Está en la página 1de 131

Manual de operación y mantenimiento

Cargador de ruedas de LW800K

Corporación Limitada de Maquinaria de Construcción de


XCMG
Introducción

Vienvenido para comprar y usar el cargador de ruedas LW800K producido por la Corporación
Limitada de Maquinaria de Construcción de XCMG
Este manual de operación y mantenimiento principalmente le proporciona unos problemas que
quizás usted pueda encontrar en proceso de mantenimientos y la operación normal a la máquina, y
propuso la sugerencia eficaz de solucionar estos problemas, para que usted utilice esta máquina con
seguridad y eficacia. La utilización y mantenimiento correcto pueden ponerse en pleno juego la
eficacia, alargar la duración del uso de la máquina; antes de operar la máquina, por favor, lee y
comprende este manual.
Debe llevar siempre este manual, para que guarde cerca de la máquina y para que todos los
empleados que usan esta máquina puedan leer y consultar. Si no se puede leer por causa de la
pérdida, daño o suciedad del manual, por favor conéctese con la Corporación Limitada de Maquinaria
de Construcción de XCMG o su distribuidor asignado. Si vende esta máquina, por favor, garantiza
transmitir el manual también al usuario nuevo.
Los contenidos del manual incluyen materiales de seguridad, uso de operación, lubricación,
mantenimientos, transporte, almacenaje y protección, y especificación técnica. Con el mejoramiento
incesante del diseño de la máquina y la diferencia de disposición necesaria del usuario, se
puede corregir cuando sea necesario los contenidos, especificación, imagenes y los
parámetros del funcionamiento de la tecnología principal del manual etc., estas revisiones
pueden afectar el mantenimiento de la máquina. Antes del inicio del trabajo, debe obtener los
nuevos documentos completos. Sobre las informaciones nuevas de la máquina o las dudas al manual,
por favor, conéctese con la Corporación Limitada de Maquinaria de Construcción de XCMG o su
distribuidor asignado.
Instrucción sobre señales de seguridad

Señales de seguridad Instrucción

La precaución indica el lugar de peligro potencial, si no lo evita pueda


Precaución causar posiblemente las lesiones ligeras o medianas.

La advertencia indica el lugar de peligro potencial, si no lo evita pueda


Advertencia causar posiblemente las lesiones graves o muertos.

Peligro indica el lugar de peligro extremo, si no lo evita causará las


Peligro lesiones graves o muertos.

Esta señal de seguridad y advertencia define la información importante de la seguridad en la


instrucción. Cuando ves esta señal, debe leer cuidadosamente las informaciones siguientes, y lo
observa estrictamente, y dígalo a otros operadores.
● Cualquier transformación del usuario sin permiso del fabricante pueda causar posiblemente los
daños , antes de la transformación debe consultar al fabricante o a su distribuidor asignado, al
contrario, el fabricante no asume nada de cualquier consecuencia adversa por causa de
transformación sin permiso.
● La operación, mantenimiento y reparación incorrectas sean peligros quizás, mientras pueda
causar la lesión y muerto de los trabajadores.
● Es imposible que la Corporación Limitada de Maquinaria de Construcción de XCMG puede
pronosticar cada peligro potencial, por eso, en este manual y en la máquina las advertencia no
pueden ser completas. Si utilizó alguna herramienta, procedimiento, método de trabajo o
tecnología de operación que no se recomiendan por este manual, debe garantizar la seguridad
suya o de otra persona y no daña la máquina.
● Con el mejoramiento incesante del diseño de la máquina y la diferencia de disposición necesaria
del usuario, quizás se pueda corregir cuando sea necesario los contenidos, especificación,
imagenes y los parámetros del funcionamiento de la tecnología principal del manual etc., estas
revisiones pueden afectar el mantenimiento de la máquina. Antes del inicio de trabajo, debe
obtener los nuevos documentos completos. Sobre las informaciones nuevas de la máquina o las
dudas al manual, por favor, conéctese con la Corporación Limitada de Maquinaria de
Construcción de XCMG o su distribuidor asignado, para proporcionar los contenidos nuevos.
● Debe respetar la ley y reglamentos del país donde utilice este cargador..
Contenidos
1. Operación ..........................................................................................................43
Ⅰ.Método de uso y administración del vehículo nuevo ................... 44
Ⅱ.Aplicaciones .............................................................................................46
Ⅲ. Forma de máquina y nombres de piezas .................................................47
Ⅴ. Instrumentación y control de cabina .......................................................53
Ⅵ.Regulación de operación de seguridad ............................................55
Ⅶ.Modo de trabajo .......................................................................................81
Ⅷ.Suministro de combustible, aceite y agua ....................................................87
2. Lubricación, mantenimiento y reparación ...............................................91
1).Inspección de seguridad y mantenimiento .......................................92
2)Equipos de lubricación ..........................................................................107
3).Mantenimiento y reparación ................................................................... 111
4)Consideraciones de la aplicación y mantenimiento del sistema
hidráulico .......................................................................................................136
5) Averías frecuentes y soluciones ........................................................153
3. Transporte, almacenaje y protección ......................................................159
1)Transporte de seguridad ........................................................................160
2)Almacenaje y protección .......................................................................161
4. Parámetros de especificación técnica ....................................................164
1).Figura de parámetros y dimensión externa de toda la máquina
..........................................................................................................................165
2).Dimensión total (mm).............................................................................166
1. Operación
Ⅰ.Método de uso y administración del vehículo nuevo
①. Casos de atención
Los vehículos nuevos se pueden salir de la fábrica después de la inspección estricta y el
funcionamiento de prueba. Pero cuando emcomponente debe continuar 8-10 horas del
pre-funcionamiento, empezado por el funcionamiento vacío y gradualmente aumenta la carga, corre
en vehículo vacío y maneja la disposición de trabajo, para que cada parte de fricción continúe el
rodaje experimental, en las primeras 50 horas del uso, la carga del funcionamiento debe controlarse
en 70%, así el vehículo puede estar en condición de funcionamiento exitoso, alargar la vida de uso de
la máquina.
Cuando usa el vehículo, por favor, observe los artículos siguientes:
● Cualquier estación que sea, antes de empezar el trabajo, después de encender el motor, debe
continuar el funcionamiento de precalientamiento completo.
● Evita el funcionamiento vacío del motor a gran velocidad sin carga, ni mucho menos cuando el
motor todavía no se calentaba.
● Debe evitar la conducción rápida, curva brusca y el freno brusco sin necesario.
● Ejecuta la inspección y reparación según los requisitos.
②.Estudio de seguridad
● Aprende todos los documentos relacionados con la máquina. Aprende su estructura, operación,
cualidad de trabajo y mantenimientos.
● Conoce todas las posiciones y funciones del sistema de control, instrumentos de indicación y
disposiciones de advertencia.
● Aprende a conocer las señales de advertencia y seguridad de la máquina. Ellos van a
señalarte las condiciones tales como presión baja, o alta temperatura, evitando los daños causados
bajo esta situación.
● Cuidadosamente lee y observa todas las instrucciones de las señales de seguridad de la
máquina, y las protege apropiadamente, repara oprtunamente las señales de seguridad perdidas o
dañadas.
③.Dominada la inspección
● Conozca cuáles son las disposiciones de protección de su máquina, y observa si cada artículo
está bajo situación de seguridad y condición de operación. Por ejemplo: estructura de protección
contra la caída y estructura contra vuelco, cinturón de seguridad, lámpara, bocina, puerta de la cabina
de conducción, y barrera protectora, escalera, máquina de advertencia de repuesto, espejo de
reculada y equipo de apagar el fuego etc.
● Inspecciona si el neumático se desgastó o se dañó y si la presión del neumático está correcta.
No se puede operar bajo situación que la presión del neumático está escasa o excesiva.
● Si instaló la barra fija de bisagra de cambio, debe fijarla en su posición. La máquina bloqueada
no se puede cambiar la dirección.
④.Conocer la máquina
● Conoce las posiciones y funciones de pedal, elementos de control y mandos. Si limpias el
aceite y la grasa lubricante de la barra de control de dirección, pedal, palanca de operación manual y
manija de bola, puedes manejar muy fácil, sin resbalón.
● Saquen las herramientas no-necesarias u otros artículos de la cabina de conducción,
mantenga siempre la limcomponente del piso, así puede evitar la desviación de atención en proceso
de manejo.
Confirma que no olvidaba los artículos necesarios, y no obstaculizan la operación.
⑤.Rodaje del vehículo
La máquina se ha inspeccionado y ajustado completamente antes de salir de fábrica. Pero, si
desde el principio está en mala condición de trabajo, puede reducir claramente la duración de la
máquina. Por eso, seguramente debe continuar el rodaje en las primeras 50 horas prestando
atención al mantenimiento. En el período del rodaje observa las estipulaciones siguientes:
● Después de encender la máquina funciona 5 minutos en vacío, para que el motor hace el
funcionamiento de precalientamiento completo.
● No puede acelerar el motor en la etapa de precalientamiento repentinamente.
● Además del caso urgente, evita el inicio, aceleración, giro y freno repentinos.
● En período del pre-funcionamiento, cada posición de la marcha delantera y la trasera debe
pre-funcionar uniformemente.
● En período del pre-funcionamiento es mejor cargar las materias flojas, el funcionamiento no
puede ser muy rápido ni fuerte. En el período del pre-funcionamiento, el peso de la carga no puede
sobrepasar 70% de la carga nominada, la velocidad no puede sobrepasar 70% de la velocidad
nominada máxima.
● Fíjate la situación lubricante de la máquina, según el tiempo estipulado cambia o echa la
lubricación.
● Debe atender la temperatura de caja de cambio, momento de cambio, eje delantero y eje
trasero y freno frecuentemente, por ejemplo: hay fenómeno sobrecaliente, debe encontrar la causa
para eliminarla.
● Inspecciona la situación de fijación de los pernos y las tuercas de cada componente.
● Después de diez horas de rodaje del vehículo nuevo y después de terminación del período de
rodaje debe continuar los trabajos siguientes:
a. Comprensivamente inspecciona la situación de fijación de los tornos y las tuercas de cada
componente. Especialmente los pernos de la tapa del cilindro de motor diesel, el motor, la caja de
cambio, y pernos fijos del eje delantero y trasero, tuerca de rim, perno de acoplamiento de eje de
transmisión y perno fijo del sitio medio del eje frontal de transmisión etc., deben inspeccionar una
vez.
b. Limpia el filtro de aceite fino y grueso y filtro de combustibale.
c. Inspecciona la situación de elasticidad de correa de ventilador, correa de motor, y correa de
compresor de aire acondicionado.
d. Inspecciona las reservas de acumulador, aprieta la junta de acumulador.
e. Inspecciona el nivel de aceite de la caja de cambio.
f. Inspecciona la hermiticidad del sistema hidráulico y el sistema de freno.
g. Inspecciona la fijación de conexión de cada barra de operación y barra de acelerador.
h. Inspecciona la situación de conexión y la temperatura de cada componente del sistema
eléctrico,condición de alimentación eléctrica de generador, iluminación e indicador de derección
etc..
Ⅱ.Aplicaciones
Esta máquina es el cargador en tipo de unicucharón, descarga delantera, bisagra y neumático.
Se usa para los lugares como lugar de construcción, puerto, embarcadero, estación y campo de
artículos etc., realiza a traspalar o transportar a corta distancia las materias flojas como tierra floja,
tireea arenosa, piedra arenosa, carbón, y basuras etc., también puede continuar los trabajos tales
como tracción, allanar el suelo, apilar y transferencia del apilado etc., es una maquinaria del proyecto
de multiusos y alta eficacia.
Esta máquina tiene las características siguientes:
① Utiliza el bastidor de bisagra, el radio de giro es pequeño, ágil, para trabajar en el lugar
estrecho fácilmente.
② Con la transmisión mecánica hidráulica, puede utilizar completamente la energía de motor,
aumenta el resfuerzo de torsión para que toda la máquina tenga la fuerza grande de tracción,
mientras, puede adaptarse al cambio de la resisdencia exterior realizando automáticamente el
CVT( continuidad variable de transmisión), tiene la protección al motor y las componentes de
transmisión.
③ Utiliza la disposición de operación de precursor hidráulico y velocidad de cambio de fuerza y
giro hidráulico completo. Toda la máquina tiene la operación fácil y ágil, y la acción estable y
confiable.
④ Utiliza el neumático de presión baja y base ancha a campo travesa, además su eje trasero
puede oscilar de arriba abajo por el centro, por eso tiene el funcionamiento mejor a campo travesa y
de pasar, se adapta al manejo y trabajo en el camino rugoso.
Requisitos de medio ambiente de trabajo:
Altitud: Se puede usar el motor Cummins QSM11 para la mayor altitud de 3600m
●Temperatura ambiente: -12 ℃ ~ 45 ℃ (arranque de temperatura baja -20 ℃ ~ 45 ℃)
Este cargador es una maquinaria ordinaria, no se usa en el ambiente inflamable, explosivo, de
alto polvo o del gas virulento.
Operación prohibida:
● Uso de la sobrecarga.
● Trabajo de carga parcial.
● Excavación de las materias duras.
● Directamente cuelga la soga en el diente de cucharón para levantar las artículos pesadas.
● Levanta el cucharón, arriba de la máquina realiza la excavación.
● Hace cambios e instalaciones de los dispositivos de trabajo por sí mismo.

Ⅲ. Forma de máquina y nombres de piezas

Espeje retrovisor Cabina


Tanque de balde rotativo Faro delantero

Brazo
Brazo giratorio

Ruedas delanteras Guardabarros Escaleras Ruedas traseras


Balde

Bombilla de las luces delanteras Luz de dirección


Luz de dirección

Alarma de reculada
Bocina

Figura 1-1 Forma de máquina y nombres de piezas


①.Esquema de forma de dispositivo de transmisión de energía y esquema de nombres de
piezas

Radiador
Motor

Caja de cambios

Eje de transmisión trasera


Eje de impulsor
Asamblea de eje

Figura 1-2 Esquema de forma de dispositivo de transmisión de energía y esquema de nombres de piezas
②.Signos,número
● Los signos de vehículo están fijados en el lado derecho del marco frontal (la parte chasis en la parte
delantera y trasera), para mostrar el modelo de vehículo, el número de producto, la fecha de fabricación y el
fabricante y así sucesivamente.
(Figura 1-3, según las configuraciones difirente del usuario o el distribuidor, y los contenidos podrán
tener algunos cambios.)
● Los signos de combinación des XCMG están en los lados izquierdo y derecho en la capilla.
● Número del marco

Figura 1-3 Signos de Vehículo

● Impreso en la parte delantera izquierda del bastidor trasero (marcador de riesgo).


● El signo del motor está en el cuerpo de máquina.
● Se usa los signos y los impresos en las partes importantes del vehículo también patra enseñar la forma
de ese producto, número de fabricación, fabricante y otra información.
● Como las configuración difirentes de productos, puede haber diferencias en el contenido de los signos.
④. Señales de seguridad y posiciónes de pagar
Algunas posiciones de la máquina tienen las señales de seguridad, lea y siga todas las
instrucciones de las señales de seguridad de la máquina, esta sección se describe las `posiciones de
estas señales de seguridad e las instrucciones de los dibujos.
Protenga adecuadamente las señales de seguridad, si pierde o daña los signos de seguridad, o
los textos y los gráficos no son claras, por favor, realiza el aumento o la reparación. Si desea sustituir
las piezas de los signos de seguridad, debe asegurarse de que las piezas de repuesto nuevas
tienenn las señales de seguridad adecuadas. En el proceso de limpieza de signos de seguridad, usa
tela, jabón, etc, no se puede utilizar productos de limpieza, gasolina y otros matorrales.

图 1-4 安全标识粘贴位置示意图

①No puede caminar debajo ②En el mantenimiento de


del dispositivo de trabajo aeronaves, debe usar el
En ambos lados del boom marco de seguridad
(lado de cubo) En ambos lados del
boom (marco lateral)
③ No permite la entra ④ Buques de alta presión
Situado en la bisagra del marco No puede desmontarlos.
delantera y trasera

⑥. Lsa precaución del tratamiento de la batería eléctrica se


⑤.No te acerques al ventilador cuando el encuentra en la pantalla ubicada en la gira atrás a la
motor está en funcionamiento izquierda

⑦. No te acerques a la máquina, está en el


peso atrás
Figura 1-5 Diagrama de elevación
Ⅴ. Instrumentación y control de cabina

Grupo de interruptores

Figura 1-6 Diseño de cabina

1.Instrumento combinación 2. Selector de velocidad 3. Pedal de freno 4. Interruptor de clave de


arranque 5. Interruptor de Ryoma combinación 6. Pedal de acelerador 7. Lixiviación botella de agua
8.Botón de cuerno n 9. Volante 10.Palanca de funcionamiento del trabajo 11. Botón de bloque del
trabajo 12. Panel de control de la transmisión 13. Botón del freno de mano para las situaciones de
emergencia 15.Panel de control de aire acondicionado 16. Extintores 17.Interruptor diagnóstico
18. Flip interruptor 19. Interruptor de emergencia 20. Interruptor de la bomba de dirección
21. Interruptor de la luz taresa del trabajo (luces de trabajo instalado en el elenco) 22. Interruptor de luz
delantera de trabajo 23. Interruptor de la luz taresa del trabajo o (luces de trabajo instalado en la cabina)
24. Asiento 25. Evaporador del aire acondicionado 26. Caja de aire fresco
Nota: piezas ※ 16 son piezas opcionales.
Marcha adelante

Mediana

Marcha atrás
blanquear el engranaje

Figura 1-7 Control de velocidad variable


(Nota: Utilice la función de desmultiplicación KD, el método es que prensa a lo largo del eje de la manija de
control de joystick)

Palanca volcada de control Palanca de control de auge


Median
Mediana
Descendencia Aumento
Volcado Retirada

Fluctuación

Figura 1-8 Control de dispositivo de trabajo

Extinción
Cierr

Inicio

Figura 1-9 Interruptor de clave de arranque


Asiento de amortiguación con dos vías: hacia arriba o hacia la dirección abajo y sirve como
amortiguadores de todo el mayor confort

Figura 1-10 Asiento

Ⅵ.Regulación de operación de seguridad


① Regla de seguridad
a). Estipulación de seguridad
● Solamente los trabajadores profecionalmente formados pueden ralizar la operación y
mantenimiento de la máquina.
● Debe ajustar siempre la situación del cuerpo, no se puede manejar la máquina cuando se siente
mal, si no se siente bien, o después de tomar la medicina tiene sueño o después de tomar el vino, no
puede manejarla. Bajo esta condición, podría traer los daños a usted o a otras personas.( Figura
1-11)

Figura 1-11
● Cuando trabaja junto con otro operador o director de transporte de la construcción, debe
garantizar que todos los trabajadores sepan las señales de lengua de manos.
b). Artículos de protección
● Cuando opera o mantiene la máquina, debe confirmar los artículos personales de protección
necesaria según la situación concreta del trabajo.
● Cuando opera o mantiene la máquina, debe usar gorra de la materia dura y espejuelos de
seguridad, se pone los zapatos de seguridad, chaleco reflexivo,protector de cara, manguitos y
guantes. Cuando tira las escobinas o las cosas pequeñas, especialmente cuando elimina las cosas
del filtro de aire con el aire comprimido y clava los pernos con martillo, debe ponerse los espejuelos
de seguridad, gorra de materia dura y los guantes gruesos. (Figura 1-12)
● No se puede poner la ropa ancha y floja, al contrario quizás pueda envolverse al sistema de
control o las componentes movibles causando la lesión grave o muerto.

Figura 1-12 Figura 1-13

● No puede ponerse la ropa grasienta para evitar el encendido.


● El aire comprimido puede causar el daño del cuerpo humano. Cuando lo usa, debe ponerse
bien la máscara, la ropa protectora y zapatos de seguridad.
La presión máxima del aire comprimido debe ser menos de 0.3Mpa. ( Figura 1-13)
● Antes de usar todas las artículos de protección debe examiner si su función está normal.
c). La modificación sin permiso
Cualquiera modificación sin permiso de la Corporación Limitada de Maquinaria de Construcción
de XCMG puede causar posiblemante el peligro. Antes de modificar la máquina, por favor, conéctese
con la Corporación Limitada de Maquinaria de Construcción de Corporación Limitada de Maquinaria
de Construcción de XUZHOU o su distribuidor asignado. Cualquier daño por causa de modificación
sin permiso, la Corporación Limitada de Maquinaria de Construcción de Corporación Limitada de
Maquinaria de Construcción de XUZHOU no asume nada.
②.Operación de seguridad
a). Conocer la máquina
● Solamente los trabajadores que han continuado el entrenamiento especial, se pueden
continuar la operación y mantenimiento de la máquina.
● Cuando opera y mantiene la máquina debe conocer y observar todas las estipulaciones de
seguridad, materiales de atención y ordenes.
● Aprender los documentos necesarios, y la operación, mantenimiento y estructuras de la
máquina, conocer las posiciones y funciones como cada botón de la máquina, manijas, instrumentos
y dispositivo de dar la alarma etc. (Figura 1-14)

Figura 1-14
● Completamente conoce cada sistema y estipulación de la operación, aprende a usar todas
las señales del trabajo.
Cuando en la posición de manejo pega la grasa, tiene el peligro de resbalón, debe limpiarla
inmediatamente. (Figura 1-15)

Figura 1-15
● Antes y después de operar debe realizar exactamente las reviciones, por ejemplo: revisa si
todos los dispositivos de protección están en condición de seguridad. Revisa si los neumáticos se
desgastan y la presión de los neumáticos están normales etc. si no importa el escape de aceite ,
escape de agua, la distorsión, la flojedad ni el sonido extraño etc., tiene el peligro ocultado de ocurrir
la avería grave, debe realizar regularmente la inspección. (Figura 1-16

Figura 1-16
b). Cuando sale del asiento del operador debe cerrar
● Cuando el operador sale del asiento, debe cerrar bien la palanca de manejo con el dispositivo
de cerradura, ala elinterruptor de freno de aparciamiento, pone en la posición de freno. Evita la avería
por causa de que el dispositivo de trabajo funciona porque tocó la palanca de manejo sin cerradura.
● Cuando sale de la máquina debe reducir el dispositivo de trabajo hasta la tierra completamente,
con el dispositivo de cerradura cierra la palanca de manejo, luego apaga el motor, con la llave cierra
todos los equipos. Siempre llevas la llave a tu lado.
c). Subir y bajar a/de la máquina
● Antes de subir o bajar a/de la máquina debe examinar las barantillas o escalera, si hay huella
de aceite, lubricacióno lodo, debe limpiarlos inmediatamente. Admás, debe reparar las componentes
dañadas, apretar los pernos flojos.
● No puede saltar a/de la máquina. No puede subir o bajar a/de la máquina cuando la máquina
mueve. (Figura 1-17).
● Cuando sube o baja a/de la máquina debe estar frente a la máquina, coje las barantillas con las
manos, pisa la escalera con los pies, mantiene el contacto de tres puntos(dos pies una mano o dos
manos un pie) para garantizar la estabilización del cuerpo.

Figura 1-17
● Cuando sube o baja a/de la máquina no puede coger ninguna palanca de manejo.
● No puede subir de la cabina de conducción por la escalera detrás de la máquina o baja de la
máquina por el neumático del lado de la cabina de conducción.
● Cuando carga la herramienta o otras artículos no puede subir o bajar a/de la máquina, debe
colgar las herramientas necesarias con la soga a la plataforma de manejo.
d). Contrafuego
El combustible, la lubricación etc. que el motor de cargador usa son los materiales inflamables,
cuando el fuego acerca a la máquina es muy peligroso. Por eso, debe atender los materiales
siguientes: (Figura 1-18)
● Aleja la llama con los líquidos inflamables antedichos.
Figura 1-18
● Cuando vierte el combustible, debe apagar el motor, en proceso de vertir el aceite prohibe a
fumar ni acercar al fuego.
● Aprieta la tapa de la caja de almacenamiento de los líquidos inflamables antedichos.
● Pone los líquidos antedichos en el recipiente que marca las notas correspondientes, los pone
en lugar fijo, los guarda por clasificación. Evita el uso de no-trabajadores.
● debe limpiar bien los materiales inflamables como combustible, lubricación o otras cosas que
apilan en la máquina, garantiza que no existe el puño de aceite o otras artículos inflamables.
● No puede continuar la soldadura eléctrica o corte de llama a la tubería que incluye líquidos
inflamables. Antes de soldar o cortar, debe limpiar bien con los líquidos no-inflamables y se puede
continuar la soldadura eléctrica o corte de llama.
● Cuando la máquina funciona, si la salida de escape de silenciador acerca a los lugares donde
hay artículos inflamables como hierbas secas y papel viejo etc. es fácil ocurrir el fuego, por eso,
cuando trabaja en esos lugares antedichos, debe ser muy cuidadoso. (Figura 1-19)
● Cuando aparca el vehículo, debe seleccionar el ambiente alrededor del vehículo con cuidado,
especialmente los lugares cerca de la temperatura alta como silenciador etc. no hay artículos
inflamables como hierba seca ni papel viejo etc.

Figura 1-19
● Examina si hay infiltración de combustible, aceite o aceite hidráulico, si la hay, debe cambiar el
tubo flexible dañado, una vez lo recupera, lo limpia bien y empieza a operar. (Figura 1-20)
● Cerca del acumulador puede producir el gas explosivo, no puede acercar al fuego, seriamente
mantiene y usa el acumulador según la instrucción del producto;
● Cuando hace revisión en un lugar oscuro, no puede usar la llama desnuda(fósforos, y
encendedores etc.) (Figura 1-21)

Figura 1-20 Figura 1-21

e). Conducción en el camino


● Como la máquina tiene el dispositivo de trabajo, cuando se obstacula la vista del frente,
mientras carga los artículos y el peso centraliza en las ruedas frontales, en la conducción en el
camino, debe tener en cuanta la estabilización de la máquina.(Figura 1-22)
● Investiga si hay climas como la niebla, humo o arena etc.
● Primero conoce el lugar de trabajo, investiga la situación del camino, si hay agujeros, obstáculos,
fango y nieve o hielo etc.

Figura 1-22
● Si maneja en el camino o autopista, debe primero lee la instrucción del producto, conocer y
observar la estipulación local y las reglas de manejo de camino, usa el símbolo de¨Conducir a
velocidad lenta¨, garantiza que las marcas, faro y marcas de adventencia están bien, no puede
causar la barrera del tráfico de camino, especialmente debe pasar rápido en la cruce.(Figura 1-23)
● Completamente conoce cada sistema y estipulación de la operación, aprende todas las señales
del trabajo, debe entender el significado de cada bandera de señal, las señales y símbolos
fácilmente.
Figura 1-23
f). Extintor y caja de emergencia
Si ocurre el daño o fuego, debe tomar las acciones según los materiales siguientes de atención.
● Debe llevar el extintor, cuidadosamente lee la instrucción de uso, seguramente debe saber
cómo lo usa.
● En la construcción de trabajo debe llevar la caja de emergencia. Debe inspeccionar
regularmente, si es necesario debe aumentar unas medicinas.(Figura 1-24)
● Cuando ocurre el fuego o daño debe saber lo que tiene que hacer.
● Debe seleccionar bien los números de teléfono de unos personales (Como medico, centro de
emergencia, y estación de bomberos etc.), para conectarse fácilmente bajo situación urgente. Pega
los números en lugar estipulado, garantiza que todos los trabajadores sepan estos números y el
método correcto de la conexión.

