Está en la página 1de 12

DICCIONARIO FILOLGICO DE LITERATURA MEDIEVAL ESPAOLA (DFMLE): UN PROYECTO PARA EL FUTURO

CARLOS ALVAR JOS MANUEL LUCA MECAS

Las puertas de la Bibliotheca de la Revista de Literatura Medieval vuelven a abrirse para dar paso al DFMLE (Diccionario Filolgico de Literatura Medieval Espaola, Madrid, Castalia, 2002); vuelven a abrirse para crear un espacio a todos los colaboradores del volumen y lectores de la obra en el que aadir datos, ampliar noticias y descripciones, matizar y corregir errores... as como para incorporar nuevas entradas al diccionario. Un espacio que d cuenta de manera semestral de los avEinces del DFMLE, que, segn han querido sus autores, es y siempre ser una obra abierta. La historia del Diccionario Filolgico de Literatura Medieval Espaola {Textos y transmisin) se remonta a 1997, cuando el profesor Carlos Alvar tuvo la idea de realizar una herramienta filolgica que permitiera reimir la informacin bsica disponible y conocida sobre los diferentes textos de la literatura medieval espaola, su transmisin (tanto manuscrita como impresa) y unas notas sobre su relacin textual. La idea no poda ser ms sencilla y se prometa de fcil (y rpida) cuhninacin. Nada ms lejos de la realidad. Los cinco aos que median entre la primera idea y la publicacin del libro dan buena prueba de ello. La Filologa, segn el Diccionario de la Real Academia Espaola, es la ciencia que se dedica al estudio de una cultura tal y como se manifiesta en su lengua y en su literatura, especialmente en sus textos escritos. Textos transmitidos por medio de manuscritos e impresos. A dichos testimonios se les denomina en los estudios filolgicos fuentes primarias. El conocimiento preciso de las fuentes primarias resulta, de este modo, uno de los requisitos previos e imprescindibles de todo acercamiento filolgico (ya sea ecdtico, lingstico o literario) a los textos de cualquier poca en general, y a los medievales en particular. Los catlogos impresos (o sus ver-

152

CARLOS ALVAR Y JOS MANUEL LUCA MEGAS

sienes electrnicas difundidas en CD-Rom o por Internet) de las ms importantes bibliotecas del mundo, los proyectos bibliogrficos ms ambiciosos (como las bibliografas hispnicas -castellana, cataln y gallega- que ha dado lugar a Philobiblon, en versin en CD-Rom o en la Red), los estudios bibliogrficos especficos (como los publicados en el Boletn de la Asociacin Hispnica de Literatura Medieval), las pginas introductorias de determinadas ediciones crticas o los estudios parciales de cada texto o autor, sin olvidar la consulta directa de los fondos en las bibliotecas eran, hasta este momento, las nicas fuentes para llevar a cabo un acercamiento a los testimonios conservados de los textos medievales. La disparidad de sus orgenes y finalidades haca necesario contrastar esta informacin con otras ientes, por lo que el fillogo, en ms ocasiones de las deseadas, se vea en la obligacin de comenzar con xma bsqueda de fuentes primarias a la hora de cuhninar su investigacin. El Diccionario Filolgico de la Literatura Medieval Espaola (DFIME) nace con la pretensin de cubrir este vaco cientfico de nuestra filologa. Proyecto original dentro de las literaturas romnicas ya que slo existe un libro similar para la literatura clsica latina'. El DFLME se ha diseado para cubrir varios campos de estudio y para colmar las expectativas de usuarios con muy diferentes inquietudes: desde el investigador que busca unos datos generales sobre un autor o sobre una obra medieval concreta, a quien se interesa por aspectos de transmisin mucho ms especficos y especializados; de este modo, el DFLME es a un tiempo una INTRODUCCIN A LA HISTORIA de la literatura medieval espaola, ya que de cada texto o autor se ofrece una introduccin para contextualizarlo; un REPERTORIO DESCRIPTIVO de fuentes primarias: manuscritos, impresos y noticias de testimonios perdidos (en total, se citan o describen ms de 1500 testimonios manuscritos); un ESTUDIO de las relaciones textuales de los testimonios conservados y anlisis de las ediciones modernas y un REPERTORIO BIBLIOGRFICO de fuentes secundarias, en donde se ha primado la seleccin y la crtica antes que la acimiulacin.

