Está en la página 1de 20

Bombas Sumergibles para Lodos y

Bomba de Achique para Altura


Manométrica Elevada
Número Uno en Fuerza,
Confiabilidad y Resistencia

www.goodwininternational.co.uk/pumps
2018
Bombas Sumergibles para Lodos
Las Bombas Sumergibles para Lodos Goodwin se
diseñaron mediante ingeniería de precisión para
durar y desempeñarse en las condiciones más
exigentes.

Las bombas para servicios pesados vienen


equipadas con un agitador externo patentado
que rompe y coloca en suspensión los sólidos
depositados o compactados, permitiendo
transferir fácilmente un porcentaje muy elevado
de estos sólidos para el agua.

Goodwin diseña y fabrica Bombas Sumergibles para


Lodos desde hace más de treinta años.

El programa de diseño original incluía una lista


formidable de criterios:
• Desarrollar una carcasa de motor que eliminara la
sobrecarga eléctrica y quema de motor.

• Un motor con factor de potencia suficiente para


arranque directo en sólidos depositados en pozos.

• Diseñar un agitador integral capaz de partir y poner


nuevamente en suspensión los sólidos depositados.

• Desarrollar un sistema de sello mecánico que no


estuviera sujeto a la presión del material bombeado.

• Desarrollar un sistema para el racor del cable y


configuración del motor que mantuviera la cámara
terminal separada de la carcasa del motor.

Originalmente utilizadas en la minería del carbón del


Reino Unido, luego siguieron las industrias del acero y
de energía. Durante los años 90 se realizó una revisión
importante del diseño, antes de extenderse para Europa
y más allá, con aplicaciones en la minería del oro, cobre y
platino.

Las Bombas Goodwin son actualmente vendidas en


cuatro continentes, con centros de excelencia para
ventas y servicios en Europa, India, China, Brasil,
Sudáfrica y Australia.
1
...elementos constructivos pioneros
permiten la operación en condiciones de
sumersión total o parcial o aun sin sumersión

200
150 ANZE®
ANZE®
100
ANZE®

100 100 100 150 150 150 200 200 200


NZE ANZE® HNZB NZE ANZE® HNZB NZE ANZE® HNZB
Contenido de
65% 65% 25% 65% 65% 40% 65% 65% 40%
sólidos máx.

Peso específico máx. kg/l 2,8 2,8 1,5 2,5 2,1 1,5 2,5 2,1 1,5

Tamaño de partícula máx. 25mm 32mm 12mm 38mm 45mm 30mm 54mm 75mm 40mm

Temperatura máx. fluido 90°C 90°C 90°C 90°C 90°C 90°C 90°C 90°C 90°C

Caudal m³/h 137 220 160 380 500 400 600 800 800

Columna de agua máx. 33m 38m 60m 27m 40m 55m 27m 40m 55m
(presión en bar) (3,3 bar) (3,8 bar) (6 bar) (2,7 bar) (4 bar) (5,5 bar) (2,7 bar) (4 bar) (5,5 bar)

Profundidad
28m 28m 28m 28m 28m 28m 28m 28m 28m
sumersión máx.
Tamaño mínimo pozo
basado en dimensiones de (l) 2m (l) 2m (l) 2m (l) 2,5m (l) 2,5m (l) 2,5m (l) 3m (l) 3m (l) 3m
la bomba* (a) 1,5m (a) 1,5m (a) 1,5m (a) 2m (a) 2m (a) 2m (a) 2,5m (a) 2,5m (a) 2,5m
(longitud x ancho x (p) 2m (p) 2m (p) 2m (p) 2,5m (p) 2,5m (p) 2,5m (p) 3m (p) 3m (p) 3m
profundidad)
Zona muerta del pozo*
0,35m 0,35m 0,35m 0,4m 0,4m 0,4m 0,45m 0,45m 0,45m
(Fondo)

* Consulte la página 13 para obtener información adicional


2
Características que convierten a Goodwin en el
Número Uno
Las bombas Goodwin para servicios pesados
vienen equipadas con recursos diferenciados
que garantizan un desempeño avanzado
superior al de las bombas con durabilidad
menor, con construcción pionera que permite
su operación sin sumersión o con sumersión
parcial o total.

Carcasa de Voluta Doble

Codo de Descarga Desmontable


Las bombas 150 y 200 Goodwin se suministran con
un codo de descarga desmontable.

Goodwin usa una carcasa de La carcasa de “Voluta Sello Mecánico Sin Presurización
‘Voluta Doble’ que coloca Simple” de la competencia Adecuado para profundidad de sumersión hasta
una carga equilibrada en el coloca una carga desigual 28 metros. El sello mecánico Goodwin sólo está
eje de la bomba, prolongando en el eje de la bomba, que sujeto a la presión de la profundidad de sumersión
de la bomba la cual, generalmente, representa sólo
la vida útil del rodamiento y con frecuencia conlleva
unos pocos metros de presión y no a la presión
del sello mecánico. la falla prematura del
de descarga del producto como la mayor parte de
sello mecánico y del las bombas de la competencia. Ello reduce en gran
rodamiento.
Efecto del Agitador medida la probabilidad de entrada de fluido en
el propio motor y las consecuencias destructivas
resultantes. El sello se coloca directamente debajo
del rodamiento inferior para conferirle el máximo
soporte y protección contra la vibración.