Figura 1-24
g). Provenir el daño o corte
● No entra, o pone las manos, brazos o cualquier otro lugar del cuerpo en las componentes
movibles. Por ejemplo: entre el dispositivo de trabajo y cilindro de aceite, entre la máquina y el
dispositivo de trabajo, lugar de bisagra de los bastidores delanteros y traseros. Junto con el
movimiento del dispositivo de trabajo, el espacio en lugar de mecanismo de biela puede aumentar o
reducir, si acerca quizás pueda causar la avería grave o el daño de trabajadores. Si necesita entrar
en las componentes de movimiento de la máquina, debe apagar el motor, y cerrar bien el dispositivo
de trabajo. (Figura 1-25)
Figura 1-25
● Cuando trabaja debajo de la máquina debe soportar correctamente los equipos o apéndices.
No puede soportar con el cilindro de aceite hidráulico. Si el mecanismo de control mueve o la tubería
hidráulica escapa, cualquier apéndice puede caer. (Figura 1-37)

Figura 1-26
● A menos que hay más instrucción, no puede ajustar nada cuando la máquina funciona o
enciende el motor.
● Debe evitar todas las componentes rotatorias y movibles.
● Debe garantizar que en las hojas de ventilador de motor no hay diversas artículos. Las hojas
de ventilador puedan lanzar o cortar las herramientas y diversas artículos.
● Encender el motor para continuar el mantenimiento y examinación es muy peligroso, en
principio no se permite.
h). Éter ( Si su máquina instala el dispositivo del inicio-frío de Éter) (Figura 1-27)
● Éter es un objeto virulento e inflamable.
● Respira el vapor de Éter o la piel toca el Éter frecuentemente, todo
puede dañar a la gente.
● En el lugar donde usa el Éter debe tener la condición de buena
ventilación.
● Cuando cambia el cilindro de Éter no puede fumar. Figura 1-27

● Cuando usa el Éter debe prestar la atención al controfuego.


● No puede guardar el cilindro de Éter en las zonas de residencias o en la cabina de conducción.
● No puede guardarlo en lugar de iluminación directa de sol o que la temperatura sobrepasa
39℃(120ºF).
● Guarda el cilindro inútil de Éter en los lugares de seguridad, no puede perforar o azar en él.
● Pone el cilindro de Éter en el lugar lejos de no-trabajadores.
i). Materiales de atención del apéndice
● Cuando instala y usa el apéndice de repuesto, por favor, lee las informaciones relacionadas
con el apéndice en la instrucción y guía .
● No puede usar el apéndice sin permiso de la Corporación Limitada de Maquinaria de
Construcción de XUZHOU o su distribuidor asignado. Usa el apéndice sin permiso, quizás pueda
producir el problema de seguridad, no es ventajoso para la operación normal de la máquina, afecta la
duración de uso.
● Sobre el daño, avería y el daño de la máquina por causa de usar el apéndice sin permiso,. la
Corporación Limitada de Maquinaria de Construcción de XCMG. no asume nada.
③.Encendio de seguridad
a). Vestido de chofer
El chofer debe seleccionar las artículos personales de seguridad necesario según la necesidad
de trabajo. Por ejemplo: debe ponerse el gorra de seguridad de la calidad dura, el vestido de trabajo
de bocamanga de austeridad y zapatos de seguridad; debe ponerse los espejuelos de seguridad,
guantes y boquilla etc. (Figura 1-28)

Figura 1-28
b). Antes de iniciar la máquina debe conocer el ambiente alrededor de la
máquina( Figura 1-29)
● Antes de empezar el trabajo, debe conocer el ambiente de su alrededor, cuidadosamente
inspecciona todas las situaciones extrañas que pueden causar los riesgos en el ambiente de
alrededor.
● Inspecciona la situación del terreno y tierra de la construcción, y confirma los métodos mejores
y seguros de trabajo.
● Antes de empezar el trabajo la tierra debería ser muy sólida y llana lo más posible que sea. Si
el polvo de la construcciónes es muy grande, antes de empezar a trabajar debe esparcir el agua.
● Si debe realizar el trabajo en la calle, debe colocar las rejillas y pegar las notas de¨no entra¨
alrededor de la construcción o el personal asignado que se hace cargo de la dirección de transporte,
para proteger a las personas y vehículos.
● Si trabaja en los lugares sellados como en la habitación , debe garantizar la ventilación eficaz,
evitar el veneno del gas inútil.
● Sobre los lugares donde hay instalaciones de entierro, como tubo de agua, tubo de gas, y
tubería de cable de alto voltaje, debe conectarse con la compañía responsable, para confirmar la
posición de enterrar la instalación. Y con atención no puede dañar estas instalaciones cuando realiza
la construcción.
● Cuando realiza el trabajo en el agua o pantano o pasa por el dique arenoso, primero debe
inspeccionar la situación de la tierra, la profundidad del agua y velocidad de corriente.
Seguramente no puede sobrepasar el límite de la profundidad de agua, el fondo de eje de de
impulsión no puede tocar el agua, después de terminar el trabajo, debe limpiar y inspeccionar la parte
de vertir la lubricación.

Figura 1-29
c). Inspección antes de encender la máquina
Andes de trabajar cada día, debe inspeccionar cuidadosamente a la máquina, siga ejecutando el
trabajo diario de reparación y mantenimiento. Si descubre la condición extraña, inmediatamente
informa al administrador, para reparar y después empiza a manejar.
● Examina si la máquina existe las averías tales como escape de aceite, escape de agua, pernos
flojados, sonido extraño y pérdida y daño de piezas etc.
● Inspecciona y confirma que si la palanca de cerradura de bastidores delantero y trasero están
separados.
● Inspecciona el nivel del líquido de refrigeración, nivel de combustible y nivel de aceite del
tanque están normales, inspecciona si el filtro de aire está obstruido.
● Inspecciona todas las luces de iluminación y señales si están normales. Si hay cualquier
problema, debe continuar la reparación.
● Inspecciona cada instrumento si funciona bien, la palanca de manejo debe estar en la posición.
● Limpia bien los cristales de la cabina de conducción y la suciedad de todas las lámparas, para
garantizar la visibilidad buena.
● Ajusta los espejos retrovisores hasta la posición apropiada, para que el operador tenga un
buen campo visual. Si el cristal de espejo retrovisor está roto, debe cambiar uno nuevo.
● Alrededor del asiento del operador no puede dejar ninguna pizza o herramienta. Como puede
producer la vibración cuando camina y trabaja, estas cosas puedan caerse quizás y dañan la palanca
de manejo o interruptores; o podría mover la palanca de manejo en lugar de encender el dispositivo
de trabajo, causa la avería.
● Ajusta el asiento del operador en el lugar de manejo fácil, por ejemplo: el asiento tiene ciinturón
de seguridad, por favor, inspecciona si el dispositivo fijo de cinturón de seguridad y las cinturón de
seguridad del asiento esta roto. Después de usar el cinturón de seguridad tres años, debe cambiar.
● Limpia bien la grasa de las barandillas y escalera y el fango lodo de los zapatos, para evitar la
caída cuando sube al vehículo y afectar la operación. (Figura 1-30)

Figura 1-30
d). Encender la máquina
● Antes de subir a la máquina, debe inspeccionar si alrededor de la máquina hay gente, avisa a
ellos para salir, después de salirse va a encender la máquina.
● Si la palanca de manejo tiene la etiqueta de advertencia¨No maneja¨, prohibe a encender el
motor.
● Primero se sienta en el asiento, ajusta el asiento para que puedas manejar muy cómodo; si el
asiento tiene el cinturón de seguridad, por favor, póntesela.
● Conoce el dispositivo de advertencia del instrumento, instrumentos y mecanismo de control y
manejo.
● Confirma si el freno de aparcamiento se puso para arriba, todos los mecanismos de operación
están en la posición media.
● Toca la bocina para que la gente cercana se va. (Figura 1-31)

Figura 1-31
● Según la instrucción enciende el motor.
● Solamente enciende el motor en la cabina de conducción, se prohibe estrictamente encender
el cortocircuito de motor eléctrico para encender el motor, así por el sistema de encendio bapass
puede causar el daño del sistema de circuito de la máquina. Y esta operación es muy peligrosa.
● Cuando necesita usar el dispositivo de encendio-frío de Éter, debe leer la instrucción. Éter es
inflamable, evita el fuego con atención.
● Cuando el motor equipó el precalentador de tapón, prohibe a usar el Éter.
e). Inspección después de encender la máquina( Figura 1-32)
Después de encender la máquina y antes de manejar la máquina, debe continuar las
inspecciones siguientes, garantiza que no existe el peligro ocultado de seguridad.
● Inspecciona cuando el motor funciona, si existe el sonido o vibración extraña, si existe,
significa que la máquina tenga interrupción quizás, debe informar al administrador inmediatamente,
después de repararla emcomponente a manejar.

Figura 1-32
● Bajo condición de marcha vacía, inspecciona el control de velocidad rotatoria del motor.
● Observa los medidores, los instrumentos, y lámparas de advertencia, garantiza que ellos
puedan funcionar normalmente en el alcance de trabajo asignado.
● Maneja todas las palancas de control, garantiza que funcionan muy ágil.
● Maneja el mecanismo de control de posición de marchas, para garantizar que las posiciones
de adelante, atrás y medio de la máquina están correctas.
● Según la instrucción inspecciona si la válvula de freno de pie y la válvula de operación de
acelerador están normales, examina si bajo velocidad baja el giro izquierdo y derecho está ágil.
● Garantiza que el anunciador de dar marcha atrás pueda funcionar bien.
● Antes de manejar la máquina, garantiza que el freno manual está en posición de separación.
④. Manejo de seguridad
a). Presta la atención a la seguridad suya y de otra persona
● Para la seguridad de cada persona, debe formar el buen hábito de la operación.
● Antes de encender el vehículo, debe tocar la bocina para enviar la señal, después de confirmar
la seguridad se puede manejar.
● Especialmente debe confirmar que alrededor no hay gente o obstáculo. (Figura 1-33)
Figura 1-33
● No puede poner los brazos y los pies en el dispositivo de trabajo, o fuera del vehículo.(Figura
1-34

Figura 1-34
● Cuando maneja no puede mirar a los lados, un descuido puede incurrir en la catástrofe, debe
prestar atención a la gente en la dirección de camino y alrededor de la máquina, si hay peligro debe
tocar la bocina.(Figura 1-35)

Figura 1-35
● No puede abrir la puerta de la cabina de conducción y maneja.(la puerta fija no se limita)
(Figura 1-36)

Figura 1-36
● No puede llevar más gente en el vehículo, además del conductor.
● Seriamente prohibe a usar el cucharón como la plataforma de trabajo o cargar a la gente.
(Figura 1-37)

Figura 1-37
● En el camino ordinario debe observar las regulaciones de tráfico, no puede causar la barrera
del tráfico del camino, especialmente debe pasar rápido por la cruce. (Figura 1-38)

Figura 1-38
● En el camino debe caminar al lado, presta la atención a dejar paso a otros vehículos, debe
mantener la distancia conveniente entre los vehículos.
b). Transporte llena de carga
● No puede levantar muy alto el cucharón llena de materias para transportar, así es muy peligroso.
Cuando transporta con la carga llena, debe seleccionar la velocidad conveniente, y baja el
cucharón en la posición cerca de la marcha, para que funciona en la altitud conveniente
(500mm~600mm). Así puede reducir la gravedad, garantiza la estabilización del vehículo.
(Figura 1-39)

Figura 1-39
● La cantidad de carga no puede sobrepasar la capacidad de carga nominada de la máquina, debe
confirmar que la carga están en el alcance permisible, evita la sobrecarga. Los daños humanos o
de la máquina por causa de sobrecarga, la Corporación Limitada de Maquinaria de Construcción
de XCMG. no asume nada. (Figura 1-40)

Figura 1-40
● En transporte febe evitar el manejo rápido, freno de emergencia, curva brusca y camino
circulante.
● La Imterrupción brusca o la reducción muy rápida del dispositivo de trabajo es muy peligrosa. Si
realiza los pasos arriba mencionados, quizás pueda tirar las artículos afuera, o se vuelca el
vehículo, debe evitar este peligro. (Figura 1-41)

Figura 1-41
c). Se prohibe estrictamente el manejo a velocidad excesiva
● Debe conocer muy bien el funcionamiento del vehículo, según la situación real de la escena de
trabajo,decide la velocidad conveniente del manejo. Mientras, decide la ruta del funcionamiento
de la maquinaria y método de trabajo, para que todos los trabajadores sepan. (Figura 1-42)

Figura 1-42
● Mantiene el funcionamiento a velocidad baja, para que el vehículo siempre esté en condición de
control.
● Cuando maneja en la calle o ladera lisa y rugosa, evita el manejo a velocidad alta, ajuste de
cambio de dirección y freno de emergencia.
● En lugar donde no arregló, o la calle rugosa, o en la calle hay diversas artículos, a veces pueda
ocurrir la dificultad del volante, causa las averías como volcar etc., por eso cuando pasa, debe
reducer la velocidad. (Figura 1-43)

Figura 1-43
● El motor debe girar constantemente, seriamente prohibe el giro cuando maneja a velocidad alta.
(Figura 1-44)

Figura 1-44
d). Garantiza la visibilidad buena
● En lugar donde no tiene buena vista en el frente, o en la cruce de calle estrecha, debe reducer la
velocidad para suspender y después siga, es necesario tocar la bocina para avisar a otros
vehículos, o se dirige por la gente, evita la operación barbárica.(Figura 1-45)

Figura 1-45
● Sobre el clima como polvo de arena, niebla gruesa y lluvia fuerte etc. cuando la visibilidad reduce,
maneja a velocidad lenta lo más posible.
● Como es el vehículo especial, especialmente cuando transporta los artículos largos, el campo
visual no es bueno, debe prestar mucha atención a su subida y bajada, adelante y atrás y
cambios de marcha. Mientrás nadie puede entrar al alcance de trabajo o el trabajador dirige.
(Figura 1-46)
Figura 1-46
● Por la noche es fácil ocurrir la ilusión a la distancia y altitud de tierra, debe manejar a la velocidad
correspondiente a la iluminación. Cuando trabaja debe encender la luy adelantada de carretera
y el faro etc. (Figura 1-47)

Figura 1-47
e). Presta atención a las barreras
● En los lugares donde hay barreras(Techo de construcción o arriba de la puerta etc.), cuando el
vehículo dobla y camina, con atención no puede chocar entre ellas y vehículo y las cargas.
● Cuando maneja o dobla en lugar estrecho, debe prestar atención a la seguridad de su alrededor,
reduce la velocidad, confirma si alrededor hay barreras.
● Cuando la situación de calles no es buena, no puede cargar y descargar bien, debe manejar con
mucha atención, evita el fenómeno de perder la estabilidad de las cargas. (Figura 1-48) Cuando
la situación de calles no es buena, no puede cargar y descargar bien, debe manejar con mucha
atención.

Figura 1-48
f). Cuando maneja bajo condición mala debe prestart atención
● Cuando maneja y trabaja bajo condición mala debe prestar mucha atención a la seguridad, no
puede trabajar solo en lugar peligroso. Debe continuar la investigación antes a la situación de
calles, intensidad de puentes, terreno de escena de trabajo y condición de geología.(Figura 1-49)
Figura 1-49
● Si camina en lugar mojado o suave, debe prestar la atención a la caída de las ruedas o efecto de
freno.
● Cuando trabaja en el agua o zona de pantano, el fondo del eje de impulsión no puede tocar el
agua.
● El suelo que está en la tierra y cerca de zanja de drenaje es suave. Bajo el peso o la vibración de
la máquina quizás pueda hundirse, causa la caída de la máquina.
● Evita que el vehículo acerca a las artículos suspendidas o reguera profundida. Quizás estos
lugares se hundan por el peso o vibración de la máquina, causa la caída de la máquina y los
muertos.
● Cuando en lugar de trabajo hay peligro de caída de piedras o la caída de la máquina, debe usar
el dispositivo de protección (FOPS&ROPS).
● Cuando sigue trabajando en la lluvia, como el ambiente de trabajo va a cambiar con lluvia, debe
trabajar con atención. En los lugares donde pasaron el terremoto y demolición, hay varios
depósitos, debe prestar la atención cuando trabaja.
● Cuando trabaja en lugar de nieve, la carga puede cambiar mucho por los tipos de nieve. Por eso
debereducir la cantidad de carga, y presta la atención para que la máquina no resbale. (Figura
1-50)

Figura 1-50
g). Maneja en la pendiente con seguridad
● Travesar o cambiar la dirección en la pendiente hay peligro de vuelco del vehículo. No puede
realizar esta operación peligrosa. (Figura 1-51)
Figura 1-51
● Evita que en la pendiente dobla. Solamente cuando el vehículo llega a la tierra llana se puede
doblar. Si trabaja en la montaña, el dique o pendiente, debe reducer la velocidad y dobla con el
ángulo pequeño.
● Siempre y cuando tiene la posibilidad, sería mejor subir y bajar a/de la pendiente, no maneja en
callejón o acera.
● Antes de bajar de la pendiente primero debe seleccionar la marcha conveniente, no puede
cambiar las marchas en proceso de pendiente abajo.
● Cuando camina en la pendiente, como la gravedad del vehículo cambió en las ruedas frontales o
las traseras, debe manejar con atención, no puede usar el freno de emergencia.
● Cuando maneja en la pendiente, dique o cuesta, el cucharón debe acercar a la tierra, como
20-30cm(8-12inch), bajo situación urgente, debe reducir el cucharón en la tierra, para ayudar a
aparcar el vehículo, o evitar la vuelca.
● Si llega a la pendiente llenada de cargas(Figura 1-52)
1.Maneja con marcha I.
2.Subir a la pendiente debe adelantar, bajar de la pendiente debe retroceder.
3.No puede doblar

Figura 1-52
● Cuando baja de la pendiente si ejecuta el freno debe frenar sin cortar la energía, es decir que
pisa el pedal de freno izquierdo. Cuando usa esta energía no puede la palanca de operación de
cambio de velocidad o pone la caja de cambio en punto muerto. Si la velocidad sobrepasa la de
su marcha, debe pisar el pedal de freno para reducer la velocidad.
● Cuando la máquina funciona en la pendiente, si apaga el motor, debe pisar inmediatamente el
pedal de freno completamente para frenar, reduce el cucharón en la tierra, luego pone el freno de
aparcamiento para fijar la posición de máquina.
● Si apaga el motor en la pendiente(el pendiente debe ser <15°), por favor, inmediatamente pisa
el pedal de freno, luego pone el cucharón en la tierra y usa el freno de aparcamiento. Pone la
palanca de dirección y de manejo de cambio de velocidad en la posición media, enciende el
motor. (Figura 1-53)

Figura 1-53
h). Maneja cuando cambia la dirección
Para evitar el daño o muerto, aunque la máquina tiene el anunciador de dar marcha atrás y espejo
trasero, antes de mover la máquina o el dispositivo de trabajo, debe observar las reglas siguientes:
● Toca la bocina para advertir los trabajadores de la escena.
● Inspecciona cerca de la máquina, debe ser sin nadie. Especialmente debe prestar la atención a
inspeccionar la parte posterior de la máquina, porque en el asiento de conductor no ve muy bien
esta zona, (Figura 1-54)

Figura 1-54
● Cuando trabaja en lugar peligroso o la visibilidad no es Buena, debe asignar a una persona para
dirigir el tráfico.
● Las personas sin permiso no pueden entrar a las zonas de la dirección de giro o camina.
● No puede cambiar la dirección de camino a velocidad alta.
⑤. Trabajo con seguridad
a). Mantiene el buen hábito de operación
● Cuando maneja debe sentarse siempre en el asiento, y garantiza estar en la posición
conveniente y usar el dispositivo de protección, si hay cinturón de seguridad debe ponérsela bien,
el vehículo debe estar en condición de control siempre. (Figura 1-55)
Figura 1-55
● La palanca del dispositivo de trabajo debe operarse bien, debe operar correctamente la palanca
de manejo, evita la operación incorrecta, (Figura 1-56)

Figura 1-56
● Cuidadosamente investiga la avería, si aparece la avería debe informar inmediatamente para
reparar, no puede reparar las componentes que están en condición de funcionamiento. (Figura
1-57)

Figura 1-57
● La carga no puede sobrepasar la capacidad de carga, continuar el trabajo que sobrepasa el
funcionamiento del vehículo es muy peligroso. Por eso debe confirmar el peso de la carga primero,
evita la sobrecarga. El daño humano o de la máquina por causa de la sobrecarga, Corporación
Limitada de Maquinaria de Construcción de XUZHOU no asume nada. (Figura 1-58)

Figura 1-58
● Choque a velocidad alta es como comportamiento del suicidio, no sólo rompe el vehículo, sino
también las artículos se dañan, muy peligroso. No se puede probar. (Figura 1-59)

Figura 1-59
● Sobre las cargas el vehículo debe mantener el ángulo vertical. Si trabaja renuentemente en la
dirección inclinada, el vehículo puede perder el equilibrario, no puede así. (Figura 1-60)

Figura 1-60
● Primero debe caminar al frente de la carga, confirma la situación alrededor, y realiza el trabajo.
● Antes de entrar a las zonas estrechas como túnel, puente del cielo, y garage etc. primero debe
inspeccionar la situación de limcomponente del lugar.
● La carga de las materias en tiempo ventoso se debe operar en favor del viento.
● Sobre el trabajo que levanta lo más arriba posible se debe continuar con mucho cuidado. Ese
trabajo de carga, quizás el vehículo no esté seguro, por eso el vehículo debe mover muy lento, la
anteversión del cucharón se debe continuar con cuidado. (Figura 1-61)

Figura 1-61
● Cuando realiza la carga del camión o volquete, debe evitar con cuidado que el cucharón choque
al camión o volquete. Debajo del cucharón nadie puede estar y no puede poner el cucharón
arriba de la cabina de conducción de camión. (Figura 1-62)
Figura 1-62
● Antes de dar marcha atrás debe investigar bien detrás del vehículo. (Figura 1-63)

Figura 1-63
● Cuando el humo, la niebla y polvo etc. reduce la visibilidad debe suspender el trabajo. Si la luz de
escena de trabajo no es suficiente, debe instalar el equipo de iluminación.
● Cuando trabaja por la noche, por favor, recuerda las importancias siguientes:
 Garantiza que instalósuficientes equipos de iluminación;
 Garantiza que en el cargador la luz funciona bien,
 Por la noche trabajar es fácil producir la ilusión a la altitud y distancia de objetos.
 Trabajar por la noche frencuentemente se apaga la máquina---investigar la situación
alrededor e inspeccionar el vehículo---mantiene la vigilancia.
● Antes de pasar por la Puente o otras construcciones, debe garantizr tener bastante fuerza para
que elvehículo pasa. (Figura 1-64)

Figura 1-64
● Fuera del trabajo especial no puede usar el vehículo. Las operaciones tales como con la cabeza
o unas partes del dispositivo de trabajo instala, coge, saca y empuja la mano de descarga o usar
la tracción de la estructura de trabajo etc., así sea la causa de romperse o avería, no puede usar
como quieras.
b). Presta atención alrededor
● En el alcance de trabajo nadie puede entrar. Como el dispositivo de trabajo es para subir, bajar,
girar a la derecha e izquierda , adelante y atrás, alrededor del dispositivo (abajo, adelante, atrás,
adentro, y ambos lados) es peligroso, no puede entrar. Si no puede trabajar(inspecciona), debe
fijar el dispositivo con método práctico(Apoyo de seguridad, bloque de seguridad)después
realiza. (Figura 1-65)

Figura 1-65
● Cuando trabaja en los lugares que quizás se derrumbe como acantilados, debe ejecutar el
método de seguridad, envía al vigilante y escucha su orden.(Figura 1-66)

Figura 1-66
● Cuando la arena o rocas se caen del lugar alto, debe prestar la atención a la seguridad del lugar
de caída.
● Cuando salen las cargas del acantilado o vehículo al pico de la pendiente, la carga puede
reducer repentinamente, la velocidad del vehículo puede aumentar, por eso debe reducir la
velocidad.
● Cuando construye el tique o empuja la tierra, o tira la tierra en el acantilado, primero pone una
pila, luego con la segunda pila empuja la primera. (Figura 1-67)

Figura 1-67
c). Debe garantizar la ventilación para la ejecuón en el espacio cerrado
● Si debe manejar la máquina en los lugares cerrados o de mala ventilación o procesar el
combustible, limpiar las componentes o pinturas, necesita abrir las ventas y puerta y garantiza la
bastante ventilación, evita el envenenamiento de gas. Si todavía no puede proporcionar la
bastante ventilación después de abrirlas, debe instalar el ventilador. (Figura 1-68)

Figura 1-68
● Cuando trabaja en el espacio cerrado, debe colocar el extintor primero, y recuerda su lugar de
reservación y método de uso. (Figura 1-69)

Figura 1-69
d). No se acerca al lugar peligroso
● Si rocia el gas que sale del silenciador a las artículos inflamables, o acerca el tubo de escape a
las artículos inflamables, es fácil ocurrir el fuego. Por eso, debe prestar mucha atención a los
lugares de las artículos inflamables o las artículos peligrosas tales como grasa, guata original,
papel, hierba seca y productos químicos etc. (Figura 1-70)

Figura 1-70
e). No puede acercar al cable de alto voltaje
● La máquina no puede tocar el cable del cielo. Aunque acerca al cable también pueda causar la
descarga eléctrica. Entre la máquina y cable debe mantener la distancia de seguridad como la
tabla siguiente.
Voltaje Distancia mínima de seguridad
Voltaje 100~200V 2m 7ft
bajo 6,600V 2m 7ft
22,000V 3m 10ft
66,000V 4m 14ft
Voltaje 154,000V 5m 17ft
alto 187,000V 6m 20ft
275,000V 7m 23ft
500,000V 11m 36ft
● Para evitar a ocurrir la avería, por favor, hace cada trabajo siguiente:
● Cuando la máquina existe el peligro que toque el cable en la construcción, debe consultar con la
Compañía de electricidad antes de empezar el trabajo, inspecciona si es correcta la acción
confirmada con las estipulaciones relativas
● Ponte las botas de caucho, y guantes de caucho. En el asiento de conductor pone un cojín de
caucho, y presta la atención para que cualquier parte expuesta del cuerpo no toque el chasis de
metal.
● Asigna a un guía, si la máquina está muy cerca del cable envía la señal de advertencia.
● Si el dispositivo toque el cable, el operador no puede salir de la cabina de conducción.
● Cuando trabaja cerca del cable de voltaje alto, nadie puede acercar a la máquina.
● Antes de empezar el trabajo investiga el voltaje de cable a la Compañía de electricidad.
⑥. Aparcamiento de seguridad
● La posición de aparcamiento de la máquina debe estar en la tierra llana lo más possible, y
reduce el dispositivo en la tierra.
● No puede aparcar en la pendiente, si es necesario, la pendiente debe ser menos de 1/5,
mientras debe poner la madera debajo de las ruedas. Evita el movimiento de la máquina, luego
baja la máquina en la tierra.
● Cuando el vehículo ocurre la interrupción o necesita aparcar en lugar de tráfico apretado, coloca
la rejilla, señales, banderas o lámparas de advertencia, y coloca otras señales necesarias para
garantizar que los vehículos puedan ver muy clara esta máquina. Y la máquina, la tejilla y
banderas no se pueden obstaculizar el transporte.
● Cuando aparca, debe descargar las materias del vehículo, reduce el cucharón completamente
en la tierra, con el dispositivo de cerradura cierra bien la palanca de manejo, apaga el motor,
levanta el interruptor de freno de aparcamiento, lo pone en la posición de freno. Con las llaves
cierra bien todos los equipos, las saca. Cuando baja de la máquina, fren al vehículo baja
suavemente, seguramente garantiza que tres puntos del cuerpo tocan las barandillas y escalera,
prohibe el salto.
● No puede subir al vehículo cuando el vehículo está en condición de transporte.
Notas en zonas frías
● Después de terminar el trabajo, quita toda el agua, nieve o fango que pegan en el cable,
conexión deenchufe, interruptores o sensor y la tapa de estas componentes. Si no los elimina, el
agua que está entre ellos puede congelar, cuando usa otra vez la máquina puede ser
malfuncionamiento, quizás cause la interrupción inesperada.
● Para continuar el precalientamiento completamente. Antes de empezar a manejar la palanca de
manejo,si la compañía todavía no se precalienta completamente, la respuesta de la máquina
será lenta, esto pueda causar la avería inesperada quizás.
● Maneja cada palanca de manejo para que el aceite hidráulico del sistema hidráulico continúe la
circulación(sube la presión del sistema a la presión colocada del sistema, y libera la presión,
vuelve el aceite al tanque hidráulico), para calentar el aceite hidráulico. Esto puede garantizar
que la máquina tenga la buena respuesta y evite el malfuncionamiento.
● Si el electrólito de acumulador ha congelado, no carga el acumulador, tampoco enciende el
motor con otra fuente eléctrica. Esto es peligroso, puede encender el acumulador.
● Cuando realiza la carga o enciende el motor con otra fuente eléctrica, antes de encender debe
derretir el electrólito de acumulador, y inspecciona si hay escape.
Ⅶ.Modo de trabajo
Esta máquina tiene la función de la fuerza de cambio KD. La máquina puede avanzar hacia los
archivos de reserva II, cerca de las reservas, pulse el bóton KD (veáse a la Figura 1-8), la velocidad
de la máquina cambiará automáticamente a II. Por lo tanto,, durante la operación de creación de
depósitos, sin necesidad de girar la palanca para seleccionar el cambio de velocidad del bloque de
control, de conformidad con lo siguiente:
Pulse el bóton KD Volver a marcha atrás
Unidad 2 Unidad 1 Unidad marcha atrás2
① Trabajo de excavación
Trabajo de excavación es para que el vehículo se aparca o adelanta, pone el cucharón a los
depósitos como arena y rocas etc., carga los artículos. de pala.
Trabajo de excavación divide en trabajo de paleta y de excavación de la tierra.

