda de bomba, durante este proceso, el líquido
cambia la dirección. El papel de la rueda de guía es cambiar la dirección de aceite que viene
de la turbina y llevar el aceite a la rueda de bomba.El par de rueda de la turbina y la bomba de
torque que la relación del momento variable conocida, por lo general con una relación de par
variable entre la turbina y la rueda de la bomba aumenta la proporción de velocidad inferior.
Así que la transferencia de par variable más grande que cuando las turbinas no producen,
como salida una mayor velocidad, relación de par variable se reducirá.
A través del convertidor de par, la velocidad de
salida puede ser infinitamente par variable, la unidad puede adaptarse automáticamente
a la par de la carga requerida.
Cuando la velocidad de la turbina alcanza el 80% de la rueda de la bomba, la relación de
par variable está cerca a 1, el par de la turbina es igual a el par de l de la rueda de la bomba ,
en ese momento, el convertidor de par es como un acoplamiento.
Caja de transmisión de energía
La transmisión se fija la estructura de ejes, con hacia adelante y hacia atrás artes cuarta
marcha en tercer lugar, la relación de transmisión y las combinaciones de engranajes:
Relación de Electroválvula
Transmisión Embrague
transmisión M1 M2 M3 M4 M5
121
Transmisión de engranajes se muestra en la figura 2-2:
123
2F 1F 2R
Figura 4-3
Esta máquina tiene la función de protección automática, que es sólo puede iniciarse cuando la
caja de transmisión está en la posición neutral. Si no, no puede iniciarse. Esto reduce los daños y
accidentes causados por los errores operacionales.
Controle la presión de aceite, si es demasiado bajo, podrá provocar que el embrague
quemado la película, por lo que equipo no está funcionando.Debido a la falta de presión de
embrague, el embrague estará demaciado calor.
El punto de prueba de presión y el punto de prueba de temperatura como se muestra en la
Figura 4-3. (Interfaces de 52,63 es M14x1.5, el resto son M10x1)
124
+2
65—Punto de presión de prueba del sistema de sistema de transmisión(16 0 bar)
Figura 2-27
125
larga, debe transportarlo cargado.
● La temperatura del convertidor de par de trabajo normal es 80 a 1100ºC, se permite llegar a
1200 ºC en poco tiempo.
● En el sistema sin averías y bajo el control normal, la temperatura del aceite del convertidor
no va a alcanzar 120ºC, una vez que lo supere, hay que apagar la máquina, cuando la
velocidad del motor es 1200 a 1500 r/min y la caja de cambios está en la posición vacía, hay
que examimar la situación de fugas de aceite en el exterior. En este caso, la temperatura del
aceite va a enfriar rápido (en 2 o 3 minutos) hasta la temperatura normal. Si no, existerían
averías en el sistema, hay que utilizarlo después de resolver los problemas.
● El consumo de la lubricación de la caja de cambios depende de la velocidad del motor, por
eso, la cual no debe ser inferior a 1200 r/min, y la del movimiento debe realizarse con cambios
de posición del engranaje correspondiente.
● Hay que prestar mucha atención en la presión del aceite de control de cambios de
velocidad.
● Cuando surgen averías en la caja de cambios, hay que apagar la máquida y consultar a los
técnicos.
Mantenimientos
Calidad del aceite: deben utilizar aceite para diesel 15W / 40 de la marca asignada de nivel CG
Consumo del aceite: más o menos 64 litros, esta es una cantidad de referencia, hay que marcar
y confirmar el consumo utilizando el calibre de aceite.
Cambio de aceite: el primer cambio de aceite debe realizarse trás 100 horas y cambiar de aceite
cada 1000 horas de trabajo, pero por lo menos una vez por año.
Eje del motor
● El eje del motor de este cargador se fabricó por la compañía alemania ZF modelo
MT-L3125II / MT-L3115II. Para incrementar la tracción y mejorar el funcionamiento, se aplica el
sistema de motor de cuatro ruedas.
● El eje del motor está compuesto por la concha, actuador principal, semieje, reductor de
ruedas y freno húmedo, etc.
● La concha del eje delantero está instalada en el marco para soportar las cargas del marco
delantero, y transportarlas a las ruedas, al mismo tiempo, es la concha instalada del actuador
principal, semieje, reductor de rueda y freno húmedo.
● La concha del eje trasero está instalada en el soporte del marco trasero, se gira en el centro,
y asumir las cargas del marco trasero y transportarlas a las ruedas, mientras tanto, es la concha
instalada del actuador principal, semieje, reductor de rueda y freno húmedo.
● El reductor principal es un engranaje espial de dentadura cónica del primer nivel para ampliar
la fuerza de torsión del sistema de tansmisión y bajar la velocidad transmitida desde la caja de
cambios, así como cambiar la dirección de pasar el movimiento.
● El reductor es un mecanismo de transmisión de engranaje plantenario, el círculo interior del
engranaje se fija en el eje de soporte de la rueda, la portarueda plantenaria y la calce se fijan y se
giran juntos, y el movimiento se realiza por el semieje y el engranaje de sol, la función es ampliar
más la fuerza de torsión del sistema de movimiento y bajar la velocidad del sistema de transmisión
para conseguir la velocidad adecuada para la operación.
● La calce de rueda es un elemento principal en el movimiento del vehículo, se ha utilizado
ruedas sin tubos interiores tipo 29.5-25-22PR, y pertenece al especie de la presión baja y base
ancha, que tiene medidas grandes en la sección, la elasticidad y la aislamiento son buenas, la
presión que se conecta a la tierra es baja, obtiene buena adhesión y el uso deportivo.
Junta universal del eje de transmisión
● Como es difícil coincidir el eje de exportación de la caja de cambios con el de importación del
126
eje del motor, y durante el proceso del fucionamiento del cargador, la posición relativa de los dos
ejes se cambia a menudo debido a que los caminos y el sitio de la operación no están planos, no
se puede tomar la conexión rígida entre los dos ejes, sino que se utiliza la junta universal del eje
de transimisión.
