Está en la página 1de 6

Guía ética de OMS sobre uso de emergencia de intervenciones no probadas fuera de la investigación

(MEURI) [Traducción no oficial, COVID-19]

Versión 1.2
Fecha: 09/04/2020 12:08

Autores:
Grupo de Trabajo de Ética, Organización Mundial de la Salud (OMS).

Traductores:
Ignacio Mastroleo [1-3] y Alahí Bianchini [2-4]

1 Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET), 1425 Buenos Aires, Argentina
2 Programa de Bioética FLACSO, Centro colaborador de la OPS/OMS, 1050 Buenos Aires, Argentina
3 Departamento de Filosofía, Universidad de Buenos Aires, 1420 Buenos Aires, Argentina
4 Instituto de Investigaciones Jurídicas y Sociales Ambrosio Lucas Gioja, Facultad de Derecho, Universidad
de Buenos Aires, 1426 Buenos Aires, Argentina
* Consultas y sugerencias para mejorar la traducción: ignaciomastro@gamil.com

Palabras clave:

MEURI, ética médica, práctica no validada, COVID-19, uso compasivo, hidroxicloroquina, plasma, BCG,
uso fuera de prospecto , uso “off label”

Referencia original:

World Health Organization (WHO). (2016). Guidance for Managing Ethical Issues in Infectious Disease
Outbreaks. World Health Organization. Guideline 9. https://apps.who.int/iris/handle/10665/250580

Como citar esta traducción

Organización Mundial de la Salud (OMS) (2016). Guía ética de OMS sobre uso de emergencia de
intervenciones no probadas fuera de la investigación (MEURI) [Traducción no oficial, COVID-19].
Mastroleo, Ignacio y Bianchini, Alahí (trads.) En Orientación para la gestión de cuestiones éticas en
los brotes de enfermedades infecciosas, Guía 9. Uso de emergencia de intervenciones no probadas
fuera de la investigación, pp. 35-37. DOI: http://doi.org/10.5281/zenodo.3746426

1-6 http://doi.org/10.5281/zenodo.3746426
[Guía] 9. Uso de emergencia de intervenciones no [Guideline] 9. Emergency use of unproven
probadas fuera de la investigación interventions outside of research

Preguntas: Questions addressed:

- ¿En qué circunstancias es éticamente apropiado • Under what circumstances is it ethically


ofrecer a los pacientes intervenciones no probadas appropriate to offer patients unproven interventions
fuera de los ensayos clínicos durante los brotes de outside clinical trials during infectious disease
enfermedades infecciosas? outbreaks?

- ¿Cómo deberían identificarse esas intervenciones? • How should such interventions be identified?

- ¿Qué tipo de supervisión ética debería realizarse • What type of ethical oversight should be
cuando se ofrecen intervenciones no probadas fuera conducted when unproven interventions are offered
de los ensayos clínicos durante los brotes de outside clinical trials during infectious disease
enfermedades infecciosas? outbreaks?

- Si esas intervenciones son provistas, ¿qué se les • If such interventions are provided, what should
debería decir a las personas sobre ellas? individuals be told about them?

- ¿Qué obligaciones tienen las personas que • What obligations do persons administering
administran intervenciones no probadas fuera de los unproven interventions outside clinical trials have
ensayos clínicos de comunicarse con la comunidad? to communicate with the community?

- ¿Qué obligaciones tienen las personas que • What obligations do persons administering
administran intervenciones no probadas fuera de los unproven interventions outside clinical trials have
ensayos clínicos de compartir los resultados? to share the results?

Hay muchos patógenos para los que no existe una There are many pathogens for which no proven
intervención probada efectiva. En el caso de effective intervention exists. For some pathogens
algunos patógenos puede haber intervenciones que there may be interventions that have shown
han demostrado una seguridad y eficacia promising safety and efficacy in the laboratory and
prometedoras en el laboratorio y en los modelos in relevant animal models but that have not yet been
animales relevantes, pero que aún no han sido evaluated for safety and efficacy in humans.
evaluadas en cuanto a su seguridad y eficacia en los
seres humanos.