Cuando realiza el trabajo de excavación, los ambos lados del cucharón


Atención
uniformemente asumen la carga, no puede continuar la carga por un lado.

a). Trabajo de paleta


Mantiene que el cucharón está paralelo con el vehículo funcionado, pone completamente el cucharón
en los depósitos, pone la manija de brazo movible en posición de subida, mientras da marcha atrás,
levanta el cucharón. Luego, lentamente maneja 2 o 3 veces el cucharón, para que se levante.
Además, cuando es difícil poner el cucharón en los depósitos, el extremo del cucharón mantiene que
las ruedas no se deslizan por cociente de adelante 1→ atrás 2 y ya.

Mantener la pala paralelo


contra el suelo
Ponga la palanca de brazo en posición Después de volcar el cubo para el ajuste máximo de la
elevada, opera la palanca del cubo tierra por encima de unos 400 ~ 500 mm de la tierra.
palanca, deja verte retardador después (Estado de Transportes)
de 2 a 3 veces a la pala llena de
manejo de materiales.

Si las ruedas se deslizan, por favor, inmediatamente y convenientemente


Atención
contrae la fuerza del pedal de acelerador, reduce la carga, evita el trabajo
renuente no-conveniente.

b). Trabajo de excavación


El ángulo de la inclinación delantera del cucharón está en el alcance de 00~100 más o menos.
Primero el vehículo adelanta a velocidad baja, hasta que el punto del cucharón entra 10~30cm, una
parte para subir el brazo movible, otra parte para poner el cucharón hacia atrás y empujar. Cuando
excava poco cada vez, puede continuar fácilmente.

Para que el cucharón mantenga la Para que el vehículo adelante, empuja las
condición poco adelante que la tierra. artículosen el cucharón.
(Con la manija de manejo del brazo movable y
cucharónajusta la profundidad de excavación)
Haga subir el brazo movible, ponga el cucharón Mantenga el cucharón la inclinación Trasera
hacia atrás y empuja. máxima, ajuste la altitud de 400 ~ 500 mm
desde el duelo

② Trabajo de carga(Modo de transporte)


Echa las cosas como arena, rocas y minerales etc. en los camiones y envase, por favor, realiza con el
método de alta eficacia.
Según la condición de la escena, primero confirma el modo de transporte: principalmente hay
modode cargador y vehículo de transporte y modo de transporte de carga solamente para el cargador
de neumáticos.
En los siguientes casos puede ser auto-manejo:
● El camino es demasiado blando, el espacio no es plano, cuando no puede utilizar los camiones
de carga
● Cuando la distancia de transporte no más que 500 metros, usa los camiones de carga podrá
perdir el tiempo. La velocidad de transporte debe acuerdo a las condiciones del camino y la
distancia del transporte. Para asegurar la seguridad, la estabilidad y la buena línea de vista durante el
transporte, debe poner el cubo a la posición del límite
(el bloque de límite de cubo) y mantener el punto de bisagra en la posición de transporte ( 400 ~ 500
mm).

Si limpia con el cucharón la arena y rocas que escaparon en el camino. Puede


Atención
evitar el daño de los neumáticos, el camino se debe arreglar siempre.

Trabajo de circulación del modo V Trabajo de circulación del modo I

Cuando transporta debe prestar la atención al camino, con la velocidad que las
Atención
cargas no se caigan, mientras reduce el cucharón para adelantar.

 Realizar la excavación y carga en la tierra llana


Para que el cucharón mantenga la condición poco adelante que la tierra, una parte maneja la palanca
del brazo movible y del cucharón para ajustar la profundidad de excavación, otra parte para adelantar
el vehículo.(si la altitud del camino se cambia, debe prestar la atención especialmente)
Después maneja según las esencias de¨Trabajo de paleta¨.
Trabajo de circulación del modo L Trabajo de circulación del modo T
 Modo del cargador y vehículo de transporte
Estos modos tienen cuatro métodos como las figuras antedichas. Pero según la situación de la
escena de trabajo, puede seleccionar el método de poco tiempo de circulación(Tiempo de una vez de
carga)--- Modo de transporte de carga.
Este modo es continuar la paleta, transporte, y echar adentro con el cargador de neumáticos.
Generalmente se usa para el transporte de la distancia de 30~100m.

③ Opración de descarga
● Cuando descarga los materiales al camión o el patio, debe levantar el brazo de la cuchara (avance a
la posición de ángulo de inclinación máxima) no toque el tronco y la reserva hasta que la cuchara
antes de empujar la palanca de mando hacia adelante del cubo de descarga, a través del joystick de
control para luchar o cubierto toda la parte de descarga de medidas para reducir los requisitos de
descarga a fin de reducir el impacto del material en el camión.
● Cuando el material es pegajoso en la cubeta, se puede mover el joystick adelante y atrás para
vibrar la materia cubo.
● Después de la desinstalación, se puede utilizar la función de auto-plana del cubo, en primer lugar,
tire la palanca de
control de cubo a la posición cerrada, la palanca de control de cubo que la succión de la válvula, a
continuación, puede soltar la palanca de control hasta la llegada posición del cubo plana, la palanca
de reproduce a la posición media automáticamente.
④Trabajo de preparación de la tierra
Con el ángulo entre el punto del cucharón y el fondo, puede continuar los trabajos de preparación de
la tierra como dispersar la tierra, nivelar y construir la base etc.
Trabajo de preparación de la tierra es para que el vehículo se retire.
Atención
Bajo condición de preparación de la tierra que tiene que pasar, por favor,
mantiene el ángulo de inclinación delantada del cucharón está en 00~100.

Trabajo de dispersar la tierra


Con el cucharón echa la arena, en proceso de retirarse del vehículo, pone el cucharón 100~150 hacia
adelante, uniformemente dispersa la arena.
⑤ Trabajo de empujar la tierra
Si pone el cucharón como la placa de empujar la tierra, puede ralizar el trabajo de nivelación.
Ahora en el cucharón carga llena de tierra, mantiene la condición horizontal con la tierra, realiza el
trabajo.

 Nivelación gruesa
Para que el cucharón ponga completamente hacia adelante, el punto del cucharón toque la tierra,
realiza a retirarse a velocidad baja, nivela la tierra.
 Nivelación fina
Carga llena de arena al cucharón y mantiene la condición horizontal con la tierra para tocar el
suelo,pone la manija de brazo movible en posición¨Flotación¨, luego la máquina se retira lentamente.
Cuando empuja la tierra en el suelo duro, puede poner la palanca de manija de brazo movible en
posición¨Flotación¨, el cucharón pega a la tierra para trabajar, empuja y afeita muy limpio.

Cuando trabaja, la temperatura del agua del motor no puede sobrepasar


Atención
900C,la temperatura de aceite de cambio de momento no puede sobrepasar
1100C,la presión barométrica de freno debe ser más de 0.44Mpa. sino
suspende el trabajo inmediatamente, investiga bien la causa!

⑥ Trabajo de eliminación de nieve


Por favor, especialmente presta la atención a las materiales siguientes
Aunque el trabajo que este vehículo realiza la eliminación de nieve es igual que al de carga y
descarga general, pero como el camino de nieve es diferente con el general, apareció el fenómeno
de resbalón de ruedas y es difícil manejar el volante.

Por favor, evita el avance de emergencia, aparcamiento de emergencia y


Atención
girode emergencia. Por favor, suavemente trabaja con cuidado.

Aviso del trabajo de eliminación de nieve


● Como la niebla y afecta el campo visual, por favor, confirma primero la seguridad y siga.
● Por favor, presta la atención a las barreras que entierra bajo el nieve.
● Debe confirmar la posición de zanja y las piedras de ambos lados
● Debe usar la cadena de antiresbalón de neumáticos, la instala en las ruedas de impulsión, este
vehículo debe usar cuatro cadenas.
⑦ Cuando realiza el trabajo de tracción
Saca el perno de tracción de la cola, penetra la soga de tracción, luego vuelve el perno de tracción a
su posición.

Seguramente la soga de tracción se penetra


Atención

El dispositivo de freno del vehículo que se remolca puede funcionar normalmente, si no no puede
remolcar.
Notas en trabajo de tracción
a) Cuando a corta distancia remolca el cargador de avería, por favor, refiere al aviso siguiente. La
velocidad de tracción no puede sobrepasar 2Km/h, mueve el cargador al lugar de seguridad para
continuar la inspección y reparación. Este método solamente se usa para la tracción de cargador
bajo condición de emergencia. Si necesita el transporte a larga distancia, por favor, transporta
con remolque.
b) Debe continuar la protección necesaria al vehículo de tracción, evita los daños de operador por
causade separación de la soga o palanca de tracción.
c) Solamente si el conductor puede controlar el giro y freno del cargador de tracción, si no prohibe
que el conductor maneja el vehículo.
d) Antes de remolcar el cargador, primero debe inspeccionar la condición de la soga o palanca de
tracción, garantiza que la soga(palanca) de tracción tiene bastante intensidad para remolcar el
cargador. La intensidad extensible de la soga(palanca) de tracción debe ser 1.5 veces del peso
de todo el cargador de tracción. Con la soga(palanca) de tracción puede remolcar el cargador
que está en el fango, también puede remolcar el cargador en la pendiente.
e) Prohibe a usar la tracción de cadena, porque la cadena es muy fácil para romper y causa el daño
humano. En lugar de seguridad coloca a un espectador, cuando la soga emcomponente flojear o
romper, el espectador puede suspender la tracción. Si el vehículo remolcado ha podido funcionar
automáticamente, puede suspender la tracción.
f) Garantiza el ángulo mínimo de la tracción, no puede sobrepasar 30°.
g) Rápido remolcar puede causar la sobrecarga de la soga(palanca) de tracción, causa la
separación, latracción suave y constante es mejor.
h) Generalmentel, la locomotora de tracción debe ser igual que el cargador de tracción en el
volumen, la locomotora debe tener bastante capacidad de freno, suficiente peso y fuerza para
satisfacer la necesidad de la distancia y pendiente.
j) Es necesario después de ocurrir el cargador de avería debe aumentar una locomotora más
grande de control, así puede proporcionar bastante la fuerza de control de freno cuando baja de
la pendiente, así evita el malcontrol por causa de que el cargador de avería produce el resbalón.
k) La situación del camino es diferente, el tamaño de la fuerza de tracción que necesita también es
diferente. Bajo condición general, en el camino liso remolca, la fuerza de tracción es pequeña;
cuando remolca en la pendiente o situación de camino malo, la fuerza de tracción es más
grande.
l) Si el motor todavía está funcionando, solamente puede remolcar el cargador de avería en una
distancia corta bajo situación especial, pero el sistema de energía y giro se debe manejar, ahora
solamente a corta distancia remolca el cargador de tracción, por ejemplo: remolca el cargador
del fango o al lado del camino.
m) Antes de remolcar, primero debe conformarse la dirección de giro del cargador con la dirección
de tracción.
 Si con el método incorrecto remolca una máquina que no puede caminar, o selecciona mal la
soga de acero pueda causar el daño o muerto, por eso debe observar los materiales siguientes.
 Debe operar según la instrucción del remolque relacionado con la instrucción. Otros métodos
incorrectos de tracción puedan causar el peligro quizás.
 Las máquinas de tracción y que se remolca deben instalar el dispositvo de antiresbalón,
 Selecciona la soga de acero conveniente, la soga de acero no puede tener el hilo cortado, el
nudo o diámetro reducido; cuando procesa la soga de acero debe ponerse los guantes de cuero.
 Cuando realiza la preparación de tracción con otros empleados, antes de empezar el trabajo
debe converser las señales que van a usar.
 Si el motor de la máquina de avería no puede encender o el sistema de freno tiene la avería,por
favor conéctese con el fabricante para reparar.
 En la pendiente remolcar una máquina es muy peligroso, debe seleccionar una pendiente plana
lo más posible que sea.
 Si la máquina de avería se remolca por otra máquina, la soga de acero debe soportar el pesode
la máquina de avería. Cuando junta con la máquina que necesita remolcar, nadie puede estar
entre la máquina y la máquina que necesita remolcar.
 El gancho de la máquina que necesita remolcar está en una línea directa con la parte de tracción
de la máquina, y garantiza que está en su posición.
 Los pies no pueden estar separados en el alambre de acero o soga de acero que remolca.
 Después de volcar el cubo para el ajuste máximo de la tierra por encima de unos 400 ~ 500 mm
de alto. (Estado de Transportes)Durante la tracción de motor de la máquina, se puede utilizar el
sistema de gobierno de emergencia, el interruptor de control de emergencia que está en el grupo
de interruptores derecho de la caja del medidor.

Ⅷ.Suministro de combustible, aceite y agua

① Puntos importantes:
● Los combustibles y aceites deben ser limpios, entre los cuales diesel debe ser precipitado por 72 horas. La
limpieza del sistema hidráulica debe llegar a 18/15 (GB/T14039-93) o el nivel NAS10 (Normas de los Estados
Unidoses), de lo contrario será fácil caida del balde o desgaste excesivo de la bomba.
●Debe limpiar el engrasador y la parte de engrasar, para prevenir entrada de suciedad o agua en los aceites.
●Debe mantener la máquina en nivel horizontal cuando examina el volumen de aceites.
●Bajo diferente temperatura ambiental, se adopta aceite de distinta viscosidad y marca, por favor lo elegir
escritamente de acuerdo a la tabla de aceites recomendados.
●Nunca use aceites mezcados o sustituidos uno por otro, de lo contrario, se producir evejecimiento de las partes
de goma o desgaste prematuro de parte.
●Hay que examinar si hay fuga de aceite despúes de engrasar o sustituir aceites.
Atención Atención: ¡Preste atención de prevenir quemadura cuando examinar o
sustituye aceites y anticogelantes!

②Métodos de engrasar
Engrasar del tanque de aceites hidráulicos
a).Examinación del volumen de aceites:
Observar el indicador de nivel del tanque de trabajo, que debe mantener un poco más superior al
marcador intermedio, engrasarlo cuando insuficiente.
Atención: Cuando examinar el volumen de acietes, debe mantener el balde en nivel horizontal
por el suelo, y mantener el motor apagado.
b)Sustituir con aceites frescos:
Proceder de acuerdo a los siguientes pasos:
● Elevar el brazo hasta la posición más alta, luego aparcar el motor, hacerlo bajar por su peso y además
inclinarse el balde.
● Librar el pistón de drenaje, así se emiten los aceites completamente desde el tanque cuando están calientes.
● Descargar la tapa de brida, limpiar el engrasador del tanque y cada filtro de aceite del colector de aceites.
Sustituir el filtro de aceite cuando está dañado.
● Engrasar aceites frescos desde el engrasador hasta el marcador intermedio del indicador de nivel de aceite.
Nunca inyectar directamente al tanque sin poner el filtro de aceite.
● Despúes de engrasar, hacer el motor funcionar a baja velocidad, y operar cada dispositivo de trabajo varias
veces para envaciar aire dentro del sistema, en aquel momento, se bajará un poco el nivel de aceite, debe
examinar de nuevo el volumen de aceite (un poco más superior al marcador intermedio del indicador de nivel
de aceite), engrasarlo cuando necesario.
c) Drenaje de los desechos
Agua y los desegos depositados en el tanque se puede emitir y escapar desde el tapón de drenaje.
③Suministro del tanque aceite combustible
a) Comprobar la cantidad de aceite
Se establece el salpicadero en el tablero de instrumentos, abre el interruptor de la tecla, debe
mantenerse el salpicadero más de 0,1.
b) Excreción de desechos
Descarga agua e impureza en el tanque de aceite desde la brida del ducto de escape que está
en la parte inferior del tanque. Mientras tanto, limpia el llenado de aceite y el filtro de entrada, debe
sustituirlos cuando están dañados.
④Suministro de aceite de freno
Este sistema de frenos es totalmente el sistema hidráulico de frenos, el aciete de greno es el aceite
hidráulico, no requiere relleno.
⑤Engrasar aceites a la caja de cambios:
Las estipulaciones de engrasa de aceite a la caja de cambios, métodos y pasos de examinación del nivel de
aceite se hacen referencia al “Operación y mantenimiento de la caja de cambios”.
⑥Llen ad o d e eje trasero y eje delantero
a) Comprobación de cantidad de aceite
Desenrosque el tapón de transmisión principal (comprobación), si el nivel de aceite está en el nivel de
tapón es la cantidad de mordaza, cuando la cantidad no es suficientem debe añadirlo.
b) Reemplaza el aceite nuevo
● Descarga aceite lubricante viejo desde el tapón de drenaje de la unidad principal, la
desaceleración de la rueda independientemente (en el caso de calor).

● Desenrosque el tapón de aceite (comprobación) de la rueda izquierda y la rueda derecha, el


tapón de aceite (comprobación) de transmisión principal (comprobación), llene el aceite nuevo hasta
el aceite de transmisión principal llega el puerto de observación (la desaceleración de rueba marca
" LEVEL " significa ponerlo la horizontal). Luego, cierre el tápon de agujero.

⑦Alimentación de aceite de motor


a)Examinación del volumen de aceite
● Sacar el indicador de nivel de aceite, limpiar su extremo y insertarlo, luego sacarlo para obeservarlo.
● Si el nivel de aceite está dentro del ámbito del marcador superior y el inferior, se considera volume de
aceite adecuado, si el nivel es bajo el marcador inferior, debe engrasarlo hasta el marcador superior.
● La exminación de volumen de aceite se debe realizar antes de la operación o 15 minutos despúes de aparcar
el motor.
● Examinar el estado de contaminación de aceites y mezcla de desechos, si es demasiado contaminado, debe
sustituirlos con los frescos.
b)Sustituir con aceites frescos
● Librar aceites desde el tapón de drenaje en el cárcasa del motor, luego engrasar los frescos desde el
engrasador hasta el marcador superior del indicador de nivel de aceite.
● Hacer el motor funcionar a baja velocidad, apargarlo y re-examinar el volumen de aceite. Engrasarlo hasta el
marcador superior cuando es insuficiente.
● Nunca engrasar hasta que el nivel es más alto que el marcador superior.
● La sustitución de aceite de motor se debe realizar cuando el motor está caliente.
⑧ Alimentación de agua refrigerante
a)Abastecimiento de agua
● Cuando la temperatura de agua del motor es demasiado alta, primero debe examinar el volumen de agua del
radiador, abastecer cuando necesario. Al mismo tiempo examinar si hay bloque en la aguja del médulo del
radiador, o si hay daño en manguera. Debe grantizar está fijada la tapa del radiador, con fín de evitar
envaporación de agua refrigerante.
● La sustitución de agua refrigerante: La sustitución de agua refrigerante dentro del radiador debe realizarse
cuando el radiador está frío. Primero abrir la tapa, librar la válvula de escape en el fondo y así envaciar agua
refrigerante completamente.
● Despúes de sustituir, arrancar el motor, así se bajará un poco la superficie de agua. Luego aparcar el motor y
engrasar agua refrigerante por otra vez.
● Cuando limpiar la parte interna, llenar el radiador con agua refirgerante, hacer el motor funcionar a alta
velocidad, y circular agua refrigerante. Escaparlo de nuevo desde la válvula de escape, y al mismo tiempo
engrasarlo, hacer el motor funcionar a baja velocidad hasta que agua refrigerante limpio se salga desde la
válvula.
Atención Nunca abrir la tapa del radiador cuando el motor está funcionado o
acaba de aparcarse. Es muy peligroso, cuando se inyecta agua
refrigerante de super alta temperatura.

b) Puntos importantes
● Si se usa anticogelante, no hace falta envaciar agua cogelante, pero asegurarse de la calidad de anticogelante.
● En clima caliente con temperatura mayor que 30°C, debe estancionar la movilidad lo más posible en lugar sin
sol directo y con aire fresco, porque si no el motor puede producir demasiado calor.
● Con fín de alargar la vida de uso del motor, despúes de operación debe funcionarlo a baja velocidad por 5
minutos, aparcarlo cuando se baja la temperatura de agua.
● Es adecuado el punto de cogelación del anticogelante será 10°C menor que la temperatura ambiental.
● Debe sustituir anticogelante a cada año.
2. Lubricación, mantenimiento y
reparación
1). Inspección de seguridad y mantenimiento

(1) Informe de falla


Si el mantenimiento que no está en el alcance de este ¨Manual de uso¨, esto puede causar fallas
inesperadas. Por favor, ponga contacto con XCMG O sus distribuidores designados para la
reparación.
(2) Etiqueta de advertencia
● Cuando el trabajador está manteniendo la máquina o alimentando el aceite, si otra persona
enciende el motor o maneja la palanca de manejo va a causar el daño grave o muerto.
● Debe pegar la etiqueta de advertencia en la palanca de manejo de la cabina de conducción, para
avisar a otra persona, que estás reparando la máquina. Si es necesario, alrededor de la máquina
también pega la etiqueta de advertencia.
(3)Conocimiento general

● Los operadores y reparadores tienen que ser


entrenados y obtienen la calificación
correspondiente; los trabajadores que no tienen
relación con el mantenimiento y reparación no
pueden entrar a la zona de trabajo. Si es necesario
puede asignar a una persona para cuidar.
● La reparación del vehículo se debe realizar según
el procedimiento, cuando no sabe cómo lo hace,
debe pedir la ayuda a la Corporación Limitada de
Maquinaria de Construcción de XCMG.
● Si realizarealiza la reparación del vehículo,
Figura 2-1 instalación y desmontaje de los componentes, debe
asiganar por adelantado un director de la
ejecución, establecer su procedimiento de
trabajorealiza para realizar el trabajo con orden.
● Debe ponerse el vestido de puños reducidos; debe
ponerse los espejuelos de seguridad.(Figura 2-1)

● Por favor, usa las herramientas correctas de


reparación, no puede usar las dañadas y de mala
calidad.
● Para evitar el daño humano, cuando trabaja
siempre baja todos los dispositivos de trabajo,
cuando repara suspende el motor, cierra el freno de
aparcamiento, pone bien la madera debajo de las
ruedas.(Figura 2-2)

Figura 2-2
● EstrictamenteEstrictamente presta atención a las
señales. Sobre los materiales muy importantes, en
el vehículo se pegan las señales, deben respetar
su instrucción. Si descubre que la etiqueta se cae o
se contamina, debe compensarla o limpiarla.
● Antes de ejecutar la reparación, debe pegar la
etiqueta ¨Prohibe la operación¨ en el interruptor de
encendio y panel de instrumento, u otras etiquetas
similares de advertencia. Evita la lesión grave o
Figura 2-3 muerto por causa de que otra persona enciende el
motor o palanca de manejo.(Figura 2-3)
● Antes de empezar la instalación o desmontaje del
apéndice debe asignar a un responsable.

● Combustible y gasoil son las mercancías


peligrosas, el combustible, gasoil, grasa lubricante
y la tela grasienta no pueden tocar el fuego ni
llama.
● Cuando alimenta el aceite o inspecciona la fuente
eléctrica prohibe fumar.(Figura 2-4)
● Debe poner el accesorio que desmonta de la
Figura 2-4 máquina en un lugar de seguridad, y garantiza que
el accesorio no se caiga. Alrededor del accesorio
hay barreras, cuelga la señal de¨Prohibe a entrar¨,
para evitar que los trabajadores sin permiso
acercan.

● Además del trabajador nadie puede acercar a la


máquina o accesorios.
● Alrededor del lugar de trabajo debe mantener la
limpieza y no hay telas grasientas dispersas ni
lubricación(grasa)etc., evita el fuergo y la caída del
trabajador- (Figura 2-5)

Figura 2-5

● Antes de inspeccionar y reparar el vehículo debe


fijar los bastidores delantero y trasero con la biela.
(Figura 2-6)

Figura 2-6
(4)Limpiar
● Antes de realizar la reparación y mantenimiento debe limpiar bien la máquina, así puede
garantizar que la suciedad no entra a la máquina, también garantizar que el trabajo se puede
realizar con seguridad.
● Si la máquina todavía es sucia cuando realiza la reparación y mantenimiento, es difícil descubrir
el lugar donde haa problema, quizás pueda causar los peligros tales como la suciedad o fango
de la máquina entra a los ojos o se caiga y sa daña cuando en la máquina hay suciedad
grasienta.(Figura 2-7)
● Cuando limpia la máquina, puede usar el agente de limpiamiento inflammable.

Figura 2-7
● Cuando limpia el interior de la máquina, debe cerrar la palanca de manejo con el dispositivo de
cerradura, evita el movimiento del dispositivo de trabajo. Además, levanta del interruptor de freno,
ejecuta el freno.
● Cuando limpia la máquina debe ponerse los zapatos de antiresbalón para evitar la caída en la
superficie mojada, cuando con el agua de presión alta limpia la máquina, debe ponerse el vestido
de protección.
● No puede rociar el agua directamente a los elementos del sistema eléctrico (como sensor,
enchufe de líena eléctrica). Si el agua entra al sistema eléctrico, pueda causar el
malfuncionamiento de manejo.
● Cuando limpia la base de filtro con el aire comprimido, debe ponerse la ropa de protección, y los
espejuelos de seguridad.(Figura 2-8)

Figura 2-8
(5 )Soporte del dispositivo de trabajo
● Cuando realiza la inspección y mantenimiento bajo condición de levantar el cucharón, recuerda
que debe desmontar el soporte de seguridad que fija en el brazo movible, y lo cierra
confiablemente en la palanca de pistón del cilindro de brazo movible, limita la contracción del
cilindro de brazo movible, evita la caída del dispositivo de trabajo.
● Pone la palanca de manejo en posición¨medio¨, luego con el dispositivo de cerradura cierra la
palanca de manejo.