● La junta está compuesta por el eje acanalado, la vaina de la lengüeta y la junta universal. El
eje de transimisión se ha aprobado por la prueba del equilibrio dinámico, y se indica en la lengüeta
y eje con señales de flechas, por eso en el proceso de montaje o mantenimiento, debe mantener
la posición relativa y no rompe su equilibro. En la reparación, no se permiten ensamblar y utilizar el
eje deteriorado. En el caso de ensamblarlo, debe hacer la prueba de equilibro dinámico, el
desequilibrio no debe superar 100g.cm en ningún extremo, una vez que lo supere, hay que
cambiar de la junta.
● Al equipar la junta universal con la vaina de la lengüeta, debe girar y deslizar libremente sin
bloquear, no se puede añadir y disminuir libremente la cantidad de agujas de apoyo del cojinete.
● Para disminuir el desgaste, debe agregar lubricación de la copa de aceite del cojinete, y la de
la vaina de la lengüeta según tiempo especificado, normalmente se requería cada 50 horas.
● Los pernos de conexión del eje de transmisión son fabricados por acero de aleación (40 Cr).
No se pueden mezclar con los otros pernos en el desmontaje, tampoco se pueden sustituir por los
demás.
La calce de rueda
La junta de la calce de rueda es un elemento principal en el movimiento, se ha utilizado las
ruedas de presión baja y base ancha, que tiene medidas grandes en la sección, la elasticidad y la
aislamiento son buenas, la presión que se conecta a la tierra es baja, obtiene buena adhesión y el
uso deportivo.
③ El sistema de la presión hidráulica
El sistema hidráulico de esta máquina incluye el sistema de la presión hidráulica de operación,
el de presión hidráulica de cambio de dirección, el del control piloto. El principio del sistema de la
presión hidráulica es como lo que demuestra en el esquemático de 2-28.
127
Figura 2-28 El esquemático del sistema de la presión hidráulica
128
Presión establecida de la
20±0.5Mpa
válvula principal de seguridad
14 Mpa
Presión establecida de la
válvula de sobrecarga
24Mpa
(3) Caracteríasitcas
● La fuerza de control es pequeña, y la relación de control está bien
● El mecanismo de restablecimiento de la válvula y el resorte trabajan bañados en el aceite y
libre de corrosión.
● De sección grande y paso interior de flujo
●La separación de ajuste del carrete de la válvula es pequeña, y las fugas interiores de aceite
son pocas.
(4) Principios de fucionamiento
En la válvula múlticanal hay manijas de la válvula de la pala y del brazo. La manija de la pala
tiene tres pocisiones del medio, adelante y hacia atrás, y la del brazo tiene cuatro posiciones del
medio, levantar, ascender, y flotar. El movimiento de las manijas depende del aceite piloto y el
retorno se debe al resorte. La constructura de la válvula triple es como lo que demuestra en la
siguiente figura 2-7.
129
● La posición de operación
Cuano la válvula piloto está en la posición de operación, el aceite piloto se fluye hasta un
extremo de la manija de la válvula múlticanal, impulsando a este tallo para que se gire hacia la
izquierda o a la derecha para llegar en la posición de operación, y el aceite del otro extremo se
retorna al tanque a través de la válvula piloto.
Como el aceite piloto impulsa a una de las manijas a la posición de operación, el aceite de
trabajo que viene de la bomba principal abre la válvula de retención de la múlticanal, se fluye por la
boca A o B y llega a la cámara de aceite de la pala o una de las cámaras del brazo, el aceite de la
otra cámara se retorma al tanque por la otra boca B o A y a través de la vía de aceite de la válvula.
● Función de la válvula de sobrecarga y la de recarga.
Cuando la pala está impacta o afectada por la carga externa o otros mecanismos, se abre la
de sobrecarga como una válvula de seguridad. La válvula de recarga es para el suplemento de
aceite si alguna cámara del tanque está vacía.
(5)Requisitos de desmontaje
● Limpiar la válvula, la manija y todos los componentes con quenoseno y secarlos con toallas
limpias que tienen la resistencia a la formación de bolas o con aire comprimido.
● Examinar la situación del corte y erosión del orificio de la válvula y la ranura de la manija. La
manija está instalada dentro de orificio relacionado, al presionarlo, no debe sentir espacio libre.
Si la erosión , el corte y deterioros de la manija son obvios, o se desgasta el orificio de la
válvula y se deteriora la ranura del manija, debe cambiar de la válvula y los componentes
como una juanta.
● Examinar la impermeabilidad entre la superficie cónica de la válvula piloto y la base, si se lo
afecta por la rotura, presión o cortes, hay que pulir y revisar, e incluso cambiar la que tiene
más problemas.
● Examinar la impermeabilidad entre la válvula de retención y la base, si se lo afecta por la
deformación y erosión, hay que pulir la base y cambiar de la válvula.
(6) Requisitos en el uso y mantenimientos:
● Si se necesita sacar el carrete, sólo hay que abrir una de las tapas del extremo de cada
carrete, en caso de esta válvula, sólo se necesita abrir la tapa (2).
● La válvula de rebose de primera vez y la de segunda vez están diseñadas en la constructura
espiral insertada, por eso, no hace falta desmontar la válvula durante el cambio e instalación
en el futuro, y los componentes de reposición están protegidos por medidas antisépticas.
● El nivel permitido de contaminación del aceite es el noveno de NAS 1638, aquí se
recomienda utilizar el filtro de la filtración más pequeña deβ10>75
(6) La válvula piloto proporcional 5THF6E06-2X
(1) Modelo:5THF6E06-2X
(2) Parámetros técnicos
La contrapresión de la boca T
<3
(bar)
130
(3)Principio de fucionamiento (Mirese la figura 2-8)
● La manija de control de la pala y la del brazo de la válvula piloto se combina en una barra
simple, la manija del control de la pala tiene tres posiciones que son adelante, el medio y hacia
atrás, y la manija del control del brazo tiene cuatro posiciones que son levantar, el medio,
ascender y flotar. En la posición de levantar, flotar y hacia atrás se etrablece la ubicación de
electroimán.
●La boca P es la entrada de aceite, y la T es la boca de retorno del aceite, y la boca 1,2, 3, 4, 5
son las bocas de control, que se conecta correspondientemente con la boca de control de la
válvula múlticanal de b1, a1, b2, a2, b3.
