Está en la página 1de 32

ID del documento: 2093024 Página 8 de 31

39. Quite los pernos de la protección térmica del colector de escape.


40. Retire el protector térmico del colector de escape.
41. Retire el convertidor catalítico. Referirse aReemplazo del convertidor catalítico.

42. Afloje la abrazadera de la manguera en la manguera superior del radiador en la caja del termostato.
43. Desconecte la manguera superior del radiador de la caja del termostato.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 9 de 31

44. Quite los pernos de la cubierta de la correa de distribución delantera superior.


45. Retire la cubierta de la correa de distribución delantera superior.

46. Quite el perno de la polea del cigüeñal.


47. Retire la polea del cigüeñal.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 10 de 31

48. Quite los pernos de la cubierta de la correa de distribución delantera inferior.


49. Retire la cubierta de la correa de distribución delantera inferior.

50. Alinee las marcas de sincronización del engranaje del árbol de levas.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 11 de 31

51. Afloje ligeramente los pernos de retención de la bomba de refrigerante.


52. Gire la bomba de refrigerante en sentido antihorario usando J 42492-A .
53. Retire la correa de distribución. Referirse aReemplazo de la correa de distribución.

54. Retire la tapa de la válvula. Referirse aReemplazo de la cubierta del balancín de la válvula.

Precaución: Tenga mucho cuidado al instalar el árbol de levas para no mellar, rayar o dañar los lóbulos del árbol de
levas o las superficies de los cojinetes.

55. Mientras sostiene el árbol de levas de admisión firmemente en su lugar, retire el perno del engranaje del árbol de levas de admisión.
56. Retire el engranaje del árbol de levas de admisión.
57. Mientras sostiene el árbol de levas de escape firmemente en su lugar, retire el perno del engranaje del árbol de levas de escape.
58. Retire el engranaje del árbol de levas de escape.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 12 de 31

59. Quite los tornillos del tensor automático de la correa de distribución.


60. Quite el tensor automático de la correa de distribución.

61. Quite los pernos del sensor de posición del árbol de levas (CMP).
62. Retire el sensor CMP.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 13 de 31

63. Quite el perno de la polea loca de la correa de distribución.


64. Retire la polea loca de la correa de distribución.

65. Quite los pernos de la cubierta de la correa de distribución trasera.


66. Retire la tapa de la correa de distribución trasera.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 14 de 31

67. Desconecte la manguera de salida del calentador del tubo de refrigerante.

68. Afloje todos los pernos de la culata de cilindros gradualmente y en la secuencia que se muestra.
69. Quite y deseche los pernos de la culata de cilindros.
70. Retire la culata con el colector de admisión y el colector de escape conectados.

Precaución: Tenga mucho cuidado al retirar la culata de cilindros para evitar que entre aceite, suciedad o refrigerante
en el motor. Podrían producirse daños en el motor.

71. Retire la junta de la culata de cilindros.


72. Desmontar la culata de cilindros, si corresponde. Referirse aDesmontar la culata.
73. Limpie e inspeccione la culata de cilindros según sea necesario. Referirse aLimpieza e inspección de la culata de
cilindros.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 15 de 31

Procedimiento de instalación

1. Monte la culata de cilindros, si corresponde. Referirse aMontaje de la cabeza del cilindro.

2. Instale la junta de la culata de cilindros.


3. Instale la culata de cilindros con el colector de admisión y el colector de escape conectados.
4. Instale nuevos pernos de culata de cilindros.

Precaución: Referirse a Precaución con el sujetador en la sección Prefacio.

5. Apriete los pernos de la culata de cilindros gradualmente y en la secuencia que se muestra.

Apretar
Apriete los pernos a 25 N · m (18 lb ft). Ajuste los pernos a 60 grados más 60 grados más 60 grados más 10
grados usandoJ 45059 o KM-470-B .

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 16 de 31

6. Conecte la manguera de salida del calentador al tubo de refrigerante.

7. Instale la tapa de la correa de distribución trasera.


8. Instale los pernos en la cubierta de la correa de distribución trasera.

Apretar
Apriete los pernos a 10 N · m (89 lb in).