(6) Uso de la iluminación


● Cuando inspecciona el combustible, la lubricación, el electrólito de acumulador o detergente para
los cristales, debe usar el equipo de iluminación que tiene la función de anti-detonación. Si no lo
usa, tiene el peligro de detonación.
● Si realiza el trabajo sin iluminación en lugar oscuro, esto puede tener peligro de daños, por eso
debe instalar la iluminación conveniente.
● Aunque está en lugar oscuro, no puede usar fosforera o el fuego para iluminar, esto ocurría el
fuego, porque el gaso que el acumulador envía cuando encuentra el fuego pueda producir la
detonación.
● Cuando usa la máquina como la fuente eléctrica de iluminación, debe observar la instrucción.
(7) Trabaja en lugar cerrado
● La gente puede enfermar incluso morir por el gas inútil de motor, si debe encender el motor en
lugar cerrado, necesita usar el dispositivo de escape para escapar el gas inútil dentro de la zona,
si no hay ,debe abrir la puerta.(Figura 2-9)

Figura 2-9
(8)Trabaja debajo de la máquina
● Si aparca la máquina en lugar plano sólido, antes de empezar a realizar el mantenimiento o
reparar debajo de la máquina, debe bajar todos los dispositivos de trabajo en la tierra.
(9)Con la madera fija los neumáticos.
● Si levanta las ruedas y solamente soporta con el dispositivo de trabajo, ahora trabaja debajo de
la máquina es muy peligroso.
● No puede trabajar debajo de la máquina que no soporta bien.(Figura 2-10)

Figura 2-10
(10) Trabaja encima de la máquina
● Cuando realiza el mantenimiento arriba de la máquina, debe garantizar el lugar donde estás de
pie está limpio y sin barreras, y observa los materiales siguientes de atención para evitar la
caída.
1. No puede tener la lubricación o grasa lubricante que se cayó.
2. Alrededor no hay herramientas.
3. Cuando camina debe prestar la atención a los pasos.
● No puede saltar de la máquina. Cuando sube o bajar a/de la máquina, debe estar frente a la
máquina, debe usar la escalera y barandillas, debe mantener que tres puntos se tocan cuanto
sea necesario (dos pies una mano o dos manos un pie).
● Bajo condición necesaria debe usar el equipo de protección.
● Arriba de la cubierta de motor es liso y peligroso, nadie puede estar.
● Arriba del neumático es liso y peligroso, no puede estar arriba.
● Cuando limpia el cristal delantero de la cabina de conducción, debe estar en el guardabarro del
bastidor delantero.
(11) Trabajo de mantenimiento cuando el motor funciona
Para evitar el daño, cuando el motor funciona no puede realizar el mantenimiento. Si debe realizar el
mantenimiento cuando el motor funciona, debe observar los materiales siguientes de atención.
● Arregla a un empleado para sentarse en el asiento de operador, y prepara a apagar el motor
cuanto sea necesario. Todos los empleados deben mantener la comunicación con otra persona.
● No puede tocar las piezas de alta temperatura como tubo de escape y silenciador etc., evita la
quemadura.
● Cuando el lugar de trabajo acerca a las piezas rotatorias, hay peligro, debe estar con mucho
cuidado.
● No puede tocar ninguna palanca de manejo. Si debe operarla, debe enviar la señal a otro
empleado, lo avisa para ir al lugar de seguridad.
● Ninguna herramienta o ninguna parte del cuerpo puede tocar la hoja de ventilador o correa de
ventilador. Si no, pueda causar el daño grave. (Figura 2-11)
● No puede ajustar las piezas que no sabes ocultamente.

Figura 2-11
(12) No puede caer materia extraña dentro de la máquina
● Cuando abre la ventana de inspección o entrada de alimentación del tanque para inspeccionar y
reparar, con mucho cuidado ninguna cosa (tuerca, perno, hilo de algodón o herramientas) cae en
la máquina, pueda causar el daño de la máquina, error de manejo y otras interrupciones. Si caiga
algo, debe sacarlo de la máquina.
● Cuando realiza la reparación, en las bolsas del vestido no puede llevar ninguna herramienta o
pieza no necesaria.
(13) Cosa pesada
● Cuando usa el martillo, debe ponerse los espejuelos de protección, casco duro de seguridad y
otro vestido de protección, y debe poner una barra de acero entre el martillo y la parte donde
choca.
● Si choca las piezas duras con martillo, como perno o cojinete, quizás pueda causar el daño que
los fragmentos entran a los ojos.
● Con cuidado usa las herramientas y cosas pesadas, evita la caída.
(14) Reparación de soldadura
Soldadura eléctrica debe realizarse en lugar donde hay equipos convenientes por soldadores
calificados. Soldadura eléctrica puede producir el gas, cuando trabaja pueda producir el fuego o
electricidad, por eso el soldador incompetente no puede operar. Cuando solda debe observar los
materiales siguientes de atención:
● Si su máquina ha equipado con una caja de cambio de velocidad de eje fijo controlado eléctrico,
corte la conexión de cables del panel de control de la computadora de la caja de cambio de
velocidad (se ubica en la caja de manipulación del lado derecho del asiento del conductor en la
cabina) con el fin de prevenir el quemado del panel de control de la computadora por el corriente
de compacto de la soldadura eléctrica; después de la reparación, tiene que enchofar bien la
conexión de cables del panel de control de computador de acuerdo con las explicaciones, al
contrario, la máquina no podrá iniciar ni marchar.
● Elimina las pinturas donde necesita soldar, evita la producción del gas nocivo.
● Si solda en el equipo hidráulico o tuberías, o otros lugares cercanos, van a producir el vapor y
chispa inflamables, esto es peligro de encendido, por eso debe evitar a soldar en estos lugares.
● Cuando hace la soldadura eléctrica la chispa volante pueda caer en la manguera de goma, cable
eléctrico o tuberías que tienen presión, estos tubos quizás se rompan repentinamente, por eso
debe tapar con la placa protectora de antifuego.
● Cuando realiza la soldadura cerca de los neumáticos, como los neumáticos puedan estallar,
debe prestar la atención especialmente. (Figura 2-12)

Figura 2-12
● Realiza la soldadura eléctrica con el vestido de protección.

Figura 2-13
● En lugar de soldadura eléctrica debe haber la buena ventilación. (Figura 2-13)
● Elimina todas las materias inflamables, y en lugar de trabajo debe llevar el extintor.
(15) Inspección y reparación del sistema de refrigeración
● Cuando acaba de terminar el trabajo, la temperatura del aceite hidráulico, aceite y agua del
motor,aceite y agua de radiador todavía es muy alta, y tienen presión. Ahora, cualquier tentativa
de abrir la tapa del tanque, tapa de radiador, vertir el aceite o agua, o cambiar el filtro, todos
puedan causar la quemadura grave. Cuando realiza la operación antedicha debe esperar hasta
que la temperatura baja y observar los procedimientos estipulados.
● Para evitar la rociada del agua caliente, debe apagar el motor, cuando abre la tapa debe soltar
suavemente para liberar la presión. Cuando inspecciona si la temperatura del agua ha bajado,
puede poner la mano delante del radiador de agua, inspecciona la temperatura del aire. Cuidado
que no puede tocar el radiador.
● Para evitar la rociada del aceite caliente, debe apagar el motor, para que el aceite se refrigera,
cuando abre la tapa debe soltar suavemente para liberar la presión. Cuando inspecciona si la
temperatura del aceite ha bajado, puede poner la mano delante del radiador de aceite de cambio
de momento y aceite hidráulico, inspecciona la temperatura del aire. Cuidado que no
puede tocar el radiador.
● Cuando calienta la máquina no puede tocar el motor o silenciador, el tubo final de escape y relais,
evita la quemadura.(Figura 2-14)
● Cuando calienta la máquina no puede quitar el sensor de temperatura de aceite de motor, sensor
de temperatura de agua, sensor de cambio de momento y tubo de agua del aire acondicionado
evitando la quemadura.

Figura 2-14
● Dispositivo de sistema de refrigeración incluye las materias alcalinas, debe evitar a tocar su piel y
ojos.
● Cuando cambia las piezas tales como líquido de refrigeración, gasoil de motor, aceite de caja de
cambio y filtro etc. debe poner el líquido con el recipiente apropiado, el proceso del líquido inútil
debe conformarse con las regulaciones locales de protección del medio ambiente.
● Cuando quita las tuberías de conexión de compressor de aire acondicionado, estrictamente
prohibe acercar al fuego, si no puede producir el gas virulento y tener veneno.
(16) Inspección y reparación del sistema hidráulico
● Antes de inspeccionar y reparar el sistema hidráulico debe cerrar bien el cilindro y otros
dispositivos hidráulicos, refrigera el aceite hidráulico, libera toda la presión del sistema hidráulico.
● No puede curvar o chocar la tubería de alta presión, no puede instalar en la máquina los tubos
duros o suaves que curvaron anormalmente o dañaron.
● Repara cualquier tubería de combustible y lubricación , tubos duros y suaves del sistema
hidráulico que están flojos o dañados. El escape pueda causar el fuego, por favor, a tiempo
repara o cambia.
● Por favor, cuidadosamente inspecciona la tubería, tubos duros y suaves, según la torsión
estipulada aprieta todas las conexiones. No puede inspeccionar el escape con las manos, debe
usar la placa o cartulina para inspeccionarlo. Aunque el escape de líquido de lapresión como
agujero pequeño también pueda penetrar el músculo, causa los daños o muertos. Si la solución
toque la piel, en unas horas debe procesarse por el cirujano que conoce esta daño. Si descubre
los problemas siguientes, debe cambiar.
● La conexión se daña o se escapa.
● El externo del tubo suave se dañó o se rompió y realza la desnudez de alambre de acero,
● Algunas partes del tubo suave se abultan.
● El tubo suave tiene la torsión o aplastamiento claro.
● Pone el alambre de acero del tubo suave en la tapa externa.
● Las conexiones del poste se dislocan,
● Garantiza que la instalación de todos los clips de tubo, placas protectoras y tapa resistente al
calor es correcta, para evitar la vibración o desgaste con otras piezas para producir la
sobrecalentación.
● Cuando cambia las piezas tales como el aceite del sistema hidráulico y filtro etc., debe poner el
líquido con el recipiente apropiado, el proceso del líquido inútil se debe conformar con la
regulación local de protección del cambio ambiente.
(17) Evita el incendio
● Cuando vierte el combustible, debe apagar el motor, en proceso de alimentar el aceite prohibe a
fumar y acercar al fuego.
● Lugares donde guardan el combustible, lubricante u otras cosas inflamables deben estar lejos
del fuego.
● Debe limpiar bien las materias inflamables que acumulan en la máquina tales como combustible,
lubricación o otras cosas pequeñas, garantiza que no existen ninguna tela grasienta u otros
productos inflamables.
● Cerca del acumulador puede producir el gas de detonación, no puede acercar al fuego,
estrictamente mantiene, repara y utiliza el acumulador según la instrucción del producto;
● Cuando aparca este vehículo, debe seleccionar el ambiente cerca del vehículo con atención,
especialmente cerca de la temperatuara alta como silenciador etc, no hay papel viejo, hierbas
secas y materias inflamables.(Figura 2-15)

Figura 2-15
● Inspecciona si el combustible, gasoil y aceite hidráulico se escapan, si se escapa, debe cambiar
el tubo suave roto, después de repararlo limpia bien y maneja.
● Inspecciona si alambre eléctrico se rompió o escapó, si se rompió debe cambiar.
● Cuando limpia las piezas, debe usar el solvente que no es fácil para encender, no puede usar la
gasolina u otro líquido inflamable.
● No puede realizar la soldadura eléctrica o corte de llama a la tubería o caja que incluye el líquido
inflamable.(Figura 2-16)
● Éter es inflamable, debe evitar el fuego, lo usa estrictamente según la instrucción del producto.
● Antes de reparar, debe primero inspeccionar si el sistema de apagar el fuego está complete,
sabela posición del extintor y paquete de primeros auxilios y puede usarlos.
● Inspecciona los lugares oscuros, no puede usar el fuego(fósforos y fosforera etc. ).
Figura 2-16

(18) Agregue el combustible o aceite lubricante debe cumplir con las disposiciones
El combustible, el aceite lubricante, el aceite hidráulico,el líquido anticongelante se pueden
encendir por
el fuego. Debe cumplir con las siguientes disposiciones:
● Cuando agresa el combustible o el aceite de lubricante, debe dejar el motor.
● Está terminantemente prohibido fumar.
● Debe limpiar los derrames de combustible, el aceite lubricante, el aceite hidráulico,el
anticongelante inmediatamente.
● Debe apretar todas las cubiertas de contenedores anticongelante de combustible, aceite
lubricante, aceite hidráulico con firmeza.
● Los lugares donde para agregar o almacenar el combustible, el aceite lubricante, elaceite
hidráulico, anticongelante deben tener una buena ventilación.
(19) Mantenimiento del acumulador
a) Este acumulador es la batería de Johnson sin mantenimiento
 No puede acercar al acumulador con el cigarro encendido o fuego.(Figura 2-17)

Figura 2-17
 Cuando necesita tocar el acumulador en el trabajo, debe ponerse los espejuelos de
seguridad y guantes de goma.
 Si el electrólito del acumulador toque la piel o ropa, debe limpiar con bastante agua limpia.
 Si el electrólito del acumulador entra a los ojos puede causar la persiana. Si el electrólito
entró a los ojos, debe limpiar con bastante agua limpia e inmediatamente lleva al médico.
 Si tomó el electrólito negligentemente, debe tomar bastante agua o leche, huevo grudo o
aceite de verduras, e inmediatamente avisa al médico o el centro de emergencia.
 Antes de realizar los trabajos relacionados con el acumulador, apaga el motor.
 Debe evitar el cortocircuito entre polo positivo(+) y polo negativo(-) del acumulador, por
causa de contacto negligente de las mercancías de metal(herramientas).
 Cuando instala la batería de acumulador, primero debe conectar bien el polo positivo (十),y
aprieta la tuerca. Cuando desmonta el acumulador, primero debe separar el polo negativo (-)
(un lado de la línea de tierra).
 Cuando limpia la superficie superior del acumulador, debe limpiar con el puño. No
puedeusar la gasolina, solvente, ningún solvente orgánico o despegregadora.
 Aprieta bien la tapa del acumulador.
 Cuando repara el sistema eléctrico o en la máquina realiza la soldadura eléctrica,
debedesmontar el polo negative(-) del acumulador, evita el movimiento de corriente eléctrica.
(Figura 2-18)
● Si el electrolito de la batería se congela, no cargue la batería, no utilice ningún otro poder para
arrancar el motor. Esto es peligroso, hará que el fuego de la batería. Cuando la energía de carga o de
otro tipo para arrancar el motor, ponga la batería en el electrolito antes de empezar a derretirse y
revise si hay fugas.
● Antes de cargar la batería debe retirar la batería de la máquina hacia abajo.
● Durante la reparación de sistemas eléctricos o el funcionamiento soldadura de la máquina,
debe poner el interruptor negativo de la batería en la posición "OFF" para evitar el flujo de corriente.

Figura 2-18
b)Cable de puente
Si el método de conexión de cable tiene cualquier error, podrá ocasionar un incendio, se debe
hacerlo de acuerdo con los siguientes métodos.
● Para iniciar la operación de anrrque, se requiere dos operadores (-.uno de ellos debe estar en el
asiento del operador)
● Al iniciar otra máquina, no permite el acceso a dos máquinas.
● Cuando se conecta el cable, no sólo cierre el interruptor del cable de las máquinas normales
sino también las el interruptor del cable máquinas que tienen los problemas.
● Cuando instala el cale, en primer lugar, debe conectar el cable (X). Cuando desmonta el cable,
en primer lugar, debe desconectar el cable a tierra y el cable negativo (I).
● Por último, la conexión a tierra es conectar el cable a tierra al cilindro del motor de las máquinas
que tienen los problemas. Sin embargo, esto producirá chispas, por lo que la conexión debe estar
lejos de a batería posiblemente.
● Al desmontar el cable, tenga cuidado de evitar las abrazaderas de cable se toquen entre sí o
dejar que las abrazaderas de tocar la máquina.
Tratamiento de los residuos de batería
Cuando no se puede seguir usando la batería que debido a la edad y otras razones, no se pueden
tirarla a cuaquier lugar, no puede volar el ácido, o puede lastimarse o lastimar a otras personas
alrededor, y causar la contaminación para el medio ambiente. Debe llevar las baterías usadas al
departamento del reciclaje de residuos.
(19) Mantenimiento de los neumáticos
a) Nota:
● La denotación de los neumáticos puede empujar las piezas tales como neumáticos, aro de rueda
y eje de impulsión etc. a la distancia de 500m o más lejos; la denotación y los fragmentos
volantes pueden causar la avería de daños graves y muertos, por eso debe garantizar que la
presión del neumático está normal, no puede cargar el gas más que la presión estándar.(Figura
2-22)
● Cuando el vehículo está caminando, como que el vehículo puede producer el calor en proceso
de camino para que la presión de neumáticos tenga la cierta subida, es normal, no puede
reducirla; debe reducir o aparcar para que los neumáticos se refrigeran. Pero si el vehículo siga
caminando a velocidad alta, los neumáticos están más calientes, pueda causar la denotación de
neumáticos , por favor, presta la atención.

Figura 2-22
● Cuando ajusta la presión, lo más posible aloja los neumáticos, cuando ajusta debe estar detrás
de los neumáticos.
● Se prohibe echar gas combustible. Se recomienda usar nitrógeno seco. Si en los neumáticos ya
echó el aire ,también puede echar de nuevo el nitrógeno para ajustar la presión, pues el
nitrógeno puede mezclar bien con el aire. En los neumáticos , nitrógeno echado puede bajar el
peligro potencial de explosión del nermático, por que el nitrógeno no es combustión de apoyo y
puede evitar la oxidación y el deterioro del neumático y el herrumbre y la oxidación del rim.
● Para evitar una inflación excesiva, se necesita una herramienta adecuada de inflación de
nitrógeno y una formación sobre el uso de tales herramientas.
● Revise diariamente los neumáticos y rim, se prohibe la operación de baja presión, inspecciona si
existen los fenómenos inutilizados en los neumáticos tales como grieta y burbujeos.
● Revise los pernos y tuercas conectados con el rim si estaba perdidos, y revise el momento de
fuerza apretado de rim con la trerca si estaba satisfecho con el valor recomentado del fabricante.
● Cuando revise el neumático, no puede ubicarse en el lugar delantero ni trasero donde el
neumático está rodando, sino estar en su lado lateral. Cuando se necesita desmontar el
neumático, los demás neumáticos debería ser fijados con la acuñación de madera.
Figura 2-22
● Cuando realiza la soldadura cerca de los neumáticos, como los neumáticos puedan explotar,
debe prestar atención especialmente.(Figura 2-22)

Figura 2-23
● Reparar los neumáticos y aro de rueda es muy peligroso, solamente los trabajadores
profesionales, con las herramientas especiales y los pasos de operación correcta se puede
realizar la reparación.
● Cuando cambia los neumáticos, debe garantizar usar la especificación del neumático estipulado,
la especificación de cada neumático debe conformarse con el diseño decorativo.
b) Almacenaje de otras piezas
● Como un criterio básico, los neumáticos se deben guardar en el almacén, las personas sin
permiso no pueden entrar. Si necesita guardarlos fuera de la casa, debe colocar las rejillas
alrededor de los neumáticos, pone la señal de¨Prohibe a entrar¨.
● Cuando almacena los neumáticos debe guardarlos en lugar limpio y seco, el agua y gas pueden
acelerar la oxidación de caucho, la suciedad o aceite pueden causar la corrosión de neumáticos.
Cuando almacena los neumáticos, lo más posible evita el sol y calor y la ventilación, los
neumáticos que se almacenan debe tapar con lonas, tela plástica u otras telas de prevención de
polvo. El almacenaje incorrecto puede afectar la calidad de neumáticos y duración de uso.
● Si los neumáticos están parados en la tierra plana, debe fijar con la madera,así, aunque la gente
sin permiso los tocó, no pueden caerse. Si el lado de neumáticos están en tierra, se achatarán, la
calidad también se reduce. Los neumáticos deben girar una vez cada mes por lo menos(gira
90º).

bloque de acuñación

● Si los neumáticos se van a caer, debe esquivarlos rápidamente. Los neumáticos de maquinaria
de contrucción son muy pesados, si piensa sostener con las manos pueda causar la lesión
grave.
(20) Sistema eléctrico
● El sistema eléctrico debe ser realizado por personal profesionalmente calificado
● Cuando ajuste la fuente de alimentación externa, con el fin de evitar que las chispas alrededor
de la explosión de la batería, por favor, cierre el interruptor negativo. El interruptor negativo está en
la caja de la batería de la parte derecha.
● Antes que el mantenimiento del sistema eléctrico, asegúrese de cerrar la llave del interruptor de
arranque
(21)Capucha
No trate de reparar la capucha de no metal. El polvo generado por la molienda de la capucha de
no metal
podría provocar una explosión; Además, la inhalación de polvo puede causar lesiones a su
salud.
(22) Residuos
Para evitar la contaminación, sobre todo en los lugares con la población local o los animales,
deben cumplir con el siguiente procedimiento
● No ponga el aceite de desecho a las alcantarillas y los ríos abusolutamente.
● Ponga las emisiones procedentes del aceite de la máquina en el recipientes no, no descarga el
aceite al suelo directamente.
●Cuando se trata de sustancias peligrosas como aceite lubricante, combustible, refrigerante,
disolventes, filtros, baterías y otras sustancias, es necesario cumplir con las leyes y reglamentos
pertinentes.
(23) Sustitución periódica de las piezas críticas de la seguridad
● Con el fin de garantizar la seguridad de cargadora durante el uso, los usarios deben cumplir
con el mantenimiento regular. Además, con el fin de mejorar r la seguridad, los usuarios también
deben sustituir las piezas en la Tabla. Es que las piezas son fundamentales de seguridad y
prevención de incendios.
● Estas partes del deterioro del material con el paso del tiempo, o más fácil de desgaste y la
corrosión. Sino simplemente para determinar sobre la base de la conservación periódica de la
situación de estas partes es muy difícil.
● Si no usa hasta el límite de uso para reemplazar, sin embargo, encuetran no funcionan bien,
debe repararlas o o sustituirlas inmediatamente.
● Cuando cambiar la manguera, asegúrese de usar el anillo "O", las juntas y otras partes.
● Por favor, Ponga en contacto con el Grupo Xugong del Mecánica de Ingeniería S.A o sus
distribuidores designados para sustituir las piezas críticas para la seguridad.
Lista de sSustitución periódica de la seguridad

Nº Las piezas claves para ser reemplazados con Cantidad Ciclo de reemplazo
regularidad
1 Filtro de aceite de tanque hidráulico 2 Cada año o 2000 horas
2 Filtro de aceite de tanque hidráulico 1 (lo que ocurra primero)
3 Filtro de aceite de tanque de combustible 1
4 Filtro de combustible de tanque hidráulico 1
5 Filtro de combustible de tanque de combustible 1
Tubo de combustible (tanque de combustible -
6 1
separador de gas oil-agua)
Tubo de combustible (separador de gas
7 1
oil-agua- Filtro de diesel)
8 Tubería de retorno de combustible 1
Montaje de la manguera (convertidor de par - el
9 1 Cada dos años o 4000
radiador) horas (lo que ocurra
Montaje de la manguera (el radiador― primero)
10 1
convertidor de par )-
11 Pieza de sello de cilindro 2

12 Manguera (freno - acumulador) 2

13 Manguera (freno - Ejes delantero y trasero) 2


Manguera (enlaces de puente - freno delantero
14 4
y trasero)
15 Manguera (freno - Freno de mano) 1

Nota: Si no hay separador de agua y combustible diesel, usa un tubo de combustible (tubo de

combustible ---- filtro de gasoil.)


2)Equipos de lubricación

(1) Punto de lubricaciónde equipos

Figura2-24 Diagrama de lubricación


(2) Aceite
Reabastecim
Modelos y fabricas
Marca iento de Componente
de llenado de
Tipo combustible s de Nota Nota
productos
carburantes
Verano Invierno manufacturados
0#、10# -10#、-35#
Combu 420 升 Depósito de
stible Aceite diesel Aceite diesel combustible
420litro
ligero ligero
Aceite API CH-4/SG GB CUMMINS QSM11
Aceite del Caltex
del 15W/40 33 Litros 1122-2006
motor
motor Aceite diesel Suplente GB
ligero 1122-2006 4WG310
estándar nacional
CH 、CH es el código,
Aceite
15W/40 15W/40
de la ZF aceite del
es grado
transmi 64 Litros engranaje
sión de viscosidad
2
<12.5mm /s
Viscosidad
cinemática <12.5mm2
/s
GB 1122-2006 Mobil 10W de
)aceite Tanque
API CD/SF Suplente GB aceite
hidráuli 340 Litros hidráulico
SAE10W 1122-2006 hidráulico del
co
proyecto
ZF MT-L3125II /
aceite Puente y la r
O ZF SAE20W-40 MT-L3115II
del ueda
Shanghai Peters
engran 54 l / ud dentada de
TITAN UTTO ZF
aje accionamien
SAE20W-40
to principal
GB/T5671-1995(0#
Grasa GB/T5671-1995 )Para el relleno,
Puntos de
lubrica (2#) 4kg use Grasa de litio
lubricación
nte Grasa de litio GB/T5671-1995 (#
0)
Anticon
65 升 Tanque de Fleetguard CC8996
gelante Para -30 grados
65litro agua

