Está en la página 1de 30

2013

/14

RA
ST
UE
M

www.mch.cl
Fotografía Portada / Cover Picture:
Gentileza Herrenknecht. Túnel Saverne,
Francia. Cliente: Spie Batignolles TPCI.

Presidente / President:
Ricardo Cortés

Director / Director:
Roly Solís

Gerente General / General Manager:


Cristián Solís

Gerente de Conferencias y Estudios


/ Conference and Research Manager:
Nelson Torres

Jefe Área de Estudios / Chief Research Area:


Christian Sanhueza

Analistas de Estudios / Research Analysts:


Michelle Bley, Fabiola Fuentes, Jorge González,
Gian Scappaticcio y Juan Pablo Ramírez

Base de Datos / Database:


Editec S.A.

Diseño y Producción / Design and Production:


Ediarte S.A.

Impreso en / Printed in:


Morgan Impresores S.A.

Producido por el Área de Estudios del Grupo


Editorial Editec /Published by the Research Department of
Editec - Publishing Group
Dirección / Address: Antonio Bellet 444. Piso 6,
Providencia, Santiago de Chile.
Fono (56-2) 27574200, Fax (56-2) 27574201,
Email: Estudios@editec.cl - www.mch.cl

Reisr Prpiedd Inee Nº 235.813


www.h.
© Editec S.A. Prohibida su reproducción total o parcial, y por
cualquier tipo de medios o sistemas, sin el consentimiento
por previo escrito de sus creadores. / It is prohibited its total or partial
reproduction, by any means, without the written and previous approval of is authors.
Prólogo / caPÍtulo I 3
Foreword

Prólogo
Foreword

Estimado Lector: Dear Reader:

La industria minera involucra niveles muy altos en el The mining industry depends widely on heavy
uso de equipos pesados lo que hace de ellos un ítem in- euipment turning this item into an indispensable
dispensable para cualquier mina o planta. En general, los piece for every mine or plant. In general, the mining
procesos mineros implican una operación continua de 24 processes need to be operative 24 hours a day and
horas al día y siete días a la semana, de modo que cual- seven days a week so that any failure can have bad
quier falla tiene consecuencias importantes desde el punto conseuences and any inefciency can be translated
de producción y cualquier ineficiencia se refleja de inme- directly in higher operation costs. Therefore it is vital
diato en elevados costos de operación. Por lo tanto, contar to have the precise uantity of euipment, high-end
con la suficiente cantidad de equipos, tecnologías de punta technologies and permanent maintenance in order to
y una mantención constante es clave para una producción guarantee efcient production.
eficiente.
For both, miners and supplier companies, it
Para tomar correctas decisiones estratégicas es im-
is important to have the right information and to
portante estar informado y saber cómo se compone el
know how the market is structured in order to take
mercado –tanto para las empresas mineras y contratis-
the correct strategic decisions. This was one of the
reasons why Editec S.A. (editorial group which pub-
tas como los proveedores. Ésta fue una de las razones
lishes the MINERIA CHILENA and LATINOMINERIA
para Editec S.A. (Grupo Editorial que publica las revistas
magazines, and the annual CHILEAN MINING COM-
MINERIA CHILENA y LATINOMINERIA, además del anua-
PENDIUM) started in 1994 with the publication of
rio COMPENDIO DE LA MINERIA CHILENA) de iniciar en
this survey that rst registered the euipment of the
1994 el desarrollo de este estudio, catastrando las flotas
big mining companies in Chile, and later incorpo-
de equipos de la gran minería en Chile, y luego también de rated operations in Peru and Argentina.
Perú y Argentina.
The current version 2013-2014 is the 9th edi-
La presente versión 2011-2012 corresponde a la sép- tion since Editec decided 19 years ago to gather this
tima edición desde que hace 15 años Editec S.A. decidiera information systematically. The publication particu-
compilar esta información en forma sistemática. La publi- larly stands out due to the exclusivity of the included
cación destaca por la exclusividad de los datos conteni- data. Moreover, it is the only survey that covers the
dos, además es el único estudio que cubre tres países con three mining countries Chile, Peru and Argentina.
actividad minera como lo son Argentina, Chile y Perú.
The data base helps to locate the most
La base de datos ayuda a conocer las flotas más im- important eets, or to know how many machines are
portantes, o con cuántos equipos cuenta cada mina o operating in each mine or plant. This is crucial for
4 CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Euipment Survey / 2013-2014

planta. Esto es crucial para los proveedores de equipos, providers of euipment, spare parts, consumables
repuestos, insumos o servicios de mantención, que de esta and maintenance services, because it facilitates an
forma, pueden estimar el tamaño de su mercado respectivo estimation of their respective market size and to nd
y encontrar nuevos nichos de negocio. new business niches.

A su vez, las compañías mineras y contratistas incor- In turn, the mining and contractor companies
poradas se benefician al mostrar su parque de equipos, ya can also benet by showing their available machin-
que pueden recibir nuevas ofertas de maquinaria o insumos ery pool. In this way, they can receive new offers
por parte de los proveedores, para así elegir su mejor y más from euipment or consumables suppliers and so to
económico contratista. choose the best and most economic contractor.

La información se divide en dos partes: la primera in-


The information is divided in two parts: the rst
cluye una evaluación estadística del mercado chileno que
includes a statistical evaluation of the Chilean mar-
refleja la distribución y la participación porcentual de las
ket with the distribution and market shares of the
marcas más importantes de maquinaria. El siguiente capí-
most important brands. The following chapter shows
all euipment by country and mining site, which
tulo muestra los equipos por país y faena, lo que sirve para
helps to nd the right answer to specic uestions
encontrar respuestas a preguntas específicas respecto de
concerning the eets that operate in mines, plants or
la flota que opera en una mina, planta o empresa contra-
service companies.
tista.
Finally, the book closes with a directory of
Para terminar, el libro contiene un directorio de repre- representatives or dealers in order to facilitate the
sentantes (dealers) de marcas que facilita entrar en contac- contact with providers and producers of machinery
to con proveedores y productores de equipos y repuestos and spare parts in each country.
en cada país.
We invite you to experience and utilize the
Le invitamos a conocer y usar la información conteni- information in this Mining Euipment Survey
da en el Catastro de Equipamiento Minero 2011-2012 que 2013-2014 that each year provides more exclusive
cada año trae más información exclusiva. information.

Los editores. The editors.


ÍNDIcE 5
Outline

I. Introducción y Características / Introduction and Characteristics...............................................11


1.1 Caractersticas de Estdi / Characteristics of the Survey ............................................................................................................... 12
1.2 Metdga de Desarr / Development Methodology .................................................................................................................... 14
1.3 Pricipaes Eips Miers / Main Mining Euipment ................................................................................................... 16
Equipos de Exploración / Exploration Euipment ........................................................................................................... 16
Equipos para Mina Rajo Abierto / Euipment for Open-Pit Mining ................................................................................. 17
Equipos para Mina Subterránea / Euipment for Underground Mining ............................................................................ 22
Equipos para Plantas de Proceso / Euipment for Processing Plants ............................................................................. 25

II. Participación de Mercado de Marcas en Chile / Market Share of Brands in Chile................29


2.1 Expraci / Exploration ..................................................................................................................................................... 30
Perforadoras / Drill rigs ................................................................................................................................................... 30
2.2 Mia Ra Abiert / Open-Pit Mining ................................................................................................................................. 32
Camiones Fuera de Carretera / Off-Road Trucks .......................................................................................................... 32
Camiones Livianos / Light Trucks ................................................................................................................................... 36
Camiones Utilitarios / Utility Trucks ................................................................................................................................. 39
Cargadores Frontales / Front-End Loaders ..................................................................................................................... 44
Equipos de Apoyo / Support Euipment .......................................................................................................................... 49
Palas de Carguío / Shovels ............................................................................................................................................ 61
Perforadoras de Supercie / Surface Drills .................................................................................................................... 63
2.3 Mia Sbterráea / Underground Mining............................................................................................................................. 68
Camiones de Bajo Perl / Low Profile Trucks (Dumpers) .................................................................................................. 68
Camiones Explosivos / Explosives Trucks ....................................................................................................................... 69
Cargadores de Bajo Perl / LHD Loaders ...................................................................................................................... 69
Jumbos de Preparación y Desarrollo / Preparation and Development Jumbos ................................................................ 72
Jumbos de Producción / Production Jumbos ................................................................................................................. 74
Martillos Picadores / Rock Hammers............................................................................................................................... 75
Ventiladores / Ventilators ................................................................................................................................................. 76
2.4 Patas de Prcess / Processing Plants ........................................................................................................................... 78
Agitadores / Agitators ...................................................................................................................................................... 78
Bombas / Pumps ............................................................................................................................................................. 79
Celdas de Flotación / Flotation Cells............................................................................................................................... 88
Chancadores / Crushers ................................................................................................................................................. 91
Espesadores / Thickeners ............................................................................................................................................... 95
Filtros / Filters .................................................................................................................................................................. 98
Harneros / Screens .......................................................................................................................................................... 99
Hidrociclones / Hydrocyclones .......................................................................................................................................101
Molinos / Grinding Mills ..................................................................................................................................................104
6 CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Euipment Survey / 2013-2014

III. Equipos Mineros / Mining Euipment ......................................................................................................107