En circunstancias normales, esas intervenciones se Under normal circumstances, such interventions


someten a pruebas en ensayos clínicos capaces de undergo testing in clinical trials that are capable of
generar evidencia fiable sobre la seguridad y la generating reliable evidence about safety and
eficacia. efficacy.

Sin embargo, en el contexto de un brote However, in the context of an outbreak


caracterizado por una alta mortalidad, puede ser characterized by high mortality, it can be ethically
éticamente apropiado ofrecer a los pacientes appropriate to offer individual patients experimental
individuales intervenciones experimentales por interventions on an emergency basis outside clinical
razones de emergencia fuera de los ensayos

2-6 http://doi.org/10.5281/zenodo.3746426
clínicos, siempre y cuando: trials, provided:

1) no existe ningún tratamiento probado efectivo;


1) no proven effective treatment exists;
2) no es posible iniciar estudios clínicos
inmediatamente; 2) it is not possible to initiate clinical studies
immediately;
3) Se dispone de datos que respaldan de manera
preliminar la eficacia y la seguridad de la 3) data providing preliminary support of the
intervención, al menos de estudios de laboratorio o intervention’s efficacy and safety are available, at
en animales, y el uso de la intervención fuera de los least from laboratory or animal studies, and use of
ensayos clínicos ha sido sugerido por un comité the intervention outside clinical trials has been
asesor científico debidamente calificado sobre la suggested by an appropriately qualified scientific
base de un análisis favorable de los riesgos y advisory committee on the basis of a favourable
beneficios; risk–benefit analysis;

4) las autoridades competentes del país, así como


un comité de ética debidamente calificado, han 4) the relevant country authorities, as well as an
aprobado dicho uso; appropriately qualified ethics committee, have
approved such use;
5) se dispone de recursos adecuados para garantizar
que los riesgos puedan reducirse al mínimo; 5) adequate resources are available to ensure that
risks can be minimized;
6) se obtiene el consentimiento informado del
paciente; y 6) the patient’s informed consent is obtained; and

7) el uso de emergencia de la intervención se


monitorea y los resultados se documentan y se 7) the emergency use of the intervention is
comparten oportunamente con la comunidad monitored and the results are documented and
médica y científica en general. shared in a timely manner with the wider medical
and scientific community.
Como se explicó en una orientación anterior de la
OMS, el uso de intervenciones experimentales en As explained in prior WHO guidance, the use of
esas circunstancias se denomina "uso monitoreado experimental interventions under these
de emergencia de intervenciones no registradas y circumstances is referred to as “monitored
experimentales" ([en inglés,] MEURI).1 emergency use of unregistered and experimental
interventions” (MEURI).1
La base ética de MEURI -
Ethical basis for MEURI —
MEURI se justifica por el principio ético del
respeto a la autonomía del paciente - es decir, el MEURI is justified by the ethical principle of
derecho de los individuos a hacer sus propias respect for patient autonomy — i.e. the right of
evaluaciones de riesgo-beneficio a la luz de sus individuals to make their own risk–benefit
valores personales, objetivos y condiciones de assessments in light of their personal values, goals
salud. También se sustenta en el principio de and health conditions. It is also supported by the
beneficencia, que consiste en ofrecer a los pacientes principle of beneficence — providing patients with

1
Ethical issues related to study design for trials on therapeutics for Ebola Virus Disease. 2014. Report of the WHO Ethics
Working Group meeting, 20–21 October 2014. Geneva: World Health Organization; 2014 (WHO/HIS/KER/GHE/14.2;
http://apps.who.int/iris/ bitstream/10665/137509/1/WHO_HIS_KER_GHE_14.2_eng.pdf).
3-6 http://doi.org/10.5281/zenodo.3746426
oportunidades disponibles y razonables de mejorar available and reasonable opportunities to improve
su condición, incluidas medidas que puedan de their condition, including measures that can
manera plausible mitigar el sufrimiento extremo y plausibly mitigate extreme suffering and enhance
mejorar la supervivencia. survival.