El reabastecimiento de combustible por encima es el valor de referencia, en el proceso de llenado


real, debe seguir la marca de medidor de aceite.
(3) Notas de lubricación
Como el eje de rotación es un componente de rotación, debe rellenar la grasa lubricante con
mano cada 50 horas, si el sistema lubricación no es normal, por favor rellenar el aceite lubricante a
cada punto de lubricación de acuerdo con la
①Nota de relleno de aceite
● El combustible, el aceite del convertidor de par, el aceite hidráulico y otros aceite deben ser
aceite puro y realizar la precipitación, de acuerdo con los requisitos de calidad.
● Debe limpiar las herramientas, los contenedores para evitar la contaminación del agua en el
aceite.
●Durante la comprobación de cantidad de aceite, la sección vertical y la sección horizontal del
vehículo deben estar en posición horizontal.
●Por las temperaturas diferentes, debe usar el aceite con las viscosidades diferentes, debe cumpir
los grados de combustible estrictamente.
●Despúes de agresar y cambiar el aceite, asegúrese de comprobar si hay fugas de aceite
②Suministro de tanque de aceite hidráulico
Verificación de la cantidad de aceite: compruebe el indicador de nivel del tanque de aceite, el
nivel de aceite debe mantenerse en el nivel de aceite por encima de la mitad de la escala,cuando no
es suficiente, debe agresarlo.
Nota: Revise el aceite cuando el Estado se coloca el cubo para mantener el nivel del
estado fundamental de la parada del motor.
● Se reemplaza con aceite nuevo: debe seguir los pasos siguientes
a) Levante la pluma a la posición más alta, , apague el motor hacer que la caída de la pluma y el
cubo debajo , y descargar el aceite de tanques de aceite.
b)Cuando el aceite tiene la temperatura, desenrosce el tapón de drenaje de aceite que está
en la parte inferior del tanque para descargar aceites usados. Desmonta la cubierta de
brida, limpie el puerto del tanque y los filtros de aceite. d ebe reemplazar los filtros cuando
están dañados.
c) Agregue el aceite nuevo hasta el nivel especificado de el indicador. No permite quitar el filtro
de aceite y rellene el aceite al tanque directamente.
d) Cuando agrese el aceite nuevo, el motor funcionará con la velocidad baja, y opera las
accione de dispositivo de trabajo para descargar el aire en el sistema, en ese momento el nivel de
aceite bajará un poco más, si es necesario, debe agresarlo.
● Excreción de desechos
Se puede descargar agua e impurezas del tanque de aceite desde el tapón de drenaje.
③Suministro del aceite de tanque de aceite combustible
● Comprobación de cantidad de aceite
Compruebe la mostración de combustible en la pantalla del monitor, cuando no es suficiente,
debe rellenarlo.
●Excreción de desechos
Descarga agua e impurezas del tanque de aceite desde el tapón de drenaje. Mientras tanto,
limpie el filtro en
la entrada de la limpieza del filtro, debe remplazarlos cuando están dañados.
④Suministro del aceite de convertidor de par, caja de transmisión
El convertidor de par, caja de transmisión usan el aceite de transmisión para el ciclo. Debe
comprobar la cantidad y aceite estrictamente.
●Comprobación de cantidad de aceite
Debe realizar la comprobación abajo del funcionamiento de motor lento, cuando la temperatura
del aceite a 40 ℃, no puede estar bajar que la línea de ancho en la escala "COLD", cuando la
temperatura del aceite 80℃-90℃, el nivel de aceite está en la áerea " HOTE ". Si el nivel de aceite
es demasiado alto, desenrosceel el tornillo que está en el fondo que está en la caja de cambios para
descargar el exceso de aceite, si el nivel de aceite es demasiado bajo, rellene el aceite nuevo al
puerto de la boca de llenado.
●Se reemplaza con aceite nuevo
Además de sustituir el aceite nuevo regularamente (1000h), en los controles habituales, si
encuentra las metamórficas líquido o el deterioro del aceite, debe limpiarlo y comprobarlo y sustuir el r
aceite nuevo.....
La sustitución y la inyección de aceite debe estar de acuerdo a los siguientes procedimientos:
a. Cuando la temperatura del aceite a 65-93 ℃, descarge el aceite de la caja de transmisión,
retire el filtro de aceite, despúes de la limpieza, debe volver a montar las juntas;
b. Descarga el aceite del filtro, quite la caja del filtro de limpieza, sustituye el filtro y instalala;
c. Desmonta el tapón del purificador de aceite, y descarge el aceite del purificador de aceite;
d. Vuelva a rellenar el aceite de la transmisión hasta al nivel más alto del aceite;
e. Inicie el motor, funcionalo lentamente para realizar el llenado al convertidor de par y el tubo.
Cuando el motor funciona lentamente, debe comprobar el nivel de aceite y realizar el suministro
de aceite, cuando la temperatura del aceite a 80-90 ℃, compruebe el nivel de aceite a la zona "
HOTE "por la última vez.
⑤Eje de tracción delantero y trasera
● Comprobación de la cantidad de aceiite
Desenrosque el tapón de transmisión principal (comprobación) de la vivienda de eje, si el nivel de
aceite está en el nivel de tapón es la cantidad de mordaza, cuando la cantidad no es suficientem
debe añadirlo.
●Reemplaza el aceite nuevo
Descarga aceite lubricante viejo desde el tapón de drenaje de la unidad principal, la
desaceleración de la rueda independientemente (en el caso de calor). Desenrosque el tapón de
aceite (comprobación) de la rueda izquierda y la rueda derecha, el tapón de aceite (comprobación) de
transmisión principal (comprobación), llene el aceite nuevo hasta el aceite de transmisión principal
llega el puerto de observación. Luego, cierre el tápon de agujero.
⑥Suministro de petróleo del motor
●Comprobación de cantidad de aceite
Tire de la varilla de medición, despúes de la limpieza, insertelo, y luego tirelo para realizar la
comprobación. Si la supieficie de aceite está entre la escala superior y la escala inferior, la cantidad
es apropiado si
la supieficie de aceite es más bajo que la la escala inferior, debe suministralo hasta el nivel de
escala superior.
Compruebe la cantidad de aceite antes la operación o después de 5 minutos de la parada del
motor. A continuación, compruebe la contaminación por hidrocarburos y la disponibilidad de la
entrada de suciedad en el estado, si tiene la contaminación grave, debe sustituir el aceite nuevo.
● Se reemplaza con aceite nuevo
En primer lugar, descarga el aceite desde tapón de drenaje que está en la vivienda de motor ,
llene el aceite nueo a la escala superior. Si la cantidad de aceite no es suficientem debe agresarlo
hasta la escala superior. No puede llenar el aceite exceder que la escala superior. La sustitución de
aceite del motor debe ser llevado a cabo por el calor del motor.
⑦Suministro de refrigerante
Suministro de refrigerante
●Cuando la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, en primer lugar,
compruebe la cantidad de refrigerante del radiador, si no es suficiente, debe suministrarlo.Al mismo
tiempo, debe comprobar si
el agujero tiene bloque, las mangueras están dañadas. Debe asegurarse de que el tapón del radiador
está cerrado bien para evitar la evaporación del refrigerante.
●Debe realizar la sustituciín de refrigerante del motor y el radiador en el estado de enfriamiento.
En primer lugar, abra la tapa del radiador, a continuación, abra la parte inferior del radiador y la
válvula de drenaje de agua del motor para descargar el líquido refrigerante.
●Despúes de la sustitución del líquido de enfriamiento, inicie el motor, la superficie del radiador se
reducirá. A continuación, apague el motor, agrese el líquido de refrigeración otra vez.
●Cuando limpie el interno, se llena de agua de refrigeración del radiador hace que el motor
funcina con la velocidad rápida y realizarse el ciclo del agua de refrigeración. Luego descarga el agua
desde la válvula de descarg de agua. Rellene el agua de enfriamiento, al mismo tiempo hace que el
motor funciona con la velocidad baja. Si es necesario abrir la tapa, en primer lugar, ponga un paño y
luego abrala lentamente.
Cuando el motor acaba de detener o girar, no puede abrir la tapa del estruendo de
refrigeración absolutamente, si emite el líquido de refrigeración con la temperatura alta, es
muy peligrosa.
Notas
●Debe seleccionar el líquido de refrigerante con la buena calidad.
●Cuando la temperatura es más que 30 ℃, como el podrá ocurrir el sobrecalentamiento, detenga
la máquina en la sombra lo más posible.
●Después de la operación, con el fin de extender la vida útil del motor debe realizarse la rotación
con una baja velocidad de 5 minutos, de modo que disminuye la temperatura del refrigerante y luego
se detiene el motor
●El punto de congelación del anticongelante debe inferior a 10 grados o de la temperatura mínima.
●Debe cambiar el anticongelante cada año.

3). Mantenimiento y reparación


(1)Inspección antes de usar el vehículo
● Nivel de agua de radiador
● Cantidad de gasoil de cacerola de aceite de motor
● Cantidad del tanque de combustible, cantidad del tanque hidráulico, cantidad de caja de cambio
● Sello de cada tubo de aceite, tubo de agua, tubo de gas y cada apéndice
● Cableado del acumulador
● Freno de pie y freno manual si están confiables
● Si cada palanca de manejo está ágil y pone la palanca en punto muerto
● Si la presión de neumáticos es normal
● Si el perno de aro de rueda, perno de instalación del eje, perno de conexión del eje de
transmisión y otros pernos están flojos
Nota: Durante el mantenimiento, por favor, usa el soporte, no puede sólo basa cilindros
hidráulicos para soportar el dispositivo de trabajo. Si la palanca de funcionamiento se mueve o los
tubos hidráulicos ocurrirá la explosión, el dispositivo es probable que caiga.
Advertencia:
Despúes de la remoción del eje de transmisión el cargador se pierde la fución de la
saluda de potencia y la función de freno de estacionamiento, que se produciráel despliegue y
las muertes causadas. Para evitar los movimientos de vehículos, se puede aumentar el bloque
fijo de seguro y la fiabile.
(2) Mantenimiento e inspección después de usar el vehículo
● Inspecciona la reserva de combustible
● Inspecciona la situación de la limpieza y el nivel de aceite de cacerola de aceite de motor, si
descubre que el nivel es muy alto y gradualmente más enrarecido, debe buscar la causa para
eliminar.
● Inspecciona si el tubo de aceite, tubo de agua, tubo de aire y cada apéndice tienen fenómeno de
escape
● Inspecciona la fijeza y sello de la caja de cambio, cambio de momento, bomba de aceite
hidráulico, eje delantero y trasero y alicate de freno y si hay fenómeno sobrecaliente
● Inspecciona si la fijeza del perno de aro de rueda, perno de eje de transmisión y eje de cada
perno está floja
● Cuando la temperatura está bajo 0℃, debe drenar el agua de refrigeración(además de verter el
líquido de descongelado)
● Inspecciona si el líquido de freno del sistema de freno es suficiente para usar
● Elimina el aceite sucio y el agua de la válvula de combinación de separador de aceite y agua,
drena el agua del tanque de reserva
● Según la estipulación del horario vierte la grasa lubricante a cada punto de alimentación
● Debe realizar razonablemente la inspección y reparación del vehículo, con cuidado ocurre la
avería o daño. Cuando descubre la parte anormal por la inspección debe marcar la señal,
después de terminar la inspección de todas las partes y realiza la reparación.
● Cuando inspecciona en condición de levantar el cucharón, debe confirmar que el cucharón no
baja.
● Cuando inspecciona y mantiene debe prohiber el fuego estrictamente. Especialmente no puede
fumar, mientras debe colocar el extintor.
(3) Controles periódicos y mantenimiento periódicos
①Programas de controles periódicos y mantenimiento periódicos
Esta norma se basa en las horas normales de trabajo y las condiciones de trabajo y los ajustes.
Sin embargo, si las condiciones de operación son demasiado duras, se debe comprobar y ajustarlo.
Para el tiempo de la comprobación de la asamblea de temporizador del vehículo identificado.
Explicación de marcas ●Comprobación ★Suministro ◇Sustitución △Limpieza
Motor
Tiempo de comprobación
Cada 50 Cada 1000
Cada 10 horas Cada 100 horas Cada 250 horas Cada 500 horas
horas horas
Artículos de comprobación

Cantidad de aceite del motor ● ◇


Sello de tubería de entrada de

gas del motot
Cantidad de agua del radiador
● (núcleo), △ ◇
(anticongelante
Tanque de combustible (volumen

de combustible)

Filtro de aire ●
Cuando sea necesario, limpie el filtro, cambielo cada año.
Desechos de el filtro de
△ ◇Necesario
combustible, limpieza de filtros
Filtro de aceite ◇ Consulte el manual del motor
Tensión de la correa del

ventilador
Fijación de tornillo de cilindro

Distancia entre las válvulas

Tiempo de inyección de aceite ● Consulte el manual del motor

Estado de rocíe de boquilla


Distancia y Estado de ratación
de rotor de turbocompresor
Tornillo de fijación ●

Estado de escape ●
Estado del movimiento del pedal

del acelerador
Si encuentra la tabla de mantenimiento del motor tiene algo difirencia con el manual, debe ejectuar según el manual.

113
Horario de reparación e inspección de dispositivo del circuito eléctrico
Tiempo de inspección
Cada 10h Cada 50h Cada 100h Cada 250h Cada 500h Cada 1000h
Ltem
Función de carga ●
Relajación de la conexión de distribución

eléctrica
Acción de instrumentos, condición de luces,

sonido de bocina
Desgaste y daño de encender el motor ●

Horario de reparación e inspección de dispositivo del giro


Tiempo de inspección
Cada 10h Cada 50h Cada 100h Cada 250h Cada 500h Cada 1000h
Ltem
Condición de acción del cilindro de giro ●
Manguera de goma del dispositivo de giro de
energía
Flojedad y intervalo de volante ●
Perno central de bisagra del bastidor

114
Dispositivo de transmisión
Tiempo de comprobación
Cada 10 Cada 50 Cada 500
Cada 100 horas Cada 250 horas Cada 1000 horas
horas horas horas
Artículos de comprobación
Sólo
Volumen de aceite de convertidor de
● para la primera ◇
par, caja de transmisión
vez◇
Grasa lubricantedel eje de transmisión ★
Relajación del eje del perno ●
Ventilación de eje de mando, caja de

cambios
Cambio de aceite diferencial Cada 2000 horas
◇Cada 2000
Cambio del aceite del engranaje final
horas
Sólo
Filtro grueso de caja de transmisión para la primera ◇
vez◇
Daño de neumáticos, Presión ●
Estado vinculado de palanca de

cambios

115
Horario de reparación e inspección de motor dispositivo de transmisión
Tiempo de inspección
Cada 10h Cada 50h Cada 100h Cada 250h Cada 500h Cada 1000h
Ltem
Cantidad de aceite del cambio de ◇Solamente la

momento flúido y caja de cambio primera vez
Relajación de preno del eje de
● Grasa lubricante●
transmisión
Agujero de ventilación de cáscara

de eje de impulsión
Cambio del aceite de dispositivo ◇Solamente la
◇Cada 2000h
diferencial primera vez
◇Solamente la
Cambio de aceite final de reductor ◇Cada 2000h
primera vez
Red de filtro grueso de caja de

cambio
Base de filtro de tuberías ◇
Daño de neumáticos y presión ●
Situación de poner la palanca de

cambio de velocidad

Horario de reparación e inspección de motor dispositivo de trabajo


tiempo de inspección
Cada 10h Cada 50h Cada 100h Cada 250h Cada 500h Cada 1000h
Item
Intervalo de palanca de manejo de
● Grasa
dispositivo de trabajo, condición de ●
lubricante
acción
Daño de brazo movible y cucharón ●
Condición de desgaste de dientes ●

116
de cucharón y filo de corte etc.
Suciedad y daño del cilindro

hidráulico
● Excreción de
Cantidad de aceite del tanque de
diversa ◇初次 500h ◇Cada 2000h
trabajo
mercancías
Filtro de tanque de trabajo ◇
Grasa lubricante de suministro ★

Aparato de freno de mano

Tiempo de comprobación
Cada 10 horas Cada 50 horas Cada 100 horas Cada 250 horas Cada 500 horas Cada 1000 horas
Artículos de comprobación
Daños y fugas de tuberías de freno ●
Estado de la acción de frenado ●
Efecto del pedal de freno, la brecha ●
● Cada 2000
Desgaste de los forros de freno
horas
Presión de nitrógeno ●
Efecto de freno de

mano y localización
Si los pernos de sujeción para el freno

de mano están sueltos
Estado de desgaste de disco de freno ●

117
Horario de otra reparación e inspección
tiempo de inspección
Cada 10h Cada 50h Cada 100h Cada 250h Cada 500h Cada 1000h
Item
Limpiar el vehículo ●
Fijeza del perno apretado principal ● Cada vez ●
Escape de aceite de cada parte ●
Daño de tuberías ●
Sonido raro de la bomba y válvula ●
Lugar raro del día anterior ●

118
② Mantenimientos regular
La lubricación y mantenimiento apropiado puede garantizar el funcionamiento de cargador sin
avería y duración larga. Como alargó el período del funcionamiento de cargador y redujo el coste
de trabajo, compensó el tiempo y gasto que necesitan en el mantenimiento en tiempo fijo.
Mantenimiento en tiempo fijo divide en: 50,100,250,500,1000,2000horas.

Debe basarse en el medio ambiente del uso de máquinas, tales como alta
temperatura, alta humedad,, temperatura baja, polvo, altura y realiza la inspección y el
mantenimiento periódicamente , y ajustela. Puede ponga en contacto
con Grupo Xugong Construction Maquinaria Co., Ltd. o sus distribuidores designados para
la consulta
Mantenimiento de cada 50 horas
●Apriete los tornillos de conexión de eje de tracción delantera y eje de tracción trasera.
●Compruebe el control del acelerador, el freno de mano y el sistema de control de cambio.
●Llene el aceite al dispositivo para el trabajo, el punto de articulación del bastidor, el eje impulsor,
el marco de los cojinetes del eje trasero, y otros puntso de lubricación.
●Afloje el tapón de drenaje del tanque de combustible que está en la parte inferior, para
descargar los sedimentos y el agua mezclada con el combustible.
Cuando realiza el mantenimiento de cada 100 horas, al mismo tiempo debe realizarse el
mantenimiento de cada 50 horas
Sólo podrá realizar el mantenimiento de los siguientes despúes del funcionamiento de las
primeras 100 horas:
Cambie el aceite de la caja de transmisión y el filtro de la caja de transmisión.
●Revise el apriete de los pernos de montaje de llantas.
●Limpie el filtro de aire (si el medio ambiente de trabajo es mal, debe acortar el tiempo de
limpieza).
●Medición de la presión de los neumáticos
Cuando realiza el mantenimiento de cada 100 horas, al mismo tiempo debe realizarse el
mantenimiento de cada 50 horas
Sólo podrá realizar el mantenimiento de los siguientes despúes del funcionamiento de las
primeras 250 horas:
Compruebe que el filtro de combustible
●Compruebe el nivel de aceite del eje adelantera y eje trasero (cada 300 horas, si tiene la fuga, se
debe comprobarlo oprtunatamente.)
●Limpie el filtro de aceite, el filtro de combustible diesel y el filtro de aceite de la transmisión
●Mida y agrege el líquido de la batería y limpie la superficie, el conector debe poner una
capa fina de vaselina.
●Compruebe si las soldadura y los tornillos de fijación el dispositivo de inspección, el marco, el
posterior el soporte de del eje tienen las grietas y suelta;fija la tuerca.
●Compruebe el estado de desgaste de disco de freno de estacionamiento.
●Ajuste el nivel de tensión de la correa del ventilador. Cuando usa un debopara pulsar al medio de
la rueba del motor y la correa y el ventilador(sobre 6 kg), la desviación de tensión de la correa
debe ser l0mm. Después del ajuste, apriete los tornillos y las tuercas firmemente.
Cuando realiza el mantenimiento de cada 500 horas, al mismo tiempo debe realizarse el
mantenimiento de cada 50horas, 100 horas y 250 horas
Sólo podrá realizar el mantenimiento de los siguientes despúes del funcionamiento de las

119
primeras 500 horas:
Cambie el aceite hidráulico del tanque hidráulico.
●Apriete los tornillos de conexión de eje de tracción delantera y eje de tracción trasera.
●Cambie el aceite de motor diesel.
Cuando realiza el mantenimiento de cada 1000 horas, al mismo tiempo debe realizarse el
mantenimiento de cada 50horas, 100 horas,250 horas y 500 horas.
●Levante el marcom, gire la rueda, compruebe r la sensibilidad de los frenos.
●Cambie el refrigerante del motor.
●Cambie el aceite del convertidor de par.
Cuando realiza el mantenimiento de cada 2000 horas, al mismo tiempo debe realizarse el
mantenimiento de cada 50horas, 100 horas,150 horas y 250 horas.
●Según el manual, realize la reparación de motores diesel....
●Cambie el aceite del engranaje del eje trasero y el eje delantero.
●Haga la revisión de la caja de transmisión y el convertidor de par.
●Cambie el aceite del sistema hidráulico, limpie el filtro del tanque.
●Realize la inspección de desintegración para los ejes delantero y trasero, el diferencial, el
reductor de velocidad de la rueda.
●Realize la inspección de desintegración para el aparato de gobierno, válvula de
dirección, y corriga el ángulo de dirección.
●A través de la cantidad de disminución reducción del tanque de aceite, compruebe el sello de
la multi-válvula, la junta del cilindro y mida la presión del sistema. Cuando la cantidad
de disminución es más del doble del valor especificado, deberá verificar el depósito de
combustible y la válvula de la distribución.
●Compruebe si las soldadura y los tornillos de fijación el dispositivo de inspección, el marco, el
posterior el soporte de del eje tienen las grietas;y la fijación la tuerca.
●Compruebe la soldadura y otros lugares de fuerza, y correga la deformación.

(4) Principios de sistema


La máquina se compone de motor, sistema de transmisión, sistema de dirección, freno, chasis,
equipo, sistema de control hidráulico, cabina, y otros componentes del equipo eléctrico.
① Motor
800 kV usa el motor del modelo de QSM11-C335(Tier3) de EE.UU, debe realizar el uso y el
mantenimiento de motor diesel de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la información
técnica de motores diesel.
②Sistema de transmisión
El sistema se compone de convertidor de par, caja de cambios, eje de transmisión, eje de
tracción y ruedas y otros componentes.
a) Convertidor de par, caja de cambios
La caja de transmisión de energía del modelo 4WG-310 de la empresa ZF de Alemania
que se compone del eonvertidor de par y caja de transmisión con el eje fijo. El convertidor de par
está conectado com el motor directamente, es decir conecta la placa de acero y de la primavera y
el volante.
b) Principios de transmisión de estructura
Convertidor de par,
El convertidor de par aplica la estructura de los tres componentesa que se
compone de la rueda de la bomba, la turbina y la rueda de guía.

120
 Un sistema está compuesto por la rueda de la bomba, la rueda de la turbina, y la rueba de
guía, los líquidos fluja circular según el orden mencionado de los componentes. La bomba de
suministro de aceite suministra el aceite al convertidor de par para asegurarse el
funcionamiento del convertidor de par, mientras que a través de la descarga de aceitepara
llevar el calor generado convertidor de par
 El líquido llega a la turbina a través de la rueda de bomba, durante este proceso, el líquido
cambia la dirección. El papel de la rueda de guía es cambiar la dirección de aceite que viene
de la turbina y llevar el aceite a la rueda de bomba.El par de rueda de la turbina y la bomba de
torque que la relación del momento variable conocida, por lo general con una relación de par
variable entre la turbina y la rueda de la bomba aumenta la proporción de velocidad inferior.
Así que la transferencia de par variable más grande que cuando las turbinas no producen,
como salida una mayor velocidad, relación de par variable se reducirá.
 A través del convertidor de par, la velocidad de
salida puede ser infinitamente par variable, la unidad puede adaptarse automáticamente
a la par de la carga requerida.
 Cuando la velocidad de la turbina alcanza el 80% de la rueda de la bomba, la relación de
par variable está cerca a 1, el par de la turbina es igual a el par de l de la rueda de la bomba ,
en ese momento, el convertidor de par es como un acoplamiento.
Caja de transmisión de energía
La transmisión se fija la estructura de ejes, con hacia adelante y hacia atrás artes cuarta
marcha en tercer lugar, la relación de transmisión y las combinaciones de engranajes:

Relación de Electroválvula
Transmisión Embrague
transmisión M1 M2 M3 M4 M5

Transmisión I 3.731 ● ● ● KV+K1

Adel Transmisión II 2.207 ● ● KV+K2


ante Transmisión III 0.970 ● K4+K2

Transmisión IV 0.608 ● K4+K3

Transmisión I 3.731 ● ● ● KR+K1

Atrás Transmisión II 2.207 ● ● KR+K2

Transmisión III 0.970 ● KR+K3

121
Transmisión de engranajes se muestra en la figura 2-2:

Figura 2-2 Figura de transmisión de engranajes 4WG-310


Realiza la refrigeración de los engranajes, los rodamientos y el embrague por la aplicación de
la caja de transmisión.
La caja de transmisión tienen seis embrague de fricción con multi-placa.. Suelte la placa de
embrague de fricción es la fuerza por el muelle en espiral para empujar el pistón.
Sistema de control
La caja de transmisión 4WG-310 usa el control electro-hidráulico.
 El convertidor de par y la bomba de engranajes ZF del suministro de aceite están
instalados en la base de la caja de transmisión,, la toma de fuerza del eje accionado
directamente por el motor,
 El caudal Q = 115 L/2000r/min, la bomba de aceite a través del filtro grueso para llevar el
aceite de presión al filtro fino que está en la parte superior del cuerpo de caja directamente.
 La precisión del filtro grueso es 450um precisión, la área de filtración es 1000cm2
 El filtro fino está equipado con una válvula de derivación de presión (de papel de
+1.5
protección de seguridad), se establece la presión diferencial de válvula de derivación 5.7 -0.5
bar. La área de filtración no es menos de 12200cm2 (2 × 6.100 cm2).
 El aceite que viene del filtro, como la válvula de alivio de presión principal limite su
+2
presción de trabajo (16 0 bar), el aceite de presición llega al embrague directamente.
 La válvula de control de presión limita la máxima presión de aceite, al mismo tiempo, lleva
el aceite al convertidor de par y la tubería de lubricante.
 Instala una válvula de seguridad en la entrada del convertidor de par (presión de apertura
de 8.5bar), para evitar un daño excesivo a los componentes de la presión interna del
convertidor de par.
122
 Debe seguir los principios de funcionamiento de transmisión hidráulica. El aceite es el
medio de transferencia de energía. Para evitar fenómeno de cavitación de convertidor de par,
el convertidor de par siempre debe estar lleno de presión de aceite, que se garantiza de la
válvula de contrapresión de convertidor de par (presión de apertura 5bar).
 El aceite que viene del convertidor de par entra al enfriador de aceite directamente. El
enfriador de aceite está instalada en la parte trasera del tanque de agua. El aceite que viene
del enfriador de aceite entra a la caja de transmisión.
Principios de control electro-hidráulico
La caja de transmisión 4WG-310 utiliza el control electro-hidráulico, y su esquema se muestra
como 2-3.