3.1 Chie – Empresas Mieras / Chile – Mining Companies ...................................................................................................108
Altonorte.......................................................................................................................................................................108
Atacama Kozan ...........................................................................................................................................................110
Candelaria ....................................................................................................................................................................112
Carmen de Andacollo .................................................................................................................................................115
Cerro Colorado ............................................................................................................................................................117
Cerro Dominador ........................................................................................................................................................119
Codelco - Andina ........................................................................................................................................................121
Codelco - Chuquicamata ...........................................................................................................................................124
Codelco - El Teniente .................................................................................................................................................128
Codelco - Gabriela Mistral .........................................................................................................................................133
Codelco - Radomiro Tomic ........................................................................................................................................134
Codelco - Salvador .....................................................................................................................................................138
Collahuasi ....................................................................................................................................................................140
El Abra ..........................................................................................................................................................................143
El Peñón .......................................................................................................................................................................145
El Soldado....................................................................................................................................................................149
El Tesoro ......................................................................................................................................................................152
El Toqui .........................................................................................................................................................................154
Enami............................................................................................................................................................................156
Escondida ....................................................................................................................................................................161
Florida ...........................................................................................................................................................................166
Lomas Bayas ...............................................................................................................................................................168
Los Bronces ................................................................................................................................................................170
Los Colorados ...............................................................................................................................................................173
Los Pelambres.............................................................................................................................................................175
Mantos Blancos ..........................................................................................................................................................178
Mantos de Oro ............................................................................................................................................................180
Mantoverde ..................................................................................................................................................................183
Maricunga......................................................................................................................................................................184
Michilla .........................................................................................................................................................................185
Polpaico .......................................................................................................................................................................187
Quebrada Blanca ........................................................................................................................................................189
Spence .........................................................................................................................................................................190
Valle Central .................................................................................................................................................................192
Zaldívar .........................................................................................................................................................................194
3.2 Chie – Empresas de Serici / Chile – Service Companies ............................................................................................196
Aura Ingeniería.............................................................................................................................................................196
ÍNDIcE 7
Outline

Besalco Maquinaria ....................................................................................................................................................197

Cerro Alto .....................................................................................................................................................................198

Conpax .........................................................................................................................................................................200

EPSA ............................................................................................................................................................................201

Excon ...........................................................................................................................................................................204

Fe Grande ....................................................................................................................................................................208

Gardilcic .......................................................................................................................................................................210

Geotec ..........................................................................................................................................................................212

Geovita .........................................................................................................................................................................215

ICV- Ingeniería Civil Vicente .......................................................................................................................................218

Movitec .........................................................................................................................................................................220

Perfoandes...................................................................................................................................................................222

Prosonda ......................................................................................................................................................................223

Proyecta .......................................................................................................................................................................224

Soletanche Bachy .......................................................................................................................................................225

Terra Service ................................................................................................................................................................227

Transportes Bello ........................................................................................................................................................229

Tricomin ........................................................................................................................................................................231

Valtrucks.......................................................................................................................................................................232

Vecchiola ......................................................................................................................................................................233

Walsen ..........................................................................................................................................................................236

3.3 Argetia – Empresas Mieras / Argentina – Mining Companies ............................................................................................ 237


Alumbrera.....................................................................................................................................................................237

Cerro Vanguardia ........................................................................................................................................................239

Veladero .......................................................................................................................................................................241

3.4 Perú – Empresas Mieras / Peru – Mining Companies ............................................................................................................. 243


Antamina ......................................................................................................................................................................243

Cerro Verde ..................................................................................................................................................................244

Cuajone ........................................................................................................................................................................247

Iscaycruz ......................................................................................................................................................................249

Lagunas Norte .............................................................................................................................................................252

Pierina...........................................................................................................................................................................253

Tintaya ..........................................................................................................................................................................254

Toquepala ....................................................................................................................................................................255

Volcán ...........................................................................................................................................................................258

Yanacocha ...................................................................................................................................................................263

Yauliyacu ......................................................................................................................................................................264
8 CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Euipment Survey / 2013-2014

IV. Correas Transportadoras en Chile / Conveyor Belts in Chile ............................................. 267


4.1 Tips de Crreas Trasprtadras / Types of Conveyor Belts ............................................................................................... 268
4.2 Imprtates Marcas e Chie / Important Brands in Chile ........................................................................................................ 272
4.3 Crreas e a Miera / Conveyor Belts in Mining ....................................................................................................................... 274
Altonorte.......................................................................................................................................................................274

Carmen de Andacollo .................................................................................................................................................276

Codelco – Andina........................................................................................................................................................277

Codelco – Chuquicamata ..........................................................................................................................................280

Codelco – Gabriela Mistral.............................................................................................................................................288

Codelco – Salvador ................................................................................................................................................... 289

El Tesoro ......................................................................................................................................................................290

El Toqui ..........................................................................................................................................................................292

Escondida ....................................................................................................................................................................293

Lomas Bayas ...............................................................................................................................................................294

Los Bronces ................................................................................................................................................................296

Los Colorados ...............................................................................................................................................................298

Los Pelambres.............................................................................................................................................................299

Mantos Blancos ..........................................................................................................................................................300

Mantoverde ..................................................................................................................................................................302

Maricunga ....................................................................................................................................................................303

Michilla .........................................................................................................................................................................304

Polpaico .......................................................................................................................................................................306

Quebrada Blanca ........................................................................................................................................................307

Zaldívar .........................................................................................................................................................................309

4.4 Pies  Peas / Skids and Pulleys ............................................................................................................................................. 311

Altonorte.......................................................................................................................................................................312

El Toqui ..........................................................................................................................................................................313

Lomas Bayas ...............................................................................................................................................................314

Los Pelambres...............................................................................................................................................................316

Mantos Blancos ............................................................................................................................................................316

Mantoverde ...................................................................................................................................................................316

V. Directorio de Representantes / Dealers Directory .......................................................................323


Chile ............................................................................................................................................................................324
Argentina ......................................................................................................................................................................331

Perú .............................................................................................................................................................................333
aBREVIacIoNES 9
Nomenclature

Abreviaciones / Nomenclature
Distacia, spercie  me tpd .......... Toneladas métricas por día / Metric tonnes per day
/ Distance, surface and volume tpm ...Toneladas métricas por mes / Metric tonnes per month
mm..................................................... Milímetro / Millimeter tpa......... Toneladas métricas por año / Metric tonnes per year
m.................................................................. Metro / Meter oz/a ................................... Onzas por año / Ounces per year
km ...................................................... Kilómetro / Kilometer Moz/a ......Millones de onzas por año / Million ounces per year
m2 ..................................... Metro cuadrados / Suare meter
m³ .............................................Metro cúbico / Cubic meter
Ø ......................................................... Diámetro / Diameter Prcess e isms
,
......................................................................... Pie / Foot / Processes and consumables
,,
..................................................................Pulgada / Inch g/l ......................................Gramos por litro / Grams per liter
ft³ ................................................. Pies cúbicos / Cubic feet kg/l ...........................Kilogramos por litro / Kilograms por liter
yd ....................................................................Yarda / Yard kg/h.........................Kilogramo por hora / Kilograms per hour
yd³.......................................... Yardas cúbicas / Cubic yards l/s ...............................Litros por segundo / Liters per second
msnm ......................................Metros sobre nivel del mar l/m ......................................Litros por mes / Liters per month
masl ................................................... Meters above sea level m3/h ........... Metros cúbicos por hora / Cubic meters per hour
kV........................................................... Kilovoltio / Kilovolt
kVA.............................. Kilo voltio-amperio / Kilo volt-ampere
Pes  medida MWh .............................. Megawatt-horas / Megawatt-hours
/ Weight and measure
g................................................................Gramo / Gramm
kg .................................................... Kilogramo / Kilogramm Ptecia, tesi  ecidad
t ......................................Tonelada (métrica) / Tonne (metric) / Power, tension and speed
kt ...................................Miles de toneladas / Thousand Kilos hp...................................Caballo de potencia / Horse power
Mt ..............................Millones de toneladas / Million tonnes kW ....................................................... Kilovatio / Kilo-Watt
Tc / St.................................... Toneladas cortas / Short tons J .............................................................................. Joule
oz ................................................................. Onza / Ounce kN .................................................................Kilo-Newton
koz ................................. Miles de onzas / Thousand ounces kN/m ............. kilo-Newton por metro / Kilo-Newton per meter
Moz ................................Millones de onzas / million ounces rpm ........... Revoluciones por minuto / Revolutions per minute
lb ................................................................... Libra / Pound mp/h ....................................Millas por hora / Miles per hour
Mlb ...................................Millones de libras / Million pounds km/h...................... Kilómetros por hora / Kilometers per hour

Mieraes más cmes Prcess de prdcci


/ Common minerals / Production Processes
Ca .............................................................Calcio / Calcium Flot ....................................................... Flotación / Flotation
Cu .............................................................. Cobre / Copper Lix ......................................................Lixiviación / Leaching
CuEq ..........................Cobre equivalente / Copper euivalent SX .................... Extracción por solventes / Solvent extraction
Cu conc .........Cobre en concentrado / Copper in concentrate EW .................................Electro-obtención / Electro-winning
Cu cat ........................Cobre en cátodo / Copper in cathodes
Au ..................................................................... Oro / Gold
AuEq ................................. Oro equivalente / Gold euivalent Meda  precis
Ag .................................................................. Plata / Silver / Currency and prices
Mo................................................ Molibdeno / Molybdenum US$ ........................Dólares de Estados Unidos / US dollars
Ni ................................................................ Níquel / Nickel US$/lb ........................... Dólares por libra / Dollars per pound
Fe ....................................................................Hierro / Iron
Zn .....................................................................Zinc / Zinc
Pb .................................................................Plomo / Lead Tip de sciedades  cargs
/ Type of company and positions
Cía. ...................................................Compañía / Company
Ccetraci  tasa de prdcci Ltda..............................Responsabilidad Limitada / Limited
/ Concentration and production rate S.A. .................................. Sociedad anónima / Incorporated
ppm .............................. Partes por millión / Parts per million VP ........................................ Vicepresidente / Vice president
gpt ..................... Gramos por tonelada / Grammes per tonne Supte ...............................Superintendente / Superintendent
tph .......Toneladas métricas por hora / Metric tonnes per hour s/a ...................................... sin antecedentes / not available
CAPÍTULO I
INtRoDuccIÓN Y
caRactERÍStIcaS