●Cuando la palanca de operación está en la posición media, la manija de control (1) se
mantiene en el medio por el resorte de reposición (4), y el orificio del aceite (8) está conectado
con la boca T.
●Al mover la manija de control (1) , el émbolo de pistón (5) se mantiene en el medio por el
resorte de reposición (4) y el de control (3). El resorte (3) empieza a empujar al carrete de
control (2) hacia abajo y cerrar la boca correspondiente, y se conecta con la boca T que es la
del retorno de aceite. Mientras tanto, la boca correspondiente de aceite se conecta con la boca
P a través del orificio (8).
131
●Cuando la manija de control se mueve hasta el tope o a la posición de la pala se encoge
completamente, la atracción magnética de la bobina eléctrica mantiene la manija en la
posición de levantar o encogerse la pala, la válvula piloto va a bloquearse (localizar) hasta que
la pala llegue a su límite o cierto ángulo, el circuito del limitador de la pala se desconecta y la
bobina eléctrica pierde electricidad, y el resorte de reposición impulsa a la palanca de presión
para que ésta se levante y la manija de control se mueva al medio.
●Un vez que el carrete de control (2) está equilibrado entre la fuerza del resorte de control (3)
y la presión hidráulica de las bocas de aceite relacioandas (1,2, 3, 4, o 5), y empieza la etapa
de control. Como el carrete de control (2) y el resorte de control (3) se actúan mutuamente, y
la presión de la boca relacionada está en proporción con el recorrido del émbolo de pistón, por
eso, la presión está proporcioal con el ángulo de la manija (1).
C) Válvula de selector SF8
La válvula de selector SF8 es uno de los componentes de control piloto. El aceite piloto
entra en la válvula proporcional piloto de reducción de presión a través de la válvula de selector
y cumplir el movimiento de levantar y reclinar. La constructura de esta válvula es como lo
demuestra en la figura 2-9
132
La constructura de la válvula de ampliar el flujo es como lo demuestra en la figura 2-32, está
compuestra por el cuerpo de la válvula (3), el carrete de amplio (2), el carrete de derivación (12), la
válvula de cono (9), el resorte de la válvula de conversión (5), el resorte de la válvula de derivación
(10), etc.
(2)Principio de funcionamiento
La posición del medio
Cuando el volante deja de moverse o se gira hasta su límite, el suministro de aceite piloto está
cortado, el resorte de la válvula de conversión (5) mantiene el carrete de ampliar (2) en la posición
del medio, el aceite de la bomba de conversión impulsa al carrete de derivación (12) para que se
mueva hacia derecha, y se fluye por la boca PF para abrir la válvula de retención y entra en el
sistema de operación por la boca P, que se puede satisfacer los requisitos cuando la presión es
baja y el flujo es mucho, de esta manera, el aceite de la bomba de conversión es usado
completamente, y disminuir la descarga de la bomba de operación. Como el carrete de ampliar (2)
está en el medio, y el aceite hidráulico de la cámara P no se conecta con el de la cámara A y B de
conversión en los dos lados para garantizar que el cargador se dirige hacia la dirección igual que
la de cuando deja de moverse el volante. Bloquear el aceite hidráulico de la cámara A y B de la
boca de conversión en los dos lados para que se fluya por la vía interna y actúe en la válvula de
cono (9). Cuando las ruedas de conversión sufren la resistencia externa, la presión de la cámara A
o B aumenta hasta abrir la válvula de cono (9) para proteger los componentes hidraúlicos como el
tanque de aceite de conversión de los deterioros.
●Posición del giro hacia la derecha
Cuando el volante se gira hacia la derecha, el aceite piloto se fluye por la dirección de b desde
133
la boca de aceite y llega en la cámara de resorte, con la subida de presión del resorte de la válvula
de conversión (5), y el cerrete de ampliar (2) se mueve hacia la izquierda, por eso, la cámara P se
conecta con la boca de conversión de la derecha (B), y la boca de conversión de la izquierda (A)
se conecta con la boca de retorno de aceite (T1), pues el aceite hidráulico se fluye en el tanque de
la boca de conversión de la derecha para cumplir el movimiento del giro hacia derecha. Mientras
que se satisface al movimiento hacia la derecha con prioridad, y el aceite sobrante se fluye al
sistema hidráulico de operación a través de la válvula abierta de retención PF.
La distancia del movimiento del carrete está controlado por el giro del volante. Más rápido se
gira el volante, tendrá más aceite piloto y la distancia del movimiento del carrete será más larga,
por eso, la velocidad del camdio de la dirección será más alta. Se funciona viceversa.
Mientras que el aceite de presión se fluye por la boca de conversión de la derecha (B), debido
a la reacción de carga, la diferencia de presión de los dos extremos del carrete de la válvula de
derivación se mantiene igual, para garantizar que el aceite que se fluye al tanque de conversión
tiene nada que ver con la presión de carga, sino está relacionado con la distancia del movimiento
del carrete, la presión del aceite actúa en el extremo derecho de la válvula de cono (9) y la de
derivación (12) a través de la de dos presiones (13), y tiene la función de controlar
automáticamente el flujo. Si la presión sigue subiendo y supera la presión establecida de la válvula
de seguridad, se abre la válvula de cono (9), y el carrete de derivación (12) se mueve hacia
derecha, pues el flujo entra en el sistema de operación a través de la boca PF, y el aceite de
retorno de la vía en la posición del medio sirve como protección. Cuando la carga se desaparece y
la presión se baja, el carrete (12) vuelve a su posición normal y la vávula de cono (9) queda
apagada.
e) BZZ3-125 Mecanismo hidráulico de dirección
El aparato del modelo BZZ está compuesto por una válvula de servomotor y un par de cicloide,
que tiene las característica de control flexible y constructura pacta, se puede cambiar manual de
dirección mientras que el motor se apague.