Figura 2-3 Esquema de principios de control electro-hidráulico 4WG-310


La caja de transmisión tiene cinco válvulas de solenoide para controlar todos los puestos,
diferentes combinaciones de válvulas de solenoide, lo que resulta en diferentes puestos. Veáse
la combinación de engranaje de la válvula electromagnética en la parte de la caja de transmisión.
La caja de transmisión ZF permite a los vehículos para cambiar D I a RI, D II a RII, para
realizar se la extensión de la vida de la transmisión y otros componentes, es mejor realizarse la
marcha para el reverso en I, por los casos especiales, se puede realizarse en II también. Cuando
realizar la marcha para el reverso ,es mejor reducir la velocidad del motor.
La caja de transmisión se puede realizarse la función de KD. Seleccione DII. Cuando la
cargadora hacia la reserva, cerca de la pala de materiales, pulse KD (no utilize la palanca de
cambio de turno), la velocidad del vehículo será entrar DI automáticamente. Cuando el cubo está
llenado, pusle la palanca hace que el vehículo cambia DI a RII automáticamente Por lo que reduce
los procedimientos de operación, mejora la eficiencia de trabajo. Se muestra el proceso de
operación en la Figura 4-3. El método de funcionamiento KD se muestra en la Figura soló nesecita
pulse el joystic hacia la dirección de la flecha.
Pulse KD De comunicación por dar marcha atrás

123
2F 1F 2R

Figura 4-3
Esta máquina tiene la función de protección automática, que es sólo puede iniciarse cuando la
caja de transmisión está en la posición neutral. Si no, no puede iniciarse. Esto reduce los daños y
accidentes causados por los errores operacionales.
Controle la presión de aceite, si es demasiado bajo, podrá provocar que el embrague
quemado la película, por lo que equipo no está funcionando.Debido a la falta de presión de
embrague, el embrague estará demaciado calor.
El punto de prueba de presión y el punto de prueba de temperatura como se muestra en la
Figura 4-3. (Interfaces de 52,63 es M14x1.5, el resto son M10x1)

51—Punto de presión de prueba de a apertura de válvula de convertidor de par(8.5bar)


52—Punto de presión de prueba de convertidor de par(5bar)
+2
53—KV Punto de presión de prueba de embrague(16 0 bar)
+2
55—KR Punto de presión de prueba de embrague (16 0 bar)
+2
56—K1 Punto de presión de prueba de embrague(16 0 bar)
+2
57—K2 Punto de presión de prueba de embrague(16 0 bar)
+2
58—K3 Punto de presión de prueba de embrague(16 0 bar)
+2
60—K4 Punto de presión de prueba de embrague(16 0 bar)

63—Punto de prueba de de temperatura de convertidor de pa

124
+2
65—Punto de presión de prueba del sistema de sistema de transmisión(16 0 bar)

Figura 2-27

Cuestiones de atención en el control de la caja de cambios


● Como el aceite del convertidor de par, el enfriador de aceite y el tubo se va a retornar al
tanque durante el aparcacimiento del vehículo, debe examinar el nivel del aceite cuando el motor
se gira en vacía y la temperatura del convertido es normal. Cuando la temperadura del aceite es
40ºC, el superficie del nivel del aceite debe estar en la posición más abajo de la marca de
graduación, en caso de que la temperadura es 80 o 90 ºC, el superficie debe estar en la posición
más arriba.
● Si el motor está apagado, el nivel del aceite se va a subir, y la altura de la subida varía según
la posición instalada de la caja de cambios. Durante el proceso de la descarga del aceite, sólo se
puede vaciar una parte de la caja y del convertidor por el orificio del drenaje del aceite.
Hay que limpiar o cambiar de filtro mientras que se cambia de aceite.
● Durante el proceso de limpiar el filtro, debe evitar que las manchas y impurezas entren en la
vía principal de aceite. Además deben instalar una tapa en el freno de mano para que el aceite no
se fluya dentro y afecte al fucionamiento del freno. Al instalar el filtro, debe evitar fuerzas a su
exterior.
● En el proceso de examinar el superficie del aceite, deben seguir los requisitos de las
normas de prevención de accidentes establecidas por el departamento energético. Frenar el
vehículo y detener las ruedas con bloques, la manija debe está en la posición vacía.
● Arrancar el motor cuando la manija de cambios de velocidad está en la posición “N”. Para
garantizar la seguridad, se sugiere no liberar el freno antes de que el vehículo se marche.
Antes de que se marche el cargador, debe liberar el freno.
Durante el deslizamiento del cargador, se prohíbe poner la caja de cambios en la posición
vacía.
● Cuando el vehículo se desciende en la pendiente, la velocidad del motor no debe ser
inferior a 1200 r/ min para garantizar la lubricación y enfriamiento de la caja de cambios.
● Cuando se para el cargador, debe frenar el vehículo presionando el botón de freno de mano.
Cuando uno se aleja del vehículo, debe detener las ruedas con los bloques como una medida
adicional de precaución.
● En caso de aparcar la máquina de largo tiempo, debe poner la manija de control en la
posición vacía.
● Si el cargador deja de moverse, pero el motro sigue activando la caja de cambios, y el motor
puede pararse automáticamente. Sin embargo, es posible que el vehículo empieza a avanzar
lentamente en un terreno plano, porque el motor va a tener un poco de tracción producida por
el convertidor de par en el estado de girarse en vacío. Hay que utilizar el freno en este caso.
● Sugerimos no controlar la máquina saltando de posición de los engranajes. Debido a los
frenos, la velocidad del motor va a cambiarse bruscamente desde la baja hasta la alta, sobre
todo en caso de saltar de posición de los engranajes, la velocidad se cambia de repende, esto
sería muy peligroso para el motor, debe cambiar de posición del engranaje cuando el
engranaje de baja posición llega a su límite. Si es necesario, debe frenar y cambiar de
posición del engranaje cuando la velocidad es baja.
● Cuando se necesita controlar hacia dirección contraria de velocidad alta, debe baja la
velocidad del motor, y la velocidad del control hacia atrás no debe superar 10 kilo / h. En
posible caso, debe realizar el control en el primer y segundo nivel de velocidad.
● Durante el proceso de tracción, la velocidad no debe ser superior a 10 km/ h, y la distancia
no debe ser más de 10 kilometros, si no, va a deteriorar la caja de cambios. Si la distancia es

125
larga, debe transportarlo cargado.
● La temperatura del convertidor de par de trabajo normal es 80 a 1100ºC, se permite llegar a
1200 ºC en poco tiempo.
● En el sistema sin averías y bajo el control normal, la temperatura del aceite del convertidor
no va a alcanzar 120ºC, una vez que lo supere, hay que apagar la máquina, cuando la
velocidad del motor es 1200 a 1500 r/min y la caja de cambios está en la posición vacía, hay
que examimar la situación de fugas de aceite en el exterior. En este caso, la temperatura del
aceite va a enfriar rápido (en 2 o 3 minutos) hasta la temperatura normal. Si no, existerían
averías en el sistema, hay que utilizarlo después de resolver los problemas.
● El consumo de la lubricación de la caja de cambios depende de la velocidad del motor, por
eso, la cual no debe ser inferior a 1200 r/min, y la del movimiento debe realizarse con cambios
de posición del engranaje correspondiente.
● Hay que prestar mucha atención en la presión del aceite de control de cambios de
velocidad.
● Cuando surgen averías en la caja de cambios, hay que apagar la máquida y consultar a los
técnicos.
Mantenimientos
Calidad del aceite: deben utilizar aceite para diesel 15W / 40 de la marca asignada de nivel CG
Consumo del aceite: más o menos 64 litros, esta es una cantidad de referencia, hay que marcar
y confirmar el consumo utilizando el calibre de aceite.
Cambio de aceite: el primer cambio de aceite debe realizarse trás 100 horas y cambiar de aceite
cada 1000 horas de trabajo, pero por lo menos una vez por año.
Eje del motor
● El eje del motor de este cargador se fabricó por la compañía alemania ZF modelo
MT-L3125II / MT-L3115II. Para incrementar la tracción y mejorar el funcionamiento, se aplica el
sistema de motor de cuatro ruedas.
● El eje del motor está compuesto por la concha, actuador principal, semieje, reductor de
ruedas y freno húmedo, etc.
● La concha del eje delantero está instalada en el marco para soportar las cargas del marco
delantero, y transportarlas a las ruedas, al mismo tiempo, es la concha instalada del actuador
principal, semieje, reductor de rueda y freno húmedo.
● La concha del eje trasero está instalada en el soporte del marco trasero, se gira en el centro,
y asumir las cargas del marco trasero y transportarlas a las ruedas, mientras tanto, es la concha
instalada del actuador principal, semieje, reductor de rueda y freno húmedo.
● El reductor principal es un engranaje espial de dentadura cónica del primer nivel para ampliar
la fuerza de torsión del sistema de tansmisión y bajar la velocidad transmitida desde la caja de
cambios, así como cambiar la dirección de pasar el movimiento.
● El reductor es un mecanismo de transmisión de engranaje plantenario, el círculo interior del
engranaje se fija en el eje de soporte de la rueda, la portarueda plantenaria y la calce se fijan y se
giran juntos, y el movimiento se realiza por el semieje y el engranaje de sol, la función es ampliar
más la fuerza de torsión del sistema de movimiento y bajar la velocidad del sistema de transmisión
para conseguir la velocidad adecuada para la operación.
● La calce de rueda es un elemento principal en el movimiento del vehículo, se ha utilizado
ruedas sin tubos interiores tipo 29.5-25-22PR, y pertenece al especie de la presión baja y base
ancha, que tiene medidas grandes en la sección, la elasticidad y la aislamiento son buenas, la
presión que se conecta a la tierra es baja, obtiene buena adhesión y el uso deportivo.
Junta universal del eje de transmisión
● Como es difícil coincidir el eje de exportación de la caja de cambios con el de importación del

126
eje del motor, y durante el proceso del fucionamiento del cargador, la posición relativa de los dos
ejes se cambia a menudo debido a que los caminos y el sitio de la operación no están planos, no
se puede tomar la conexión rígida entre los dos ejes, sino que se utiliza la junta universal del eje
de transimisión.
● La junta está compuesta por el eje acanalado, la vaina de la lengüeta y la junta universal. El
eje de transimisión se ha aprobado por la prueba del equilibrio dinámico, y se indica en la lengüeta
y eje con señales de flechas, por eso en el proceso de montaje o mantenimiento, debe mantener
la posición relativa y no rompe su equilibro. En la reparación, no se permiten ensamblar y utilizar el
eje deteriorado. En el caso de ensamblarlo, debe hacer la prueba de equilibro dinámico, el
desequilibrio no debe superar 100g.cm en ningún extremo, una vez que lo supere, hay que
cambiar de la junta.
● Al equipar la junta universal con la vaina de la lengüeta, debe girar y deslizar libremente sin
bloquear, no se puede añadir y disminuir libremente la cantidad de agujas de apoyo del cojinete.
● Para disminuir el desgaste, debe agregar lubricación de la copa de aceite del cojinete, y la de
la vaina de la lengüeta según tiempo especificado, normalmente se requería cada 50 horas.
● Los pernos de conexión del eje de transmisión son fabricados por acero de aleación (40 Cr).
No se pueden mezclar con los otros pernos en el desmontaje, tampoco se pueden sustituir por los
demás.
La calce de rueda
La junta de la calce de rueda es un elemento principal en el movimiento, se ha utilizado las
ruedas de presión baja y base ancha, que tiene medidas grandes en la sección, la elasticidad y la
aislamiento son buenas, la presión que se conecta a la tierra es baja, obtiene buena adhesión y el
uso deportivo.
③ El sistema de la presión hidráulica
El sistema hidráulico de esta máquina incluye el sistema de la presión hidráulica de operación,
el de presión hidráulica de cambio de dirección, el del control piloto. El principio del sistema de la
presión hidráulica es como lo que demuestra en el esquemático de 2-28.

127
Figura 2-28 El esquemático del sistema de la presión hidráulica

Introducción de los elementos principales


a)La válvula múlticanal de conversión 2 M1-32-1X/D200
(1) Modelo: 2M1-32-1X/D200
(2)Parámetros técnicos

128
Presión establecida de la
20±0.5Mpa
válvula principal de seguridad

14 Mpa
Presión establecida de la
válvula de sobrecarga
24Mpa

(3) Caracteríasitcas
● La fuerza de control es pequeña, y la relación de control está bien
● El mecanismo de restablecimiento de la válvula y el resorte trabajan bañados en el aceite y
libre de corrosión.
● De sección grande y paso interior de flujo
●La separación de ajuste del carrete de la válvula es pequeña, y las fugas interiores de aceite
son pocas.
(4) Principios de fucionamiento
En la válvula múlticanal hay manijas de la válvula de la pala y del brazo. La manija de la pala
tiene tres pocisiones del medio, adelante y hacia atrás, y la del brazo tiene cuatro posiciones del
medio, levantar, ascender, y flotar. El movimiento de las manijas depende del aceite piloto y el
retorno se debe al resorte. La constructura de la válvula triple es como lo que demuestra en la
siguiente figura 2-7.

Figura 2-7 La válvula múlticanal de conversión M1-32


● La posición del medio
En condiciones sin manipulación, el carrete de la válvula de control (1) se mantiene en la
posición inicial por el resorte, en este caso, la bomba desconecta con la vía de aceite de operación,
y el aceite vuelve al tanque desde la boca P hasta la boca T sin presión.

129
● La posición de operación
Cuano la válvula piloto está en la posición de operación, el aceite piloto se fluye hasta un
extremo de la manija de la válvula múlticanal, impulsando a este tallo para que se gire hacia la
izquierda o a la derecha para llegar en la posición de operación, y el aceite del otro extremo se
retorna al tanque a través de la válvula piloto.
Como el aceite piloto impulsa a una de las manijas a la posición de operación, el aceite de
trabajo que viene de la bomba principal abre la válvula de retención de la múlticanal, se fluye por la
boca A o B y llega a la cámara de aceite de la pala o una de las cámaras del brazo, el aceite de la
otra cámara se retorma al tanque por la otra boca B o A y a través de la vía de aceite de la válvula.
● Función de la válvula de sobrecarga y la de recarga.
Cuando la pala está impacta o afectada por la carga externa o otros mecanismos, se abre la
de sobrecarga como una válvula de seguridad. La válvula de recarga es para el suplemento de
aceite si alguna cámara del tanque está vacía.
(5)Requisitos de desmontaje
● Limpiar la válvula, la manija y todos los componentes con quenoseno y secarlos con toallas
limpias que tienen la resistencia a la formación de bolas o con aire comprimido.
● Examinar la situación del corte y erosión del orificio de la válvula y la ranura de la manija. La
manija está instalada dentro de orificio relacionado, al presionarlo, no debe sentir espacio libre.
Si la erosión , el corte y deterioros de la manija son obvios, o se desgasta el orificio de la
válvula y se deteriora la ranura del manija, debe cambiar de la válvula y los componentes
como una juanta.
● Examinar la impermeabilidad entre la superficie cónica de la válvula piloto y la base, si se lo
afecta por la rotura, presión o cortes, hay que pulir y revisar, e incluso cambiar la que tiene
más problemas.
● Examinar la impermeabilidad entre la válvula de retención y la base, si se lo afecta por la
deformación y erosión, hay que pulir la base y cambiar de la válvula.
(6) Requisitos en el uso y mantenimientos:
● Si se necesita sacar el carrete, sólo hay que abrir una de las tapas del extremo de cada
carrete, en caso de esta válvula, sólo se necesita abrir la tapa (2).
● La válvula de rebose de primera vez y la de segunda vez están diseñadas en la constructura
espiral insertada, por eso, no hace falta desmontar la válvula durante el cambio e instalación
en el futuro, y los componentes de reposición están protegidos por medidas antisépticas.
● El nivel permitido de contaminación del aceite es el noveno de NAS 1638, aquí se
recomienda utilizar el filtro de la filtración más pequeña deβ10>75
(6) La válvula piloto proporcional 5THF6E06-2X
(1) Modelo:5THF6E06-2X
(2) Parámetros técnicos

La contrapresión de la boca T
<3
(bar)

Flujo de control de aceite(L/min) <16

el noveno nivel de NAS 1638,


aquí se recomienda utilizar el
La limpieza del aceite
filtro de la filtración más
pequeña deβ10>75

130
(3)Principio de fucionamiento (Mirese la figura 2-8)

Figura 2-8 La constructura externa de la válvula piloto y el principio de fucionamiento

● La manija de control de la pala y la del brazo de la válvula piloto se combina en una barra
simple, la manija del control de la pala tiene tres posiciones que son adelante, el medio y hacia
atrás, y la manija del control del brazo tiene cuatro posiciones que son levantar, el medio,
ascender y flotar. En la posición de levantar, flotar y hacia atrás se etrablece la ubicación de
electroimán.
●La boca P es la entrada de aceite, y la T es la boca de retorno del aceite, y la boca 1,2, 3, 4, 5
son las bocas de control, que se conecta correspondientemente con la boca de control de la
válvula múlticanal de b1, a1, b2, a2, b3.
●Cuando la palanca de operación está en la posición media, la manija de control (1) se
mantiene en el medio por el resorte de reposición (4), y el orificio del aceite (8) está conectado
con la boca T.
●Al mover la manija de control (1) , el émbolo de pistón (5) se mantiene en el medio por el
resorte de reposición (4) y el de control (3). El resorte (3) empieza a empujar al carrete de
control (2) hacia abajo y cerrar la boca correspondiente, y se conecta con la boca T que es la
del retorno de aceite. Mientras tanto, la boca correspondiente de aceite se conecta con la boca
P a través del orificio (8).

131
●Cuando la manija de control se mueve hasta el tope o a la posición de la pala se encoge
completamente, la atracción magnética de la bobina eléctrica mantiene la manija en la
posición de levantar o encogerse la pala, la válvula piloto va a bloquearse (localizar) hasta que
la pala llegue a su límite o cierto ángulo, el circuito del limitador de la pala se desconecta y la
bobina eléctrica pierde electricidad, y el resorte de reposición impulsa a la palanca de presión
para que ésta se levante y la manija de control se mueva al medio.
●Un vez que el carrete de control (2) está equilibrado entre la fuerza del resorte de control (3)
y la presión hidráulica de las bocas de aceite relacioandas (1,2, 3, 4, o 5), y empieza la etapa
de control. Como el carrete de control (2) y el resorte de control (3) se actúan mutuamente, y
la presión de la boca relacionada está en proporción con el recorrido del émbolo de pistón, por
eso, la presión está proporcioal con el ángulo de la manija (1).
C) Válvula de selector SF8
La válvula de selector SF8 es uno de los componentes de control piloto. El aceite piloto
entra en la válvula proporcional piloto de reducción de presión a través de la válvula de selector
y cumplir el movimiento de levantar y reclinar. La constructura de esta válvula es como lo
demuestra en la figura 2-9

Figura 2-9 La constructura interna SF8


●Cuando la válvula piloto funciona normal, el aceitte viene desde la bomba piloto entra en la
boca P1, y sale de la boca P2 por la manija de la válvula, y se cumple la fución de control piloto en
la válvula piloto. La presión del aceite de control piloto está controlada por la válvula de rebose del
sistema hidráulico de la máquina, en ese momento, la vía hacia la cámara grande de levantar
(cámara del brazo) está cortada por la válvula de retención, por eso, la boca PR está cerrada.
●Cuando el motor está apagado, la válvula no transporta aceite, en la boca P1 no existe
aceite de presión. Si el brazo está levantado, la presión del aceite de la cámara grande abre la
válvula de retención, y actúa en la boca PR, y se transimite a la cámara de entrada de aceite de la
válvula de control piloto, si la válvula piloto está en el medio, y la vía de aceite está bloqueada por
la válvula piloto de deslice. Cuando la válvula piloto está en la posición de ascender, se conecta el
aceite de presión de la boca PR y cumplir el movimiento de reclinar la pala y ascender el brazo,
mientras tanto, la otra válvula de retención desconecta la vía conducida a la bomba piloto, y la
boca P1 está bloqueada.
●La presión del aceite que viene de la boca PR se reduce por la válvula de reducción de
presión costante, la presión de control de la boca P2 es 10.5 bar.
d) Válvula de ampliar el flujo de tipo de prioridad
Esta es una válvula hidráulica de conversión del sistema del cambio de dirección, el aceite de
control se fluye por el redictor y llega al carrete principal de movimiento de la cámara de control de
la válvula de ampliar el flujo a través de la válvula de limitador, y el aceite que viene desde la
bomba de conversión se fluye hasta el tanque del aceite para cumplir el cambio de dirección,
además de ofrecer de prioridad al sistema del cambio de dirección, tiene la fución de confluir el
aceite sobrante en el sistema para que se fluya al sistema de operación. Se puede desmimuir la
descarga de la bomba de operación y satisfacer el fucionamiento cuando la presión está baja pero
el flujo es mucho.

132
La constructura de la válvula de ampliar el flujo es como lo demuestra en la figura 2-32, está
compuestra por el cuerpo de la válvula (3), el carrete de amplio (2), el carrete de derivación (12), la
válvula de cono (9), el resorte de la válvula de conversión (5), el resorte de la válvula de derivación
(10), etc.

Figura 2-32 La constructura de la válvula de ampliar el flujo tipo de prioridad ZLF25A1


1. Tapa delantera 2. Carrete de ampliar 3. cuerpo de la válvula 4 anillo de ajuste
5. resorte de la válvula de conversion 6. tapa trasera 7. torinilla de ajuste
8. resorte de la válvula piloto 9. válvula de cono 10. resorte de la válvula de derivación
11. empaque de ajuste 12. carrete de derivación 13.válvula de dos presión
(1)Parámetros técnicos
Flujo máximo de
Flujo Presión Presión de Máxima
exportación de la boca de
nominal norminal descarga contrapresión
conversión
L/min Mpa Mpa Mpa
L/min
160 20 80~120 0.5 2

(2)Principio de funcionamiento
 La posición del medio
Cuando el volante deja de moverse o se gira hasta su límite, el suministro de aceite piloto está
cortado, el resorte de la válvula de conversión (5) mantiene el carrete de ampliar (2) en la posición
del medio, el aceite de la bomba de conversión impulsa al carrete de derivación (12) para que se
mueva hacia derecha, y se fluye por la boca PF para abrir la válvula de retención y entra en el
sistema de operación por la boca P, que se puede satisfacer los requisitos cuando la presión es
baja y el flujo es mucho, de esta manera, el aceite de la bomba de conversión es usado
completamente, y disminuir la descarga de la bomba de operación. Como el carrete de ampliar (2)
está en el medio, y el aceite hidráulico de la cámara P no se conecta con el de la cámara A y B de
conversión en los dos lados para garantizar que el cargador se dirige hacia la dirección igual que
la de cuando deja de moverse el volante. Bloquear el aceite hidráulico de la cámara A y B de la
boca de conversión en los dos lados para que se fluya por la vía interna y actúe en la válvula de
cono (9). Cuando las ruedas de conversión sufren la resistencia externa, la presión de la cámara A
o B aumenta hasta abrir la válvula de cono (9) para proteger los componentes hidraúlicos como el
tanque de aceite de conversión de los deterioros.
●Posición del giro hacia la derecha
Cuando el volante se gira hacia la derecha, el aceite piloto se fluye por la dirección de b desde

133
la boca de aceite y llega en la cámara de resorte, con la subida de presión del resorte de la válvula
de conversión (5), y el cerrete de ampliar (2) se mueve hacia la izquierda, por eso, la cámara P se
conecta con la boca de conversión de la derecha (B), y la boca de conversión de la izquierda (A)
se conecta con la boca de retorno de aceite (T1), pues el aceite hidráulico se fluye en el tanque de
la boca de conversión de la derecha para cumplir el movimiento del giro hacia derecha. Mientras
que se satisface al movimiento hacia la derecha con prioridad, y el aceite sobrante se fluye al
sistema hidráulico de operación a través de la válvula abierta de retención PF.
La distancia del movimiento del carrete está controlado por el giro del volante. Más rápido se
gira el volante, tendrá más aceite piloto y la distancia del movimiento del carrete será más larga,
por eso, la velocidad del camdio de la dirección será más alta. Se funciona viceversa.
Mientras que el aceite de presión se fluye por la boca de conversión de la derecha (B), debido
a la reacción de carga, la diferencia de presión de los dos extremos del carrete de la válvula de
derivación se mantiene igual, para garantizar que el aceite que se fluye al tanque de conversión
tiene nada que ver con la presión de carga, sino está relacionado con la distancia del movimiento
del carrete, la presión del aceite actúa en el extremo derecho de la válvula de cono (9) y la de
derivación (12) a través de la de dos presiones (13), y tiene la función de controlar
automáticamente el flujo. Si la presión sigue subiendo y supera la presión establecida de la válvula
de seguridad, se abre la válvula de cono (9), y el carrete de derivación (12) se mueve hacia
derecha, pues el flujo entra en el sistema de operación a través de la boca PF, y el aceite de
retorno de la vía en la posición del medio sirve como protección. Cuando la carga se desaparece y
la presión se baja, el carrete (12) vuelve a su posición normal y la vávula de cono (9) queda
apagada.
e) BZZ3-125 Mecanismo hidráulico de dirección
El aparato del modelo BZZ está compuesto por una válvula de servomotor y un par de cicloide,
que tiene las característica de control flexible y constructura pacta, se puede cambiar manual de
dirección mientras que el motor se apague.
BZZ3-123 se clasifica en un apataro de centro cerrado sin reacción, la constructura es como
lo que demuestra en la figura 2-11

1.juntura 2.cobertura de frente 3. válvula 4. resorte 5. émbolo de cierre


6. cubierta de la válvula 7. carrete 8.eje del conjunto 9. rotor 10. cobertura posterior
11. estante 12. bola de acero 13. estator
Figura 2-11 Constructura del mecanismo hidráulico de dirección de modelo BZZ3-125
● La válvula de servomotor está compuesta por el carrete, la válvula y la cubierta, tiene la
fución de controlar la dirección del flujo del aceite. El cicloide consiste en el rotor y el estator, y
sirve como instrumento de medir cuando se gira el motor para garantizar que la salida del aceite
134
está en proporción directa al ángulo del giro del volante; en el caso del cambio manual, sirve como
bomba de mano. En el proceso de cambiar de la dirección, la válvula de servomotro y el motor de
medir fucionan juntos para transportar el aceite a la válvula de ampliar el flujo.
● Cuando no se mueve el volante, la válvula de servomotor está en el medio y el retorno del
aceite está apagado, el aceite se cruza por la válvula piloto y se fluye al tanque a través de la
válvula de rebose. Cuando se mueve el volante, el aceite se cruza por la válvula piloto y llega al
motor de medir a través de la de servomotor, empujando el rotor para que éste se gire con el
volante, el aceite se fluye hacia un extremo de la manija de la válvula para realizar el
desplazamiento de la barra y el cambio de la dirección, el aceite del otro extremo vuelve al tanque
a través de la válvula de servomotor, en caso de que el volante se mueva muy rápido, habrá más
aceite en el otro extremo del tallo de la válvula a través del motor, si la distancia aumenta, el
cambio será más rápido.
●El volante se conecta con el carrete, cuando se gira el volante, el carrete se cruza por un
pequño ángulo, al presionar el resorte, la cubierta de la válvula también se gira
correspondientemente. Aquí el carrete y la cubierta están separados de un ángulo para conectarse
con la vía del aceite. Mientras tanto, el eje relacioando con la cubierta de la válvula se gira al
mismo tiempo, impulsando el giro del rotor que está dentro del estator, y transportando el aceite
piloto que está de una cierta proporción del volante hasta la válvula de ampliar el flujo. Cuando el
volante deja de moverse, el resorte empuja a la cubierta para que se vuelva al medio y cierre la vía
del aceite.
f) XF-B6 Válvula de limitador
La válvula de limitador modelo XF-B6 es para limitar la posición extrama del cambio de la
dirección del cargador. Cuando el aparato se gira hasta su límite, esta válvula corta el aceite y
suspende el cambio de la dirección, para que el aparato se gire seguramente.
a figura 2-12 demuestra la constructura de la válvula de limitador XF-B6 (L representa la salida
del aceite que está conectada al tanque )
● Deben utilizar un par de estas válvulas en el control de la vía del aceite en ambos lados, el
aceite que viene desde el aparato de la dirección debe atravesar por la válvula de limitador de la
izquierda (o la derecha) y llega en la válvula de ampliar el flujo. El aceite se fluye a través de la
entrada (1), y se cruza por el anillo de surco del centro del tallo de la válvula, para llegar en la
válvula de ampliar el flujo a través de la entrada (2).
● Cuando el aparato se gira hacia la derecha y llega a su posición extrema, el mandril empuja
al tallo de la válvula de limitador en la derecha para que éste se mueva y corte el acceso entre la
entrada 1 y la 2, la válvula de ampliar el flujo vuelve al medio y el cargador deja de cambiar de
dirección. Antes de girar a la izquierda, el aceite en el extremo derecho de la válvula de ampliar el
flujo abre la válvula de bola, y sale de la entrada 1, para empiezar el cambio de dirección, si el
cargador se mueve un poco hacia la izquierda, y el mandril se separa del tallo para que el aceite
salga del centro y siga con el giro hacia izquierda.
● En caso de girar hacia la derecha desde la posición extrema de la izquierda, la teoría es igual,
por lo tanto, no se narra otra vez.

135
Figura 2-12 XF-B6 La constructura de la válvula de limitador

g) Válvula de descarga
La válvula de descarga modelo HXF 25-00A está controlada por la válvula piloto, cuando la
manija está en la posición de recoger la pala, el aceite piloto no sólo actúa sobre la válvula de
distribución, sino también en la válvula de descarga. La ventaja existe en que durante el proceso
de la operación de excavación y cargamento, el aceite piloto actúa en la válvula de descarga, y el
carrete de la izquierda se baja y el aceite hidráulico que se fluye hacia el dispositivo Boca EF
disminuye, y el que sale de la bomba de dirección vuelve al tanque Boca T, de esta manera, la
carga hidráulica se reduce, esta parte de potencia está asignada a la rueda de conducción para
aumentar la tracción, la constructura interna y el esquemático es como lo que demuestra en la
figura 2-34

AcEite piloto

La constructura interna El esquemático

Figura 2-13 La constructura interna y el esquemático de modelo HXF25-00A

4)Consideraciones de la aplicación y mantenimiento del sistema hidráulico


● El aceite hidráulico del sistema debe utilizar API CD/SF SAE 10W, después de 2000 horas
de trabajo, el cargador debe cambiarse del líquido, si el ambiente del trabajo no está bien, deben
recucir el intervalo de acuerdo con los sigientes pasos:
a. Controlar y levantar la pala y el brazo hasta la posición extrema, apagar el motor y bajar los
dos utilizando la gravedad para vaciar el aceite del tanque.