INTRODUCTION AND
CHARACTERISTICS

2013

/14

www.h.
12 CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Euipment Survey / 2013-2014

Introducción
Introduction

La industria minera en Chile, Perú y Argentina juega un In the economy of each of the following countries,
rol importante en la economía de cada país y en algunos Chile, Peru and Argentina, the mining industry plays an
minerales como el cobre, oro, plata y molibdeno ocupan important role and some minerals such as copper, gold,
un lugar importante en cuanto a producción y reservas a ni- silver and molybdenum have an important position in the
vel mundial. En estos países se pueden encontrar grandes world in respect of production and reserves. Big copper,
yacimientos de cobre, oro y plata y sus faenas mineras se gold and silver deposits can be found in the mentioned
caracterizan por ser intensiva en el uso de equipos y maqui- countries, and one of the typical characteristics of said
narias de gran tamaño, sobre todo en las grandes faenas mining activities is the widespread use of large euip-
de Chile como Chuquicamata, El Teniente o Escondida por ment and machinery, especially in Chile’s big operations
mencionar algunas. like Chuuicamata, El Teniente or Escondida.
Si bien la participación de la industria minera en el PIB While participation in the mining industry in the
nacional de los países mencionados anteriormente es rele- GDP of the countries mentioned above is relevant, it is
vante, lo es mayor en sus mercados coligados tales como more allied in their markets such as providing euip-
el suministro equipos, repuestos y servicios asociados, in- ment, parts and related services, supplies, etc.., And
sumos, etc., y el empleo directo e indirecto. direct and indirect employment.
El Catastro de Equipamiento Minero, cuya primera ver- The Mining Euipment Survey, the rst version
sión se editó en el año 1994, permite una mirada a este was released in 1994, allows a look at this eld and
ámbito y provee datos útiles para la evaluación de negocios provides useful data for the evaluation of business and
y la preparación de estrategias comerciales en el sector de preparing business strategies in the eld of mining
equipos mineros o industriales y sus insumos y partes co- and industrial euipment and supplies and parts cor-
rrespondientes. responding.

1.1 Características del Estudio


Features of the Survey

El Catastro de Equipamiento considera los equipos más The Euipment Survey considers the most important
relevantes usados en las faenas mineras a rajo abierto y sub- euipment used in open-pit and underground mining
terráneas, y en las plantas de procesos de concentración de operations as well as ore concentration processing plants. In
minerales, lo que entrega una visión detallada de los equipos this way, it provides detailed information on the euipment
utilizados en las etapas de extracción y procesamiento de infrastructure used in the ore extraction and processing
minerales con que cuenta cada empresa minera. Adicional- stages of each mining company. Additionally, the study also
mente el estudio considera los equipos de empresas contra- includes mine euipment of all main contractors that render
tistas que prestan servicios a la minería en Chile (Cáp. 3.2). services to Chilean mining companies (Chapter 3.2).

Cabe resaltar que la principal fuerza del Catastro resi- It is noteworthy that the main force of the Survey
de en el detalle de la información, vale decir, la descripción in the detail of the information, ie the description of the
Introducción y Características / caPÍtulo I 13
Introduction and Features

de los equipos con que cuenta cada una de las empresas euipment available to each of the companies. The level
incluidas. El nivel de detalle es acucioso de los principales of detail is zealous of the main euipment of mining
equipos de las empresas mineras y contratistas junto a sus companies and contractors with their characteristics,
características, lo que le permitirá disponer de una valiosa which will provide valuable information for their own
información para sus propios análisis y conclusiones. analysis and conclusions.

Su caRáctER INtERNacIoNal InternatIonal nature


Fue en 2003 cuando los editores de esta publicación In 2003 the editors of this publication decided
decidieron ampliar a otros mercados el Catastro de Equi- to expand the Euipment Survey to other markets
pamiento, incorporando los equipos y maquinarias usados incorporating euipment and machinery used in mining
en las faenas mineras que operan en el Perú (Cáp. 3.4). operations in Peru (Chapter 3.4). The mining industry in
La industria minera en este país cuenta con importantes this country has important and large-scale copper and
yacimientos de cobre y oro principalmente, en donde la ex- gold deposits which use large euipment and machinery
tracción y procesamiento de minerales se realiza mediante in ore mining and processing activities.
equipos y maquinarias de gran tamaño.
With the purpose of adding value to the Euipment
Con el objeto de agregar valor al Catastro de Equipa- Survey, euipment and machineries used by the most
miento, desde la versión 2007-2009 además se incluyen signicant mining operations in Argentina (Chapter 3.3)
los equipos y maquinarias usados en las faenas mineras have also been added in the 2007-2009 issue.
más importantes de Argentina (Cáp. 3.3).

la PRInCIPAl fuERzA de este estudio THE MAIN STRENGTH OF THIS SURVEY


reside en el detalle de la información, CONSISTS IN THE INFORMATION DETAIL; I.E., THE
vale decir, la DESCRIPCIón DE loS DESCRIPTION OF THE EqUIPMENT
EquIPoS con que cuenta cada una de OF EACH COMPANY REGISTERED.
las empresas incluidas.

FoRmato DE loS DatoS Data Format


La información contenida de las empresas chilenas se The Chilean companies’ information contained is
presenta por tipo de equipo (Cáp. 2) y por empresa (Cáp. 3) presented by type of euipment (Ch. 2) and company
y para las mineras correspondientes a Perú y Argentina sola- (Ch. 3) and for the corresponding mining companies
mente por empresas. En la búsqueda por equipos se puede in Peru and Argentina. In the search for euipment
apreciar la participación de mercado para cada marca corres- it can appreciate the market share for each brand
pondiente a dicho equipo, mientras que por empresa se pue- for that team, while on business can size the park
de dimensionar el parque de equipos y maquinaria con que euipment and machinery available to each mine site.
cuenta cada faena minera. En ambas búsquedas se puede In both searches you can get information about: make,
obtener información en cuanto a: marca, modelo, cantida- model, uantity, age and general characteristics of the
des, antigüedad y características generales de los equipos. euipment.

Debido a la menor participación y cantidad de datos ob- Due to the minor participation and uantity of
tenidos de las empresas mineras de Perú y Argentina, el pre- information provided by the mining companies in Peru
16 CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Euipment Survey / 2013-2014

• Chancadores • Filters
• Espesadores • Screens
• Filtros
• Hydrocyclones
• Harneros
• Hidrociclones • Grindingmills
• Molinos
mi tspi:
trnspre de eri:
• Conveyorbelts(Chapter4)
• Correastransportadoras(verCap.4)
• PoleasyPolines
For each euipment sought information about
brand, model, age and amount, plus technical
Para cada equipo se pidió información respecto de
characteristics such as capacity, size, diameter, power
marca, modelo, antigüedad y cantidad, además de carac-
and other specications.
terísticas técnicas como capacidad, dimensiones, diáme-
tro, potencia y otras especicaciones.

1.3 Principales Equipos Mineros Considerados


Main Mining Euipment Considered

A continuación se hace una breve descripción de cada Following is a brief description of each piece of
equipo acompañado de un comentario sobre las marcas euipment and a comment on the most popular brands
más utilizadas en Chile, basado en el análisis estadístico in Chile based on a statistical analysis of the study and
de este estudio, y las empresas que concentran la mayor the companies that concentrate the major number of
cantidad de equipos. euipment.

EquIPoS DE ExPloRacIÓN exPloratIon equIPment


Perfrdrs de eprión epi Dis
Estos equipos están diseñados para actividades mi- These euipment items have been designed to
neras en las cuales es necesario obtener información del be used in mining activities in which it is necessary
material rocoso, como litología, propiedades físicas de las to obtain information on rock material such as
rocas, contenidos minerales y concentraciones de los mis- lithology, physical properties of rocks, mineral content
mos, etc. Existen equipos para recuperación de testigos and concentration, etc. Machines to recover rock
y de detritus, montados sobre neumáticos y orugas, con cores and detritus, mounted on pneumatic tires and
perforadoras en el fondo (DTH), rotatorias o de triconos. caterpillar wheels, with DHT, rotary or tricone bits have
been included.
Sin embargo, las más utilizadas en las empresas ca-
tastradas corresponden a perforadoras de diamantina, However, diamond drills are the most used by the
tanto con motor diesel–hidráulico, como con motor elec- companies included in this survey, both with diesel-
tro–hidráulico. El diámetro de perforación en este tipo de hydraulic and electric-hydraulic engines. The drilling
perforadoras es muy variable y va desde 27 mm hasta 85 diameter is very variable, ranging between 27 mm and
Introducción y Características / caPÍtulo I 17
Introduction and Features

mm (1 1/16‘’ a 3 1/3‘’) para los testigos de rocas, y desde 85 mm (1 1/6‘’ and 3 1/3‘’) for rock cores and between
48 mm hasta 122 mm (1 8/9’’ a 4 4/5’’), en el caso del pozo 48 mm and 122 mm (1 8/9‘’ and 4 4/5‘’) in the case of
de perforación. a borehole.

Este estudio incluye información de seis empresas que This survey includes data from six companies
prestan servicios mineros de exploración: Geotec, Geovita, providing mineral exploration services: Geotec
Perfoandes, Prosonda, Soletanche Bachy y TerraService. Geovita, Perfoandes, Prosonda, Soletanche Bachy
Básicamente, la marca que mayormente domina este mer- and TerraService. Basically, the brand that mostly
cado es Atlas Copco con un 49% de participación, la siguen dominates this market is Atlas Copco with 49%
Universal Drill Rigs (UDR, 12%), Boart Longyear (10%), Ex- share, the following Universal Drill Rigs (UDR, 12%),
ploration Drill Master (EDM, 8%), Sandvik y Schramm (igua- Boart Longyear (10%), Exploration Drill Masters
lados con 3,5%). (EDM, 8%), Sandvik and Schramm (tied with 3.5%).