Piezas de Desgaste para Servicios


Pesados
Para aplicaciones muy abrasivas, Goodwin puede
ofrecer impulsores, agitadores y platos de desgaste
recubiertos de carburo de tungsteno, ya que es
posible recubrir 100% de la superficie expuesta a
los lodos y por ende proporcionar al cliente una
vida excelente a los componentes. Los impulsores
cerrados de la competencia tienen superficies
escondidas que no pueden recubrirse con carburo
de tungsteno.

Impulsor Abierto
Esta característica ayuda a romper grandes
partículas en el impulsor que, a la larga,
podrían ocasionar la obstrucción de la bomba.
El Agitador patentado Goodwin crea ondas de choque Difícilmente se obstruirá el impulsor a diferencia
hidrodinámico bajo la bomba que colocan los sólidos de lo que ocurre con los impulsores cerrados
sedimentados en suspensión. que frecuentemente se obstruyen y tienden a
permanecer obstruidos.
3
Cable
Rodamientos El cable tiene una doble capa de
Ampliamente aislamiento impermeable, blindada con
sobredimensionados cordones de acero galvanizado, entre
para prolongar su las dos capas de caucho impermeable y,
vida útil al bombear como tal, es mucho más resistente a los
lodos de gravedad daños. El racor de cable, con clase de
específica alta. protección IP68, sella tanto la cubierta
interna como la externa, de tal forma
que aun cuando se daña el cable es
casi imposible que entre agua en las
conexiones eléctricas.

Cubiertas y Barras del Rotor


Para el rotor de la bomba Goodwin se
utilizan cubiertas y barras de cobre de alta
calidad soldadas en conjunto, con el punto
de fusión de soldadura a 787°C. Goodwin
eligió este sistema en vez de anillas y
barras de aluminio ya que el aluminio tiene
un punto de fusión más bajo, de 507°C,
siendo susceptible a porosidad en la
metalúrgica provocando la falla prematura
del rotor bajo condiciones severas.

Carcasa de Motor Llena de Aceite


El motor de la bomba Goodwin opera en un
baño de aceite que lubrifica y refrigera los
rodamientos y el sello mecánico. Además,
transmite el calor de la parte más caliente del
motor al alojamiento del estator de alta masa
que actúa como un disipador de calor, eliminando
puntos calientes del motor que pueden producir
la falla prematura del motor si no estuviera
bañado en aceite.

Refrigeración de la Carcasa del


Motor
La bomba Goodwin se beneficia de la
refrigeración por convección forzada que genera
el paso del fluido bombeado alrededor de la
carcasa del motor antes de su salida de la bomba.
Ello permite que la bomba funcione durante
períodos prolongados de tiempo inclusive en
seco al aire libre (mientras que otras bombas
se quemarían o sobrecalentarían) o aunque esté
parcialmente sumergida sin sobrecalentamiento.
Esto es parte esencial del diseño y hace que
las camisas de refrigeración sean un gasto
innecesario.
Agitador Carcasa de Voluta Doble
Con la finalidad de reducir el momento de
flexión del eje al entrar en contacto con Para equilibrar la carga en el eje, rodamientos
grandes partículas, el agitador Goodwin se y sello mecánico de la bomba, Goodwin utiliza
coloca lo más cerca posible del rodamiento una carcasa de voluta doble, reduciendo la
inferior. vibración y prolongando la vida útil de los
componentes, de forma especial la del sello
mecánico. 4
Gama de Bombas Sumergibles para Lodos

70

60

50 150
100 HNZB 200
HNZB HNZB
40
Presión en Metros

30
100
ANZE®

20

100
NZE 200
NZE 200
ANZE®
10 150
150 ANZE®
NZE

5
0 100 200 300 400 500 600 700 800
Caudal - Metros Cúbicos / Hora

100 ANZE® 200 ANZE®


5
Curvas de la Bomba de 100mm
Presión en Metros

% Eficiencia
Datos Eléctricos
40 Corriente
Corriente Entrada Tamaño
a Plena Arranque Corriente Fusible
H/Q Voltios Carga Directo de Vacío (ACR)
30kW, 1450 RPM (50Hz)

30 60 30kW, 1450RPM - 100mm NZE, ANZE® y HNZB

Kilovatios
% Ef 380 V 58 A 300 A 14 A 100 A
50
415 V 54 A 280 A 13 A 100 A
20 40 20 525 V 42 A 220 A 10 A 100 A
660 V 33 A 170 A 8 A 80 A
30 15
22kW, 1450RPM - 100mm NZE SÓLO
100 NZE