136
b. Deben liberar los aceites usados antes de que la temperatura se baje para vaciar al mismo
tiempo los polvos y sedimentos.
c. Abrir el tornillo de cierre del fondo del tanque, el brazo y la manguera del fondo del tanque
de la pala para vaciar los aceites usados y limpiar el tanque y el filtro con queroseno o diesel.
d. Cuando se agrega nuevo aceite, deben controlar continuamente el brazo y la pala unas
veces para vaciar completamente el aire del sistema.
● En el proceso de desmontaje y montaje de los elementos hidráulicos, deben asegurar que el
sitio de la operación está limpio para evitar que el polvo, la suciedad y los chécheres se caigan en
los componentes.
● Montar de nuevo los componentes hidráulicos después de la reparación, sellar la goma
original con aceite, debe revisar el anillo de obturación de forma O. Hay que cambiar los anillos
que van a afectar la obturación como los que tienen cambios, los que están envejecidos y los que
tienen cortes y roturas, deben cambiar del anillo al mismo tiempo.
● En el proceso de desmontaje de los componentes hidráulicos, no se puede pegar ni chocar
para no deteriorar los elementos.
④ El sistema de frenos
El sistema del freno es para decelerar rápido o aparcar durante el movimiento del cargador, y
es capaz de detener el mecanismo en terrano plano o rampa. En este aparato existen dos sistema
de frenos, el esquemático es como lo demuestra en la figura 2-14

137
Figura 2-14

138
1. El sistema de frenos en el movimiento del vehículo: Se aplica en el control de la velocidad y
el aparque en el movimiento normal e operación del vehículo. En este mecanismo, se utiliza un
sistema de frenos hidráulicos de tipo húmedo y tiene las ventajas de respuesta rápida, estabilidad,
seguridad y sin mantenimiento, etc.
El sistema de frenos de este mecanismo está compuesto por la bomba piloto, la válvula de
rebose, la válvula de retención, la válvula de frenos, freno hidráulico, y acumuladores. La bomba
piloto y la de cambio de dirección constituye en una doble bomba que está conducida
directamente por el motor a través de la caja de cambios. El aceite de alta presión que está
bombeado por la bomba piloto se transimite hasta la boca P donde está la entrada de la válvula de
retención, este líquido no sólo actúa en el funcionamiento de los frenos sino también ofrece origen
de aceite al sistema piloto, está controlado por el carrete de la válvula de derivación que está
dentro de la válvula de retención. Al pisar el pedal del freno, el aceite de alta presión se fluye hacia
el freno que está dentro del árbol delantero y trasero del motor a través de las dos salidas A1 y A2,
entonces el vehículo se para, la presión exportada de frenar está en proporción directa al ángulo
del pedal. Para que la presión del aceite se mantiene estable durante el proceso del frenar y se
puedu ofrecer aceite de una gran cantidad al pisar el pedal continúamente, se equipan dos
acumuladores en la boca A1 y A2 de la válvula de retención para guardar y liberar la energía. El
acumulador es un tipo de carga de gas, y la presión del nitrógeno es 65bar.
2. Sistema de frenos de emergencia y aparque
El sistema de frenos de emergencia y aparque se aplica en las emergencias sugeridas en el
trabajo del cargador, y sirve como protección de la seguridad cuando la presión del aceite está
baja, también se utiliza después de aparcar, para mantener la posición del cargador que no se
mueve a causa de la declinación del terreno o debido a otra fuerza externa.
Los componentes principales del sistema cuentan con la válvula de urgencia y el freno de
aparcar, etc. Cuando la válvula electromagnética se conecta a la electricidad, el aceite de presión
atraviesa por esta válvula y llega en la cámara del aceite del freno, y el freno de mano está en el
estado de relajación. Cuando se corta la electricidad, el aceite vuelve al tanque a través de la boca
T de la electroválvula, la cámara del aceite del freno restablece con el fucionamiento del resorte, y
el freno de mano está frenado.
El bóton de iniciar el freno está en el tablero de instrumentos, es un botón rojo, al precioarlo, el
cargador se para, y deja de frenar si gira el botón según la dirección de la flecha. Cuando el
cargador se para y está frenado, se corta la fuerza. Cuando el cargador no está frenado, es capaz
de marchar hacia adelante o atrás.
Cuando el sistema de frenos no funciona, presionar el botón rojo, y utilizar el freno de mano
para frenar urgentemente.
Cuando la presión del aceite de freno está inferior a 11 Mpa, se alarma la falta de presión. Hay
que revisar y resolver las averías para que el cargador vuelva a trabajar.
Cuando la máquina no se conecta a la electricidad, se gira automáticamente al estado
de frenado.
Por eso, este mecanismo tiene la función de proteger el engranaje y la protección en
caso de la presión del aceite es baja.
Cuando la máquina se necesita arrastrar, debe dejar de frenar. Si está frenado a causa
de que el motor no trabaja, no hay electricidad, o la válvula electromagnética está atascado,
deben abrir la tapa de protección, y aflojar la tuerca de ajuste para frenar el mecanismo. En
este momento, el cargador está en un estado sin frenado, deben prestar mucha atención a

139
la seguridad durante la tracción.
⑤ Sistema eléctrico
El sistema eléctrico está compuesto por la parte de cargar, la de iniciar, y señal luminosa, etc.
Este es un sistema único de DC 24V, y el cátodo se toca al hierro. El principio del sistema es como
lo demuestra en la figura 2-15.
a) La parte de cargar.
Esta parte consiste en el acumulador, el dinamo y los cables. Los requisitos y precauciones son
los siguientes:
● El acumulador
En este mecanismo se ha utilizado dos baterías en series libres de mantenimiento, el cátodo
del primer acumulador se conecta al ánodo del segundo mientras que el otro polo toca al hierro, el
ánodo del primera batería se conecta al interruptor de encendido, cuando funciona el interruptor
principal, se fluye el corriente de electricidad en todo el mecanismo. Al cargar la batería en la caja,
deben fijarla para que no se deteriore en el movimiento del vehículo. Deben conectar
estrechamente el cable y el acumulador, no se puede utilizar directamente el destornillador o
alambre en los polos del cable para ver las chispas y comprobar si hay energía en la batería. Para
que no deteriorar el acumulador porque la corriente instantánea es demasiado grande.
● El dinamo
El dinamo está apoyando por el diesel, con relación a los detalles del generador, mirese
“Manual de mantenimientos del diesel” que está adjunto con el mecanismo.
b) Parte de arranque
Esta parte consiste en el interruptor de encendido, el interruptor principal, el de cuchillo y el
motor de arranque. Al iniciar, cerrar el interruptor de cuchillo y poner el dispositivo de encendido en
el estado de “ON”, cuando el interruptor principal funciona, colocar el dispositivo de encendido en
la posición “START”, el motor trabaja y lleva el piñón girando. Cuando iniciar el motor, la duración
del acto no se puede superar 10 segundos cada vez, si no se puede iniciar dentro de 10 segundos,
hay que dejar de presionar el botón y no vuelve a iniciarlo hasta un minuto después, si todavía no
funciona después de 3 o 4 veces, hay que averiguar las causas. Por ejemplo: comprobar que las
cables están fijados y la batería está llena de energía, examinar el suministro de aceite del diesel y
si el interruptor principal fuciona normal, etc.
c) Parte de señal luminosa
Este mecanismo está equipado del conjunto de luces de la frente (que incluye luces de cruce
y carretera, luces delanteras y intermitente ), luces de trabajo en la frente y el trasero, el conjunto
de luces del trasero (que incluye luces del trasero, intermitente, luces de freno y luces de marcha
atrás), las otras lámparas como las del techo de la cabina deben conformar a los siguientes
estándares:

Nº Nombre Cantidad Estándar


1 Luces grandes de la frente 2 DC24V 55/50W
2 Luces de trabajo 2 DC24V 70W
3 Luces grandes del trasero 4 DC24V 70W
4 Luces pequeños de la frente y intermitentes 2 DC24V 21W
5 Intermitentes del trasero y luces de freno 2 DC24V 21W

140
6 Luces pequeños del trasero 2 DC24V 10W
7 Lámpara del techo 1 DC24V 5W
En el salpicadero de este mecanismo se instala sucesivamente el indicador de la presión del
aceite del motor, el reloj de velocidad, en la parte de abajo se encuentran el termómetro de agua,
el voltímetro, el termómetro de aceite de la caja de transmisión, y el indicador del nivel del aceite.

141
142
Figura 2-15 Esquema del sistema eléctico
e) Diagnosticar averías del motor
● Detectar averías
Durante el funcionamiento del mecanismo, se realiza la diagnosis cuando el interruptor
de la llave está en la posición de “ON”, si la avería se convierte en un error vigente, se va a
apuntarlo en la memoria, al mismo tiempo se registra los datos de los parámetros del motor.
Además, según la gravedad de la avería, la luz de alarma de color amarillo o la de
inactividad de color rojo se van a encender cuando surgen ciertos errores.
● Códigos de avería se brillan intermitentemente (Se aplica en 800KV)
Se puede entrar en el modo de código de error brilla intermitente a través del interruptor
de diagnosticar o el pedal del acelerador. Para iniciar este modo, el interruptor de la llave
debe estar en la posición de “ON” y el motor debe estar apagado. Cuando el interruptor de
diagnosticar se gira hasta la posición de “ON”,se va a destellar automáticamente el primer
código de error en ECM (Módulo de Control del Motor). Si la diagnosis aumenta o disminuye,
deben ajustar el código de error vigente más adelante o hacia atrás. Si se entra en el modo
con el pedal de acelerador, deben pisar y liberar circularmente al pedal, para que el ángulo
de abertura cambie desde 0 hasta 100% 3 veces seguidas. Al entrar en el modo de
diagnosticar, si se pisa y solta circularmente el pedal de acelarador, se puede avanzar y
llegar al código de error vigente. En la siguiente figura se describe los tipos de manera de
brillarse la luz de los códigos de averías indicada por la luz de inactividad.

Código de error 244


P= Pausa

WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING

STOP STOP STOP STOP STOP


P P P P
Maintenance Maintenance Maintenance Maintenance
Se brilla 1 vez 2 veces 4 veces 4 veces 1 vez Maintenance

Código de error: 112

Parpad 2 次闪烁 4 次闪烁 4 次闪烁 Parpad


eo una eo una
Código
vez de vez
fallo 112:
WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING

STOP STOP STOP STOP STOP


P P P P
Maintenance Maintenance Maintenance Maintenance Maintenance

Parpad
eo una
vez

● Luz de averías
Si el interruptor de la llave está en la posición de “ON” y el de diagnosticar está
desconectado, estas luces van a encenderse 2 segundos y se apagan para comprobar que
el indicador de averías funciona bien, y los cables son conectados de manera correcta.
Mirese la siguiente figura, las luces se encienden y se apagan una trás otra.

143
故 障指
Orden de 示luces
灯 顺de
averías

WARNIN WARNIN WARNIN WARNIN
STOP STOP STOP STOP

Luz de alarma
Esta luz ofrece información importante del operador. Se requería que el operador preste
mucha atención a estos datos a tiempo. La luz también se aplica en la descripción de la diagnosis
de los códigos de error.
Luz de inactividad
Esta luz ofrece información urgente del operador. Se requería que el operador pueda
responder rápido y tomar medidas correctas. Esta luz también se utiliza en brillarse intermitente en
la diagnosis de los códigos de error.
● Luz de averías
Código de averías del motor

144
Código de avería SID(S) SPN Descripción QSK19
/ Luz PID(P) FMI
FMI
111 S254 629 Módulo de control del motor – Avería de X
Rojo 12 12 componente clave

112 S020 635 El acturador del motor no responde a la X


Rojo 7 7 comanda del módulo de control

113 S020 635 El circuito del actuador del motor – X


Amarillo 3 3 cortocircuito de alto voltaje

115 P190 190 La velocidad del motor / circuito del X


Rojo 2 2 sensor de posición – se ha perdido los
dos señales del sensor electromagnético
116 P156 156 Circuito del sensor de presión del X
Rojo 3 3 combustible – cortocircuito de alto voltaje

117 P156 156 Circuito del sensor de presión del X


Rojo 4 4 combustible – cortocircuito de bajo voltaje

118 P135 135 Circuito de sensor de presión de X


Amarillo 3 3 transporte de la bomba del combustible –
cortocircuito de alto voltaje
119 P135 135 Circuito del sensor de presión de X
Amarillo 4 4 descarga de la bomba del combustible –
cortocirtuito de bajo voltaje
121 P190 190 Velocidade del motor / circuito del sensor X
Amarillo 10 10 de posición – Se ha perdido uno de los
dos señales del sensor electromagnético
122 P102 102 Circuito nº 1 del sensor de presión de X
Amarillo 3 3 admisión en el colector – cortocircuito de
alto voltaje
123 P102 102 Circuito nº 1 del sensor de presión de X
Amarillo 4 4 admisión en el colector – cortocircuito de
bajo voltaje
131 P091 091 Circuito del sensor de la posición del X
Rojo 3 3 pedal de acelerador - cortocircuito de alto
voltaje
132 P091 091 Circuito del sensor de la posición del X
Rojo 4 4 pedal de acelerador - cortocircuito de bajo
voltaje
133 P029 29 Circuito del sensor de la posición del X
Rojo 3 3 pedal de acelerador de larga distancia-
cortocircuito de alto voltaje
134 P029 29 Circuito del sensor de la posición del X
Rojo 4 4 pedal de acelerador de larga distancia-
cortocircuito de bajo voltaje
135 P100 100 Circuito del sensor de presión del aceite X
Amarillo 3 3 del motor - cortocircuito de alto voltaje

141 P100 100 Circuito del sensor de presión del aceite X


Amarillo 4 4 del motor - cortocircuito de bajo voltaje

143 P100 100 La presión del aceite del motor es baja - X


Blanco 1 1 apercibimiento

145
144 P110 110 Circuito del sensor de temperatura del X
Amarillo 3 3 reifregerante del motor - cortocircuito de
alto voltaje
145 P110 110 Circuito del sensor de temperatura del X
Amarillo 4 4 reifregerante del motor - cortocircuito de
bajo voltaje
147 P091 091 Circuito del sensor de la posición del X
Rojo 8 8 pedal de acelerador –frecuencia baja

148 P091 091 Circuito del sensor de la posición del X


Rojo 8 8 pedal de acelerador –frecuencia alta

151 P110 110 La temperatura del reifregerante del motor X


Blanco 0 0 es alta – temperatura crítica

153 P105 105 Circuito nº 1 del sensor de presión de X


Amarillo 3 3 admisión en el colector- cortocircuito de
alto voltaje
154 P105 105 Circuito nº 1 del sensor de presión de X
Amarillo 4 4 admisión en el colector- cortocircuito de
bajo voltaje
155 P105 105 La temperatura de admisión en el colector X
Blanco 0 0 nº 1 es alta - temperatura crítica

219 P17 1380 El nivel del aceite del tanque de X


Blanco 1 1 compensación Centinel es bajo

221 P108 108 Circuito del sensor de presión atmosférica X


Amarillo 3 3 - cortocircuito de alto voltaje

222 P108 108 Circuito del sensor de presión del medio X


Amarillo 4 4 ambiente - cortocircuito de bajo voltaje

223 S085 1265 Circuito de la válvula electromagnética de X


Amarillo 4 4 la combustion del aceite - cortocircuito de
bajo voltaje
225 S086 1266 Circuito de la válvula electromagnética del X
Amarillo 4 4 cambio de aceite - cortocircuito de bajo
voltaje
231 P109 109 Circuito del sensor de presión del X
Amarillo 3 3 reifregerante del motor - cortocircuito de
alto voltaje
232 P109 109 Circuito del sensor de presión del X
Amarillo 4 4 reifregerante del motor - cortocircuito de
bajo voltaje
233 P109 109 La presión del reifregerante del motor es X
Blanco 1 1 baja - apercibimiento

234 P190 190 La velocidad del motor es alta – velocidad X


Rojo 0 0 crítica

235 P111 111 El nivel del reifregerante del motor es bajo X


Blanco 1 1 – nivel crítico

237 S030 644 Velocidad externa importada (múltiples X


Amarillo 2 2 aparatos) – error de datos

252 P098 098 Circuito del sensor nº 1 del nivel del aceite X
Amarillo 2 2 – error de datos

253 P098 098 El nivel del aceite nº 1 es bajo – nivel X


Blanco 1 1 crítico

146
292 P223 1083 El señal del sensor de temperatura auxiliada X
Blanco 14 14 importa en la protección del motro nº 1 -
crítico

254 S017 632 El combustible corta circuito de la válvula X


Sin luz 4 4 - cortocircuito de bajo voltaje

259 S017 632 El combustible corta la válvula – atascado X


Rojo 7 7 en la posición del inicio

261 P174 174 La temperatura del combustible es alta - X


Blanco 0 0 apercibimiento

263 P174 174 Circuito del sesor de temperatura del X


Amarillo 3 3 combustible - cortocircuito de alto voltaje

265 P174 174 Circuito del sesor de temperatura del X


Amarillo 4 4 combustible - cortocircuito de bajo voltaje

147
293 P223 1083 El señal del sensor de temperatura auxiliada X
Amarillo 3 3 importa en circuito nº1 - cortocircuito de alto
voltaje
294 P223 1083 El señal del sensor de temperatura auxiliada X
Amarillo 4 4 importa en circuito nº1 - cortocircuito de bajo
voltaje
296 P223 1084 El señal del sensor de temperatura auxiliada X
Blanco 14 14 importa en la protección del motro nº 2 -
crítico
297 P223 1084 El señal del sensor de temperatura auxiliada X
Amarillo 3 3 importa en circuito nº2 - cortocircuito de alto
voltaje
298 P223 1084 El señal del sensor de temperatura auxiliada X
Amarillo 4 4 importa en circuito nº2 - cortocircuito de bajo
voltaje
299 S117 1384 El mandado de inactividad del motor indicado X
Sin luz 14 31 por J1939

316 S078 931 Circuito del actuador de la bomba de la X


Amarillo 3 3 transportación del combustible -
cortocircuito de alto voltaje
318 S078 931 El actuador de la bomba de la transportación X
Amarillo 7 7 del combustible – atasco mecánico

343 S254 629 Módulo de control del motor - apercibimiento X


Aamarillo 12 12 de la avería de accesorios internos

346 S253 630 Módulo de control del motor – apercibimiento X


Amarillo 12 12 de error del programa

349 P191 191 La velocidad del eje de la tansmisión (eje de X


amarillo 0 0 cola) es alta - apercibimiento

384 S237 626 Avería en el circuito de control del dispositivo X


amarillo 11 11 de auxiliar el inicio (aspersión de éter)

415 P100 100 La presición del aceite es baja – presición X


blanco 1 1 crítica

422 P111 111 Circuito del sensor de nivel del reifregerante X


amarillo 2 2 del motor – error de datos

423 P156 156 Atasco de la presión o el actuador actual X


amarillo 2 2
426 S231 639 La interfaz de conmunicación de los datos X
Amarillo 2 2 SAEJ 1939 – No se puede conmunicar

427 S231 639 SAEJ1939 no suficiente rápido X


Sin luz 9
431 P091 91 Circuito eficaz de la velocidad en vacío del X
Amarillo 2 2 acelerador – error en los datos

432 P091 91 Circuito eficaz de la velocidad en vacío del X


Rojo 13 13 acelerador – fuera de calibración

441 P168 168 El voltaje del acumulador nº 1 es bajo - X


Sin luz 1 1 apercibimiento

442 P168 168 El voltaje del acumulador nº 1 es alto - X


Amarillo 0 0 apercibimiento

148
451 P157 157 Circuito del sensor nº1 de presión del pasillo X
Rojo 3 3 de medición del atomizador de aceite -
cortocircuito de alto voltaje
452 P157 157 Circuito del sensor nº1 de presión del pasillo X
Rojo 4 4 de medición del atomizador de aceite -
cortocircuito de bajo voltaje
455 S018 633 Circuito de la válvula de control del X
Rojo 3 3 combustible - cortocircuito de alto voltaje

467 S020 635 Circuito del actuador del pasillo del aceite – X
Amarillo 2 2 error de los datos

468 S018 633 Circuito del actuador del pasillo del X


Amarillo 2 2 combustible- error de los datos

471 P098 98 El nivel del aceite de motor es bajo - X


Sin luz 1 1 mantenimiento

472 P017 1380 El nivel nº2 del aceite de motor es bajo - X


Sin luz 2 2 mantenimiento

473 P017 1380 El nivel nº2 del aceite de motor es bajo - X


Amarillo 2 2 apercibimiento

487 S237 626 Dispositivo de auxliar el inicio – el tanque está X


Sin luz 1 1 vacío (aspersión de éter)

489 P191 191 La velocidad del eje de la tansmisión (eje de X


Amarillo 1 1 cola) es baja - apercibimiento

149
497 S114 1377 Circuito del interruptor de múltiples X
Amarillo 2 2 máquinas – error de los datos

514 S018 633 La válvula de control del combustible – X


Rojo 7 7 atasco mecánico

527 S040 702 Circuito nº 2 de auxiliar la importación o X


Amarillo 3 3 exportación – cortocircuito de alto voltaje

529 S051 703 Circuito nº 3 de auxiliar la importación o X


Amarillo 3 3 exportación – cortocircuito de alto voltaje

551 P091 091 Circuito eficaz de la velocidad en vacío X


Rojo 4 4 del acelerador –cortocircuito de bajo
voltaje
553 P157 157 La presión del pasillo de medición del X
Rojo 0 0 atomizador de aceite nº1 - apercibimiento

54 P157 157 Avería del sensor de presión del X


Amarillo 2 2 combustible

555 P022 1264 Fugas en el motor - apercibimiento X


Blanco 0 0
611 S151 1383 Apagado térmico el motor X
Sin luz 14 31
649 S115 1378 Cambiar de aceite y filtro X
Sin luz 0 0
719 P022 1264 Circuito del sensor de presión de fugas de X
Amarillo 3 3 la caja de cigüeñal – cortocircuito de alto
voltaje
729 P022 1264 Circuito del sensor de presión de fugas de X
Amarillo 4 4 la caja de cigüeñal – cortocircuito de bajo
voltaje
753 S064 723 La velocidad del motor nº2/ el sensor de X
Sin luz 2 2 posición - error de sincronización de
excéntrica
777 P173 1180 La temperatura de la entrada de la turbina X
Amarillo 0 0 nº1 del turbocompresor es alta -
apercibimiento

150
⑥ Sistema de aire acondicionado
a). Formación y principio de trabajo del aire acondicionado
El aire acondicionado del cargador generalmente es el modo de dos usos para frío y calor: el
sistema de refrigeración principalmente se forma con compresor, correa de impulsión,
condensador, ventilador de condensación, tanque de almacenaje del líquido, válvula de inflación,
tuberías y panel de control eléctrico etc.su sistema calefacción principalmente se forma con
convertidor de calor, tuberías del agua caliente, válvula de control, y ventilador de la ráfaga etc. el
principio de trabajo del aire acondicionado se ve la figura 2-37. sobre los contenidos concretos del
aire acondicionado se refiere a la instrucción de mantenimiento y uso del aire acondicionado.

Evaporador Compresor

Condensad

Depósito de reserva de líquidoor

Figura 2-14

1. Válvula de control 2. Tubo de agua caliente 3. Asamblea de evaporador(incluyendo panel


de control, convertidor de calor, ventilador de la ráfaga, válvula de inflación)
4. Manquera de evaporador al compresor 5.Compresor 6.Correa 7. Manguera de
compresor a condensador 8. Asamblea de condensador ( incluyendo el ventilador de
condensación) 9. Manguera de condensador a tanque de almacenaje del líquido 10.
Almacenaje del líquido
11. Manguera de tanque de almacenaje del líquido al evaporador
b) Casos de atención
● Trabajadores no-profesionales, por favor, no desmonta o repara el sistema de aire
acondicionado;
● Cuando inspecciona o repara, debe aparcar el cargador en lugar horizontal, la caja de cambio
está en el punto muerto o condición de aparcamiento, enciende el freno de aparcamiento,
otros trabajadores deben estar lejos del cargador o escena de trabajo.
● Directamente toca con el refrigerante puede causar el daño por frío. Cuando inspecciona
debe prestar la atención, debe ponerse los espejuelos de protección y las herramientas
correspondientes de protección, evita a dañar los ojos y piel por refrigerante; debe tocar las
piezas relacionadas cuidadosamente, evita la quemadura de las piezas de temperatura alta;
debe prestar la atención a las piezas rotatorias, evita el daño.

151
● Sin importar si el motor funciona, el sistema de aire acondicionado siempre está en condición
con presión. No puede calentar el sistema que ha vertido el refrigerante. Cuando descarga el
sistema, debe ponerse los espejuelos de protección, aunque el número de manómetro es
cero, debe tomar las medidas de prevención, suavemente desmonta las piezas.
● Repara la localización y prohibe a fumar o no hay otras fuentes de fuego, como el refrigerante
encuentra el calor y produce la reacción, después de respirar puede causar el daño y muerto.
● El sistema de aire acondicionado se debe usar después de encender el motor, después de
suspenderel motor, debe cortar el interruptor de fuente eléctrica, evita la consumición
excesiva de energía eléctrica.
● Cuando usa el sistema de aire acondicionado, generalmente funciona el aire acondicionado
con la marcha media y baja, reduce la temperatura con la marcha alta,
● En primavera, otoño o invierno, si no usa el aire acondicionado, debe encender cada una
semana para funcionar 5 minutos más o menos, evita la corrosion por causa de que los
components de movimiento del sistema no se usan a largo plazo.
● Cuando suple el aceite de congelación al sistema de congelación del aire acondicionado, el
modelo del aceite de congelación se compra según la demanda de instrucción, con cuidado
no puede usar juntos los dos modelos de aceite.
● Cuando usa el aire acondicionado, debe cerrar las ventanas y puertas; cuando congeal, debe
cerrar la válvula de fuente caliente; cuando continúa la calefacción, no puede abrir el sistema
de congelación.
● Cuando usa el aire acondicionado, debe evitar que la manija de ajuste sin temperatura está
en la posición más fría siempre, pero el interruptor de viento está en la palanca de poco viento,
evita la escarcha del evaporador.
● Cuando aparca o maneja el cargador en verano, debe evitar la incidencia directa del sol lo
más posible.
● Antes de usar la calefacción, el motor debe funcionar un tiempo, cuando la temperatura del
agua llega 80℃, abre la válvula del agua caliente, abre el interruptor de viento del aire
acondicionado. Cuando la temperatura ambiental está menos de 0℃, debe quitar el agua de
las tuberías y radiador, evita la congelación, además de usar el líquido de anticongelado.
c). Mantenimiento
● Para obtener el mejor funcionamiento de uso del sistema de aire acondicionado,
garnatiza la seguridad y confiabilidad y alarga la duración del sistema, mantener regularmente es
muy importante y necesario, ve(Tabla 2-10).