EquIPoS PaRa mINa a Rajo aBIERto oPen PIt mIne equIPment


cines Fer de crreer off-rd tcks
Este tipo de camiones, denominados “fuera de carrete- These so called “off-road trucks” are used
ra”, son usados para el transporte de material (estéril y mi- to transport material (ore and waste) in open pit
neral), y su utilización está restringida a labores de explota- operations. In general, off-road trucks have been

tb 1.1: Modelos de camiones fuera de carretera de Komatsu


Table 1.1: Models of Komatsu off-the–road trucks
mde mde de r Peni Br Pes operin cpidd
Model Motor Gross Power Operating Weight Capacity
hp kW   
860E-1K Komatsu SSDA16V160 2.700 448,0 280 254,2
930E-4SE Komatsu SSDA18V170 3.500 2.611 504,4 320 290,5
930E-4 Komatsu SSDA16V160 2.700 2.014 502,0 320 291,8
730E Komatsu SSA16V159 2.000 1.491 324,3 200 183,7
960E2K Komatsu SSDA18V170 3.500 2.610 576,1 360 326,6
830E-AC Komatsu SDA16V160 2.500 1.865 385,8 240 221,6
HD1500-5 Komatsu SDA12V160 1.047 1.048 249,5 159 144,2
HD785-7 Komatsu SAA12V140E-3 1.200 879 166,0 100 94,0

tb 1.2: Modelos de camiones fuera de carretera de Caterpillar


Table 1.2: Models of Caterpillar off-the–road trucks
mde mde de r Peni ne cpidd Veidd i
Model Motor Net power Capacity Ma velocity
hp kW   ph k/h
797F Cat® 3524B HD EUI 3.370 2.513 400 362,87 42 67,6
795F AC Cat® C175-16 3.188 2.377 345 313 40 64
793D Cat® 3516B HD EUI 2.337 1.743 240 218,0 33,7 54,3
793F Cat® C175-16 2.650 1.976 250 227,0 37,0 60,0
789D Cat® 3516B EUI 1.770 1.320 200 181,44 32,7 52,6
789C Cat® 3516B EUI 1.900 1.417 195 176,9 32,7 52,6
785D Cat® 3512C HD 1.348 1.005 150 136,0 34,1 54,8
777G Cat® C32 ACERT™ 945 704 107 97 40,1 64,5
CAPÍTULO II
PaRtIcIPacIÓN
DE mERcaDo
DE maRcaS EN
cHIlE

MARKET SHARE OF
BRANDS IN CHILE

2013

/14

www.h.
30 CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014 Eprión / Exploration
Mining Euipment Survey / 2013-2014

Este capítulo considera una evaluación estadística y la participación This chapter includes a statistical evaluation jointly with an analysis of mar-
de mercado de las marcas, estructurado según los países y tipo de ket shares, structured by countries and euipment types. It describes the
equipos. Se describe la cantidad y distribución de marcas registradas number and distribution of brands, registered by this survey.
en este estudio.
In the first part of the chapter, all the euipment operating in Chile is de-
Se detallan los equipos que operan en Chile, según los procesos si- scribed, according to the following processes: Exploration Drills, Open-pit
guientes: Perforadoras de Exploración, Mina Rajo Abierto, Mina Subte- Mine, Underground Mine and Processing Plant. The listings are structured
rránea y Planta de Proceso. Los listados se estructuran de la siguiente as follows: Mining site, brand, total uantity per site, uantity per model or
forma: Faena, marca, cantidad total de equipo por faena, cantidad por brand, model, capacity, power and age.
modelo o marca, modelo, capacidad, potencia y antigüedad.
In the case of Argentina and Perú, no statistics were considered due to
En el caso de Argentina y Perú no se incluye una evaluación estadísti- the low number of companies surveyed and the low representativity of the
ca debido a la poca cantidad de empresas incluidas no representando sample size.
lo suciente el mercado.
ElIHC

2.1 Exploración
Exploration

Perforadoras de Exploración / Exploration Drills


maRca caNtIDaD
Otros / Others
BRAND QUANTITY 20,9%
Boart Longyear
Atlas Copco 56 10,4%
Exploration Drill Master (EDM) 9
Universal Drill Rigs (UDR) 14 Universal Drill
Boart Longyear 12 Rigs (UDR) Atlas Copco
12,2% 48,7%
Otros / Others 24
total 115
Exploration Drill
Master (EDM)
Otros / Others: Sandvik, Schramm, Boyles Bross, Cubex, Ingetrol, Tongling, Casagrande, 7,8%
Rivpa, Drilltech, Serbo, Soilmec.

FaENa maRca caNtIDaD moDElo DIámEtRo PotENcIa aÑo oBSERVacIoNES

COMPANY BRAND QUANTITY MODEL DIAMETER POWER YEAR OBSERVATIONS


Geotec Atlas Copco 2 CS1000 2-7/8” a 4-7/8” 185 HP 2000-01 460 m - 610 m -1070 m; Diamantina / Diamond
Atlas Copco 3 CS3000 2-7/8” a 4-7/8” 185 HP 2004 Pull back: 35.000 lb; 580 m - 1040 m - 1500 m;
Diamantina / Diamond
Pull back: 40.000 lb; 1130 m - 1700 m - 2200 m;
Atlas Copco 6 CS3001 2-7/8” a 4-7/8” 285 HP 2006 Diamantina / Diamond
Pull back: 40.000 lb; 1130 m - 1700 m - 2200 m;
Atlas Copco 4 CS3001 2-7/8” a 4-7/8” 285 HP 2007
Diamantina / Diamond
Pull back: 40.000 lb; 1130 m - 1700 m - 2200 m;
Atlas Copco 4 CS3001 2-7/8” a 4-7/8” 285 HP 2008 Diamantina / Diamond
Perfrdrs de Eprión
/ Exploration Drills Participación de Mercado de Marcas en Chile / caPÍtulo II 31
Market Share of Brands in Chile