10 20 10 380 V 41 A 215 A 11 A 80 A
kW Sg 1,0 415 V 38 A 200 A 10 A 80 A
10 5
525 V 30 A 155 A 8 A 60 A
0 660 V 23 A 120 A 6 A 60 A
25 50 75 100 125 137
Caudal - Metros Cúbicos / Hora
Presión en Metros

60 60
H/Q

% Eficiencia
Presión en Metros

% Eficiencia

50 50
% Ef

40 40 40
H/Q
30kW, 1450 RPM (50Hz)

70
30kW, 1450 RPM (50Hz)
Kilovatios

Kilovatios

% Ef
30 60 30 30

50 30 30
20 40 20 20
25 25

30 20 20
100 ANZE®

kW Sg 1,0
100 HNZB

10 20 15 10 10 15

kW Sg 1,0 10 10 10

0 0
50 100 150 200 225 50 100 150 200
Caudal - Metros Cúbicos / Hora Caudal - Metros Cúbicos / Hora

6
Curvas de la Bomba de 150 mm
Presión en Metros

30

H/Q

% Eficiencia
25 Datos Eléctricos
Corriente Corriente
Corriente Entrada Entrada Tamaño
20 a Plena Arranque Arranque Corriente Fusible
Voltios Carga Directo Suave de Vacío (ACR)

70 90kW , 960RPM - 150mm NZE & ANZE® HNZB

Kilovatios
380 V 171 A 890 A 600 A 40 A 350 A
90kW, 960 RPM (50Hz)

15 60
415 V 160 A 830 A 560 A 38 A 350 A
% Ef 50 50 525 V 128 A 665 A 450 A 30 A 300 A
660 V 97 A 500 A 335 A 23 A 300 A
10 40 40

30 30

5 20
150 NZE

20

10 10
kW Sg 1,0
0
100 200 300 400 500
Caudal - Metros Cúbicos / Hora
Presión en Metros
Presión en Metros

% Eficiencia
% Eficiencia

H/Q H/Q
40 60
90kW, 960 RPM (50Hz)

70 % Ef 70
Kilovatios
Kilovatios

90kW, 960 RPM (50Hz)

% Ef
30 60 45 60

50 50 50 50

20 40 40 30 40 40

30 30 30 30
150 ANZE®

150 HNZB

10 kW Sg 1,0 20 20 15 kW Sg 1,0 20 20

10 10 10 10

0 0
100 200 300 400 500 100 200 300 400
Caudal - Metros Cúbicos / Hora Caudal - Metros Cúbicos / Hora
7
Curvas de Bomba de 200 mm

30 60

% Eficiencia
H/Q
112kW, 960 RPM (50Hz)

25 % Ef 50

Datos Eléctricos
Presión en Metros

20 40

15 30 Corriente Corriente
60
Corriente Entrada Entrada Tamaño
50 a Plena Arranque Arranque Corriente Fusible
Voltios Carga Directo Suave de Vacío (ACR)

Kilovatios
10 20 40
200 NZE

30 112kW , 960RPM - 200mm NZE, ANZE® y HNZB


5 kW Sg 1,0 10 20 380 V 210 A 1120 A 735 A 52 A 400 A
10 415 V 190 A 1030 A 665 A 48 A 400 A
0 525 V 150 A 840 A 530 A 39 A 350 A
100 200 300 400 500 600
660 V 120 A 655 A 420 A 30 A 300 A
200 ANZE® 112kW, 960 RPM (50Hz)

Caudal - Metros Cúbicos / Hora

50
% Eficiencia

H/Q
40
Presión en Metros

% Ef
30 60
50 100
20 40 80
Kilovatios

30 60
10 kW Sg 1,0 20 40
10 20
0
100 200 300 400 500 600 700 800
Caudal - Metros Cúbicos / Hora

70
% Eficiencia
112kW, 960 RPM (50Hz)

60
H/Q
50
Presión en Metros

40

30 % Ef 60 120
50 100
200 HNZB

Kilovatios

20 40 80
kW Sg 1,0 30 60
10 20 40
10 20
0
100 200 300 400 500 600 700 800
Caudal - Metros Cúbicos / Hora
8
Gráficos para Selección de Bomba

Carga Estática - Corresponde a la altura a partir del nivel de superficie del lodo hasta el punto de descarga.