Ciclo de mantenimientos
Proyectos Métodos Cada Cada Cada Cada Cada
día semana mes estación año
Por espejo de líquido
Condición de visual observa la

refrigerante condición del movimiento
de líquido
Sistema de Si la manguera se rompió

congelación o se dañó
Si cada conexión se
Tuberías △
escapa
Si cada clip fijo se dañó o

se separó

152
Cambia el aceite(según
Aceite de
los modelos de la △
congelación
instrucción)
compresor Tensidad de correa y si
Correa △
hay desgaste
Soporte de Si es completo, si la fijeza

compresor es confiable
Base de
Si es limpio, dañado △
condensador
Delante de
Condensador Si hay algo extraño △
condensador
Soporte de
Si está flojo o dañado △
condensador
Soporte de
Si se dañó, y confiable △
evaporador
Entrada de
viento Si se ventila bien △
Evaporador
circulante
Motor
Si es completo, si el
eléctrico de △
contacto es bueno
ventilador
Conectadores Si es bueno △
Embrague
Electricidad y Si se une normalmente △
magnético
aire
Interruptor de Si puede funcionar

control normalmente

5) Averías frecuentes y soluciones


El sistema de transmisión de energía
Carácter de
Causa de averías Métodos de eliminación
averías
1Mirese el manual de instrucciones y
1、.Averías del motor mantenimientos del motor
El motor no se 2、alanca de cambios no está en el medio 2、Girar la palanca de cambios en el
puede iniciar 3、fusibles se queman y los cables son medio.
sueltos 3 、 Cambiar de fusibles y fijar los
cables.
1、Está desembragado. 1、Embragar de nuevo o aprobar la
2、No liberar el freno de mano posición exacta.
3、El aceite del sistema del transmisión es 2、Liberar el freno de mano cuando la
poco. presión del aceite alcanza la calibración
El diesel fuciona
4、 La presión del aceite de la caja de 3、Complementar nuevo aceite hasta lo
pero no se mueve
cambios que se requería
la máquina
5、 Averías en el convertidor de par 4、Mirese la tercera característica de las
6、Deterioros del embrague de la caja de averías
cambios o los del componente de la 5、Revisar el convertidor de par
transmisión 6、Revisar la caja de cambios
La presión del 1、 Avería de la válvula principal de 1、 Revisar la válvula de control de
aceite de la caja
153
de cambios es seguros velocidad
baja 2、 Fuga grave de aceite del sello del 2、 Cambiar del sello y la base
embrague 3、 Atornillar la empalme
3、 Fugas de aceite del tubo 4、 Cambiar de la bomba
4、 Ineficaz de la bomba del aceite 5、 Cambiar del filtro
5、 Atasco del filtro
1、 No desbolquea la posición del 1、 Cambiar de la posición del
engranaje engranaje con método correcto
No se puede
2、 La presión del aceite de la caja de 2、 Mirese la tercera característica de
desembragar o no
cambios es baja la avería
se puede llegar a
3、 Atasco del tubo. 3、 Limpiar o cambiar del tubo.
cierta posición del
engranaje 4、 Fugas del aceite del sello del 4、 Mirese la tercera característica de
embrague la avería
5、 No liberar el freno de mano 5、 Liberar el freno de mano
1、Los cables del sensor de velocidad del 1、 Revisar los cables
giro de la caja de cambios son flojos. 2、 Cambiar del sensor
No existen ciertas
posición del 1、 Deterioro del sensor de velocidad del 3、 Cambiar de la palanca o la caja de
giro de la caja de cambios control eléctrico
engranaje
2、 Avería de la palanca de cambios o la
caja de control eléctrico
1、 Falta de aceite en el sistema de 1、 Revisar y complementar nuevos
transmisión de energía o fugas de aceites
aceite 2、 Mirese la tercera característica de
2、 La presión del aceite de la caja de avería 3
cambios es baja 3、 Revisar y modificar
Falta de fuerza de 3、 No se ajusta bien el freno, y el freno 4、 Mirese la séptima característica de
conducción de mano no se libra completamente avería 7
4、 La temperatura del aceite del 5、 Desmontar, revisar, limpiar o
convertidor de par es alta cambiar de la placa
5、 No se conectan bien la placa primera 6、Revisar el diesel
y secundaria
6、 No funciona bien el diesel
1、 Escaso o exceso del aceite del 1、 Revisar y ajustar el nivel del aceite
sistema de la transimisión de energía según requisitos
2、 El embrague es deslizante 2、 Revisar el embrague, y ajustar la
El convertidor de presión de velocidad
3、 El líquido es sucio o se degenera
par y la caja de
4、 Atasco o avería del tanque de aguas y 3、 Cambiar del aceite
cambios son
radiador del aceite 4、 Limpiar frecuentemente, cambiar
sobrecalientes
5、Tiempo de trabajo ininterrumpido es de los deterioros
largo o trabajo sobrecargado 5、Apagar para bajar la temperatura y
evitar la sobrecarga
Se mezclan las 1、 Deterioro de la palanca del control 3、 Revisar y cambiar de la palanca
posición del 2、 Deterioro de la caja de control 4、 Cambiar de la caja
engranaje eléctrico

El sistema de cambiar de dirección

Carácter de averías Causa de averías Métodos de eliminación


1. Temperatura de aceite es muy baja 1. Funciona después de subir la
2. La tubería de aceite de precursor temperatura
no se conecta bien 2. Junta las tuberías según las tuberías
Gira muy difícil
3. La tubería de aceite de precursor estipuladas
está obstruida 3. Limpia la tubería de precursor
4. La presión de bomba de dirección 4. Ajusta la presión de válvula de

154
es baja desbordamiento según la
5. El perno de motor de medida de estipulación
desviador hidráulico completo es 5. Suelta el perno
muy apretado
Cuando gira el Averías del mecanismo del límite de Revisar el mecanismo del límite de
vehículo hasta el fin, posición posición
todavía puede girar el
voltante
El giro de vehículo no La válvula de control de caudal no Inspecciona o cambia la válvula de
es constante funciona muy constante control de caudal
1. El ajuste de resorte de la válvula 1. Según la estipulación aumenta o
de control de caudal es incorrecto reduce el cojín de ajuste
Gira el vehículo a la
2. Caudal de la bomba de dirección 2. Inspecciona o cambia la bomba de
izquierda y a la
es escaso dirección
derecha muy despacio
3. La palanca de válvula de amplio 3. Ajusta la presión de tubería de
de caudal no puede mover al fin precursor o cambia el resorte
el vehículo gira un 1. El número del cojín de ajuste de dos
Según la estipulación ajusta el número
momento despacio, extremos de palanca de válvula de
de cojines de palanca de válvula
un momento rápido amplio de caudal no es correcto
Cuando la resistencia 1、 Fugas en la base de la válvula de 1、 Revisar la base y cambiar del anillo
de dirección es rebose de la línea del aceite de obturación
pequeña , el giro es 2、 Fugas en la válvula de doble efecto 2、 Revisar y cambiar de válvula y
normal, al revés, es 3、 La presión del sistema es baja anillo de obturación
despaciio(los giros a 3、 Ajustar la presión del sistema del
la izquierda y derecha cambio de dirección
son iguales)
Cuando la resistencia Fugas pequeñas en un lado de la Revisar y cambiar de la válvula de
es baja, el sistema válvula de doble efecto, y grandes en el doble efecto y el anillo de obturación
fuciona normal, en otro lado
caso de la resistencia
es alta, fuciona bien
hacia un lado y otro
lado lento
1. Inspecciona o cambia la válvula de
1. La válvula de control de caudal no
control de caudal
funciona
2. Inspecciona y repara la válvula de
Cuando gira el 2. La válvula de desbordamiento de
desbordamiento de tubería de
volante el vehículo no tubería de precursor tiene
precursor
gira problema
3. Inspecciona y repara la válvula de
3. La válvula de desbordamiento de
desbordamiento de tubería
tubería principal tiene problema
principal
1. La palanca de válvula de amplio
de caudal no puede volver a la
posición media 1. Inspecciona la palanca de válvula y
El vehículo gira 2. El perno fijo de válvula de amplio resorte de recuperación
solamente sin la de caudal es muy apretado 2. Suelta el perno
operación de 3. El perno de cubierta de válvula de 3. Suelta el perno
conductor amplio de caudal es muy apretado 4. Repara o cambia la palanca de
4. La palanca de válvula de amplio válvula
de caudal no se coordina bien con
el agujero
El conductor no 1. La cubierta de válvula de 1. Elimina las cosas extrañas dentro

155
maneja, el volante desviador hidráulico completo se de la válvula
gira solamente obstruye 2. Cambia la hoja de resorte
2. La hoja de resorte de desviador
hidráulico completo se rompió
1. El ajuste de válvula de control de
caudal no es correcto
2. El movimiento de la palanca de 1. Según la estipulación ajusta el
válvula de ampio de caudal no es cojín
Cuando el vehículo
ágil 2. Repara o cambia la palanca de
camina a velocidad
3. El agujero de medida de dos válvula
alta, gira muy rápido
extremos de la palanca de válvula 3. Limpia o cambia la palanca de
de amplio de caudal se obstruye o válvula
la posición de agujero no es
correcta
1. En la tubería de dirección hay aire
1. Refuerza el sello de la conexión de
2. La bomba de dirección tiene absorción de aceite de la bomba
desgaste, el caudal es escaso
2. Repara o cambia la bomba de
El ruido de la bomba 3. La viscosidad de aceite no es dirección
de dirección es suficiente
3. Cambia el aceite según la
grande el movimiento 4. El aceite hidráulico no es estipulación
de pistón de cilindro suficiente
de dirección es muy 4. Vierte el aceite según la
5. La presión de ajuste de válvula de estipulación
despacio desbordamiento de tubería
5. Ajusta la presión de válvula de
principal es muy baja
desbordamiento
6. El escape interno del cilindro de
6. Repara el cilindro o cambia el sello
dirección es grande

El sistema eléctrico

Carácter de averías Causa de averías Métodos de eliminación


1、 Los cables del circuito del arranque 1、 Fijar los cables
son sueltos 2、 Pulir puntos de enlace o
2、 Mala contacto del relé de arranque cambiar del relé
o se quema el carrete 3、 Cambiar del interruptor
3、 Avería en el interruptor electromagnético
El motor no electromagnético del motor de 4、 Colocarlo en el medio
funciona después de arranque 5、 Cambiar del fusible
que la llave se gira 4、 La posición del engranaje no está 6、 Cambiar o reparar
hasta la posición de en el medio 7、 Cargar el acumulador
inicio 5、 Se quema el fusible
6、 Deterioro del devanado del dinamo
de arranque
7、 Escacez del energía del
acumulador
Demostración 1、Los cables son sueltos 1、 Fijar y proteger los cables
anormal del 2、Deterioro en el sensor 2、 Cambiar del sensor
instrumento 3、Deterioro en el instrumento 3、 Cambiar del instrumento
No se para el sonido 1、 Mirese el manual de las
1、Alarma del monitor
de la alarma construcciones del monitor
1、 Se quema el fusible 1、 Cambiar del fusible
No se enciende la
2、 Se quema el falmento 2、 Cambiar de la lámpara
luz
3、 El cable es suelto 3、 Fijar el terminal del cable
No funciona el 1、 Los cables del dinamo son sueltos 1、 Fijar los cables.

156
dinamo o el 2、 La correa está floja 2、 Ajustar la correa.
corriente de la 3、 Deterioro en el aparato del ajuste o 3、 Cambiar del dinamo.
electricidad es bajo o dinamo
alto

El sistema de frenos

Carácter de averías Causa de averías Métodos de eliminación


1、Existe aire en el freno de la ruerda o 1、Liberarse de presión
en las líneas hidráulicas 2、5Mpa Introducir nitrógeno hasta 5
2、 La presión del nitrógeno del Mpa
Escasez de fuerza acumulador es baja 3、Reparar o cambiar de la bomba
del freno de pie 3、 La bomba piloto se deriora 4、Cabiar la placa o sello
4、 La placa de fricción trabaja hasta
su límite o exsiste fugas de la
cámara de aceite de freno
1 、 El manija del freno no está en 1、Revisar y cambiar de la válvula de
posición correcta, y la barra de freno
Los frenos no pistón está bloqueado y el resorte 2、Cambiar del resorte
funcionan normal pierde su eficacia o se rompe
1、 El resorte del freno alrededores de
la ruerda pierde su eficacia
1、Existe demasiado espacio entre las 1、Ajustar el espacio.
Escasez de fuerza dos partes del compás del calibre 2、Limpiar los componentes.
del freno de mano 2、Se encuentra aceite en el compás del
calibre

Sistema hidráulico de trabajo


Carácter de averías Causa de averías Métodos de eliminación
La fuerza de elevación de 1. El sello de aceite de cilindro se 1. Cambia el sello de aceite
brazo movible no es desgasta o se daña 2. Inspecciona y repara, para
suficiente o la fuerza de 2. La válvula de asignación tiene que el intervalo llega el
cucharón rotatorio es bastante desgaste, el intervalo entre la valor estipulado o cambia
escasa palanca de válvula y el cuerpo de la válvula de asignación
válvula sobrepasa el valor estipulado 3. Encuentra el lugar de
3. El sistema de tuberías escapa el aceite escape y lo elimina
4. La bomba de trabajo tiene escape 4. Cambia la bomba de
interno muy grave trabajo
5. Ajuste de válvula de seguridad está 5. Ajusta la presión de
mal, la presión de sistema es poco baja trabajo de sistema en el
6. El tubo de absorción y el filtro están valor estipulado
obstruidos 6. Limpia el filtro y cambia el
aceite
1、Atasco de la válvula de seguridad de 1、 Dehacer y revisar la válvula
Cuando el dinamo se gira doble efecto 2、 Ajustar la presión piloto
de alta velocidad, la pala y 2、La presión piloto es baja. 3、 Mirese el escasez de la
el brazo se levanta lento 3、Mirese el escasez de la fuerza del brazo fuerza del brazo y la pala
y la pala
La mezcla entre el aceite El sello de bomba de aceite de trabajo está Cambia el sello de aceite,
hidráulico de trabajo y viejo y roto, causa la mezcla entre el aceite limpia la red de filtro,
aceite de caja de cambio de caja de cambio y aceite hidráulico de inspecciona si la tubería de
trabajo absorción tiene la distorsión o
grieta
157
1、El sello del tanque del aceite desgasta o 1、 Cambiar del sello
se deteriora. Método de inspección: 2、Deshacer y revisar para que
Levantar el brazo hasta lo más alto y el espacio queda bien o
desatonillar el enlace del tubo para cambiar de la válvula de
comprobar si exsite desbordamiento del distribución
aceite 3、Desmontar y limpiar.
2 、 La válvula de distribución desgasta
El brazo se hunde
mucho, el espacio entre la manija y la
válvula es superior a la prescripción
3、
No existe retorno de aceite en el sello de la
válvula de una dirección de la gran
cámara del brazo de la válvula de
distribución.

158
3. Transporte, almacenaje y protección

159
1)Transporte de seguridad
(1) La carga y descarga de la máquina
● Antes de cargar la máquina, elimina el nieve u otras materias que fácilmente causa el
resbalón que había en la cubierta de la camión de transporte, evitando el resbalón del
cargador en proceso de la carga y el transporte.
● Cuando transporta el cargador a la zona fría, garantiza que el sistema de refrigeración tiene
el buen funcionamiento de anticongelado.
● Antes de colgar el cargador debe acuñar bien apretado el tractor o locomotora.
● La carga y descarga de la máquina siempre existen el peligro latente. Debe prestar a atención.
Cuando carga o descarga la máquina el motor debe funcionar a velocidad baja, la máquina
debe caminar a velocidad baja.
● Debe cargar y descargar la máquina en la tierra sólida. Mantiene la distancia de seguridad
con los bordes del camino.

Figura 3-1 Figura 3-2

● La carga y descarga de la máquina debe fijar bien las ruedas siempre, garantiza que el
vehículo no mueve, debajo de la placa de salto pone una madera.(Figura 3-1)
● Debe usar la placa inclinada que tiene suficiente fuerza. Debe garantizar que la placa
inclinada tiene suficiente anchura y longitud, para proporcionar una cuesta de descarga e
carga de seguridad, el ángulo entre la placa inclinada y la tierra no puede sobrepasar 15o. La
distancia de las placas inclinadas debe estar correspondiente a la distancia de las ruedas de
la máquina.(Figura 3-2)
● Garantiza que la placa inclinada está fija y confiable, los altitudes de ambos lados son
uniformes.
● Garantiza que la superficie de la placa inclinada está limpia, sin lubricación, aceite, hielo ni
diversas materias. Elimina la suciedad de los neumáticos de la máquina.
● No puede girar en la placa inclinada. Si es necesario, la máquina debe salir de la placa
inclinada, después de ajustar bien la dirección , vuelve a subir.
● Las operaciones después de instalar la máquina:
Después de cargar el cargador, conecta con el dispositivo de cerradura de giro de
bastidor, para que los bastidores delantero y trasero están en posición apropiada.
Baja el cucharón hasta la cubierta del carro de carga, para que la palanca de control de
cambio de velocidad está en el medio.
Usa el freno de aparcamiento.
Gira el interruptor de llave de encendio del motor a OFF, apaga el motor, y saca la llave.
Mueve todas las palancas de control hidráulico para liberar la presión.
Cierra la puerta de cabina de conducción, y hace todas las medidas de protección.

160
En las diversas partes instala los pernos, y en las ruedas delanteras y traseras pone las
maderas.
Garantiza que los equipos y herramientas del cargador están completos, y tiene
suficiente soga para evitar que el cargador mueve en el proceso de transporte.
Cubre la salida de escape.
(2) Alzar y bajar
● Cuando necesita trabajar en la cabina y debe transportar el cargador en el barco u otros
lugares, usa el colgador de los bastidores delantero y trasero para realizarlo.
● Después de terminar la alza, debe retirar la palanca de cerradura, se puede trabajar.
● Refiere al figura de alzar de toda la máquina
Por favor, debe evitar el daño a la tubería hidráulica.
Cuando alza, no permiten a nadie o a ningún vehículo que entre
Advertencia debajo de la grúa.

Atención:Peso de operación cambia por diversos dispositivos de trababjo.


● Utiliza la soga de tensión nominada y herramientas colgantes para alzar el cargador, ajusta la
posición de grúa para que el cargador se alce horizontalmente.
● La barra de marco de elevación debe tener bastante anchura para evitar el choque con el
cargador.
● Debe prestar la atención a la longitud, anchura ,altitud y peso, continúa con seguridad.
(3) Transporte en camino
● Cuando transporte este cargador con tractor, debe respetar las leyes estatal y local sobre el
peso, altitud, anchura y longitud. Debe respetar además las reglas de tráfico relacionado.
● Cuando confirma la línea de transporte debe considerar el peso, altitud, anchura y longitud de
la máquina.
● Cuando pasa por el puente o las construcciones de dominio privado, primero debe
inspeccionar si su resistencia puede soportar el peso de máquina. Cuando camina en el
camino común, primero debe conformarse con las estipulaciones relacionadas, y observarlas.
● Por favor, conéctese con Corporación Limitada de Maquinaria de Construcción de XUZHOU
o su distribuidor asignado.
2)Almacenaje y protección
(1) Almacenaje cotidiano
● Mantiene el cucharón en condición plana a la tierra, guarda el cargador en lugar plano. Lo
más posible guárdalo en lugar seco de la habitación, evita el sarro lo más posible que sea. Si
lo guarda fuera de casa, debe cubrir con lonas.
● Pone el interruptor de encendio en posición ¨OFF¨, saca la llave y la guarda bien.
● Después de sacar la llave, maneja suavemente 2 o 3 veces la palanca de manejo de
dispositivo de trabajo, elimina la presión remanente del cilindro y la manguera, pone en lugar
medio.
● Pone la palanca de cambio de velocidad en el punto muerto, aprieta la manija de freno de
aparcamiento.
● Debe usar la palanca de cerradura de seguridad para conectar con el bastidor delantero y
trasero.
● Todas las partes que llevan cerradura deben cerrar bien, y saca la llave y la guarda bien.

161
● Cuando está en invierno o tiempo frío(la temperatura está debajo del ℃),
0 debe verter el
líquido de anticongelado al agua de congelación, en los vehículos que no se usa el líquido de
anticongelado, debe drenar todo el agua de congelación, evitando así la congelación de
motor.
(2) Almacenaje a largo plazo
Este cargador se divide en dos clases: almacenaje a corto plazo y a largo plazo. El límite de
almacenaje a corto plazo no sobrepasa dos meses, si sobrepasa dos mesos es el almacenaje a
largo plazo. El lugar de almacenaje de cargador debe ser de cubierta, de ventilación y seco, sin las
materias y gas dañosas y corrosivas.
● Antes de almacenar el cargador, debe echar la grasa de prevención de moho(como palanca
de pistón y eje de perno etc,), antes de almacenar a largo plazo debe realizar el proceso de
prevención de moho en la superficie del cargador.
Cuando no se usa dentro de un mes:
Además de los casos de atención de“ almacenaje cotidiano”, debe ejecutar los programas
siguientes.
● Cada semana maneja el cargador una vez, mientras maneja el dispositivo de trabajo,prepara
para poder usar cuando sea necesario.
Cuando no se usa más de un mes:
Además de los materiales de atención de“ almacenaje cotidiano”, debe ejecutar los
programas siguientes.
● Debe inspeccionar los lugares de suministro de aceite, si hay aceite de la cantidad estipulada.
● Considera la cantidad de lluvia en la estación de lluvia, lo más possible aparca en el suelo
sólido y alto.
● Debe quitar el acumulador.
Aunque aparca en la habitación, si es lugar caliente o húmedo, también debe guardar el
acumulador en lugar seco, cada un mes lo carga una vez.
● En los lugares que fácilmente entran el aire húmedo(dispositivo de ventilación, filtro de aire)
debe tapar con lonas.
● Ajusta la presión de los neumáticos en la estándar, inspecciona el desgaste y daño de los
neumáticos. (según el resultado de inspección, por favor, prepara los neumáticos nuevos).
Para quitar la carga de los neumáticos, por ejemplo: alzar el vehículo etc., para que flotar. Si
no puede alzar, para mantener la presión apropiada, debe inspeccionar la presión una vez
cada dos semanas.
● Cada semana ejecuta una vez de inspección para que el cargador vuelve en la condición que
puede manejar, enciende el motor, continúa la calefacción suficiente después, funciona el
cargador hacia adelante y atrás un poco.
Si hace la función del dispositivo de trabajo , debe realizarla después de limpiar la grasa en la
palanca de pistón .
(3) Cuando se usa después de almacenar a largo plazo
● Quita lonas que evitaba la humedad.
● Limpia la grasa de prevención de moho que apareció afuera.
● Drena el aceite de la caja de manivela de motor, cambio de momento hidráulico, dispositivo
diferencial de caja de cambio, y reductor final y después limpia, cambia el aceite nuevo.
● Debe drenar risituos y agua por el tanque de aceite de trabajo y tanque de combustible.
● Quita la tapa del cilindro neumático de motor, vierte el aceite a la válvula y el eje de brazo de
vibración, inspecciona la condición de funcionamiento de cada válvula.

162
● Vierte la cantidad de agua de refrigeración según la estipulación.
● Después de cargar el acumulador, lo instala, y conecta con el cable eléctrico.
● Según la presión estipulada por la instrucción, ajusta la presión de los neumáticos.
● Realiza la inspección antes de trabajar.
● Realiza el funcionamiento calentando la máquina.

163
4. Parámetros de especificación técnica

164
1).Figura de parámetros y dimensión externa de toda la máquina

Figura de las medidas del cargador

165
2).Dimensión total (mm)

Longitud de cargador (pone el cucharón en el suelo) 9300

Anchura de cargador (Flanco de ruedas) 3210

Anchura de cucharón 3500

Altitud de cargador (Techo de cabina de conducción) 3770

Distancia entre los ejes 3600

Distancia entre las ruedas 2460

Parámetros del funcionamiento

Carga nominada 8000kg

Capacidad del cucharón 4.5 m3

Peso total 28.5t

Velocidad de cada Velocidad Ⅰ 7/7


marcha (km/h)
(Marcha Velocidad Ⅱ 11.5/11.5
adelante/Marcha atrás)
Velocidad Ⅲ 24.5/24.5

Velocidad Ⅳ 35

Tracción máxima 245kN

Capacidad máxima de subir a la pendiente >25°

Ángulo de descarga de posición máxima 45°

Altitud máximo de descarga 3400

Distancia de descarga 1400

Ángulo de descarga de cualquiera posicióm ≥45°

Fución de nivelación automática Sí

Fuerza máxima de elevación 260kN

Profundidad máxima de cava 75mm (el fondo de cucharón


se pone uniformemente)

Tiempo de elevación de brazo movible <7S

Suma de tiempo de tres ejecuciones <12S

Radio mínimo de giro 6175mm(Hsta el centro de la


rueda)

166
Radio del atravesamiento horizontal 7460mm

Ángulo de giro de carrocería 40°

Ángulo movible del eje trasero ±12°

(3) Motor

Modelo QSM11-C335 Tier3

modo Inyección electrónica de combustible con


refrigeración por agua de 4 tiempos, turbocompresor
de escape de aire, Refrigeración Intercooler

Energía nominada 250kW

Velocidad rotatoria nominada 2100r/min

Momento máximo / 1674N.m/1400r/min

Modo de arranque arranque eléctrico

extinción fortuita de la llama


Modo de apagado por escasez de cobustible y
electricidad

(4)4 Sistema de transmisión


1.Cambio de momento

modo tre elementos de sola


fase de solo grado

Diámetro del anillo circulante 370 mm

Coeficiente de cambio de momento K=2.985

Modo de refrigeración circulación de presión de refrigeración de aceite

2. Caja de cambios

Modelo 4WG-310

Cambio de engranaje
Tipo del eje secuendario de
líquido eléctrico de dentadura pulida
Candidad del engranaje Marcha hacia adelante cuatro engranajes
Marcha hacia atrás tres engranajes

Relación de tansmisión Avanzar Recular


ⅠEgranaje 3.731 3.731
Ⅱ Egranaje 2.207 2.207
Ⅲ Tercer engranaje 0.970 0.970
Ⅳ Cuarto engranaje 0.608

167
3. Eje delantero y trasero del motor
Modelo ZF MT-L3125II/MT-L3115II

Relación del eje 27

Tipo Engranaje espiral de la primera reducción

Reducción de la ruerda 6.35

Tipo reducción planetaria del primer grado

5 Árbol de motor y las ruerdas


Eje anterior Se fija al vehículo

Eje posterior Se gira en el centro

Estándar de la ruerda 29.5-25

Presión de inflado de la ruerda Ruedas delanteras 0.32-0.34MPa


Ruedas traseras 0.30-0.32MPa

6 El sistema de frenos
Freno de pie Freno hidráulico de múltiples placas, frenos
de cuatro ruerdas

Presión más altadel sistema 17.5MPa

Presión más alta del aceite del freno 79bar

Freno de mano Control eléctrico, tanque del acumulador de


resorte, freno de disco

Presión de liberación del freno de mano 10.2MPa

Modelo de la válvula de freno 06-466-444

Modelo del acumulador SB0250-3.5E1/112A-210AK

7 El sistema del cambio de dirección

Tipo Cambio hidráulico de dirección de


ampliar el líquido articulado

Modelo de la bomba del aceite P7600-F80NO367 6/P124-G16DIG

Modelo del mecanismo de dirección BZZ3-125

Válvula de límite XF-B6

Válvula de ampliar el flujo ZLF25A11

Desplazamiento de la bomba 80ml/r

168
Presión del sistema 19±0.5MPa

Tanque de dirección ф110×405

Ángulo máximo de giro 40°

8 Sistema hidráulico de dispositivo de trabajo

Bomba de aceite de trabajo P7600-F140NP367 6G-R

Dislocación de bomba de aceite 140ml/r(+80 ml/r)

Presión del sistema 20±0.5MPa

Cilindro de brazo movible Ø180×855mm

Cilindro de volquete Ø220×590mm

9 El sistema de la presión del líquido piloto

Bomba de aceite piloto (Se conecta en serie con la bomba de P7600-F80NO367 6/P124-G16DIG
cambio de dirección)

Desplazamiento de la bomba de aceite 16ml/r

La válvula piloto 5THF606-2X

10 Capacidad del combustible


Combustible (gasóleo) 420L

Diesel 33L
El combustible para el convertidor de par y la caja de cambios
64L
(radiador incluido)
El combustible para la cámara hidráulica del funcionamiento 340L
El combustible para el eje del motor (Reductor pricipal y de la
54L/ por eje
ruerda)

Las instrucciones de operación y mantenimientos, las medidas de precauciones de este manual se


aplican en el funcionamiento de este cargador. Si el ámbito del uso supera lo que establece en este manual,
el Grupo Xugong del Mecánica de Ingeniería S.A. no asumirá ninguna responsabilidad de seguridad, todos
los riesgos corren al cargo del usario. No se puede realizar operación que está prohibida en este manual en
ningún caso.

169

También podría gustarte