BZZ3-123 se clasifica en un apataro de centro cerrado sin reacción, la constructura es como
lo que demuestra en la figura 2-11
135
Figura 2-12 XF-B6 La constructura de la válvula de limitador
g) Válvula de descarga
La válvula de descarga modelo HXF 25-00A está controlada por la válvula piloto, cuando la
manija está en la posición de recoger la pala, el aceite piloto no sólo actúa sobre la válvula de
distribución, sino también en la válvula de descarga. La ventaja existe en que durante el proceso
de la operación de excavación y cargamento, el aceite piloto actúa en la válvula de descarga, y el
carrete de la izquierda se baja y el aceite hidráulico que se fluye hacia el dispositivo Boca EF
disminuye, y el que sale de la bomba de dirección vuelve al tanque Boca T, de esta manera, la
carga hidráulica se reduce, esta parte de potencia está asignada a la rueda de conducción para
aumentar la tracción, la constructura interna y el esquemático es como lo que demuestra en la
figura 2-34
AcEite piloto
136
b. Deben liberar los aceites usados antes de que la temperatura se baje para vaciar al mismo
tiempo los polvos y sedimentos.
c. Abrir el tornillo de cierre del fondo del tanque, el brazo y la manguera del fondo del tanque
de la pala para vaciar los aceites usados y limpiar el tanque y el filtro con queroseno o diesel.
d. Cuando se agrega nuevo aceite, deben controlar continuamente el brazo y la pala unas
veces para vaciar completamente el aire del sistema.
● En el proceso de desmontaje y montaje de los elementos hidráulicos, deben asegurar que el
sitio de la operación está limpio para evitar que el polvo, la suciedad y los chécheres se caigan en
los componentes.
● Montar de nuevo los componentes hidráulicos después de la reparación, sellar la goma
original con aceite, debe revisar el anillo de obturación de forma O. Hay que cambiar los anillos
que van a afectar la obturación como los que tienen cambios, los que están envejecidos y los que
tienen cortes y roturas, deben cambiar del anillo al mismo tiempo.
● En el proceso de desmontaje de los componentes hidráulicos, no se puede pegar ni chocar
para no deteriorar los elementos.
④ El sistema de frenos
El sistema del freno es para decelerar rápido o aparcar durante el movimiento del cargador, y
es capaz de detener el mecanismo en terrano plano o rampa. En este aparato existen dos sistema
de frenos, el esquemático es como lo demuestra en la figura 2-14
137
Figura 2-14
138
1. El sistema de frenos en el movimiento del vehículo: Se aplica en el control de la velocidad y
el aparque en el movimiento normal e operación del vehículo. En este mecanismo, se utiliza un
sistema de frenos hidráulicos de tipo húmedo y tiene las ventajas de respuesta rápida, estabilidad,
seguridad y sin mantenimiento, etc.
El sistema de frenos de este mecanismo está compuesto por la bomba piloto, la válvula de
rebose, la válvula de retención, la válvula de frenos, freno hidráulico, y acumuladores. La bomba
piloto y la de cambio de dirección constituye en una doble bomba que está conducida
directamente por el motor a través de la caja de cambios. El aceite de alta presión que está
bombeado por la bomba piloto se transimite hasta la boca P donde está la entrada de la válvula de
retención, este líquido no sólo actúa en el funcionamiento de los frenos sino también ofrece origen
de aceite al sistema piloto, está controlado por el carrete de la válvula de derivación que está
dentro de la válvula de retención. Al pisar el pedal del freno, el aceite de alta presión se fluye hacia
el freno que está dentro del árbol delantero y trasero del motor a través de las dos salidas A1 y A2,
entonces el vehículo se para, la presión exportada de frenar está en proporción directa al ángulo
del pedal. Para que la presión del aceite se mantiene estable durante el proceso del frenar y se
puedu ofrecer aceite de una gran cantidad al pisar el pedal continúamente, se equipan dos
acumuladores en la boca A1 y A2 de la válvula de retención para guardar y liberar la energía. El
acumulador es un tipo de carga de gas, y la presión del nitrógeno es 65bar.
2. Sistema de frenos de emergencia y aparque
El sistema de frenos de emergencia y aparque se aplica en las emergencias sugeridas en el
trabajo del cargador, y sirve como protección de la seguridad cuando la presión del aceite está
baja, también se utiliza después de aparcar, para mantener la posición del cargador que no se
mueve a causa de la declinación del terreno o debido a otra fuerza externa.
Los componentes principales del sistema cuentan con la válvula de urgencia y el freno de
aparcar, etc. Cuando la válvula electromagnética se conecta a la electricidad, el aceite de presión
atraviesa por esta válvula y llega en la cámara del aceite del freno, y el freno de mano está en el
estado de relajación. Cuando se corta la electricidad, el aceite vuelve al tanque a través de la boca
T de la electroválvula, la cámara del aceite del freno restablece con el fucionamiento del resorte, y
el freno de mano está frenado.
El bóton de iniciar el freno está en el tablero de instrumentos, es un botón rojo, al precioarlo, el
cargador se para, y deja de frenar si gira el botón según la dirección de la flecha. Cuando el
cargador se para y está frenado, se corta la fuerza. Cuando el cargador no está frenado, es capaz
de marchar hacia adelante o atrás.
Cuando el sistema de frenos no funciona, presionar el botón rojo, y utilizar el freno de mano
para frenar urgentemente.
Cuando la presión del aceite de freno está inferior a 11 Mpa, se alarma la falta de presión. Hay
que revisar y resolver las averías para que el cargador vuelva a trabajar.
Cuando la máquina no se conecta a la electricidad, se gira automáticamente al estado
de frenado.
Por eso, este mecanismo tiene la función de proteger el engranaje y la protección en
caso de la presión del aceite es baja.
Cuando la máquina se necesita arrastrar, debe dejar de frenar. Si está frenado a causa
de que el motor no trabaja, no hay electricidad, o la válvula electromagnética está atascado,
deben abrir la tapa de protección, y aflojar la tuerca de ajuste para frenar el mecanismo. En
este momento, el cargador está en un estado sin frenado, deben prestar mucha atención a
139
la seguridad durante la tracción.
⑤ Sistema eléctrico
El sistema eléctrico está compuesto por la parte de cargar, la de iniciar, y señal luminosa, etc.
Este es un sistema único de DC 24V, y el cátodo se toca al hierro. El principio del sistema es como
lo demuestra en la figura 2-15.
a) La parte de cargar.