FaENa maRca caNtIDaD moDElo DIámEtRo PotENcIa aÑo oBSERVacIoNES

COMPANY BRAND QUANTITY MODEL DIAMETER POWER YEAR OBSERVATIONS


Pull back: 40.000 lb; 1130 m - 1700 m - 2200 m;
Geotec Atlas Copco 4 CS3001 2-7/8” a 4-7/8” 285 HP 2009 Diamantina / Diamond
Pull back: 40.000 lb; 1130 m - 1700 m - 2200 m;
Atlas Copco 3 CS3001 2-7/8” a 4-7/8” 285 HP 2010
Diamantina / Diamond
Pull back: 40.000 lb; 1130 m - 1700 m - 2200 m;
Atlas Copco 2 CS3001 2-7/8” a 4-7/8” 285 HP 2011 Diamantina / Diamond
Pull back: 45.000 lb 1600 m - 2450 m;
Atlas Copco 4 CS4002 2-7/8” a 4-7/8” 285 HP 2008
Diamantina / Diamond
Atlas Copco 2 B20 2-1/4” a 3-7/8” 125 HP 2004 720 m - 1050 m - 1370 m; Diamantina / Diamond
Atlas Copco 1 Diamec U6 2-1/4” a 3-7/8” 100 HP 2006 390 m - 570 m - 750 m; Diamantina / Diamond
Exploration Drill Master (EDM) 8 EDM-2000 2-7/8” a 4-7/8” 400 HP 2000 1500 m - 2000 m - 2800 m; Diamantina / Diamond
Sandvik 3 Onram 1000 2-1/4” a 2-7/8” 100 HP 2002 400 m - 600 m; Diamantina / Diamond
Universal Drill Rigs (UDR) 2 UDR-200 2-1/4” a 3-7/8” 185 HP 2007-08 575 m - 870 m - 1100 m; Diamantina / Diamond
Universal Drill Rigs (UDR) 2 UDR-200DLS 2-1/4” a 3-7/8” 185 HP 2007-08 680 m - 1000 m - 1300 m; Diamantina / Diamond
Universal Drill Rigs (UDR) 9 UDR-650 2-1/4” a 3-7/8” 185 HP 2003-04 575 m - 870 m - 1100 m; Diamantina / Diamond
Universal Drill Rigs (UDR) 1 UDR-1000 2-1/4” a 3-7/8” 260 HP 2001 1000 m - 1500 m -1000 m; Diamantina / Diamond
Geovita Cubex 1 5200 3,5” a 6,5” 2010 ITH
Tongling 1 T150 2008 ITH
Cubex 1 Orion 3,5” a 6,5” 2006 ITH
Ingetrol 1 Explorer Plus 60E 2005 DTH
Atlas Copco 1 ROC 460 HF 3,5” a 4,5” 2005 DTH
Casagrande 1 M³E 3,5” a 5,5” 1999 ITH
Perfo Andes Atlas Copco 1 Diamec 250 130 TT46 50 HP 1990 Diamantina / Diamond
Boart Longyear 1 LF-70 600 m. NQ 85 HP 1996 Motor Deutz Bf-6L 913 Turbo; Diamantina / Diamond
Boart Longyear 1 LF-90D 900 m. NQ 220 HP 2008 Diesel-hidráulica, Diamantina / Diesel hydraulic, diamond
Boart Longyear 1 LM-75 700 m. NQ 100 HP 2008 Electro-hidráulica, diamantina / Electric hydraulic, diamond
Boyles Bross 2 BBS-56 900 m. NQ 160 HP 1997 Motor Detroit 453 Turbo; Diamantina / Diamond
Sandvik 1 Onram 1500 700 m. NQ 205 HP 2010 Electro-hidráulica, diamantina / Electric hydraulic, diamond
Rivpa 1 Katan 1500 220 HP 2012
Rivpa 1 Katan 1000 400 m. NQ 2010 Electro-hidráulica, diamantina / Electric hydraulic, diamond
Drilltech 1 D40 KX 400 m. 5 1/2” 600 HP 1998 Circulación inversa / Reverse circulation
Drilltech 1 D25 400 m. 5 1/2” 475 HP 1997 Circulación inversa / Reverse circulation
Prosonda Atlas Copco 1 Explorac 40 1990
Atlas Copco 1 T4W 450 HP 1985 Pull down: 70.000 lb; Aire reverso / Reverse circulation
Soletanche Bachy Atlas Copco 1 CT20 284 HP 2010 Diamantina superficie hidráulica / Hydraulic surface diamond
Atlas Copco 1 CT14 212 HP 2012 Diamantina superficie hidráulica / Hydraulic surface diamond
Pull back: 40.000 lb; diamantina de superficie
Atlas Copco 1 CS3001 275 HP 2010 / Surface diamond drill
Pull back: 40.000 lb; diamantina de superficie
Atlas Copco 1 CS3001 275 HP 2005
/ Surface diamond drill
Atlas Copco 2 CS3001 275 HP 2007 Pull back: 40.000 lb; diamantina de superficie
/ Surface diamond drill
Atlas Copco 2 TH75 E 3 1/2”; 5 1/4” 600 HP 2000 DTH/Reverso / Reverse; Pull back: 100.000 lb
Schramm 1 T685 760 HP 2011 DTH/Reverso / Reverse; Pull back: 100.000 lb
SERBO 1 1200D 3 1/2”; 5 1/4” 233 HP 2009 DTH - Reverso / Reverse
Diamantina subterránea hidráulica
Atlas Copco 2 Diamec 282 * 100 HP 1994 / Hydraulic underground diamond
Diamantina subterránea hidráulica
Atlas Copco 1 Diamec 282 * 100 HP 1995
/ Hydraulic underground diamond
Diamantina subterránea hidráulica
Atlas Copco 1 Diamec 282 * 100 HP 1998 / Hydraulic underground diamond
Pull down 29.000 Ib; Diamantina subterránea hidráulica
Atlas Copco 1 Diamec U8 2 1/8’’ - 3 1/2’’ 150 HP 2006
/ Hydraulic underground diamond
Atlas Copco 1 Diamec U8 2 1/8’’ - 3 1/2’’ 150 HP 2008 Pull down 29.000 Ib; Diamantina subterránea hidráulica
/ Hydraulic underground diamond
Atlas Copco 1 Diamec U8 - APC 2 1/8’’ - 3 1/2’’ 150 HP 2010
Atlas Copco 2 Diamec U8 - PHC 2 1/8’’ - 3 1/2’’ 150 HP 2010
Soilmec 4 SM³05 100 HP 1990
Terra Service Boart Longyear 3 LF-90 200 HP 2004 Diamantina / Diamond
Boart Longyear 2 LM-75 56 HP 2001 Diamantina / Diamond
Boart Longyear 1 LM-75 56 HP 2005 Diamantina / Diamond
Boart Longyear 3 LM-75 56 HP 2007 Diamantina / Diamond
CAPÍTULO III
EquIPoS mINERoS
MINING EQUIPMENT

2013

/14

www.h.
108 cHIlE / CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014 anre
Mining Euipment Survey / 2013-2014

Esta sección incluye las empresas mineras y de servicios, y un inven- This section includes all mining companies and service companies consid-
tario de sus respectivos parques de equipos. ered by the survey, and an inventory of the respective euipment fleets.

El listado está estructurado según el área de producción, es decir, se The listing is structured by production processes, i.e. it is divided in open-pit
divide en mina rajo abierto, mina subterránea y planta de proceso. mining, underground mines and processing plants.

De los equipos, se consideran los siguientes detalles: Tipo de equipo, With respect to the euipment itself the following details are considered:
marca, cantidad, modelo, características como potencia y dimensión, Type of euipment, brand, number of uantity, model, characteristics such
así como antiguedad. as power and dimension, as well as age.
ElIHC

3.1 Empresas Mineras en Chile


Chile-Mining Companies

Altonorte
DAToS EMPRESA / Company Details
Ra Scia / Business name : Xstrata Copper Chile S.A.
Direcci / Address : Km. 1348 Panamericana Norte, Sector La Negra -
Antofagasta
Teé / Telephone : (56-55) 628-100
fax : (56-55) 628-143
Iteret : www.xstrata.com
E-Mai : mrodriguez@xstratacopper.cl
RuT / ID : 88.325.800-2

Eips Catastrads / Registered Euipment : Planta / Plant


Prces / Process : Fundición / Smelter
Miera Prcesad / Processed ore type : Ánodos de cobre, cobre blíster, ácido sulfúrico
/ Copper anodes, blister copper, sulphuric acid
Prdcci 2012 / Production 2012 : 270.247 tms de cobre en ánodo

PERSonAl EjECuTIvo / exeCutive staff


Carg / Position nmbre / Name
Gerete Geera / General Manager José Urrutia

PlaNta coNcENtRaDoRa / CONCENTRATOR PLANT *


Eips mr cnidd mde Diensión Peni añ ors crerísis

Equipment Brand Quantity Model Dimension Power Year Other Characteristics


Lixiviacion de polvo - Estanque preparación floculante / Dust
Agitadores / Agitators Lightnin 1 16Q75 22 m³ 7,5 HP 2007
Leaching -
Lixiviacion de polvo - Estanque preparación salmuera / Dust
Lightnin 2 74Q25 32 m³ 25 HP 2007
Leaching -
Bombas / Pumps VIKING PUMP 1 AL4125 50 HP 2002 Motor eléctrico - Refinación / Electric Motor - Refinery
anre Empresas Mineras / caPÍtulo III 109
Mining Companies

PlaNta coNcENtRaDoRa / CONCENTRATOR PLANT *


Eips mr cnidd mde Diensión Peni añ ors crerísis

Equipment Brand Quantity Model Dimension Power Year Other Characteristics


Bombas / Pumps VIKING PUMP 1 AL4195 225 l/min 10 HP 2002 Motor eléctrico - Refinación / Electric Motor - Refinery
VIKING PUMP 1 AL4195 225 l/min 10 HP 2002 Motor eléctrico - Refinación / Electric Motor - Refinery
VIKING PUMP 1 FH432 3 gmp 50 HP 2002 Motor eléctrico - Refinación / Electric Motor - Refinery
VIKING PUMP 1 FH432 3 gmp 50 HP 2002 Motor eléctrico - Refinación / Electric Motor - Refinery
Flowserve 3 14KKH-2 1200 gpm 50 HP 2003 Refinación - moldeo / Refinery - molding
Flowserve 3 14KKH-2 1200 gpm 50 HP 2003 Refinación - moldeo / Refinery - molding
ITT - Goulds Pumps 3 VIT-CF/9TLC-2STGS 225 m³/h 50 HP 2001 220 gpm - Refinación - Rx
ITT - Goulds Pumps 2 VIT-CF/8DHL0-3STGS 130 m³/h 50 HP 2001 221 gpm - Refinación - CPS
ITT - Goulds Pumps 4 14 RJHC 272,55 m³/h 60 HP 2012 Rueda de moldeo
ITT - Goulds Pumps 2 14 RJHC 272,55 m³/h 50 HP 2012 Rueda de moldeo
PCM 1 MR13/10 25 x 25 mm 2 HP 2008 Caudal 3 m³/h - Refinación / Refinery
PCM 1 MR13/10 26 x 25 mm 2 HP 2008 Caudal 3 m³/h - Planta Lixiviacion de Polvo / Dust Leaching Plant
Ragazzinni 2 DF100 4 x 4 plg 11 Kw 2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Ragazzinni 2 DF100 4 x 4 plg 15 Kw 2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Ragazzinni 1 MS1075639 1,5 x 1,5 2,2 Kw 2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Ragazzinni 1 MS2 2 x 2 plg 3 Kw 2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Ragazzinni 1 MS2 2 x 2 plg 3 Kw 2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Ragazzinni 2 MS2 2 x 2 plg 1,5 Kw 2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Ragazzinni 1 MS3 3 x 3 plg 2,2 Kw 2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Lewis 3 MTL-34314 1.063 m³/h 268 HP 2003 Planta de ácido 3 / Acid Plant 3
Lewis 4 MTL-34314 1.063 m³/h 268 HP 2008 Planta de ácido 1 / Acid Plant 1
Weir 2 125 MCH DIA 125 75 HP 2001 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir 1 8X6 E-AH 8X6 PLG 100 HP 2011 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir 2 150 MCH DIA 150 125 HP 2001 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir 2 MCR 200 DIA 150 175 HP 2011 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir 2 8x8 SRH 8X8 PLG 18,5 Kw 2001 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir 4 4 x 3 SRH 4X3 plg 4 Kw 2001 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir 2 5 x 4 SRH 5x4 PLG 9,2 Kw 2001 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir 4 6 x 6 SRH 6X6 PLG 15 Kw 2001 Planta Escorias / Scoria Plant
GEHO 2 ZPM700 6X6 PLG 160 Kw 2001 Planta Escorias / Scoria Plant
Celdas de Flotación Outotec 8 TankCell®-20 20 m³ 60 HP 2001 Rougher - Scavenger
/ Flotation Cells
Outotec 3 TankCell®-5 5 m³ 15 HP 2001 Cleaner
Espesadores high rate tickener 12 metros Espesador concentrado-planta escorias / Concentrate
Outotec 1 4 Kw 2001
/ Thickeners 12 M diametro Thickeners-Scoria Plant
high rate tickener 10 metros Espesador relave- planta escorias / Tailings thickener-Scoria
Outotec 1 5,5 Kw 2001
10 M diametro Plant
Filtros / Filters Delkor 1 ASB/A 1200/20/60-60 47’’ x 47’’ 5,5 Kw 2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Envirocare 1 FM-PJD-25 BIN Planta de secado / Drying Plant
Kopar 1 S32MP36131 5’’ (diam) 2001 Planta Escorias / Scoria Plant

