Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
AVTMPFL40A-ES
Rev C
junio de 2008
Manual de instrucciones
Localizador de fallas portátil
PFL40A
METRO
Centro corporativo de Valley
Forge 2621 Van Buren Avenue
Norristown, PA 19403-2329 EE.
UU.
610-676-8500
www.megger.es
Manual de instrucciones
Localizador de fallas portátil
PFL40A
Derechos de autor©2007 Megger. Reservados todos los derechos.
Se cree que la información presentada en este manual es adecuada para el uso previsto del producto. Los productos descritos en
este documento no deben utilizarse para fines distintos a los especificados en este documento. Las especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA
Los productos suministrados por Megger están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra por un
período de un año a partir del envío. Nuestra responsabilidad se limita específicamente a reemplazar o reparar, a nuestro
criterio, el equipo defectuoso. El equipo devuelto a la fábrica para su reparación debe enviarse con franqueo pagado y
asegurado. Esta garantía no incluye baterías, lámparas u otros artículos consumibles, donde se aplicará la garantía del
fabricante original. No hacemos ninguna otra garantía. La garantía queda anulada en caso de abuso (no seguir los
procedimientos operativos recomendados) o si el cliente no realiza el mantenimiento de rutina específico como se indica
en este manual.
METRO
610-676-8500 (Teléfono)
610-676-8610 (Fax)
www.megger.es
Tabla de contenido
Figura B-1. Conexiones de carrete de cable de tierra y alta tensión. .................................................... .......... 45
Figura C-4. Seleccione la pantalla del modo de operación ........................................... .................................................... ........ 52
Figura C-8. Visor de forma de onda MTDR – Caja de control .................................. .......................................... 55
METRO
1. Encendido/apagado y disyuntor
6. Control de voltaje
1
3 7
2
8 9 5
4 6
El PFL40A y la muestra de cable (que contiene la falla) son fuentes de niveles letales
instantáneos de energía eléctrica. Tenga en cuenta las siguientes precauciones de
seguridad:
Utilice este equipo únicamente para los fines descritos en este manual. Observe estrictamente
la información de Advertencia y Precaución proporcionada en este manual.
Trate todos los terminales de los equipos de energía de alto voltaje como posibles peligros de
descargas eléctricas. Utilice todas las precauciones prácticas de seguridad para evitar el contacto
con partes energizadas del equipo y circuitos relacionados.
Use barreras, barricadas o advertencias adecuadas para mantener alejadas de las actividades de prueba a las
Nunca suponga que el cable de salida de alto voltaje PFL40A o la muestra de cable
están desenergizados. Siempre trate los conductores expuestos y las conexiones
como posibles peligros de descarga eléctrica.
No utilice este equipo para localizar fallas en cables secundarios o sin blindaje directamente
enterrados. De lo contrario, se pueden desarrollar diferencias de potencial peligrosamente altas en la
ruta de retorno de sobretensión.
No use este equipo para localizar fallas en ningún cable que pueda estar lo suficientemente
cerca de un cable energizado como para permitir que se queme el aislamiento del cable
energizado.
No opere el equipo sin que todos los paneles de metal estén bien sujetos.
Permanezca a una distancia mínima de 3 pies (1 m) de todas las partes del circuito de alto voltaje,
incluidas todas las conexiones, a menos que el equipo esté desenergizado y todas las partes del
circuito de prueba estén conectadas a tierra. Tenga en cuenta que cualquier voltaje aplicado a la
muestra de cable estará presente en los extremos remotos y en cualquier otra parte expuesta del
cable, generalmente fuera de la vista del operador.
Use prácticas aceptadas por la industria para hacer conexiones confiables de baja
impedancia, capaces de transportar grandes sobrecorrientes.
Mantenga espacios libres de aire adecuados entre el conductor de alto voltaje expuesto y cualquier
conexión a tierra adyacente para evitar chispas. Un chispazo descontrolado puede crear un peligro
para la seguridad. Además, asegúrese de que el medio filtrante del ventilador de entrada de aire
(vea la Figura 1-2, No. 6) esté limpio y seco antes de cada uso.
Se proporciona un circuito de baliza externa para permitir que el operador instale una
baliza de advertencia auxiliar que se iluminará cada vez que se energice la fuente de
alimentación de alto voltaje.
El vehículo (si se usa) se puede estacionar de manera segura. Ponga los frenos o bloquee las ruedas.
Tanto el conductor de alta tensión como el blindaje de la muestra de cable son accesibles.
Asegúrese de que todo el equipo esté desenergizado. Identifique los cables defectuosos,
obtenga acceso a ambos extremos y monte barreras de seguridad adecuadas para proteger
al operador de los peligros del tráfico y evitar la intrusión de personal no autorizado. Se
recomiendan luces de advertencia de baliza.
Verifique que la tierra de la estación esté intacta y presente una impedancia deMENOS
de 100 miliohmios a tierra.
3.2.1Terreno del vehículo. Si usa un PFL40A montado en un vehículo, asegúrese de que la terminal de
tierra del vehículo tenga menos de 100 miliohmios de impedancia con respecto a la tierra de
la estación local.
