Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Presenta:
Jesús Eladio Barrientos Mora
Asesora:
Dra. Marina Garone Gravier
la saga elzeviriana; las monografías que más luz han arrojado a esta 3
S. A. Bérard,
Essai bibliographique
investigación son el trabajo de los historiadores Bérard, Jacob, Willems sur les éditions des
y Rahir,3 sin embargo no he localizado ningún material consultable Elzévirs, París,
en español, de allí la importancia de realizar este trabajo que permita ; J. L. C. Jacob,
Bonaventuur en
poner al acceso información de una tradición tipográfica que por el Abraham Elzevier,
momento nos es ciertamente distante. kleine letterkundige
Durante el periodo colonial en América circularon ejemplares como bijdrage , La Haya,
; Alphonse
patrimonio institucional (de colegios jesuitas y franciscanos, bibliote- Willems,
cas de órdenes religiosas, etc.) así como en colecciones particulares y Les Elzevier:
académicos seglares. Para el caso específico de la Ciudad de Puebla se historie et annales
typographiques,
cuentan con volúmenes en los tres acervos más importantes del estado: Bruselas,
la Biblioteca Lafragua —Benemérita Universidad Autónoma de y de Édouard
Puebla—; la Biblioteca Franciscana —Universidad de las Américas Rahir, Catalogue de
une collection unique
Puebla— y la Biblioteca Palafoxiana —dependiente del Gobierno del de volumes imprimés
Estado de Puebla—. Es en esos repositorios en los que se investigará par les Elzévir,
el material impreso, y a partir de ello, tomar una muestra para trazar París, .
digitalmente las formas de las letras, y reconstruir una fuente tipográ-
fica alternativa a los trabajos que ya existen: una fuente Elzevir de
Leiden.
A partir de la localización, consulta y selección de algunas ediciones
elzevirianas en los tres principales acervos coloniales de Puebla, es
posible proponer el patrón que servirá para diseñar el revival de una
fuente tipográfica de tradición holandesa; el proceso permitirá además
ofrecer información en castellano sobre una vertiente de la historia de
la tipografía que aún nos es distante.
- Averiguar características del trabajo de la oficina Elzeviriana y
ofrecer un panorama general de su historia, géneros y clases de publi-
caciones, temas y autores.
- Identificar y hacer un listado de las ediciones elzevirianas que cir-
cularon en colecciones poblanas: las bibliotecas Lafragua, Franciscana
y Palafoxiana.
- Localizar y analizar el material impreso original para detectar las
recurrencias tipográficas.
- Realizar el diseño de una fuente digital sobre la base de las cara-
cterísticas tipográficas de las ediciones elzevirianas encontradas en
Puebla.
- Hacer una monografía sobre la historia de la oficina
Elzeviriana; recopilar y sistematizar los usos del término elzeviriano,
con el fin de elaborar un documento de consulta para diseñadores en
México.
- Identificar el material bibliográfico elzeviriano que circuló en
Puebla, ofreciendo datos estadísticos de esa presencia en acervos pobla-
nos.
- Cotejar el material impreso de distintos siglos y oficinas
elzevirianas para obtener un modelo estándar en formas de letra.
- Diseñar un revival de los tipos Elzevirianos a partir de un
modelo distinto a los actualmente existentes.
. Investigación documental en bibliografía histórica, tipográfica y
sitios web
. Investigación de campo en fondos antiguos
. Recopilación de modelos tipográficos elzevirianos
. Dibujo, diseño y edición digital de un revival de Elzevir
. Orden de la información, redacción y desarrollo de los temas
. Conclusiones, impresión y presentación de la tesis.
Investigación documental: meses
Consulta y análisis de campo: meses
Diseño de fuente: meses (simultáneo a la redacción)
Total: meses
CONTENIDO
Sobre la familia Elzevir |
Sobre las ediciones elzevirianas en puebla |
Sobre el revival |
Ediciones consultadas |
Recursos y páginas electrónicas |
Crónica del trabajo con material antiguo en la Biblioteca Lafragua |
INTRODUCCIÓN
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Podemos decir que esta dinastía tiene dos posibles inicios: el primero
se encuentra en Juan (Hans) Helschevier, nacido en Lovaina en Bélgica en
y que se sabe trabajó como impresor, sin embargo de él se cuenta
con muy poca información.