Larox 1 PF 25/32 A1 H 60 32 m² 18,5 Kw 2001 Placas horizontales - planta escorias / Horizontal plates -
Scoria plant
Molinos / Grinding Mills FLSmidth 1 726-90 18’ x 9’ 1474 HP 1990 SAG - Planta escorias / SAG - Scoria Plant
Outotec 1 GM412 14’ x 33’ 3752 HP 1988 Bolas / Balls
Ventiladores / Fans STETI 1 VBR 1020 74 HP 2001 Planta de secado / Drying Plant
STETI 1 VPF 450 74 HP 2001 Planta de secado / Drying Plant
Berliner Luft 1 MRNP 2240 - K 23” diam 950 HP 2003 Enfriamiento SO3 Planta de ácido 3 / Cooling SO3 - Acid Plant 3
TLT co Vent 1 A60S-8550 CCW 23” diam 950 HP 2008 Enfriamiento SO3 Planta de ácido 1 / Cooling SO3 - Acid Plant 1
Hauck 3 TBA B9 - 081 291F-3 25’’ (diam) 5998 HP 1998 Axial / Radial - Planta de secado / Axial / Radial - Drying Plant
Kopar 1 VBR-1520 64’’ (diam) 200 Kw 2001 VTI Filtro Mangas - Planta secado
Herrametal 1 APRL 1801 71’’ (diam) 440 HP 2007 VTI Filtro Mangas - Planta secado
* Actualizada por empresa minera al 2013.
110 cHIlE / CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014 a Kzn
Mining Euipment Survey / 2013-2014

Atacama Kozan
DAToS EMPRESA / Company Details
Ra Scia / Business name : SCM Atacama Kozan
Direcci / Address : Parcela Los Olivos, Punta del Cobre, Tierra Amarilla, Copiapó
Teé / Telephone : (56-52) 220 3800
fax : (56-52) 232 9223
E-Mai : katherinealvarez@atacamakozan.cl
RuT / ID : 77.134.510-7

Eips Catastrads / Registered Euipment : Mina subterránea y planta concentradora


/ Underground Mine ans Concentrator plant

Metd Exptaci / Explotation Method : Subterráneo / Underground


Miera Prcesad / Processed ore type : Cu

PERSonAl EjECuTIvo / exeCutive staff


Carg / Position nmbre / Name E-Mai
Gerete Geera / General Manager Yukihiko Hagikami hagikami@atacamakozan.cl
Sbgerete Geera / Assistant Manager Francisco Sanchez franciscosanchez@atacamakozan.cl
Gerete operaci / Operation Manager Yanine Robledo yaninerobledo@atacamakozan.cl

mINa SuBtERRáNEa / UNDERGROUND MINE *


Eips mr cnidd mde Diensión Peni añ ors crerísis

Equipment Brand Quantity Model Dimension Power Year Other Characteristics


Camiones Livianos / Light Trucks Nissan 4 UD-2735DF 18 t 455 HP 2002
Cargadores de Bajo Perfil (LHD) Atlas Copco 1 ST-1010 6 yd³ 250 HP 2002
/ LHD Loader
Atlas Copco 1 ST-1020 6 yd³ 250 HP 2005
Atlas Copco 1 ST-1030 2008
Atlas Copco 1 ST-1030 2010
Atlas Copco 3 ST8C 9 yd³ 325 HP 2002
Cargadores Frontales / Front-end Case 1 821-B 3,5 yd³ 185 HP 2005
Loaders
Volvo 1 L-120 3,5 yd³ 204 HP 2009
Jumbo de Preparación y Desarrollo Atlas Copco 1 Boltec H 253 74 HP 2001
/ Preparation and Development
Jumbos Atlas Copco 1 Boltec M C 2008
Atlas Copco 1 Boomer 282 2010
Atlas Copco 2 Rocket BoomerR 282 1,75” 148 HP 2002 Horizontal; 2 brazos / 2 arms
Jumbos de Producción Atlas Copco 2 Simba H1254 3” 86 HP 2002 Radial; 1 brazo / 1 arm
/ Production Jumbos
Atlas Copco 1 Simba H1254 3” 86 HP 2005
Atlas Copco 1 Simba H1254 3” 86 HP 2009
Martillos Picadores / Rock Hammers Sandvik 1 XM-500 50 HP 2002 Estacionarios / Stationary
Ventiladores / Fans Howden 2 HD30 40 HP 1998 Axial
Howden 2 HD55 75 HP 1996 Axial
Joy 2 M72-76D 450 HP 1993 Axial
Tecmac 4 LC-100A 100 HP 1996 Axial
Tecmac 4 LC-18A 25 HP 1998 Axial
* Actualizada por empresas proveedores (Atlas Copco, Caterpillar, Joy Global, komatsu, Liebherr, Sandvik) al 2013.
a Kzn Empresas Mineras / caPÍtulo III 111
Mining Companies

PlaNta coNcENtRaDoRa / CONCENTRATOR PLANT *


Eips mr cnidd mde Diensión Peni añ ors crerísis

Equipment Brand Quantity Model Dimension Power Year Other Characteristics


Agitadores / Agitators Dhiwoll 2 CVVM-40 F/S 40 HP 2001
Bombas / Pumps ITT - Goulds Pumps 1 GTHC/3 6” x 8” 125 HP 2001 Acero / Steel
Weir 2 Warman 12’’ x 14’’ 250 HP 2002 Caucho natural / Natural rubber
Weir 8 Warman 6’’ x 6’’ 250 HP 2005 Caucho natural / Natural rubber
Weir 2 Warman 6’’ x 6’’ 250 HP 2005 Caucho natural / Natural rubber
Weir 2 Warman 8’’ x 6’’ 400 HP 2004 Caucho natural / Natural rubber
Weir 2 SRH 6’’ x 6’’ 60 HP 2001 Caucho natural / Natural rubber
Weir 2 SRH 2’’ x 2½’’ 10 HP 2001 Caucho natural / Natural rubber
Weir 2 SRH 2’’ x 2½’’ 15 HP 2001 Caucho natural / Natural rubber
Weir 2 Warman 8x8“ 50 HP 2001 Poliuretano / Polyurethane
Weir 2 SRH 2’’ x 2½’’ 10 HP 2001 Caucho natural / Natural rubber
Celdas de Flotación / Flotation Cells FLSmidth 4 Wemco 1+1 500 ft³ 40 HP 1999 Cleaner
FLSmidth 2 Wemco 1+1 500 ft³ 40 HP 2001 Cleaner
FLSmidth 2 Wemco 1+1 1.500 ft³ 100 HP 1999 Rougher
FLSmidth 6 Wemco 1+1 1.500 ft³ 100 HP 2001 Rougher
Cabeza Corta, Secundario / Short head,
Chancadores / Crushers Metso 2 HP-400 66’’ 400 HP 2001 Secondary
Metso 1 HP-400 66’’ 400 HP 2001 Standard, Terciario / Tertiary
Metso 1 C-145 2002 Mandibula, Primario / Jaw, primary
Espesadores / Thickeners Outotec 1 Convencional 55’ 2001
Outotec 1 HRT 59’ 2001
Filtros / Filters Larox 1 CC-30-38 30 m² 30 HP 2001 Cerámico / Ceramic
Harneros / Screens Metso 1 TYRS-SE 8’ x 20’ 400 HP 2002 Vibratorios / Vibratory
Metso 1 TYRS-SE 8’ x 20’ 400 HP 2001 Vibratorios, Abertura: 9x16
Metso 1 TYRS-SE 8’ x 20’ 400 HP 2001 / Vibratory, opening
Hidrociclones / Hydrocyclones Eral 5 PP040101 16” - 2002 Cónico / Conical
Weir 6 D15 15” - 2001
Weir 8 D20 20” - 2001
Molinos / Grinding Mills Bradken 1 Bradken 16,5’ x 28,5’ 4890 HP 2001 260 tph; Bolas / Balls
Bradken 1 Bradken 6’ x 11’ 300 HP 2001 73 tph; Bolas / Balls
* Actualizada al 2011.
CAPÍTULO IV
coRREaS
tRaNSPoRtaDoRaS
EN cHIlE
CONVEYOR BELTS
IN CHILE

2013

/14

www.h.
crres trnsprdrs en 
minerí chien
268 cHIlE / CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014 / Conveyor Belts in the Chilean Mining Sector
Mining Euipment Survey / 2013-2014
ElIHC

4. Correas Transportadoras en la Minería Chilena


Conveyor Belts in the Chilean Mining Sector

La minería cada día está creciendo y sus requerimientos Mining is growing every day and reuires larger
pasan por equipos más grandes y ecientes. Asimismo, la in- and more efficient euipment. Also, the industry is
dustria cada vez encuentra yacimientos en lugares que exigen finding deposits in remote locations that reuire cov-
cubrir distancias más largas y rutas cada vez más complejas. ering longer distances and more and more complex
En este sentido, el transporte de mineral a granel ha tenido routes. In this sense, transport of bulk minerals has
que desarrollar ingenierías cada vez más complejas que inclu- had to develop more and more complex engineer-
so contemplan múltiples tramos verticales y horizontales para ing methods that even include several vertical and
cubrir extensas longitudes. horizontal sections to cover these long distances.