Esta parte consiste en el acumulador, el dinamo y los cables. Los requisitos y precauciones son
los siguientes:
● El acumulador
En este mecanismo se ha utilizado dos baterías en series libres de mantenimiento, el cátodo
del primer acumulador se conecta al ánodo del segundo mientras que el otro polo toca al hierro, el
ánodo del primera batería se conecta al interruptor de encendido, cuando funciona el interruptor
principal, se fluye el corriente de electricidad en todo el mecanismo. Al cargar la batería en la caja,
deben fijarla para que no se deteriore en el movimiento del vehículo. Deben conectar
estrechamente el cable y el acumulador, no se puede utilizar directamente el destornillador o
alambre en los polos del cable para ver las chispas y comprobar si hay energía en la batería. Para
que no deteriorar el acumulador porque la corriente instantánea es demasiado grande.
● El dinamo
El dinamo está apoyando por el diesel, con relación a los detalles del generador, mirese
“Manual de mantenimientos del diesel” que está adjunto con el mecanismo.
b) Parte de arranque
Esta parte consiste en el interruptor de encendido, el interruptor principal, el de cuchillo y el
motor de arranque. Al iniciar, cerrar el interruptor de cuchillo y poner el dispositivo de encendido en
el estado de “ON”, cuando el interruptor principal funciona, colocar el dispositivo de encendido en
la posición “START”, el motor trabaja y lleva el piñón girando. Cuando iniciar el motor, la duración
del acto no se puede superar 10 segundos cada vez, si no se puede iniciar dentro de 10 segundos,
hay que dejar de presionar el botón y no vuelve a iniciarlo hasta un minuto después, si todavía no
funciona después de 3 o 4 veces, hay que averiguar las causas. Por ejemplo: comprobar que las
cables están fijados y la batería está llena de energía, examinar el suministro de aceite del diesel y
si el interruptor principal fuciona normal, etc.
c) Parte de señal luminosa
Este mecanismo está equipado del conjunto de luces de la frente (que incluye luces de cruce
y carretera, luces delanteras y intermitente ), luces de trabajo en la frente y el trasero, el conjunto
de luces del trasero (que incluye luces del trasero, intermitente, luces de freno y luces de marcha
atrás), las otras lámparas como las del techo de la cabina deben conformar a los siguientes
estándares:
140
6 Luces pequeños del trasero 2 DC24V 10W
7 Lámpara del techo 1 DC24V 5W
En el salpicadero de este mecanismo se instala sucesivamente el indicador de la presión del
aceite del motor, el reloj de velocidad, en la parte de abajo se encuentran el termómetro de agua,
el voltímetro, el termómetro de aceite de la caja de transmisión, y el indicador del nivel del aceite.
141
142
Figura 2-15 Esquema del sistema eléctico
e) Diagnosticar averías del motor
● Detectar averías
Durante el funcionamiento del mecanismo, se realiza la diagnosis cuando el interruptor
de la llave está en la posición de “ON”, si la avería se convierte en un error vigente, se va a
apuntarlo en la memoria, al mismo tiempo se registra los datos de los parámetros del motor.
Además, según la gravedad de la avería, la luz de alarma de color amarillo o la de
inactividad de color rojo se van a encender cuando surgen ciertos errores.
● Códigos de avería se brillan intermitentemente (Se aplica en 800KV)
Se puede entrar en el modo de código de error brilla intermitente a través del interruptor
de diagnosticar o el pedal del acelerador. Para iniciar este modo, el interruptor de la llave
debe estar en la posición de “ON” y el motor debe estar apagado. Cuando el interruptor de
diagnosticar se gira hasta la posición de “ON”,se va a destellar automáticamente el primer
código de error en ECM (Módulo de Control del Motor). Si la diagnosis aumenta o disminuye,
deben ajustar el código de error vigente más adelante o hacia atrás. Si se entra en el modo
con el pedal de acelerador, deben pisar y liberar circularmente al pedal, para que el ángulo
de abertura cambie desde 0 hasta 100% 3 veces seguidas. Al entrar en el modo de
diagnosticar, si se pisa y solta circularmente el pedal de acelarador, se puede avanzar y
llegar al código de error vigente. En la siguiente figura se describe los tipos de manera de
brillarse la luz de los códigos de averías indicada por la luz de inactividad.
Parpad
eo una
vez
● Luz de averías
Si el interruptor de la llave está en la posición de “ON” y el de diagnosticar está
desconectado, estas luces van a encenderse 2 segundos y se apagan para comprobar que
el indicador de averías funciona bien, y los cables son conectados de manera correcta.
Mirese la siguiente figura, las luces se encienden y se apagan una trás otra.
143
故 障指
Orden de 示luces
灯 顺de
averías
序
WARNIN WARNIN WARNIN WARNIN
STOP STOP STOP STOP
Luz de alarma
Esta luz ofrece información importante del operador. Se requería que el operador preste
mucha atención a estos datos a tiempo. La luz también se aplica en la descripción de la diagnosis
de los códigos de error.
Luz de inactividad
Esta luz ofrece información urgente del operador. Se requería que el operador pueda
responder rápido y tomar medidas correctas. Esta luz también se utiliza en brillarse intermitente en
la diagnosis de los códigos de error.