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 17 de 31

9. Instale el sensor CMP. Instale los pernos del sensor CMP.

Apretar
Apriete los pernos a 12 N · m (106 lb in).

10. Instale la polea loca de la correa de distribución. Instale el perno en la polea loca de la correa de distribución.

Apretar
Apriete el perno a 40 N · m (30 lb ft).

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 18 de 31

11. Instale el tensor automático de la correa de distribución. Instale los pernos en el tensor automático de la correa de
distribución.

Apretar
Apriete los pernos a 25 N · m (18 lb ft).

Precaución: Tenga mucho cuidado al instalar el árbol de levas para no mellar, rayar o dañar los lóbulos del árbol de
levas o las superficies de los cojinetes.

12. Instale el engranaje del árbol de levas de admisión.


13. Mientras sostiene el árbol de levas de admisión firmemente en su lugar, instale el perno del engranaje del árbol de levas de admisión.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 19 de 31

Apretar
Apriete el perno a 67,5 N · m (49 lb ft).

14. Instale el engranaje del árbol de levas de escape.


15. Mientras sostiene el árbol de levas de escape firmemente en su lugar, instale el perno del engranaje del árbol de levas de escape.

Apretar
Apriete el perno a 67,5 N · m (49 lb ft).

16. Aplique una pequeña cantidad de sellador de juntas en las esquinas de las tapas del árbol de levas delanteras y en la
parte superior del sello entre la tapa de la válvula trasera y la culata de cilindros.
17. Instale la tapa de la válvula y la junta de la tapa de la válvula.
18. Instale los pernos de la tapa de la válvula.

Apretar
Apriete los pernos a 10 N · m (89 lb in).

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 20 de 31

Nota: Asegúrese de que la clavija del engranaje del árbol de levas de escape esté aproximadamente en la posición de las 11 en
punto.

19. Alinee las marcas de sincronización en el engranaje del árbol de levas.

20. Alinee la marca del engranaje del cigüeñal con la muesca en la parte inferior de la cubierta de la correa de distribución
trasera.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 21 de 31

Precaución: No use vendajes para correas en la correa de transmisión. El vendaje de la correa provoca la ruptura de
la composición de la correa de transmisión. No seguir esta recomendación dañará la correa de transmisión.

21. Inspeccione la correa de distribución. Referirse aInspección de la correa de distribución.

22. Gire la bomba de refrigerante en el sentido de las agujas del reloj hasta que el puntero del brazo de ajuste del tensor automático de la correa de
distribución esté alineado con la muesca en el soporte del tensor automático de la correa de distribución.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 22 de 31

23. Apriete los pernos de retención de la bomba de refrigerante.


24. Gire el cigüeñal 2 vueltas completas en el sentido de las agujas del reloj utilizando el perno de la polea del cigüeñal.
25. Afloje los pernos de retención de la bomba de refrigerante.
26. Gire la bomba de refrigerante hasta que el puntero del brazo de ajuste del tensor automático de la correa de distribución esté
alineado con el puntero del soporte del tensor automático de la correa de distribución.

27. Apriete los pernos de retención de la bomba de refrigerante.

Apretar
Apriete los pernos de retención de la bomba de refrigerante a 10 N · m (89 lb pulg.).

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 23 de 31

28. Instale los pernos de retención que aseguran el soporte del motor al soporte del soporte del motor.

Apretar
Apriete los pernos de retención a 60 N · m (44 lb ft).

29. Instale la cubierta de la correa de distribución delantera inferior.


30. Instale los pernos en la cubierta de la correa de distribución delantera inferior.

Apretar
Apriete los pernos a 10 N · m (89 lb in).

31. Instale la polea del cigüeñal.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 24 de 31

32. Instale el perno de la polea del cigüeñal.

Apretar
Apriete el perno a 95 N · m (70 lb ft) con una llave dinamométrica. UtilizandoJ 45059 o KM-470-B , apriete el perno
de la polea del cigüeñal a 30 grados más 15 grados.