' Nos estamos refiriendo al volumen compilado por L. D. Reynolds, Texts and Transmission. A Survey ofthe Latin Classics (Oxford, 1983), aunque, en este caso, la tradicin ecdtica est mucho ms asentada que en nuestro campo, por lo que los problemas a los que tuvieron que enfrentarse sus autores fueron bien diferentes a los planteados a lo largo de estos ltimos cinco aos.

DICCIONARIO FILOLGICO DE LITERATURA MEDIEVAL ESPAOLA COLABORADORES

153

Para la realizacin del DFLME se ha contado con aquellos investigadores que mejor han trabajado la fortuna textual de cada obra o de cada autor en los ltimos aos. En total, han colaborado ms de 80 profesores e investigadores, y no slo de diversas universidades espaolas sino tambin de Italia, Gran Bretaa, Suiza, Alemania, Francia, Estados Unidos, Canad, Argentina... un trabajo en equipo ms all de cualquier geografa, que se concreta en los siguientes nombres: Alberto Blecua Antonio Cortijo Alberto Montaner Aengus Ward ngel Gmez Moreno AureUano Snchez Martn Beln Almeida Barry Taylor Carlos A. Vega Carlos Alvar Cristina Castillo Carlos Heusch Carmen Martin Daza Carmen Parrilla Catherine Soriano Consuelo Villacorta Macho Dwayne E. Carpenter Enzo Franchini Femando Baos Femando Gmez Redondo Francisco Lpez Estrada Francisco Marcos Marn Fran^oise Maurizi Femando Siz Cerrada Germn Orduna Gerold Hilty Giorgina Olivetti Hugo O. Bizzarri Ins Femndez-Ordoez Isabel Hemndez Gonzlez Isabel Una Itziar Lpez Guil

154

CARLOS ALVAR Y JOS MANUEL LUCA MECAS

Juan Manuel Cacho Blecua Jane E. Connolly Jess Rodrguez Velasco Jorge Garca Lpez Jos Ignacio Prez Pascual Jos J. Labrador Herriz Jos Manuel Fradejas Rueda Jos Manuel Luca Megas Jos Manuel Pedrosa Juan Bautista Crespo Juan Carlos Conde Julin Weiss Leonardo Funes Leonardo Romero Tobar Lia Vozzo Mendia Louise M. Haywood M* Luzdivina Cuesta Torre M* Jess Daz Carretas M* Jess Lacarra M* Jess Rubiera Matas Manuel Alvar Marcella Ciceri Mara del Mar Bustos Mara Morras Mariano de la Campa Marta Haro Corts Merc Lpez Casas Mercedes Pampn Miguel ngel Prez Priego Nieves Baranda Noel Fallows Patrizia Botta Pedro M. Ctedra Pedro Snchez-Prieto Borja Rafael Beltrn Ralph A. DiFranco Rafael Ramos Rebeca Sanmartn Bastida Sofa Carrizo Rueda Vctor Infantes Vincen9 Beltran Y no es este mal momento para poder rectificar un error que se nos escap en el DFLME: la entrada dedicada al "Teatro medieval"

DICCIONARIO FILOLGICO DE LITERATURA MEDIEVAL ESPAOLA

155

(Apndice VI, pp. 1081-1106) est firmada por "A.G.M./R.S.B.". Las ltimas siglas, que no aparecen desarrolladas ni en el ndice general (p. xvil) ni en el "ndice de las siglas de colaboradores" (p. XXV) corresponden a Rebeca Sanmartn Bastida.