La base científica de MEURI -

Los países no deberían autorizar el MEURI a menos Scientific basis for MEURI —
que haya sido recomendado previamente por un
comité asesor científico debidamente calificado y Countries should not authorize MEURI unless it has
especialmente establecido para este fin. Este comité first been recommended by an appropriately
debe basar sus recomendaciones en una evaluación qualified scientific advisory committee especially
rigurosa de todos los datos disponibles de los established for this purpose. This committee should
estudios de laboratorio, animales y humanos de la base its recommendations on a rigorous review of
intervención para evaluar el riesgo-beneficio del all data available from laboratory, animal and
MEURI en el contexto de los riesgos para los human studies of the intervention to assess the risk–
pacientes que no reciben MEURI. benefit of MEURI in the context of the risks for
patients who do not receive MEURI.
El MEURI debe guiarse por los mismos principios
éticos que guían el uso de los compuestos no
probados en los ensayos clínicos, entre los que se MEURI should be guided by the same ethical
incluyen los siguientes: principles that guide use of unproven compounds in
clinical trials, including the following:
- Importancia de la supervisión ética -

El MEURI está concebido como una medida • Importance of ethical oversight —


excepcional para situaciones en las que iniciar un
ensayo clínico no es factible, no como un medio MEURI is intended to be an exceptional measure
para eludir la supervisión ética del uso de for situations in which initiating a clinical trial is
intervenciones no probadas. Así pues, deberían not feasible, not as a means to circumvent ethical
establecerse mecanismos para garantizar que el oversight of the use of unproven interventions.
MEURI esté sujeto a supervisión ética. Thus, mechanisms should be established to ensure
that MEURI is subject to ethical oversight.
- Asignación efectiva de recursos -

El MEURI no debe impedir o retrasar el inicio de la • Effective resource allocation —


investigación clínica de los productos
experimentales. Además, no debe desviar la MEURI should not preclude or delay the initiation
atención ni los recursos de la aplicación de medidas of clinical research into experimental products. In
eficaces de atención clínica y/o de salud pública que addition, it should not divert attention or resources
puedan ser cruciales para controlar un brote. from the implementation of effective clinical care
and/or public health measures that may be crucial to
- Minimizar el riesgo - control an outbreak.

La administración de intervenciones no probadas • Minimizing risk —


implica necesariamente riesgos, algunos de los
cuales no se comprenderán plenamente hasta que se Administering unproven interventions necessarily
realicen nuevas pruebas. Sin embargo, todo riesgo involves risks, some of which will not be fully
conocido asociado a una intervención debe understood until further testing is conducted.
4-6 http://doi.org/10.5281/zenodo.3746426
reducirse al mínimo en la medida en que sea However, any known risks associated with an
razonablemente posible (por ejemplo, la intervention should be minimized to the extent
administración en condiciones higiénicas; la reasonably possible (e.g. administration under
utilización de las mismas precauciones de seguridad hygienic conditions; using the same safety
que se utilizarían durante un ensayo clínico, con un precautions that would be used during a clinical
monitoreo estrecho y acceso a la medicación y al trial, with close monitoring and access to
equipo de emergencia; y la provisión de tratamiento emergency medication and equipment; and
de apoyo necesario). Sólo se deberían utilizar para providing necessary supportive treatment). Only
el MEURI productos de investigación fabricados de investigational products manufactured according to
acuerdo con las buenas prácticas de fabricación. good manufacturing practices should be used for
MEURI.
- Recopilar y compartir datos significativos -