Carga por Fricción - Ocurren pérdidas por fricción al bombear lodos a través de la
línea de descarga, válvulas y conexiones. Este fenómeno se conoce como ‘Presión
Carga por
por Fricción’ y requiere la conversión del tramo equivalente de tubería para presión
Fricción
de bombeo (en metros).
Carga
Carga Dinámica Total (CDT o TDH) - Corresponde a la ‘Carga Estática’ sumada a la Dinámica
Carga Total
‘Carga por Fricción’ y posteriormente convertida en metros.
Estática (CDT)
Velocidad Crítica en la Tubería - La velocidad del fluido en la tubería
debe mantenerse por encima de un valor mínimo para impedir la
sedimentación de sólidos y el consiguiente bloqueo de la tubería.
Dicha velocidad puede variar en función del tipo de lodo bombeado
y su gravedad específica (Sg). Es asimismo importante recordar
que, si bien es esencial mantener una velocidad mínima, tener una
velocidad excesiva también causará problemas tales como pérdidas
elevadas por fricción y desgaste excesivo en el sistema de tuberías.

Diámetro Nominal de la Tubería de Acero - Milímetros


80 100 125 150 200 250 300
Velocidad - Metros/Segundo

5,0
4,0

3,0

2,0

1,0
10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000
Caudal - Metros Cúbicos/Hora

Diámetro Nominal de la Tubería de Acero - Milímetros


80 100 125 150 200 250 300
10,0
9,0
8,0
7,0
Velocidad - Metros/Segundo

6,0
5,0
4,0

3,0

2,0

1,0
10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000
9
Caudal - Metros Cúbicos/Hora
Generated using Rittinger Equation and a factor of safety *3
5.0
8.0
Pesos Típicos de Materiales Secos y Velocidades Recomendables en Tubería
Generated using Rittinger Equation and a factor of safety *3
(m/sec)

4.0
5.0
Densidad (Sg) Velocidad Mínima Velocidad Máxima 8.0
Velocity

Material Densidad (Sg) Minado


(m/sec)

4.0
3.0 Procesado Recomendable Recomendable
4.0
Velocity

Ceniza N/A 0,7 - 1,2 1,5 m/s 5 m/s


blockages

S.g. S.g.
3.0
Bauxita 1,8 - 2,5 2,6 - 2,8 2 m/s 5 m/s 4.0
Nominal
blockages

2.0 2.5

Solids
Carbón 1,1 - 1,5 1,4 - 1,8 2 m/s 5 m/s
Nominal

Cobre2.0 1,9 - 4,3 8,8 - 9,0 2 m/s 5 m/s 2.5

Solids
to prevent

Dry Dry
Fluorita 1,7 - 2,9 3,1 - 3,3 2 m/s 5 m/s 1.5
Considered

Oro1.0
to prevent

2,4 - 2,8 19,2 - 19,3 2 m/s 5 m/s


1.25
1.5
Considered

Hierro
1.0 2,1 - 5,5 7,0 - 7,9 2 m/s 5 m/s
Plomo 7,3 - 7,6 11,3 - 11,4 2,5 m/s 5 m/s 1.25
in pipe

0.5
Magnetita 2,1 - 5,0 4,9 - 5,2 2 m/s 5 m/s
in pipe

0.5
Cascarilla de
N/A 2,2 - 8,2 2,5 m/s 5 m/s
laminación
0
Platino 5 6 72,6 - 3,48 9 10 21,4 - 21,5 15 220
m/s 25 305 m/s35 40
Arena0 1,2 - 1,4 2,6Particle
Solids - 2,7 2
Size Nom (mm)m/s 5 m/s
Pizarra
5 6 71,5 - 2,08 9 10 2,6 - 2,9
15 20
2 m/s
25 305 m/s35 40
Escoria (horno) N/A
Solids Particle
2,5 - 3,0
Size Nom (mm)
2 m/s 5 m/s
Zinc 70 3,9 - 4,2 6,9 - 7,2 2 m/s 5 m/s
1,1
Por volumen

Secos

70 1,3 Diámetro Codo Curva Válvula de Válvula de


1,1
- Por- volumen

Secos

60 1,5 Tubería 90˚ 90˚ Compuerta Mariposa


1,3
de Sólidos

60 1,5 80mm/3” 2,3m 1,3m 0,6m 3,5m


2,0
de Sólidos

50
2,5
% Sólidos

2,0 100mm/4” 3,1m 1,6m 0,8m 4,6m


50 3,0
Específico

40 2,5
% Sólidos

4,0 150mm/6” 4,6m 2,5m 1,2m 6,9m


3,0
5,0
Específico

40
30
6,0
4,0 200mm/8” 6,1m 3,2m 1,6m 9,1m
20
30 8,0
5,0
PesoPeso

6,0
10 8,0 250mm/10” 7,7m 4,1m 2,0m 8,9m
20
10 300mm/12” 9,1m 4,9m 2,4m 10,6m
0 10 20 30 40 50 60 70
% Sólidos - Por peso
0 10 20 30 40 50 60 70 Tramo Equivalente de Tubería Recta creada por Conexiones
% Sólidos - Por peso
Estado del Lodo - Sólidos Secos por % de Peso
10% 20% 30% 40% 50% 60% 70%
Estado del Lodo - Sólidos Secos por % de Peso
10% 20% 30% 40% 50% 60% 70%
8,0
Secos