33. Instale la cubierta de la correa de distribución delantera superior.


34. Instale los pernos en la cubierta superior de la correa de distribución delantera.

Apretar
Apriete los pernos a 10 N · m (89 lb in).

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 25 de 31

35. Conecte la manguera superior del radiador a la caja del termostato.


36. Conecte la manguera de refrigerante del cuerpo del acelerador a la caja del termostato.
37. Instale el convertidor catalítico. Referirse aReemplazo del convertidor catalítico.

38. Instale la pantalla térmica del colector de escape. Instale los pernos en el protector térmico del colector de escape.

Apretar
Apriete los pernos a 15 N · m (11 lb ft).

39. Conecte el conector del sensor ECT.


40. Instale los pernos superiores en el soporte del colector de admisión.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 26 de 31

Apretar
Apriete los pernos a 25 N · m (18 lb ft).

41. Instale la válvula solenoide de purga del recipiente en el soporte del colector de admisión.
42. Instale la cubierta inferior del motor.

43. Conecte el conector HO2S frontal.


44. Conecte el conector de la bobina de encendido del sistema EI.
45. Conecte el conector de la válvula EGR.

Precaución: No use vendajes para correas en la correa de transmisión. El vendaje de la correa provoca la ruptura de
la composición de la correa de transmisión. No seguir esta recomendación dañará la correa de transmisión.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 27 de 31

46. Instale la correa de transmisión de accesorios.

47. Instale la tuerca de retención del soporte del alternador.

Apretar
Apriete la tuerca a 25 N · m (18 lb ft).

48. Instale la tuerca del alternador. NO apriete.

49. Conecte la línea de combustible en el riel de combustible.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 28 de 31

50. Conecte los conectores del mazo de cables del inyector de combustible.
51. Conecte los cables de encendido de las bujías.
52. Conecte el conector del sensor CMP.

53. Conecte el tubo de ventilación del cárter a la tapa de la válvula.


54. Conecte el tubo de ventilación a la tapa de la válvula.
55. Instale la tapa del motor.
56. Instale los pernos de la tapa del motor.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 29 de 31

57. Conecte la manguera del tanque de vacío VGIS.


58. Conecte el conector VGIS.
59. Conecte la manguera de vacío del servofreno.
60. Conecte el conector del sensor MAP.

61. Conecte la manguera de entrada / salida de refrigerante del motor al cuerpo del acelerador.
62. Conecte el cable del acelerador al cuerpo del acelerador y al colector de admisión.
63. Conecte el conector del sensor de TP.
64. Conecte el conector de la válvula IAC.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 30 de 31

65. Conecte el conector del transductor de presión del A / C.

66. Instale la carcasa del filtro de aire. Instale los pernos de la carcasa del filtro de aire.

Apretar
Apriete los pernos a 8 N · m (71 lb in).

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093024 Página 31 de 31

67. Conecte el tubo de entrada de aire al cuerpo del acelerador.


68. Conecte el conector del sensor IAT.
69. Conecte el tubo de ventilación a la tapa de la válvula.
70. Instale el fusible de la bomba de combustible.
71. Conecte el cable negativo de la batería.
72. Llene el sistema de enfriamiento del motor. Referirse aDrenaje y llenado del sistema de enfriamiento.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093024 & pubCellSyskey = 123424 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093038 Página 1 de 7

Chevrolet Aveo 2009 | Aveo, Wave, G3, Barina (VIN S / T) Manual de servicio | Motor | Mecánica del motor - 1.6L (LXT) |
Instrucciones de reparación: en el vehículo | ID del documento: 2093038

Reemplazo del cárter de aceite

Procedimiento de remoción

Advertencia: Referirse a Advertencia de desconexión de la batería en la sección Prefacio.

Advertencia: Referirse a Advertencia de anteojos de seguridad en la sección Prefacio.