Los médicos que supervisan el MEURI tienen la


misma obligación moral de recopilar todos los datos • Collection and sharing of meaningful data —
científicamente relevantes sobre la seguridad y la
eficacia de la intervención que los investigadores — Physicians overseeing MEURI have the same
que supervisan un ensayo clínico. Los moral obligation to collect all scientifically relevant
conocimientos generados de los pacientes a partir data on the safety and efficacy of the intervention as
del MEURI deberían ser agregados si es posible y researchers overseeing a clinical trial. Knowledge
compartidos de manera transparente, completa y generated through MEURI should be aggregated
rápida con el comité científico asesor del MEURI, across patients if possible and shared transparently,
las autoridades de salud pública, los médicos e completely and rapidly with the MEURI scientific
investigadores del país y la comunidad médica y advisory committee, public health authorities,
científica internacional. La información debe physicians and researchers in the country, and the
describirse con precisión, sin exagerar los international medical and scientific community.
beneficios ni subestimar las incertidumbres o los Information should be described accurately, without
riesgos. overstating benefits or understating uncertainties or
risks.
- Importancia del consentimiento informado -

Los individuos a los que se les ofrece el MEURI • Importance of informed consent —
deberían ser conscientes de que la intervención
podría no beneficiarles e incluso podría dañarlos. El Individuals who are offered MEURI should be
proceso de obtención del consentimiento informado made aware that the intervention might not benefit
para el MEURI debe llevarse a cabo de manera them and might even harm them. The process of
cultural y lingüísticamente sensible, haciendo obtaining informed consent to MEURI should be
hincapié en el contenido y la comprensibilidad de la carried out in a culturally and linguistically
información transmitida y en la voluntariedad de la sensitive manner, with an emphasis on the content
decisión del paciente. La decisión última de recibir and understandability of the information conveyed
o no la intervención no probada debe recaer en el and the voluntariness of the patient’s decision. The
paciente, si el paciente está en condiciones de tomar ultimate choice of whether to receive the unproven
la decisión. Si el paciente está inconsciente, con intervention must rest with the patient, if the patient
deterioro cognitivo o demasiado enfermo para is in a condition to make the choice. If the patient is
comprender la información, debe obtenerse el unconscious, cognitively impaired, or too sick to
consentimiento de un familiar u otra persona understand the information, proxy consent should
autorizada para tomar decisiones. be obtained from a family member or other

5-6 http://doi.org/10.5281/zenodo.3746426
- Necesidad del involucramiento de la authorized decision-maker.
comunidad -

MEURI debe ser sensible a las normas y prácticas • Need for community engagement —
locales. Una forma de tratar de asegurar esa
sensibilidad es utilizar "equipos de involucramiento MEURI must be sensitive to local norms and
comunitario" rápidos para promover el diálogo practices. One way to try to ensure such sensitivity
sobre los posibles beneficios y riesgos de recibir is to use rapid “community engagement teams” to
intervenciones que aún no han sido probadas en promote dialogue about the potential benefits and
ensayos clínicos. risks of receiving interventions that have not yet
been tested in clinical trials.
- La distribución equitativa frente a la escasez -

Es posible que los compuestos que reúnen los • Fair distribution in the face of scarcity —
requisitos para el MEURI no estén disponibles en
grandes cantidades. En esta situación, habrá que Compounds qualifying for MEURI may not be
elegir quién recibe cada intervención. Los países available in large quantities. In this situation,
deberían establecer mecanismos para tomar estas choices will have to be made about who receives
decisiones de asignación, teniendo en cuenta la each intervention. Countries should establish
evaluación del Comité Científico Asesor de MEURI mechanisms for making these allocation decisions,
y los principios examinados en la Guía 4 taking into account the assessment of the MEURI
[Asignación de recursos escasos]. Scientific Advisory Committee and the principles
discussed in Guideline 4 [Allocating scarce
resources].

Reconocimiento institucional
El trabajo de este documento cuenta con el apoyo financiero del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y
Técnicas de Argentina (CONICET), la Fundación Biothera/Roland Mertelsmann y el proyeto UBACyT
20020150100193BA “Principio de autonomía, soberanía popular y teoría de la democracia” de la Universidad de
Buenos Aires. Las opiniones expresadas en este documento son personales de las personas responsables y no
reflejan necesariamente las políticas de las instituciones mencionadas.

Agradecimientos
Ana Palmero, Dirección de Investigación para la Salud, Ministerio de Salud, Argentina

6-6 http://doi.org/10.5281/zenodo.3746426

También podría gustarte