MTODO DE TRABAJO El DFLME es un excelente ejemplo de las mltiples posibilidades que para la investigacin en Humanidades ofrece el trabajo en equipo y el uso de las herramientas que las nuevas tecnologas han puesto a nuestra disposicin en los ltimos aos. Este libro no hubiera sido posible sin la capacidad de comunicacin, rpida y eficaz, que ofrece el correo electrnico, sin la generosidad de los ms de sus ochenta colaboradores a lo largo de todo el mundo y sin las informaciones bibliogrficas que pueden hoy en da consultarse en Internet, en especial, en el excelente Philobiblon (http://sunsite.berkeley.edu/philobiblon), fruto de muchos aos de esfuerzo de diferentes investigadores (otra prueba de los resultados que el trabajo en equipo puede dar en nuestro campo). Desde un principio, se tuvo claro la necesidad de ofrecer una herramienta con informacin sistemtica y contrastable que fuera ms all de la simple concatenacin de datos sobre textos ya estudiados y sobre testimonios ya descritos y analizados, cada uno de ellos siguiendo los criterios particulares del proyecto que estuviera en su origen (catalogacin bibliogrfica, edicin crtica, etc.). Las diferentes fases del proyecto se basaron en este principio, que ha obligado, en muchos casos, a volver a describir algunos cdices y a plantearse problemas codicolgicos - e incluso textuales- que hasta ahora haban pasado inadvertidos a la crtica. Por otro lado, su carcter sistemtico har posible - o al menos eso esperamos- la comparacin de diferente tradiciones textuales y codicolgicas, por lo que podrn abrirse nuevos campos de estudio hasta ahora impensables dada la variada naturaleza de las fuentes bibliogrficas. 1. En la primera fase del proyecto, se dise un corpus inicial de obras, junto con los investigadores que podrian hacerse cargo de ellas. Somos conscientes de algunas omisiones a las que no hemos podido hacer frente (sermonarios, testimonios artricos en castellano...) y, seguramente, de otras lagunas -especialmente de textos del siglo XV, ese siglo tan luminoso para nuestras letras y tan oscuros para nuestros estudios- que se irn completando en las pginas abiertas ahora en la Revista de Literatura Medieval.

156

CARLOS ALVAR Y JOS MANUEL LUCA MEGAS

En todo caso, hemos dejado a un lado las traducciones, a no ser que estuvieran dentro de la obra de un autor que se incluyen en el DFLME, como sucede con las entradas correspondientes a Alfonso de Cartagena, Enrique de Villena, Juan de Mena, Juan Fernndez de Heredia, Pero Lpez de Ayala..., o que hayan sido consideradas por la tradicin como parte del Corpus de la literatura castellana medieval, como sucede con la cuentstica o con la literatura sapiencial. El Corpus original -mucho ms reducido del que se ha publicado- se fue ampliando a medida que se reciban sugerencias de los colaboradores (y en este punto, no podemos dejar de agradecer el entusiasmo con que el profesor Femando Gmez Redondo ha recibido todos y cada imo de nuestros encargos) o de los nuevos datos procedentes de las descripciones intemas. En cualquier caso, el DFLME ha de ser entendido como una investigacin abierta: en los prximos aos tendremos que incorporar nuevas obras (especialmente las del siglo XV), aparecern nuevos testimonios, que ser necesario incorporar al listado actual -con los cambios textuales pertinentes^, as como tambin ser inevitable mejorar algunas de las descripciones codicolgicas ahora presentadas. Y qu mejor lugar que esta Bibliotheca que ha puesto a nuestra disposicin la Revista de Literatura MedievaH 2. En una segunda fase, a cada uno de los colaboradores se le hizo llegar una entrada modelo, para que, desde un principio, trabajaran sobre un patrn similar, y as hacer posible la comparacin de cualquier dato que aparece en el DFLME. Slo en los casos de transmisiones muy particulares (como las de Gonzalo de Berceo o la del Marqus de Santillana), se opt por realizar una entrada con una estructura diferente, aunque, eso s, manteniendo la homogeneidad en las descripciones codicolgicas. Para las tradiciones textuales ms particulares se le dio total libertad a sus autores a la hora de redactar su correspondiente artculo, que se han incorporado al final del libro, a modo de Apndices: "Literatura aljamiada", "Poesa cancioneril", "El cancionero y el romancero tradicional" y el "Teatro medieval". La entrada modelo, as como cada uno de los artculos del Diccionario Filolgico de Literatura Medieval Espaola (DFLME), consta de las siguientes partes:

^ A lo largo de estos cinco aos de trabajo, ya nos hemos encontrado con algunos casos, como puede apreciarse en la entrada dedicada a la General Esloria de Alfonso X (nuevo testimonio dado a conocer por Pedro Snchez-Prieto Borja), o en la de los Claros varones de Castilla de Femando de Pulgar (estudiado por Isabel Hernndez, redactora tambin del articulo), por slo poner un ejemplo de dos obras tan importantes y tan bien estudiadas.