El segundo arranque lo tenemos en Luis (Lodewijk) Elzevir, hijo de
Juan nacido cerca de en Lovaina , Bélgica. Se dedicó al comercio
de libros desde muy joven pero su carrera formalmente comenzó como
encuadernador en la imprenta de Cristóbal Plantino en Amberes,
donde incluso puede encontrarse su nombre en la nómina plantiniana
de .
En se casó con Mayke Duverdeijn en Amberes donde nacieron
sus primeros dos hijos: Matías (Matthijs) y Luis . La familia se mudo
a Wesel cerca de donde nacería el tercer hijo de nombre Egidio
(Gilles), para posteriormente mudarse a Douai donde nacerían Justo
(Joost) en y Arnoldo (Arnout) en y se establecieron finalmente
en Leiden antes de , donde se completó la familia con el nacimiento
de María en , Isabel (Elisabeth) en , Buenaventura (Bonaventure)
en y Adrián en .
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Isaack Elsevier
(1596-1651)
Bonaventure
Elsevier
(1583-1652) Daniel Elsevier
& (1626-1680)
Sara van Ceulen
(1601-1647) Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Luis editó un total de libros entre y , empleando casi de
manera uniforme la marca tipográfica del águila, variando en algunas
ediciones universitarias donde se imprimía el escudo de la escuela a la
que perteneciera dicho libro, y en las obras hechas con Thomas Basson,
en cuya marca se puede observar un libro abierto enmarcado por mo-
tivos botánicos.
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. Fig.
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
Fig. 28 (izq.)
Fig. 29 (der.)
Fig. 30
Fig. 31 (izq.)
Fig. 32 (der)
Fig. 33
Otro de los lugares más trascendentes para los Elzevir fue Paris,
ciudad con la que comerciaron tanto la oficina de Leiden como la de
Ámsterdam. Específicamente Daniel tuvo gran aceptación en Francia,
pues se tiene noticia de que sus libros se seguían vendiendo aún ya
encontrándose en su lecho de muerte.
Durante casi años el nombre de Elzevir desapareció de la escena
editorial europea hasta que fue revivido en por Jacobus George
Robbers que junto a otros inversionistas estableció la compañía N.V.
Uitgeversmaatschappij Elsevier en Rotterdam; originalmente era una
editora de material literario que posteriormente se convertiría en el
actual consorcio global de libros científicos, principalmente del campo
médico, Reed-Elsevier.
Fue bajo administración de Robbers que la compañía trajo de vuelta
una de las tantas marcas de impresión de los Elzevir, el ermitaño de la
leyenda Non Solus, aunque se trató de una interpretación no tanto de
una reutilización.
Fig. 34
Fig. 35 (izq.)
Fig. 36 (der.)
Fig. 37
Fig. 42
Fig. 43
Fig. 44
Fig. 45
Fig. 46
Los dos estilos son tan diferentes entre sí, como las mayús-
culas lo son con respecto a las minúsculas. Los números
elzevirianos se corresponden perfectamente con el alfabeto de las
minúsculas, pues de las diez cifras, tres tienen el tamaño de equis
(, , ), cinco tienen rasgos descendentes (, , , , ) y dos los
tienen ascendentes (, ). […] los números elzevirianos se adaptan
mucho mejor al texto que los capitales, porque, evidentemente,
son más afines.21
Fig. 47
Fig. 48
Fig. 49
Fig. 50
Fig. 51
Fig. 52
Fig. 53
Fig. 54
Fig. 55
Fig. 56
Fig.
Fig. 57
La Dutch Type Library (DTL) es una fundidora digital que ofrece diversos
servicios en torno a la tipografía. Establecida en por el diseñador
Frank E. Blokland, fue la primera en su ramo en Holanda.
Es un grupo de ingenieros y diseñadores que se dedican a desarrollar
fuentes digitales de la más alta calidad, así como programas y aplicacio-
nes para los productores individuales. Dentro de sus proyectos cuentan
con los revivals de las fuentes más tradicionales y famosas de la historia
de Holanda. Han sido responsables de la restauración del trabajo de
tipógrafos de la importancia de Hendrik Van den Keere del siglo
(DTL VandenKeere), de Christoffel van Dijck del siglo (DTL Elzevir)
y de Johann Michael Fleischmann del siglo (DTL Fleischmann).