● Luz de averías
Código de averías del motor
144
Código de avería SID(S) SPN Descripción QSK19
/ Luz PID(P) FMI
FMI
111 S254 629 Módulo de control del motor – Avería de X
Rojo 12 12 componente clave
145
144 P110 110 Circuito del sensor de temperatura del X
Amarillo 3 3 reifregerante del motor - cortocircuito de
alto voltaje
145 P110 110 Circuito del sensor de temperatura del X
Amarillo 4 4 reifregerante del motor - cortocircuito de
bajo voltaje
147 P091 091 Circuito del sensor de la posición del X
Rojo 8 8 pedal de acelerador –frecuencia baja
252 P098 098 Circuito del sensor nº 1 del nivel del aceite X
Amarillo 2 2 – error de datos
146
292 P223 1083 El señal del sensor de temperatura auxiliada X
Blanco 14 14 importa en la protección del motro nº 1 -
crítico
147
293 P223 1083 El señal del sensor de temperatura auxiliada X
Amarillo 3 3 importa en circuito nº1 - cortocircuito de alto
voltaje
294 P223 1083 El señal del sensor de temperatura auxiliada X
Amarillo 4 4 importa en circuito nº1 - cortocircuito de bajo
voltaje
296 P223 1084 El señal del sensor de temperatura auxiliada X
Blanco 14 14 importa en la protección del motro nº 2 -
crítico
297 P223 1084 El señal del sensor de temperatura auxiliada X
Amarillo 3 3 importa en circuito nº2 - cortocircuito de alto
voltaje
298 P223 1084 El señal del sensor de temperatura auxiliada X
Amarillo 4 4 importa en circuito nº2 - cortocircuito de bajo
voltaje
299 S117 1384 El mandado de inactividad del motor indicado X
Sin luz 14 31 por J1939
148
451 P157 157 Circuito del sensor nº1 de presión del pasillo X
Rojo 3 3 de medición del atomizador de aceite -
cortocircuito de alto voltaje
452 P157 157 Circuito del sensor nº1 de presión del pasillo X
Rojo 4 4 de medición del atomizador de aceite -
cortocircuito de bajo voltaje
455 S018 633 Circuito de la válvula de control del X
Rojo 3 3 combustible - cortocircuito de alto voltaje
467 S020 635 Circuito del actuador del pasillo del aceite – X
Amarillo 2 2 error de los datos
149
497 S114 1377 Circuito del interruptor de múltiples X
Amarillo 2 2 máquinas – error de los datos
150
⑥ Sistema de aire acondicionado
a). Formación y principio de trabajo del aire acondicionado
El aire acondicionado del cargador generalmente es el modo de dos usos para frío y calor: el
sistema de refrigeración principalmente se forma con compresor, correa de impulsión,
condensador, ventilador de condensación, tanque de almacenaje del líquido, válvula de inflación,
tuberías y panel de control eléctrico etc.su sistema calefacción principalmente se forma con
convertidor de calor, tuberías del agua caliente, válvula de control, y ventilador de la ráfaga etc. el
principio de trabajo del aire acondicionado se ve la figura 2-37. sobre los contenidos concretos del
aire acondicionado se refiere a la instrucción de mantenimiento y uso del aire acondicionado.
Evaporador Compresor
Condensad
Figura 2-14
151
● Sin importar si el motor funciona, el sistema de aire acondicionado siempre está en condición
con presión. No puede calentar el sistema que ha vertido el refrigerante. Cuando descarga el
sistema, debe ponerse los espejuelos de protección, aunque el número de manómetro es
cero, debe tomar las medidas de prevención, suavemente desmonta las piezas.
● Repara la localización y prohibe a fumar o no hay otras fuentes de fuego, como el refrigerante
encuentra el calor y produce la reacción, después de respirar puede causar el daño y muerto.
● El sistema de aire acondicionado se debe usar después de encender el motor, después de
suspenderel motor, debe cortar el interruptor de fuente eléctrica, evita la consumición
excesiva de energía eléctrica.
● Cuando usa el sistema de aire acondicionado, generalmente funciona el aire acondicionado
con la marcha media y baja, reduce la temperatura con la marcha alta,
● En primavera, otoño o invierno, si no usa el aire acondicionado, debe encender cada una
semana para funcionar 5 minutos más o menos, evita la corrosion por causa de que los
components de movimiento del sistema no se usan a largo plazo.
● Cuando suple el aceite de congelación al sistema de congelación del aire acondicionado, el
modelo del aceite de congelación se compra según la demanda de instrucción, con cuidado
no puede usar juntos los dos modelos de aceite.
● Cuando usa el aire acondicionado, debe cerrar las ventanas y puertas; cuando congeal, debe
cerrar la válvula de fuente caliente; cuando continúa la calefacción, no puede abrir el sistema
de congelación.
● Cuando usa el aire acondicionado, debe evitar que la manija de ajuste sin temperatura está
en la posición más fría siempre, pero el interruptor de viento está en la palanca de poco viento,
evita la escarcha del evaporador.
● Cuando aparca o maneja el cargador en verano, debe evitar la incidencia directa del sol lo
más posible.
● Antes de usar la calefacción, el motor debe funcionar un tiempo, cuando la temperatura del
agua llega 80℃, abre la válvula del agua caliente, abre el interruptor de viento del aire
acondicionado. Cuando la temperatura ambiental está menos de 0℃, debe quitar el agua de
las tuberías y radiador, evita la congelación, además de usar el líquido de anticongelado.
c). Mantenimiento
● Para obtener el mejor funcionamiento de uso del sistema de aire acondicionado,
garnatiza la seguridad y confiabilidad y alarga la duración del sistema, mantener regularmente es
muy importante y necesario, ve(Tabla 2-10).