1. Desconecte el cable negativo de la batería.


2. Quite la rueda delantera derecha. Referirse aDesmontaje e instalación de neumáticos y ruedas
3. Retire el protector contra salpicaduras delantero derecho.
4. Drene el aceite del motor del cárter del motor.
5. Desconecte el sensor de oxígeno calentado (HO2S).
6. Quite las tuercas catalíticas de la brida inferior del colector de escape y quite los pernos del soporte.

© 2010 General Motors Corporation. Reservados todos los derechos.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093038 & pubCellSyskey = 123425 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093038 Página 2 de 7

7. Quite las tuercas que aseguran el tubo frontal.


8. Retire el convertidor catalítico y el tubo de escape como una unidad.

9. Quite los pernos que aseguran el cárter de aceite a la caja del transeje.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093038 & pubCellSyskey = 123425 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093038 Página 3 de 7

10. Quite el perno que fija la caja del transeje al cárter de aceite.

11. Quite la arandela.


12. Quite los pernos de retención del cárter de aceite.
13. Retire el cárter de aceite del bloque del motor.
14. Retire la junta del cárter de aceite.

Procedimiento de instalación

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093038 & pubCellSyskey = 123425 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093038 Página 4 de 7

1. Instale la junta en el cárter de aceite.

Nota: Instale el cárter de aceite dentro de los 5 minutos posteriores a la aplicación de la junta líquida al cárter de aceite.

2. Instale el cárter de aceite en el bloque del motor.

Precaución: Referirse a Precaución con el sujetador en la sección Prefacio.

3. Instale los pernos de retención del cárter de aceite.

Apretar
Apriete los pernos a 10 N · m (89 lb in).

4. Deseche la arandela del tapón de drenaje del cárter de aceite usada y reemplácela por una nueva.

Apretar
Apriete el tapón de drenaje del cárter de aceite a 55 N · m (40 lb ft).

5. Instale la arandela.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093038 & pubCellSyskey = 123425 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093038 Página 5 de 7

6. Instale el perno que asegura la caja del transeje al cárter de aceite.

Apretar
Apriete el perno a 25 N · m (18 lb ft).

7. Instale los pernos que aseguran el cárter de aceite a la caja del transeje.

Apretar
Apriete los pernos a 25 N · m (18 lb ft).

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093038 & pubCellSyskey = 123425 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093038 Página 6 de 7

8. Instale los convertidores catalíticos y el tubo de escape como una unidad.

Apretar
• Apriete las tuercas que aseguran el convertidor catalítico al colector de escape a 50 N · m (37 lb ft).

• Apriete los pernos del soporte del tubo de escape a 50 N · m (37 lb ft).
• Apriete las tuercas del silenciador delantero a 30 N · m (22 lb ft).

9. Conecte el HO2S.
10. Instale el protector contra salpicaduras delantero derecho.
11. Instale la rueda delantera derecha. Referirse aDesmontaje e instalación de neumáticos y ruedas
12. Conecte el cable negativo de la batería.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093038 & pubCellSyskey = 123425 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093038 Página 7 de 7

13. Vuelva a llenar el cárter del motor con aceite de motor.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093038 & pubCellSyskey = 123425 & pubO ... 5/7/2010
ID del documento: 2093048 Página 1 de 5

Chevrolet Aveo 2009 | Aveo, Wave, G3, Barina (VIN S / T) Manual de servicio | Motor | Mecánica del motor - 1.6L (LXT) |
Instrucciones de reparación: en el vehículo | ID del documento: 2093048

Reemplazo de la bomba de aceite

Procedimiento de remoción

Advertencia: Referirse a Advertencia de desconexión de la batería en la sección Prefacio.

1. Desconecte el cable negativo de la batería.


2. Quite la correa de distribución. Referirse aReemplazo de la correa de distribución.
3. Quite la tapa de la correa de distribución trasera. Referirse aReemplazo de la cubierta de la correa de distribución.
4. Desconecte el conector del interruptor de presión de aceite.

© 2010 General Motors Corporation. Reservados todos los derechos.

http: // localhost: 9001 / si / showDoc.do? docSyskey = 2093048 & pubCellSyskey = 123426 & pubO ... 5/7/2010

También podría gustarte