Por otro lado, la baja en las leyes de los minerales provoca On the other hand, decrease in mineral grade
que aumente la tasa de extracción y así la cantidad de mate- causes the extraction rate to increase, as well as the
rial transportado desde la mina a las plantas de tratamiento, e amount of material transported from the mine to the
inclusoquesubaelujoentrelosdistintosprocesosdeéstas. treatment plants, including flow between the different
processes.
Una tecnología adecuada para transportar el material por
distancias largas, son las cintas o correas transportadoras, un An ideal method to transport material for long
sistema de transporte de material sólido cuyo uso es común distances is conveyor belts - a solid material transport
en distintas etapas del proceso productivo de la minería. El system whose use is common in many different stages
transporte de mineral es continuo y formado básicamente por in the production mining process. Mineral transporta-
una banda que se mueve entre dos tambores, como es el tion is continuous and basically performed by a belt
caso, en el proceso de chancado y molienda que usan correas moving between two drums, as in the processing of
transportadoras de diferentes capacidades y características. crushed and milled materials, which uses conveyor
belts of different capacity and characteristics.
unA TECnoloGíA ADECuADA para transportar
el material en distancias largas, Son lAS CInTAS
AN IDEAL METHOD TO TRANSPORT
MATERIAL LONG DISTANCES IS WITH
o CoRREAS TRAnSPoRTADoRAS, un
sistema de transporte de material sólido cuyo uso es
CONVEYOR BELTS - A SYSTEM OF
TRANSPORT OF SOLID MATERIAL WHOSE USE IS
común en DISTInTAS ETAPAS DEl PRoCESo
COMMON IN MANY DIFFERENT STAGES
PRoDuCTIvo de la minería.
IN THE PRODUCTIVE MINING PROCESS.
Las ventajas que tiene la correas transportadoras son:
• Permiteeltransportedematerialesagrandistancia. The advantages of conveyor belts are:
• Seadaptaalterreno. • Theyallowlong-distancematerialtransportation.
• Theyadapttotheground.
• Tieneunagrancapacidaddetransporte.
• Theyhaveahightransportationcapacity.
• Permitetransportarunavariedadgrandedemateriales. • Theyfacilitatetransportationofawiderangeof
• Esposiblecargaydescargaencualquierpuntodeltrazado. materials.
• Sepuededesplazar. • Itispossibletoloadandunloadthebeltatany
• Noalteraelproductotransportado. point of the route.
Correas Transportadoras en la Minería Chilena / caPÍtulo IV 269
Conveyor Belts in the Chilean Mining Sector

Considerando lo anterior, el Área de Estudios de Editec • Theycanbedeployed.


(casa editorial de la revista Minería Chilena) tomó la decisión de • Theydonotalterthetransportedproduct.
incluir en el Catastro de Equipamiento Minero un capítulo de-
dicado particularmente a este tema. Este registra las correas With this in mind, Editec Research Department
transportadoras y sus características técnicas que operan en the publishing house of Minería Chilena magazine)
algunas faenas seleccionadas de la minería. decided to include in its Mining Euipment Survey
a chapter particularly dedicated to this subject. The
mEtoDologÍa chapter records information on conveyor belts and their
El presente estudio registra las correas transportadoras technical characteristics at selected metal and non-
usadas por la gran minería en Chile, además por empresas metal mining sites.
cementeras. El levantamiento de información se realizó a tra-
vés de una encuesta que se dirigió al personal ejecutivo de metHoDoloGy
planta, mantenimiento y/o abastecimiento. De 36 faenas en- This study records conveyor belts used by
cuestadas, un 56% entregó los datos solicitados, es decir, 20 large mining companies in Chile, as well as cement
operaciones colaboraron con el estudio, entre cementeras y companies. Information was gathered through a survey
faenas de minería metálica. directed to plant, maintenance and/or supply executive
personnel. Of 36 sites included in the survey, 58%
Las faenas mineras que se incluyen en el presente provided the reuested data, i.e. 21 operations, among
capítulo son: cement and metal mining sites, contributed to the
• Altonorte study.
• CarmendeAndacollo
The following mining sites are included
• Codelco-Andina
in this chapter:
• Codelco-Chuquicamata
• Altonorte
• Codelco-GabrielaMistral • CarmendeAndacollo
• Codelco–Salvador • Codelco-Andina
• Collahuasi • Codelco-Chuquicamata
• ElTesoro • Codelco-GabrielaMistral
• ElToqui • Codelco–Salvador
• Escondida • Collahuasi
• LomasBayas • ElTesoro
• LosBronces • ElToqui
• LosColorados
• Escondida
• LomasBayas
• LosPelambres
• LosBronces
• MantosBlancos
• LosColorados
• Mantoverde • LosPelambres
• Maricunga • MantosBlancos
• Michilla • Mantoverde
• Polpaico • Maricunga
• QuebradaBlanca • Michilla
• Zaldívar • Polpaico
• QuebradaBlanca
• Zaldivar
tips de crres trnsprdrs
270 cHIlE / CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014 / Types of conveyor belts
Mining Euipment Survey / 2013-2014
ElIHC

4.1 Tipos de Correas Transportadoras


Types of conveyor belts

En el mercado de las correas transportadoras existe una In the conveyor belt market there is an enor-
enorme variedad de productos para los distintos requerimien- mous variety of products for different reuirements
tos y aplicaciones de la industria. En general, están conforma- and applications in the industry. In general, they are
das de un núcleo y una cubierta de caucho. formed by a core and a rubber cover.

Estas cubiertas son los elementos responsables de pro- Covers are responsible for protecting the core
teger al núcleo de los efectos abrasivos o destructivos del from the abrasive or destructive effects caused by the
material a transportar, por acciones químicas, físicas o me- material to be transported due to chemical, physical,
cánicas. Según el productor Goodyear, el material consiste or mechanical actions. According to the manufacturer
en formulaciones de compuestos poliméricos (caucho) tanto Goodyear, the protecting material consists of formula-
naturales como sintéticos o mezclas de ambos. En general, tions of natural or synthetic polymeric compounds
este material cubre al núcleo de una correa transportadora (rubbe) or a mixture of both.
por ambos lados. Mientras la capa superior está en contacto
con el material transportado, y así expuesta a mayor abrasión In general, this material covers the core of a
y/o ruptura, la cubierta inferior está en contacto básicamente conveyor belt on both sides. While the top layer is in
con polvo. Debido a las fuerzas destructivas de la carga, se
contact with the transported material and thus exposed
requiere un mayor espesor en la parte superior.
to greater abrasion and/or rupture, the lower cover is
basically in contact with dust. Due to the destructive
Por su parte, la carcasa o el núcleo de una correa es el
force of the load, a greater thickness is reuired in the
elemento responsable de responder a las solicitudes de ten-
upper part of the belt.
sión, impacto, acanalamiento y puede ser conformada por te-
In turn, the housing or core of a belt is the area
las sintéticas o cables de acero.
that responds to tension, impact, and channeling re-
uirements, and can be constructed of synthetic fabrics
Para dar estabilidad, pero a la vez exibilidad y elastici-
or steel cables.
dad, el núcleo de la cinta tiene que ser elegido de acuerdo
a las necesidades de cada operación y aplicación. La deno- For stability, but also for flexibility and elasticity,
minación de correas se basa en el tipo de núcleo, siempre the core of the belt must be selected according to each
indicado por una combinación de siglas, y su tensión. Existen operation and application needs. The conveyor name is
dos tipos de núcleos: De tela o de acero. based on the core type, always indicated by a combina-
tion of letters, and its tension. There are two types of
En el caso de tela, por muchos años el mercado se abas- cores: fabric or steel.
teció únicamente con correas de nylon, el que si bien resiste
muy bien al impacto y la deformación debido a las propiedades In the case of fabric, for many years the market
elásticas de esta sustancia, tiende a estirarse demasiado. Pos- was supplied exclusively with nylon belts which,
teriormente se introdujeron las telas mixtas de nylon y poliéster, although it resists damage from impact and deforma-
material que no se deforma tanto como el nylon y combinados tion due to its elastic properties, it tends to stretch too
adquieren un carácter elástico que le permite a la correa mayor much. Later, mixed fabrics made of nylon and polyester
estabilidad y permiten una tensión de 80 kN/m a 3.000 kN/m. materials were introduced, which do not deform as
much as nylon and, combined, acuire elastic proper-
Otro material que se utiliza como núcleo de una correa ties that make belts more stable and allow tensions
es el acero. En este caso, la parte interior está compuesta between 80 kN/m and 3,000 kN/m.
CAPÍTULO V
DIREctoRIo DE
REPRESENtaNtES

DEALERS DIRECTORY

2013

/14

www.h.
324 cHIlE / CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Euipment Survey / 2013-2014

Este directorio comprende a las principales empresas que suministran This directory lists the main companies that provide euipment and related
equipos y servicios relacionados a la industria minera en Chile, Perú services to the mining industries of Chile, Perú and Argentina.
y Argentina.
For each company the following data is incluided:
Para cada empresa se informan los siguientes antecedentes: Business Name
Nombre Comercial Legal Name
Razón Social Address
Dirección Telephone
Teléfono Fax
Fax E-Mail
E-mail Internet
Internet Executives and respective E-Mails
Personal ejecutivo y respectivos E-mails Euipment offered
Equipos ofrecidos

Representantes en Chile / Dealers in Chile


Página Página Página

ALLIS CHALMERS ...................................325 JOY GLOBAL ...........................................326 RIVET .......................................................328