Ciclo de mantenimientos
Proyectos Métodos Cada Cada Cada Cada Cada
día semana mes estación año
Por espejo de líquido
Condición de visual observa la
△
refrigerante condición del movimiento
de líquido
Sistema de Si la manguera se rompió
△
congelación o se dañó
Si cada conexión se
Tuberías △
escapa
Si cada clip fijo se dañó o
△
se separó
152
Cambia el aceite(según
Aceite de
los modelos de la △
congelación
instrucción)
compresor Tensidad de correa y si
Correa △
hay desgaste
Soporte de Si es completo, si la fijeza
△
compresor es confiable
Base de
Si es limpio, dañado △
condensador
Delante de
Condensador Si hay algo extraño △
condensador
Soporte de
Si está flojo o dañado △
condensador
Soporte de
Si se dañó, y confiable △
evaporador
Entrada de
viento Si se ventila bien △
Evaporador
circulante
Motor
Si es completo, si el
eléctrico de △
contacto es bueno
ventilador
Conectadores Si es bueno △
Embrague
Electricidad y Si se une normalmente △
magnético
aire
Interruptor de Si puede funcionar
△
control normalmente
154
es baja desbordamiento según la
5. El perno de motor de medida de estipulación
desviador hidráulico completo es 5. Suelta el perno
muy apretado
Cuando gira el Averías del mecanismo del límite de Revisar el mecanismo del límite de
vehículo hasta el fin, posición posición
todavía puede girar el
voltante
El giro de vehículo no La válvula de control de caudal no Inspecciona o cambia la válvula de
es constante funciona muy constante control de caudal
1. El ajuste de resorte de la válvula 1. Según la estipulación aumenta o
de control de caudal es incorrecto reduce el cojín de ajuste
Gira el vehículo a la
2. Caudal de la bomba de dirección 2. Inspecciona o cambia la bomba de
izquierda y a la
es escaso dirección
derecha muy despacio
3. La palanca de válvula de amplio 3. Ajusta la presión de tubería de
de caudal no puede mover al fin precursor o cambia el resorte
el vehículo gira un 1. El número del cojín de ajuste de dos
Según la estipulación ajusta el número
momento despacio, extremos de palanca de válvula de
de cojines de palanca de válvula
un momento rápido amplio de caudal no es correcto
Cuando la resistencia 1、 Fugas en la base de la válvula de 1、 Revisar la base y cambiar del anillo
de dirección es rebose de la línea del aceite de obturación
pequeña , el giro es 2、 Fugas en la válvula de doble efecto 2、 Revisar y cambiar de válvula y
normal, al revés, es 3、 La presión del sistema es baja anillo de obturación
despaciio(los giros a 3、 Ajustar la presión del sistema del
la izquierda y derecha cambio de dirección
son iguales)
Cuando la resistencia Fugas pequeñas en un lado de la Revisar y cambiar de la válvula de
es baja, el sistema válvula de doble efecto, y grandes en el doble efecto y el anillo de obturación
fuciona normal, en otro lado
caso de la resistencia
es alta, fuciona bien
hacia un lado y otro
lado lento
1. Inspecciona o cambia la válvula de
1. La válvula de control de caudal no
control de caudal
funciona
2. Inspecciona y repara la válvula de
Cuando gira el 2. La válvula de desbordamiento de
desbordamiento de tubería de
volante el vehículo no tubería de precursor tiene
precursor
gira problema
3. Inspecciona y repara la válvula de
3. La válvula de desbordamiento de
desbordamiento de tubería
tubería principal tiene problema
principal
1. La palanca de válvula de amplio
de caudal no puede volver a la
posición media 1. Inspecciona la palanca de válvula y
El vehículo gira 2. El perno fijo de válvula de amplio resorte de recuperación
solamente sin la de caudal es muy apretado 2. Suelta el perno
operación de 3. El perno de cubierta de válvula de 3. Suelta el perno
conductor amplio de caudal es muy apretado 4. Repara o cambia la palanca de
4. La palanca de válvula de amplio válvula
de caudal no se coordina bien con
el agujero
El conductor no 1. La cubierta de válvula de 1. Elimina las cosas extrañas dentro
155
maneja, el volante desviador hidráulico completo se de la válvula
gira solamente obstruye 2. Cambia la hoja de resorte
2. La hoja de resorte de desviador
hidráulico completo se rompió
1. El ajuste de válvula de control de
caudal no es correcto
2. El movimiento de la palanca de 1. Según la estipulación ajusta el
válvula de ampio de caudal no es cojín
Cuando el vehículo
ágil 2. Repara o cambia la palanca de
camina a velocidad
3. El agujero de medida de dos válvula
alta, gira muy rápido
extremos de la palanca de válvula 3. Limpia o cambia la palanca de
de amplio de caudal se obstruye o válvula
la posición de agujero no es
correcta
1. En la tubería de dirección hay aire
1. Refuerza el sello de la conexión de
2. La bomba de dirección tiene absorción de aceite de la bomba
desgaste, el caudal es escaso
2. Repara o cambia la bomba de
El ruido de la bomba 3. La viscosidad de aceite no es dirección
de dirección es suficiente
3. Cambia el aceite según la
grande el movimiento 4. El aceite hidráulico no es estipulación
de pistón de cilindro suficiente
de dirección es muy 4. Vierte el aceite según la
5. La presión de ajuste de válvula de estipulación
despacio desbordamiento de tubería
5. Ajusta la presión de válvula de
principal es muy baja
desbordamiento
6. El escape interno del cilindro de
6. Repara el cilindro o cambia el sello
dirección es grande
El sistema eléctrico
156
dinamo o el 2、 La correa está floja 2、 Ajustar la correa.
corriente de la 3、 Deterioro en el aparato del ajuste o 3、 Cambiar del dinamo.
electricidad es bajo o dinamo
alto
El sistema de frenos
158
3. Transporte, almacenaje y protección
159
1)Transporte de seguridad
(1) La carga y descarga de la máquina
● Antes de cargar la máquina, elimina el nieve u otras materias que fácilmente causa el
resbalón que había en la cubierta de la camión de transporte, evitando el resbalón del
cargador en proceso de la carga y el transporte.
● Cuando transporta el cargador a la zona fría, garantiza que el sistema de refrigeración tiene
el buen funcionamiento de anticongelado.
● Antes de colgar el cargador debe acuñar bien apretado el tractor o locomotora.
● La carga y descarga de la máquina siempre existen el peligro latente. Debe prestar a atención.
Cuando carga o descarga la máquina el motor debe funcionar a velocidad baja, la máquina
debe caminar a velocidad baja.
● Debe cargar y descargar la máquina en la tierra sólida. Mantiene la distancia de seguridad
con los bordes del camino.
● La carga y descarga de la máquina debe fijar bien las ruedas siempre, garantiza que el
vehículo no mueve, debajo de la placa de salto pone una madera.(Figura 3-1)
● Debe usar la placa inclinada que tiene suficiente fuerza. Debe garantizar que la placa
inclinada tiene suficiente anchura y longitud, para proporcionar una cuesta de descarga e
carga de seguridad, el ángulo entre la placa inclinada y la tierra no puede sobrepasar 15o. La
distancia de las placas inclinadas debe estar correspondiente a la distancia de las ruedas de
la máquina.(Figura 3-2)
● Garantiza que la placa inclinada está fija y confiable, los altitudes de ambos lados son
uniformes.
● Garantiza que la superficie de la placa inclinada está limpia, sin lubricación, aceite, hielo ni
diversas materias. Elimina la suciedad de los neumáticos de la máquina.