7,0
8,0
6,0
Secos

7,0
de Sólidos

5,0
6,0
4,0
de Sólidos

5,0
4,0
3,0
Específico

3,0
Específico

2,0
2,0
PesoPeso

1,0
1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 2,0 3,0
1,0
Peso Específico del Lodo 10
1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 2,0 3,0
Peso Específico del Lodo
Información ‘in situ’

Evaluación de Campo de la Tasa de Descarga de Tuberías Abiertas


Ø D (Diámetro de la Tubería)
Distancia
Horizontal 2” 2,5” 3” 4” 5” 6” 8” 10” 12”
‘X’
mm 50 65 80 100 125 150 200 250 300
mm mm mm mm mm mm mm mm mm

200 11 19 26 46 71 103 183 285 410 m3/h

250 14 24 32 57 89 128 228 356 513 m3/h

300 17 29 39 68 107 154 274 428 616 m3/h

400 23 39 51 91 143 205 365 570 821 m3/h

500 28 48 73 114 178 257 456 712 1026 m3/h

600 58 88 137 214 307 547 855 1231 m3/h

700 102 160 250 359 638 998 1437 m3/h

800 117 183 285 410 729 1140 1642 m3/h

900 131 206 320 462 821 1283 1847 m3/h

1000 228 356 513 912 1425 2053 m3/h

1100 250 392 565 1003 1568 2258 m3/h

La área de fondo gris oscuro corresponde al caudal mínimo para mantener una velocidad de 2m/s en la tubería

‘X’
100mm

ØD
DIRE
CC

FL N
UI D
D E
O L

La tubería debe ser horizontal para que esta


estimación funcione

Ejemplo: Si la distancia ‘X’ es de 400mm y la tubería de descarga usada tiene


Ø100mm, entonces el caudal de la bomba será de aproximadamente 911m³/h.

11
Pesos y Dimensiones

Modelo de Potencia Velocidad Peso Dimensiones mm Diá. Partícula Máx. Máx. Máx.
Bomba kW RPM kg Salida Máx. Q H Sg
A B C D E mm mm m3/h m kg/l

100NZE 22/30 1450 710 1365 920 385 500 475 100 25 137 33 2,8

100ANZE® 30 1450 750 1370 925 385 533 475 100 32 220 38 2,8

100HNZB 30 1450 820 1355 910 385 670 475 100 12 160 60 1,5

150NZE 90 960 1925 1775 1120 490 705 630 150 38 380 27 2,5

150ANZE® 90 960 1950 1810 1145 490 705 630 150 45 500 40 2,1

150HNZB 90 960 1990 1860 1200 490 813 630 150 30 400 55 1,5

200NZE 112 960 2500 2011 1337 578 857 750 200 54 600 27 2,5

200ANZE® 112 960 2725 2011 1337 578 937 750 200 75 800 40 2,1

200HNZB 112 960 2530 2056 1382 578 1057 750 200 40 800 55 1,5

Todas las informaciones están sujetas a actualización y revisión.


E
C Conexiones de Brida
Bomba de 100mm Bomba de 150mm Bomba de 200mm
4” Tabla ‘D’ 150mm PN10 200mm PN10
(Encaje 100mm PN10)

M16x2,0 M20x2,5 M20x2,5


4 Orificios 8 Orificios 8 Orificios
Ø179 (PCD) Ø240 (PCD) Ø295 (PCD)

A Las piezas de desgaste (“wet end”) de la bomba estándar


son de material Ni-Hard Tipo 4 (ASTM A352 Clase I Tipo D)
debido a su dureza elevada, dando excelente resistencia al
desgaste en casi todas las aplicaciones de lodos.
B
Para aplicaciones extremas, fabricamos una variante revestida
de Carburo de Tungsteno para prolongar su vida útil en
aplicaciones de mineral de hierro, arena y otras pulpas
abrasivas.