Una de las principales ventajas (y cualidades) en el trabajo de la Dutch
Type Library es que han basado sus modelos analizando cuidadosamente
material tipográfico original, es decir punzones, pruebas de humo, ma-
trices, grabados y publicaciones impresas. A continuación una revisión
del sitio web Textism, hablando de las cualidades de DTL Elzevir.
Fig. 58
Fig. 59
Esta es una fuente con dos variantes: normal e itálica, diseñada por
Gilles Le Corre en . Está basada en impresos, digitalizada y vec-
torizada automáticamente de las formas irregulares de la tinta sobre
el papel de los originales. Transcribo la descripción que se encuentra el
sitio de MyFonts respecto a este trabajo:
Fig. 60
03-04-1708 Diego López de Haro Un cajoncito de libros y papeles América
46
Tomado de la
Historia del Semi-
nario Palafoxiano,
en <http://www.
seminariopalafox-
iano.com.mx/>,
consultado el de
marzo de .
Fig. 62
Fig. 63
Por otra parte, en Sevilla, Tomás López de Haro estuvo dedica-
do al negocio editorial desde mediados del siglo , a pesar de que
fue hasta que se establecería en un local comercial. Esta oficina
perduró hasta , y fue manejada por sus herederos, así como por
Diego López de Haro, su viuda y sus descendientes.49 Entre sus trabajos
más célebres se encuentra una gran parte de teatro español del llamado
Siglo de Oro, además del Segundo Volumen de las obras de la poetisa
mexicana Sor Juana Inés de la Cruz50.
F C
Tiene aproximadamente , volúmenes. Las temáticas que trata
son las más usuales en un fondo conventual. Se caracteriza por su
colección de revistas eclesiásticas publicadas a fines del siglo y
principios del .
F P
Contiene más de , volúmenes que proceden del Convento
de San Francisco de Puebla y datan de los siglos XIX y XX. Abarca
materias como mariología, teología dogmática, teatro, literaturas
inglesa y francesa.
F O
Es la colección más pequeña, apenas rebasa los volúmenes,
la mayoría publicados en el siglo XIX; los de mayor antigüedad son
posteriores a . Los temas son de religión.
Fig. 64 a
Fig. 64 b
Fig. 65
Fig. 66
Nomenclatura: Área de
Titulo I mpresor Colección Código F olio
año/lugar/folio depósito
Lycophronis
1596LU001 chalcideusis Luis Elzevir I 2161
Alexandra
Constantini Sala
1611LU002 Luis Elzevir I 2644 2779
Imperiatoris Servando
Exercitationum Colegio del
Sala
1657LU003 mathematicarum - Juan Elzevir Estado de 23392 24614
Servando
libro primus- Puebla
Colegio del
Valetudinarium seu
1660LU004 Juan Elzevir estado de 62382 Sala Isunza 55398
satura
Puebla
Andrés de
Institutionum
1665AM005 Daniel Elzevir Arze y 9280 Sala Serrano 9756
imperialum
Miranda
Colegio del
Epistolae. Pars Sala
1668AM006 Daniel Elzevir Estado de 21962 22208
prima. Servando
Puebla
Sala
1668AM007 Epistolae. Daniel Elzevir 21963 Servando 22209
Memoires
Pierre du Manuel
1676CO009 Touchant les 74855 Sala Isunza 81580
Marteau Maneyro
ambassadeurs
Andrés de
Historia Alexandri Tomás López
1677LU010 Arze y 24483 Sala Serrano 25256
Magni de Haro
Miranda
Titi Livii
1679AM011 Daniel Elzevir 4832 Sala Serrano 5407
historiarum
Titi Livii
1679AM012 Daniel Elzevir 4833 Sala Serrano 5408
historiarum
L'ambassadeur et
1690CO013 Pierre Marteau 44790 Sala Isunza 46159
ses fonction Fig. 67
Latinos y
1 1596LU001 Leiden Luis Elzevir octavo (17cm) pergamino 3
griegos
3 1657LU003 Leiden Juan Elzevir Latinos 534 cuarto (20 cm) pergamino 9
5 1668AM006 Amsterdam Daniel Elzevir Latinos 383 cuarto (19 cm) pergamino 1
6 1673AM008 Amsterdam Daniel Elzevir Latinos 751 cuarto (21 cm) pergamino 2
Pierre du
7 1676CO009 Cologne
Marteau
Latinos 627 3
Fig. 69
Fig. 70
Fig. 71
Fig. 72
La itálica es de ojo abierto y eje muy inclinado, que varía entre los
y grados. Algunos de los glifos cuentan con variantes cancille-
rescos y ornamentales, como el caso de <A>, <N>, <G>, <e>, <m>, entre
otros. Aparentemente la <v> es la única letra que varía entre ediciones;
la contraforma de la cola de la <g> describe una forma triangular.