DICCIONARIO FILOLGICO DE LITERATURA MEDIEVAL ESPAOLA

157

2.1. INTRODUCCIN: texto en donde se indican los aspectos ms sobresalientes de la vida del autor, de las caractersticas de sus obras, de sus relaciones con otros autores y textos, para as poder situarlo en el tiempo y acercar al lector sus aportaciones ms sobresalientes. En el caso de que un autor hubiera escrito varias obras, cada una de stas comienza con su particular introduccin. 2.2. TESTIMONIOS: elenco de los diferentes testimonios, tanto manuscritos como impresos, que han conservado una obra. Adems de la biblioteca en la que se conservan los cdices, se incluye la signatura actual as como las antiguas (vase "ndice de bibliotecas y de manuscritos"). De los testimonios impresos, se ofrecen los datos bibliogrficos bsicos (lugar de impresin, impresor, librero -en su caso- que haya costeado la edicin, y la fecha, lo ms completa posible); al final de cada artculo se incluye un apndice en donde se especifican los ejemplares conocidos de cada uno de las ediciones citadas. Se ha pretendido -aunque no siempre se ha conseguido- ser exhaustivo en este punto. Por ltimo, se incluyen en este apartado tambin noticias sobre los testimonios perdidos. 2.3. DESCRIPCIONES: de cada una de los testimonios manuscritos se incluye una descripcin codicolgica, tanto interna como extema. En el caso de obras con un enorme nmero de testimonios (especiahnente las crnicas, como la Crnica annima de Enrique IV o las crnicas de Fernn Prez de Guzmn o de Pero Lpez de Ayala), las noticias codicolgicas se han reducido, aunque siempre -en la medida de lo posible- se han mantenido unos mnimos concretados en los siguientes puntos^: 2.3.1. Tipo de cdice, si homogneo o facticio. 2.3.2. Datacin: en el caso de que la fecha aparezca en el colofn, se ha transcrito completa (vase "ndice de manuscritos datados"), as como el nombre del copista (o copistas) que lo hayan realizado (vase "ndice de copistas"). 2.3.3. Nmero de folios y medidas de los mismos (largo x ancho). Los nmeros romanos indican las hojas de guarda. Tambin se indica la posible prdida de folios y el lugar que ocuparian en el cdice original. 2.3.4. Material de escritura.

^ Para el orden y tipo de las noticias nos hemos basado en la ficha codicolgica que realiz el equipo de investigacin dirigido por el profesor Carlos Alvar para la realizacin del "Catlogo de manuscritos romnicos no castellanos conservados en las Bibliotecas de la Comunidad de Madrid". Para ms detalles, vase Carlos Alvar et alii, "Manuscritos romnicos no castellanos: Presentacin". Revista de Lileratvra Medieval, vi (1994), pp. 185-191.

15 8

CARLOS ALVAR Y JOS MANUEL LUCA MEGAS

2.3.5. Tipo de letra y nmero de columnas. Posibilidad o no de distinguir a varios copistas. 2.3.6. Existencia de miniaturas o de material iconogrfico. 2.3.7. Descripcin interna completa. Con el signo (->) detrs de algn ttulo o nombre de autor, se indica la existencia de una entrada diferente dentro del DFLME. Se ha primado la unidad del cdice (la compilacin) fi-ente a la del texto (el libro), lo que permite conocer no slo en qu testimonios se ha conservado una obra en concreto, sino tambin con qu otras se ha transmitido, se ha ledo, se ha comprendido; qu nuevos mbitos de recepcin son los que se estn mostrando y qu relacin puede establecerse entre varias obras, ms all de las literarias o histricas, que son las que han primado en nuestro acercamiento al pasado. ste ha sido, sin duda, ima de las grandes dificultades a la hora de dar homogeneidad al DFLME, ya que haba sido uno de los aspectos ms desatendidos en las descripciones codicolgicas que encabezan tantas y tantas ediciones modernas. 2.3.8. Posibles anotaciones marginales. 2.3.9. Historia del cdice, con las antiguas signaturas (vase "ndice de poseedores"). 2.4. ESTUDIO FILOLGICO: anlisis de la relacin textual de los distintos testimonios, as como un repaso critico de las ediciones ms importantes realizadas hasta el momento. En muchos de los casos, ms de los deseables y de los que hubiramos pensado en un principio, este apartado se reduce al anlisis de una antigua edicin o a la constatacin de que todava no se ha llevado a cabo un estudio cientfico de sus relaciones textuales. De este modo, este ltimo apartado puede convertirse en una gua para conocer el estado actual de muchos textos medievales, y abrir nuevas vas de estudio. 2.5. APNDICE: en donde se recogen los ejemplares conservados conocidos de los testimonios impresos que han transmitido una obra medieval, citados con sus datos bibliogrficos en el apartado 2.2, como ya se ha indicado. En este apartado, han sido especialmente tiles las tipobibliografas hispnicas publicadas (Alcal de Henares, Salamanca, Segovia...), as como el reciente -y esplndido- Post-incunables ibricos de Julin Martn Abad (Madrid, Ollero & Ramos, 2001), cuyo aluvin de nuevos datos bibliogrficos pudimos incorporar a ltima hora. 2.6. BIBLIOGRAFA, dividida en varios apartados: [1] ediciones (organizadas por orden cronolgico), en donde se ha primado la calidad de las mismas fi-ente a la cantidad, en especial en el caso de