ASH .........................................................325 KIRUNA ....................................................326 SALFA ......................................................328
ATLAS COPCO ........................................325 KOBELCO ................................................326 SANDVIK ..................................................329
BUCYRUS ................................................325 KOMATSU ................................................326 SECOMA ..................................................329
CASE .......................................................325 KREBS .....................................................327
SIMMA .....................................................329
CATERPILLAR ..........................................325 KSB..........................................................327
SKC MAQUINARIAS ................................329
CLARK .....................................................325 LE TOURNEAU.........................................327
SVEDALA .................................................329
DELKOR...................................................325 LIEBHERR ................................................327
DENVER ...................................................325 LIGHTNIN .................................................327 SYMONS..................................................329
DRESSER ................................................325 MARCY ....................................................327 TAMROCK................................................329
DRILLCO ..................................................325 METSO MINERALS ..................................327 TECPROMIN ............................................329
DRILTECH ................................................325 MICHIGAN ...............................................327 TENOVA DELKOR ....................................329
ERAL ........................................................325 MINEPRO .................................................327 TEREX MINING ........................................329
FINNING ...................................................326 MP CONVEYOR .......................................327 TITAN .......................................................329
FLSMIDTH MINERALS S.A. ......................326 NORDBERG .............................................328 TREX ........................................................330
FULLER ....................................................326 NORMET ..................................................328 TTM CHILE...............................................330
GALIGHER ...............................................326 O & K .......................................................328
TORO .......................................................330
HAMM ......................................................326 OUTOTEC CHILE .....................................328
UNIT RIG (LECTRA HAUL) ........................330
HARDINGE ...............................................326 P & H........................................................328
VOLVO .....................................................330
HAULPAK .................................................326 PPI ...........................................................328
HITACHI ...................................................326 RAMMER .................................................328 WAGNER .................................................330
HOWDEN .................................................326 REEDRILL ................................................328 WARMAN .................................................330
INGERSOLL RAND...................................326 REVESOL .................................................328 WEIR MINERALS CHILE ...........................330
JOHN DEERE ...........................................326 REXFLUID ................................................328 WILFLEY ..................................................330
Represennes en chie / Dealers in Chile Directorio de Representantes / caPItulo V 325
Dealers Directory

ALLIS CHALMERS cns / Contacts DRILLCO


Ver / See Metso Minerals Chile Ltda. Product Manager CASE / CASE Product Manager Dealer : Drillco Tools
Pedro Maureira Dirección / Address : Avda. Américo Vespucio
1387, Quilicura
ASH (WARMAn) Eips / Euipment Ciudad / City : Santiago
Ver / See Weir Minerals S.A. • Cargadores/ Loaders Teléfono / Telephone : (56-2) 2431-2200
• Retroexcavadoras/ Back Hoe Loaders Fax : (56-2) 2431 2201
E-mail : aperez@drillco.cl
ATLAS COPCO Web : www.drillcotools.cl
Dealer : Atlas Copco Chilena S.A.C. CATERPILLAR
Dirección / Address : Panamericana Norte 5001, Ver / See Finning Chile S.A. cns / Contacts
Conchalí Gerente Ventas Chile / Sales Manager Chile
Ciudad / City : Santiago Luis Jofré R.
Teléfono / Telephone : (56-2) 442 3600 CLARK ljofre@drillco.cl
Fax : (56-2) 623 5131 Dealer : Clark Ingeniería y
E-mail : atlascopco.chilena@ Desarrollo S.A. Eips / Euipment
cl.atlascopco.com Dirección / Address : Av. Chena 11850, • AcerodePerforación/ Drill Steel
Web : www.atlascopco.cl Parque Industrial Estrella • BarrasdePerforación/ Drill Bars
Sur, San Bernardo • PerforaciónDTH,EquiposyAccesorios
cns / Contacts Ciudad / City : Santiago / Drill Rigs DTH and Accessories
Gerente Negocios / Business Manager Teléfono / Telephone : (56-2) 2366 8100 • PerforadoresSubterráneosySuperficie
Andrzej Zablocki Fax : (56-2) 2366 8104 / Drill Rigs, Underground and Surface
andrzej.zablocki@cl.atlascopco.com E-mail : ventas@clark.cl
Web : www.clark.cl
mrs asids / Represented Brands DRILTECH
• AtlasCopco cns / Contacts Ver / See Sandvik Chile S.A.
• Kiruna Gerente General
Kenneth Clark Varela
Eips / Euipment kenneth@clark.cl ERAL
• CamionesdeBajoPerfil/ Low Profile Trucks Dealer : Eral Chile Ltda.
• CargadoresLHD/ LHD Loaders Eips / Euipment Dirección / Address : San Sebastián 2807
• Compresores/ Compressors • AlimentadoresdeBanda/ Band Feeders Of. 712, Las Condes
• Perforadoras/ Drill Rigs • CintasTransportadoras/ Conveyor Belts Ciudad / City : Santiago
• Poleas/ Pulleys Teléfono / Telephone : (56-2) 2364 5900
• Polines/ Skids Fax : (56-2) 2364 5901
BUCYRUS CHILE LTDA. • Raspadores/ Scrapers E-mail : eralchile@eralchile.com
Ver / See Finning Chile S.A. Web : www.eralchile.com

DELKOR cns / Contacts


CASE Ver / See Tenova Delkor Gerente General / General Manager
Dealer : Automotores Dolores Requena Espada
Gildemeister S.A. drequena@eralgroup.com
Dirección / Address : Americo Vespucio 570, DEnVER Gerente Comercial / Commercial Manager
Pudahuel Ver / See Metso Minerals Chile Limitada. Atilio Astete Fernández
Ciudad / City : Santiago aastete@eralgroup.com
Teléfono / Telephone : (56-2) 2731 5800
Fax : (56-2) 2731 5801 DRESSER Eips / Euipment
E-mail : maquinarias@ Ver / See Komatsu Chile S.A. • CilindrosLavadores/ Washing Cylinders
gildemeister.cl • CilindrosAglomeradores
Web : www.gildemeister.cl / Agglomerating Cylinders
326 cHIlE / CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Euipment Survey / 2013-2014

• Clarificadores/ Clarifiers Fax : (56-2) 2341 0484 InGERSOLL RAnD


• CribasVibrantes/ Vibrating Screens E-mail : info.chile@flsmidth.com Ver / See Finning Chile S.A.
• Escurridores/ Colanders Web : www.flsmidth.com
• Espesadores/ Thickeners
• FiltrosPrensa/ Press Filters cns / Contacts JOHn DEERE
• GruposdeBombeo/ Pumping Groups Gerente General / General Manager Ver / See Salfa S.A.
• Hidrociclones,BateríasyGrupos Jorge Robles
/ Hydrocyclone Batteries and Groups
• Hidroclasificadores/ Hydroclassifiers mrs asids / Represented Brands JOY GLOBAL
• PlantasCompactasdeLavado • FLSmidth Dealer : Minepro Chile S.A.
/ Compact Washing Plants • Fuller Dirección / Address : El Golf 82, piso 6,
• Eimco Las Condes
• Dorr-Oliver Ciudad / City : Santiago
• Wemco Teléfono / Telephone : (56-2) 2473 6000
FInnInG CHILE S.A • Krebs Fax : (56-2) 2473 6220
Dealer : Finning Chile S.A. E-mail : chile@joyglobal.com
Dirección / Address : Los Jardines 924, Eips / Euipment Web : www.joyglobal.com
Ciudad Empresarial, • CeldasdeFlotación/ Flotation Cells
Huechuraba • Chancadores/ Crushers cns / Contacts
Ciudad / City : Santiago • Espesadores/ Thickeners Gerente General / General Manager
Teléfono / Telephone : (56-2) 2927 7000 • Hidrociclones/ Hydrocyclones Manuel Achondo
Fax : (56-2) 2927 7393 • Molinos/ Grinding Mills Gerente Comercial / Commercial Manager
Web : www.finning.cl • Ventiladores/ Fans Rodrigo Latorre

cns / Contacts mrs asids / Represented Brands


VP Minería / VP Mining FULLER • P&H
Juan Antonio Winter Ver / See FLSmidth Minerals S.A. • LeTourneau

mrs asids / Represented Brands Eips / Euipment


• Caterpillar GALIGHER ( WARMAn) • Camiones/ Trucks
• Bucyrus Ver / See Weir Minerals S.A. • CargadoresFrontales/ Front-End Loaders
• O&K • ExcavadorasHidráulicas/ Hydraulic Excavators
• Redrill • PalasEléctricas/ Electric Shovels
• UnitRig HAMM • Perforadoras/ Drill Rigs
• LectraHaul Ver / See Salfa S.A.
• IngersollRand
KIRUnA
Eips / Euipment HARDInGE Ver / See Atlas Copco Chilena S.A.C.
• Bulldozers Ver / See Metso Mimerals Chile Ltda
• CamionesFueraCarretera/ Off-Highway Trucks
• CargadoresFrontales/ Front-End Loaders KOBELCO
• Motoniveladoras/ Motorgraders HAULPAK Ver / See Komatsu Chile S.A.
• Wheeldozers Ver / See Komatsu Chile S.A.

KOMATSU CHILE S.A.


FLSMIDTH S.A. HITACHI Dealer : Komatsu Chile S.A.
Dealer : FLSmidth S.A. Ver / See Salfa S.A. Dirección / Address : Avda. Américo Vespucio
Dirección / Address : Nueva de Lyon 072, 0631, Quilicura
Of. 1102, Providencia Ciudad / City : Santiago
Ciudad / City : Santiago HOWDEn Teléfono / Telephone : (56-2) 2450 2022
Teléfono / Telephone : (56-2) 2290 0000 Ver / See Simma S.A.

También podría gustarte