Elementos de fijación - Todos los elementos de fijación


instalados en las bombas Goodwin se suministran en acero
inoxidable grado 316 para facilitar su mantenimiento.
D
12
Mejores Prácticas de Operación
Ejemplo de Instalación Correcta
Para garantizar que obtenga el mejor desempeño da su Bomba Sumergible para Lodos Goodwin, recomendamos que
siga los procedimientos de mejores prácticas establecidos en esta página.
• Tamaño correcto del pozo - Las dimensiones mínimas del reservatorio deben respetarse con la finalidad de
extender la vida útil de los componentes de la bomba y para evitar obstrucciones en las tuberías. Las dimensiones
del reservatorio se calculan considerando: el dimensionamiento de la bomba, entrada y salida de fluido, capacidad de
trabajo del reservatorio y un máximo de 20 Arranques/Paradas permitidas por hora.
Las dimensiones mínimas del reservatorio indicadas en la página 2 están basadas en el tamaño de la bomba y
el caudal de salida mínimo para garantizar una velocidad de 2m/s en la descarga de la tubería y ciclos de bombeo
repetidos a cada 10 minutos.
Ejemplo de cómo dimensionar un pozo
Selección de Tamaño de Bomba 100mm 150 mm 200 mm
Tamaño Mín. de Pozo l x a x p (m) - ver página 2 2 x 1,5 x 2 2,5 x 2 x 2,5 3 x 2,5 x 3
Diámetro de Tubería mm 100 150 200
Caudal Mín. para Velocidad de 2m/s en Tubería 55 130 230
l a p l a p l a p
Tamaño Real del Pozo en (m) 2 1,5 2 2,5 2 2,5 3 2,5 3
Capacidad Total del Pozo = longitud x ancho x profundidad (m³) A 6,0 12,5 22,5
Caudal Real de Salida de la Bomba (m³/h) B 100 220 450
Profundidad Área Libre del Pozo (m) - Variable según condiciones C 0,7 0,7 0,7
Zona Muerta del Pozo (m) - ver página 2 D 0,35 0,4 0,45
Capacidad de Trabajo del Pozo = A-(C x l x a)-(D x l x a) (m³)
12 pt
E 2,9 7,0 13,9
Caudal de Entrada en el Pozo (m³/h) F 20 50 110
Tiempo de llenado del pozo (minutos) = E / (F/60) G 8,6 8,4 7,6
Tiempo completo de ciclo - bombeo y descanso (minutos)
10,7 10,9 10,0
= (E ((B-F)/60)) + G Respuesta debe ser >10
Si necesita ayuda para dimensionar su pozo, rogamos que entre en contacto con nuestro representante local
• Una proporción buena entre agua y lodo.
• Control de nivel del pozo - Si el pozo se vacía, la Mantener caudal
bomba debería pararse por intermedio del tablero mínimo para garantizar
de control automático. La bomba arrancará a través distribución uniforme
del accionamiento del interruptor de boya de nivel de sólidos y evitar la
PUMP CONTROL PANEL

o temporizador cuando el nivel aumente. obstrucción de la tubería


• No se debe arrancar la bomba más de 20 veces
por hora.
• Debe suspenderse la bomba mediante cadenas,
quedando como mínimo a 200mm del fondo
del pozo, para garantizar el bombeo de la máxima
Área
concentración de sólidos. Libre
Fuente de Alimentación y Mantenimiento
Asegúrese que la bomba siempre esté conectada
correctamente y protegida mediante el tablero de
control totalmente automático de Goodwin, el cual
dispone de Diferencial de Fallas de
Fuga a Tierra.

La bomba debe inspeccionarse de Zona


acuerdo con las recomendaciones 200mm Muerta
del manual de operación y
13
mantenimiento.
Ejemplos de Instalaciones Incorrectas
Izamiento Correcto Posicionamiento
Al mover o suspender Vertical
la bomba, use siempre Para obtener el mejor
equipos de izamiento funcionamiento de la
certificados. Nunca ice bomba y del agitador,
o suspenda la bomba asegúrese que la bomba
utilizando el cable de sea suspendida en
alimentación. posición vertical.

Posicionamiento de Protección
la Bomba del Cable
Al bombear lodos Asegúrese de que el
pesados, siempre cable no sea dañado por
suspenda la bomba con el eje giratorio, evitando
equipos de izamiento soltar demasiado cable
certificados, como mínimo en el lodo.
200mm por encima del
fondo del pozo. No deje
que la bomba se apoye en
el fondo del pozo.
Uso del Manguerote
Flexible para
Servicios Pesados
Use siempre manguerotes
flexibles para servicios
pesados en la desarga de
la bomba. La flexibilidad
ar
e del manguerote permitirá
a que la bomba pueda
ría moverse al arranque.
No conecte la bomba
directamente a una
tubería rígida.
Pozos Pequeños
Un pozo pequeño generará desgaste excesivo y la obstrucción de
las tuberías. Ello porque la bomba vaciará rápidamente el pequeño
reservatorio, generando el ‘ronquido’ de la bomba (succionando
aire junto con el lodo). Una vez que empieza a roncar, el flujo en
la tubería para en la medida que la velocidad llega a cero.
Sin velocidad en la tubería, todas las partículas pesadas del lodo se asientan y van cayendo dentro de la tubería hacia el
impulsor de la bomba. Si no se para la bomba al iniciarse el ronquido, ello dará como resultado un desgaste muy rápido de
las piezas de desgaste, pues la bomba molerá las partículas en vez de bombearlas.