DICCIONARIO FILOLGICO DE LITERA TURA MEDIEVAL ESPAOLA

159

que sean textos (los menos) que hayan gozado de la atencin constante de los editores; [2] estudios (organizados por orden alfabtico), en donde se indican aquellas referencias bibliogrficas citadas en la introduccin (o introducciones) as como las que remiten directamente a problemas textuales; y [3], en el caso de que sea pertinente, los repertorios bibliogrficos que han recogido los testimonios y estudios de una obra o de im autor. La bibliografia particular de cada entrada del DFLME ha de ser completada con la BIBLIOGRAFA GENERAL que encabeza el volumen, en donde se han recogido aquellas referencias bibliogrficas que se repiten en varias entradas, en especial los catlogos, tanto de manuscritos como de impresos, as como las obras enciclopdicas y las historias de la literatura. 3. En una tercera fase, cada una de las entradas recibidas fie controlada por los coordinadores, indicando aquellos datos que debsui incorporarse en las primeras pruebas y comparando los mismos con aquellas otras entradas en donde se describieran el mismo cdice, para que no hubiera datos contradictorios, como en ms de una ocasin ha sucedido (cambio de datacin, de nmero de folios, de obras en la descripcin interna, etc.). En este punto, el correo electrnico ha resultado ser una herramienta esencial: la consulta de un dato puntual se haca de una manera rpida, permitiendo la comunicacin de los propios colaboradores. Durante esta tercera fase, una de las ms costosas de todo el proceso, se llevaron a cabo algunas modificaciones en el modelo inicial, ya que la enorme cantidad de datos que se estaban almacenando y el principio de hacer del DFLME \m libro homogneo as lo requerian. 4. En xma cuarta fase, se contrastaron los datos de las descripciones codicolgicas de cada una de las entradas con las ofrecidas por los catlogos, repertorios y bases de datos que los haban descrito previamente. Labor que fie encargada a Cristina Castillo. Con el DFLME se ha pretendido ofrecer un punto de partida para los investigadores, por lo que se haca imprescindible tanto que los datos que aparecan en varias entradas no fixeran divergentes (lo que se intent evitar en la tercera fase del proyecto), como que estuvieran contrastados con las herramientas con que los fillogos hemos trabajado hasta ahora. En este punto, como ya se ha indicado, la labor realizada por los investigadores que han dado lugar a Philobiblon ha sido un punto de referencia continuo. Como sucediera en la tercera fase, en el momento en que se localizaba una diferencia sustancial entre la descripcin ofrecida por alguno de los colaboradores de nuestro proyecto y alguna de las impresas o del