Fig. 73
Fig. 74
Fig. 75 (izqu.)
Fig. 76 (der.)
Fig. 77 (izq.)
Fig. 78 (der.)
Fig. 79
Fig. 80
Fig. 81
Fig. 82 a
Fig. 82 b
Fig. 82 c
Fig. 82 d
Fig. 83
tipografía holandesa del siglo , Briot fue “un tipógrafo muy
importante, pero poco conocido”. Fue uno de los primeros en
Holanda que, independientemente de la herencia flamenca, cortó
tipos de letra originales. Además de un artículo de Lane sobre sus
tipos en hebreo, muy poca información sobre Briot está dispo-
nible. El historiador tipográfico Charles Enschedé da cuentas
que existieron desacuerdos entre Blaeu y Briot por las prácticas
del último, que le vendió tipos a terceros hechos en matrices que
habían sido encargadas por Willem Blaeu. Irritado por la reventa
62
Jan Midden-
dorp en Dutch type
de su trabajo, Blaeu le negó la paga: la exclusividad en el diseño 010, Ámsterdam,
de fuentes ya era un asunto importante en el siglo diecisiete.62 , p. .
trabajo de Christoffel van Dijck, por lo que a finales del siglo XVIII
adquirió la mayor parte de su material tipográfico aún existente.
En publicó un espécimen en donde se puede apreciar la Great
Primer Italic (mejor conocida como Kleine Text Curcyf No. .) y que se
asume como el único tipo cortado por Van Dijck cuyas matrices sobre-
vivieron hasta esa época66. Jan van Krimpen diseñó en una roma- 66
Jan Midden-
na para acompañar esta itálica, la tipografía posteriormente llamada dorp expone este
caso en la página
Romanée, basada ligeramente en la Kleine Text Romain. En el mismo de Dutch type
espécimen se pueden apreciar la Kleine Augustyn Romein y Curcyf, 010, Ámsterdam,
supuestamente de Van Dijck; el material de ambas fuentes se fue dete- .
Fig. 84
Esto es muestra una vez más de las posibles confusiones que pueden 68
Así viene des-
existir, o incluso de la permeabilidad que hay entre un modelo garaldo y crito en el sitio
de la Biblioteca
un barroco, por emplear un par de adjetivos clasificatorios tipográficos. Nacional de
Colombia, Minis-
. terio de Cultura,
consultado en
diciembre de
Para comenzar el trazado, diseño y programación de la fuente tipo- en <www.biblio-
gráfica digital a la que llamaremos tentativamente Leidener, primero tecanacional.gov.
co/infantil/curio-
se tienen que identificar las características generales y específicas de los sidades>
signos que le compondrán.
El juego debe estar completo, es decir contará con signos alfabéti-
cos, cifras, signos ortográficos, diacríticos, algunas ligaduras contex-
tuales y los que sean necesarios para complementar una fuente básica,
de cuya lógica se partirá para hacer la variante bold; el trabajo también
Fig. 85
Fig. 86 a (izq.)
Fig. 86 b (der.)
Fig. 87 a (izq.)
Fig. 87 b (der.)
Fig. 88 a (izq.)
Fig. 88 b (der.)
Fig. 89
Fig. 90
Fig. 91
Fig. 92
.