● No puede girar en la placa inclinada. Si es necesario, la máquina debe salir de la placa
inclinada, después de ajustar bien la dirección , vuelve a subir.
● Las operaciones después de instalar la máquina:
Después de cargar el cargador, conecta con el dispositivo de cerradura de giro de
bastidor, para que los bastidores delantero y trasero están en posición apropiada.
Baja el cucharón hasta la cubierta del carro de carga, para que la palanca de control de
cambio de velocidad está en el medio.
Usa el freno de aparcamiento.
Gira el interruptor de llave de encendio del motor a OFF, apaga el motor, y saca la llave.
Mueve todas las palancas de control hidráulico para liberar la presión.
Cierra la puerta de cabina de conducción, y hace todas las medidas de protección.
160
En las diversas partes instala los pernos, y en las ruedas delanteras y traseras pone las
maderas.
Garantiza que los equipos y herramientas del cargador están completos, y tiene
suficiente soga para evitar que el cargador mueve en el proceso de transporte.
Cubre la salida de escape.
(2) Alzar y bajar
● Cuando necesita trabajar en la cabina y debe transportar el cargador en el barco u otros
lugares, usa el colgador de los bastidores delantero y trasero para realizarlo.
● Después de terminar la alza, debe retirar la palanca de cerradura, se puede trabajar.
● Refiere al figura de alzar de toda la máquina
Por favor, debe evitar el daño a la tubería hidráulica.
Cuando alza, no permiten a nadie o a ningún vehículo que entre
Advertencia debajo de la grúa.
161
● Cuando está en invierno o tiempo frío(la temperatura está debajo del ℃),
0 debe verter el
líquido de anticongelado al agua de congelación, en los vehículos que no se usa el líquido de
anticongelado, debe drenar todo el agua de congelación, evitando así la congelación de
motor.
(2) Almacenaje a largo plazo
Este cargador se divide en dos clases: almacenaje a corto plazo y a largo plazo. El límite de
almacenaje a corto plazo no sobrepasa dos meses, si sobrepasa dos mesos es el almacenaje a
largo plazo. El lugar de almacenaje de cargador debe ser de cubierta, de ventilación y seco, sin las
materias y gas dañosas y corrosivas.
● Antes de almacenar el cargador, debe echar la grasa de prevención de moho(como palanca
de pistón y eje de perno etc,), antes de almacenar a largo plazo debe realizar el proceso de
prevención de moho en la superficie del cargador.
Cuando no se usa dentro de un mes:
Además de los casos de atención de“ almacenaje cotidiano”, debe ejecutar los programas
siguientes.
● Cada semana maneja el cargador una vez, mientras maneja el dispositivo de trabajo,prepara
para poder usar cuando sea necesario.
Cuando no se usa más de un mes:
Además de los materiales de atención de“ almacenaje cotidiano”, debe ejecutar los
programas siguientes.
● Debe inspeccionar los lugares de suministro de aceite, si hay aceite de la cantidad estipulada.
● Considera la cantidad de lluvia en la estación de lluvia, lo más possible aparca en el suelo
sólido y alto.
● Debe quitar el acumulador.
Aunque aparca en la habitación, si es lugar caliente o húmedo, también debe guardar el
acumulador en lugar seco, cada un mes lo carga una vez.
● En los lugares que fácilmente entran el aire húmedo(dispositivo de ventilación, filtro de aire)
debe tapar con lonas.
● Ajusta la presión de los neumáticos en la estándar, inspecciona el desgaste y daño de los
neumáticos. (según el resultado de inspección, por favor, prepara los neumáticos nuevos).
Para quitar la carga de los neumáticos, por ejemplo: alzar el vehículo etc., para que flotar. Si
no puede alzar, para mantener la presión apropiada, debe inspeccionar la presión una vez
cada dos semanas.
● Cada semana ejecuta una vez de inspección para que el cargador vuelve en la condición que
puede manejar, enciende el motor, continúa la calefacción suficiente después, funciona el
cargador hacia adelante y atrás un poco.
Si hace la función del dispositivo de trabajo , debe realizarla después de limpiar la grasa en la
palanca de pistón .
(3) Cuando se usa después de almacenar a largo plazo
● Quita lonas que evitaba la humedad.
● Limpia la grasa de prevención de moho que apareció afuera.
● Drena el aceite de la caja de manivela de motor, cambio de momento hidráulico, dispositivo
diferencial de caja de cambio, y reductor final y después limpia, cambia el aceite nuevo.
● Debe drenar risituos y agua por el tanque de aceite de trabajo y tanque de combustible.
● Quita la tapa del cilindro neumático de motor, vierte el aceite a la válvula y el eje de brazo de
vibración, inspecciona la condición de funcionamiento de cada válvula.
162
● Vierte la cantidad de agua de refrigeración según la estipulación.
● Después de cargar el acumulador, lo instala, y conecta con el cable eléctrico.
● Según la presión estipulada por la instrucción, ajusta la presión de los neumáticos.
● Realiza la inspección antes de trabajar.
● Realiza el funcionamiento calentando la máquina.
163
4. Parámetros de especificación técnica
164
1).Figura de parámetros y dimensión externa de toda la máquina
165
2).Dimensión total (mm)
Velocidad Ⅳ 35
166
Radio del atravesamiento horizontal 7460mm
(3) Motor
2. Caja de cambios
Modelo 4WG-310
Cambio de engranaje
Tipo del eje secuendario de
líquido eléctrico de dentadura pulida
Candidad del engranaje Marcha hacia adelante cuatro engranajes
Marcha hacia atrás tres engranajes
167
3. Eje delantero y trasero del motor
Modelo ZF MT-L3125II/MT-L3115II
6 El sistema de frenos
Freno de pie Freno hidráulico de múltiples placas, frenos
de cuatro ruerdas
168
Presión del sistema 19±0.5MPa
Bomba de aceite piloto (Se conecta en serie con la bomba de P7600-F80NO367 6/P124-G16DIG
cambio de dirección)
Diesel 33L
El combustible para el convertidor de par y la caja de cambios
64L
(radiador incluido)
El combustible para la cámara hidráulica del funcionamiento 340L
El combustible para el eje del motor (Reductor pricipal y de la
54L/ por eje
ruerda)
169