160

CARLOS ALVAR Y JOS MANUEL LUCA MECAS

Philobiblon, se enviaba un mensaje por correo electrnico al interesado para que pudiera contrastarla. En muchos casos, se ha llevado a cabo una nueva descripcin de los testimonios manuscritos. En otros, lamentablemente, no ha sido posible, por lo que se ha optado por mantener los dos datos, a la espera de ima confirmacin posterior. Por ltimo, al DFLME se le ha incorporado una serie de ndices, reaUzados por Beln Almeida y por Cristina Castillo, que nos han ayudado en todo momento a lo largo de estos aos de trabajo y de ilusin. Los ndices, con sus casi im centenar de pginas, da muestra de la riqueza de informaciones y datos que contiene el libro. Durante estas cuatro fases, durante estos cinco aos de trabajo a veces interrumpido por deberes extemos-, el DFLME ha ido creciendo en nuestras manos. La gran mayora de las primeras pruebas, algunas de ellas con ms de tres aos de antigedad, nada tienen que ver con el resultado final: las referencias a trabajos anteriormente publicados ("para la descripcin, vase el catlogo...."), se han convertido en pginas y pginas de referencia. El esfuerzo ha sido enorme, pero estamos convencidos de que no ha sido en vano. Comenzamos nuestro proyecto con preguntas: Cuntos testimonios manuscritos conservan nuestra literatura medieval espaola? Cuntos llegaron a difundirse en letras de molde? Cuntos de ellos se han transmitido de manera independiente y cuntos en compilaciones? Cuntos se han conservado completos y cuntos fragmentarios? Cules son los testimonios que mejor han conservado los textos? Cules han sido los que mejor muestran la lectura coetnea de los mismos? Cul es la mejor edicin moderna de im texto medieval? Qu problemas textuales ofrece un texto determinado, un gnero particular? Y as hasta un largo etctera... algunas de estas respuestas estn ya recogidas en el DFLME, en donde se citan o describen ms de 1500 testimonios manuscritos, que afectan a unas 300 obras annimas, ms alrededor de 50 autores de nombre conocido. Otras, en cambio, esperan una contestacin en los prximos aos. El Diccionario Filolgico de Literatura Medieval Espaola es una obra nica: no hay otra ni parecida para ninguna otra lengua moderna; y es tambin una obra abierta: es el primer peldao para rescatar, de manera cientfica, nuestro patrimonio cultural medieval: no slo saber un nmero, una cantidad, sino tambin acercarse a una calidad; a lo primero, se dedican los bibligrafos; a lo segundo debemos dar respuesta los fillogos. Pero, adems de su carcter de obra abierta, el Diccionario Filolgico de Literatura Medieval Espaola muestra, como ya se ha

DICCINARjo FILOLGICO DE LITERA TURA MEDIEVAL ESPAOLA

161

indicado y no est de ms volver a repetirlo, las enormes ventajas que tiene para los estudios humansticos el trabajo en equipo y las posibilidades que nos ofrecen las nuevas tecnologas: posibilidades de comunicacin, y posibilidades de acceso a la informacin. Proyectos como el actual representan, a nuestro entender, un punto de partida para los estudios filolgicos (y humansticos en general) en el siglo XXI: la fsica y la informtica han creado un nuevo universo de comunicacin, unas nuevas posibilidades que hacen habitual lo que hace unos aos era impensable: estamos todava viviendo la primera etapa de Internet y ya ha revolucionado nuestros hbitos de vida y de estudio. Los fillogos y los humanistas en general hemos de dejar de ver en el ordenador una sofisticada mquina de escribir: es ima herramienta impresionante de investigacin y de difixsin de nuestro trabajo, cuyas posibilidades estn todava por explorar. Pero para que las redes de comunicacin sigan avanzando, para que esas nuevas autopistas de la informacin sigan haciendo fluir miles y miles de documentos, es necesario que le demos un contenido: la cantidad ha primado hasta ahora en Internet; pero a partir de ahora debe primar la calidad, y en ese terreno los investigadores, los profesores, los estudiantes de humanidades estamos mejor preparados que nadie. El Diccionario Filolgico de la Literatura Medieval Espaola es ima muestra de esas posibilidades: no era suficiente con volcar la informacin -dispar y poco sistemtica- de todos los catlogos bibliogrficos para realizarlo; haba que darle una estructura, una arquitectura; haba que contrastar los datos y las informaciones, crear una arquitectura que permitiera acceder a los mismos de una manera clara y eficiente. Y como toda herramienta de trabajo, el DFLME hay que considerarlo un pimto de partida: todos los cambios, todas las modificaciones, todas las correcciones no vendrn ms que a rescatar el espritu de la ciencia en la Edad Media, que, paradojas de la vida, es la que parece que est prevaleciendo en el moderno siglo XXI, y que en palabras del annimo autor del Libro del cavallero Zifar se oira as:
ca quanto ms es la cosa emendada, tanto ms es loada. E non se deve ninguno esfor9ar en su solo entendimiento nin creer que todo se puede acordar; ca aver todas las cosas en memoria e non pecar nin errar en ninguna cosa ms es sto de Dios que non de onbre.

Ahora comienza el momento de la "enmienda": nosotros "slo" hemos querido ofrecer una nueva "herramienta de trabajo", un punto de partida cientfico para seguir avanzando en la ciencia hecha en Humanidades. Ahora es el momento de que comiencen a llenarse los

162

CARLOS ALVAR Y JOS MANUEL LUCA MECAS

anaqueles de esta Bibliotheca con todas las enmiendas que quieran y sepan hacer los colaboradores y lectores del Diccionario Filolgico de Literatura Medieval Espaola.

También podría gustarte