Fig. 93
Fig. 94
Fig. 95 a
Fig. 95 b
Fig. 95 c
Fig. 96 a
Fig. 96 b
Fig. 97
Fig. 98
.
Fig. 99
Fig. 100 a
Fig. 100 b
Fig. 100 c
CONCLUSIONES
, David W., The World of the Elseviers, The Hague, Nijhoff
Publishers, .
, Paul, Histoire de l’imprimerie tome seconde, Paris, , p. -.
Encyclopædia Britannica Eleventh Edition, London, Public
domain, .
, Die Elzevirschen Republiken, Halle, .
, Adrian, En torno a la tipografía, Barcelona, Editorial,
Gustavo Gili, .
, Marina, Breve introducción al estudio de la
tipografía en el libro antiguo, México, Asociación Mexicana de
Bibliotecas e Instituciones con Fondos Antiguos, .
, Marina (Ed.), México, Educación y Cultura
ediciones, Gobierno del Estado de Puebla y Universidad
Nacional Autónoma de México, .
, Carlos Alberto, Los mundos del libro medios de difusión de la
cultura occidental en las indias de los siglos XVI y XVII, Sevilla,
Universidad de Sevilla, .
, Samuel Louis, The Elseviers and their Contemporaries, Ámsterdam,
Elsevier, .
, Catalogus librorum officinae Elsevirianae, Paris, .
, J.P., In de Ban van mijn Schaduw, Huizen, . – sobre la
conversión de Leyden en un centro impresor
, Diccionario Larousse español inglés, México, Ediciones
Larousse, .
, Chauncey D., “A note on the medical books of famous
printers”, California and Western medicine, Vol. XXXII no.2. p.
107-108, Febrero, USA, . – aparición del apellido elzevir y
descripción de su importancia.
, Irving A., Los libros del conquistador, México, Fondo de
Cultura Económica, .
Le Muse, De Agostini, Vol.IV, pag., Italia, Novara,
elzevirianas. <http://www.bookrags.com/books/lesms/
PART.htm> [Consulta: jul. ]
Latvian academic library of rare books and manuscripts, University
of Latvia. - Colección de libros antiguos y documentos,
incluyendo libros impresos por Aldo Manuzio, Froben, Plantin y
Elzevir. <http://www.acadlib.lv/e/fondi/default.htm>
[Consulta: jul. ].
Library of the University of Wisconsin, Ruth Coons Wallerstein collection,
University of Wisconsin-Madison. – Colección de
ediciones tempranas de Elzevir, Jansen y Plantin. http://www.
library.wisc.edu/ [Consulta: jul. ]
LYNCH Jack, Samuel Johnson Works, “An account of the
Harleian Library”, vol. , . – Opinión del autor sobre las
ediciones elzevirianas. <http://newark.rutgers.edu/~jlynch/Texts/
harleian.html> [Consulta: jul. ].
MAWSON, C.O.S., Roget’s International Thesaurus, , diccionario.
– Definición de la palabra Elzevir como sinónimo de pequeño,
austero. <http://www.bartleby.com//.html>
[Consulta: jul. ]
M.E. Grenander departament of special collections and archives,
Unique and specialized books and ephemera: The Elzevir
collection, New York, University at Albany, SUNY, . –
Colección elzeviriana de la universidad de Albany,
volúmenes. <http://library.albany.edu/speccoll/printedmat.htm>
[Consulta: may. ].
MOSLEY, James, Typefoundry documents for the history of type and letterforms,
“Elzevir letter”, . – Comparación del material usado en un
elzevir de con tipografía de Garamond, probablemente
hecha por Sanlecque por encargo de Le Bé. Probablemente
hecha por Briot como freelancer, o colaborador de Blaeu. Incluye
también la opinión de Updike al respecto. <http://typefoundry.
blogspot.mx///elzevir-letter.html> [Consulta: dic. ].
Ministère de la Culture et de la Communication, aniversario de la
muerte de Claudio Garamont, . – Descripción de las características
Folio: – Valetudinarium seu satura. Lvdgvni batavorvm. Ex. Offic. Johan
Elsevier Academ. Typograph. | CDDCLX –
Marca tipográfica: Non solus.