Si un pozo pequeño se llena continuamente con lodos, existiría la necesidad de exceder el número máximo de arranques
permitidos por hora o bien se dejaría la bomba en funcionamiento roncando, no siendo recomendable ninguna de
estas situaciones ya que, de un lado, los arranques excesivos quemarán el motor y, del otro, dejar la bomba funcionando
conllevará el desgaste muy rápido de las piezas de desgaste por razón de estar produciendo una molienda y no el 14
bombeo.
Achique para Altura Manométrica Elevada

Bomba Sumergible DWHH


(“Dirty Water High Head”) Goodwin
La Bomba DWHH aprovecha muchas de las ventajas únicas de las
Bombas Sumergibles para Lodos, lo que la convierte en una de las
bombas más versátiles del mundo.

Estos recursos incluyen Refrigeración por Convección Forzada,


Motor con Baño de Aceite (todo de Bronce y Cobre), Sello
Mecánico Sin Presurización, Carcasa de Voluta Doble, Rodamientos
Sobredimensionados, Cable para Servicios Ultra Pesados, Temperaturas
de Producto de hasta 90°C, Capacidad para Operación en Seco por
períodos prolongados de tiempo.

Muchas aplicaciones típicas para la bomba DWHH Goodwin incluyen:

• Aplicaciones de bombeo para Muros Altos (a cielo abierto)

• Construcción de muros para Edificios, Embalses y Puertos

• Aplicaciones para bombeo a larga distancia (hasta 4 km)

• Agricultura - Pivotes Centrales / Riego, Alimentación de Embalses

• Minería Subterránea (aplicaciones No Explosivas) - Del fondo del


pozo hasta el primer nivel

• Control de nivel de inundaciones - Industrial, Municipal,


Minería y Marítimo

• Emergencias y Control Ambiental


La bomba DWHH Goodwin cuenta con una entrada de “succión
superior”, cubierta por protecciones de acero inoxidable. Dichas • Contenido máx sólidos - 5%
protecciones evitan la entrada de partículas sobredimensionadas en • Peso específico máx kg/l - 1,1
la bomba, impidiendo así obstrucciones. Como ocurre con todas
las bombas sumergibles Goodwin, la bomba DWHH contiene • Tamaño máx partícula - 10mm
un Sello Mecánico Sin Presurización, el cual sólo está sujeto a la
• Temperatura máx produto - 90°C
presión derivada de la profundidad de sumersión de la bomba y no
de la presión de descarga del producto (caso predominante en las • Caudal máx m³/h - 215
bombas de la competencia).
• Columna de agua máx - 130m
PUMP CONTROL PANEL PUMP CONTROL PANEL PUMP CONTROL PANEL PUMP CONTROL PANEL

• Presión máx - 13 bar

• Profundidad sumersión máx - 28m


Free Free Free Free
Board Board Board Board

• Tamaño mín pozo - L 2,5m x A 2m x P 2,5m

• Zona Muerta Pozo (Fondo) - 0,42m


Dead Zone Dead Zone

Dead Zone Dead Zone * Consulte la página 13 para mayores detalles

Una instalación típica Tratándose de uma bomba de


para la DWHH succión superior, la DWHH puede
15 apoyarse en el fondo de cualquier
pozo sin ayuda de soportes.
Goodwin DWHH - Información Técnica
Datos Eléctricos
Corriente
Corriente Corriente
Tamaño
Conexiones de
Voltios a Plena
Entrada Entrada Corriente
Fusible Brida DWHH
Arranque Arranque de Vacío
Carga (ACR)
Directo Suave

90kW, 1450RPM - DWHH

380 V 165 A 860 A 580 A 39 A 350 A

415 V 156 A 810 A 545 A 37 A 350 A


PN12 - DN100
M16x2,0
525 V 124 A 645 A 435 A 29 A 300 A
8 Orificios
Ø180 (PCD)
660 V 94 A 490 A 330 A 22 A 300 A

Pesos y Dimensiones
Modelo de Potencia Velocidad Peso Dimensiones mm Diá. Partícula Máx Máx Máx
Bomba kW RPM kg Salida Máx Q H Sg
A B C D E mm mm m3/h m kg/l

100DWHH 90 1450 1940 1910 1190 494 937 605 100 10 215 130 1,1

160 E
C
140
H/Q

120
% Eficiencia

100 50
90kW, 1450 RPM (50Hz)

80 % Ef 40
A
Presión en Metros

60 30
100
kW Sg 1,0 B
40 20 80
100 DWHH

Kilovatios

60
20 10 40
20
0 0
50 75 100 125 150 175 200 215
Caudal - Metros Cúbicos / Hora D
16
Accesorios

Tablero de Control de la Bomba


El tablero de control totalmente automático Goodwin tiene cuatro
modos principales de operación:
1 Modo Manual
El operador puede Arrancar y Parar la bomba, según sea necesario.
2 Automático con arranque de Interruptor de Boya
Cuando el interruptor de boya de nivel alto es activado, la bomba
arranca. Cuando el relé de baja corriente detecta la caída de
potencia, la bomba se para.
3 Automático con Arranque por Temporizador Tablero de Control de
Cuando el Temporizador de Arranque se energiza (tiempo definido
por el usuario), la bomba arranca. Cuando el relé de baja corriente
Bomba de 30kW
detecta la caída de potencia, la bomba se para.
4 Automático con Interruptor de Boya y Arranque con Temporizador
En este modo, se usan tanto el interruptor de boya de nivel alto
como el temporizador de arranque. Significa que, en tiempo
predeterminado, la bomba arranca, sin embargo, si el nivel del lodo
alcanza un nivel alto antes de ese momento, la bomba arranca.
Cuando el relé de baja corriente detecta la caída de potencia, la
bomba se para.

Todos los tableros de control Goodwin ofrecen protección frente a lo


siguiente:
• Avería en fuga a tierra
• Sobrecarga de corriente - de la bomba
• Desequilibrio de fase - variación de tensión en las fases de suministro
• Rotación de fase - para garantizar que la bomba funcione en la
dirección correcta
• Pérdida de fase - pérdida de una o más de las fases de suministro
• Baja tensión - si el voltaje de entrada es demasiado bajo
Tablero de Control de Bombas
• Sobretensión - si el voltaje de entrada es demasiado alto
de 90 y 112kW
Dimensiones y Pesos del Tablero de Control

Bombas de 100mm Bombas de 150mm Bombas de 200mm

Peso 45kg 100kg 100kg

Altura Tablero 600mm Altura Tablero 1000mm Altura Tablero 1000mm


Altura Altura Sirena 120mm Altura Sirena 120mm Altura Sirena 120mm
Altura Total 720mm Altura Total 1120mm Altura Total 1120mm

Ancho 600mm 800mm 800mm

Altura Tablero 200mm Altura Tablero 400mm Altura Tablero 400mm


Profundidad Altura Sirena 75mm Altura Sirena 75mm Altura Sirena 75mm
Altura Total 275mm Altura Total475mm Altura Total 475mm

17
Los beneficios de usar un tablero de control totalmente automático Goodwin:
• El tablero puede funcionar en modo “Manual”, permitiendo
que el operador pueda Arrancar y Parar la bomba, según sea Conjunto de Piezas de
necesario.
Desgaste de Recambio
• Cuando usado en el modo “Automático”, prolonga la vida Para ayudar a nuestros clientes, Goodwin
útil de las piezas de desgaste de la bomba, pues ella no ha desarrollado un conjunto de piezas de
funcionará girando en falso (con “ronquido”, o sea desgaste (“wet end”) de recambio que incluye
funcionando pero sin bombear) durante períodos todos los ítems necesarios que su equipo
prolongados de tiempo. El tablero Goodwin hace eso técnico requerirá para ejecutar mantenimiento
mediante el uso de un relé electrónico de baja corriente, periódico esencial en su bomba Goodwin, para
que detecta cuando la bomba está funcionando con baja garantizar su operación confiable y una larga
carga (o sea, girando en falso). vida a su inversión.
• Antes del arranque, la luz de señalización de xenón parpadea
y toca una alarma sonora (100Db) para alertar a los El conjunto de recambios incluye Impulsor,
operarios. Plato de Desgaste, Agitador, Camisa del Eje,
Tuerca de Seguridad, Espaciadores, Tornillos,
• El tablero está equipado con un “aislador bloqueable” para así como todas las herramientas y lubrificantes
un mantenimiento seguro. requeridos para realizar la tarea y una guía paso
a paso.
• El tablero tiene la posibilidad de conexión a una estación
“remota” de Arranque / Parada, incluyendo Parada de
Emergencia.

• Los tableros de 90kW y 112kW pueden ser suministrados


con arranque “directo” o con arranque “suave”. Todos los
tableros de 30kW son de arranque “directo”.

• Todos los paneles tienen clasificación IP65 como norma y


son indicados tanto para uso interno como externo.

• Todos los tableros son suministrados con soportes de


montaje en su parte posterior como norma.

Accesorios opcionales para su tablero de control totalmente


automático Goodwin
• Soporte de tablero de control
• Cubierta de tablero de control

Pontones
Goodwin puede ofrecer, para su gama de bombas sumergibles,
pontones con sistema de cabestrante fabricados localmente.

Ello permite al usuario maniobrar su bomba fácilmente hasta la


posición donde es más necesaria.

El pontón se suministra según se muestra en la fotografía a


la derecha e incluye el sistema de cabestrante, que puede
operarse tanto de forma manual como eléctrica.

18
Goodwin International Limited
Stoke-on-Trent
Staffordshire
ST4 8HU
Inglaterra

Tel +44 (0)1782 654000


Fax +44 (0)1782 208060

www.goodwininternational.co.uk/pumps

© Goodwin International Limited 2017

GIP-SPAN-50-2018

También podría gustarte