3.2.2Tierra del chasis PFL.Si usa un PFL40A montado en un vehículo, use el cable de tierra de
seguridad provisto por Megger para conectar la terminal de tierra del chasis PFL40A
directamente a la terminal de tierra del vehículo. Si usa un PFL40A portátil, use el cable de
conexión a tierra de seguridad suministrado por Megger para conectar la terminal de
conexión a tierra del chasis PFL40A directamente a la conexión a tierra de la estación
local. En todos los casos, tenga mucho cuidado de que la conexión del cable de tierra sea
lo más corta posible. Si su sistema está equipado con el opcionalCircuito de monitor de
tierra de seguridad, luego en este momento, conecte el
3.2.3Tierra de la fuente de alimentación de entrada. Si usa un PFL montado en un vehículo, asegúrese de que
la terminal de tierra de la fuente de alimentación de entrada tenga una impedancia inferior a 100
miliohmios con respecto a la terminal de tierra del vehículo. Si usa un PFL portátil,
asegúrese de que la terminal de tierra de la fuente de alimentación de entrada tenga menos de 100
3.2.6circuito de enclavamiento. El usuario debe proporcionar una ruta de circuito eléctrico cerrado a
través de los pines B/E del conector de enclavamiento antes de que el PFL40A funcione
correctamente. La conexión se debe realizar con el enchufe correspondiente (suministrado)
utilizando un cable aislado de 300 V de par trenzado de dos hilos, calibre 18 o mayor. Megger
recomienda que el usuario retire el cable de cortocircuito del enchufe y pase el circuito por un
sistema de enclavamiento de área de prueba adecuado. En caso de que se abra el bucle de
enclavamiento, la prueba finaliza automáticamente. Cuando se utiliza el módulo de decaimiento
externo opcional, enchufe el enclavamiento en el conector del cable de enclavamiento del
módulo de decaimiento y luego conecte el enchufe de enclavamiento del módulo de decaimiento
en el conector de enclavamiento normal PFL40A.
3.2.8Retorno de sobretensión. Solo después de que el PFL40A se haya conectado a tierra correctamente,
conecte el cable de salida de alto voltaje al PFL40A. Luego, conecte el terminal de retorno
de sobrevoltaje (conductor negro delgado terminado con una abrazadera estilo Vise
Grip™) al neutro concéntrico de la muestra del cable.
No permita que ningún otro conductor (si está agrupado) “flote” durante la prueba.
Conecte todos esos conductores, si los hay, al cable neutro, haciendo conexiones
firmes y cortas.
El retorno de sobrevoltaje es el camino que está diseñado para devolver de forma segura la
corriente de sobrevoltaje directamente al capacitor de sobrevoltaje a través del blindaje coaxial
del cable de salida de alto voltaje del PFL.
ADVERTENCIA
El operador está aislado de los voltajes transitorios a lo largo del retorno de la sobretensión por el
sistema de aislamiento en el PFL y por la cubierta aislada del cable de salida de alto voltaje. Los
desgarros o roturas en la cubierta aislante del cable de salida de alto voltaje exponen el retorno de
sobrevoltaje al operador y representan un peligro para la seguridad, por lo que se debe reemplazar
el cable.
3.2.9Cable de salida de alto voltaje - Conductor de núcleo. Una vez que se haya realizado la
conexión de retorno de sobretensión según la sección 3.2.8, conecte la terminal de salida
de alto voltaje (cable blanco con una banda roja terminada con una abrazadera estilo Vise
Grip™) al conductor de alto voltaje del espécimen de cable. Asegúrese de que el
conductor expuesto y la abrazadera estén suficientemente aislados para soportar el
voltaje de prueba.
3.2.10Conecte el cable de alimentación de entrada. Antes de realizar esta conexión, asegúrese de que la fuente
de alimentación de entrada cumpla con los requisitos enumerados en la Sección 3.2.2 y la Sección 8 de
especificaciones. También asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (Figura 1-1, No. 1)
esté en la posición APAGADO. Conecte primero el cable de alimentación de entrada al PFL40A y luego a
la fuente de alimentación.
3.2.11Quite el cable de conexión a tierra de seguridad.Una vez que se hayan realizado todas las
conexiones anteriores, y mientras usa guantes de goma clasificados, retire el
PFL40A
Reflexión de arco
Decaimiento
Para seleccionar cualquiera de las opciones enumeradas, presione las flechas arriba/abajo Hasta que
1 Opción
3. Si todos los elementos del circuito parecen ser iguales, determine si la longitud eléctrica
de los elementos del circuito está de acuerdo con la longitud física conocida del
circuito. Si no está de acuerdo, ajuste la velocidad de propagación de TDR en
consecuencia. (Consulte las instrucciones de funcionamiento de MTDR en el Anexo A
para conocer el procedimiento de ajuste de la velocidad de propagación).
5. Una vez que se haya identificado la fase con falla, comience la preubicación activando el
modo de prueba de reflexión del arco (consulte la sección 4.3) y configurando el MTDR
para la prueba de reflexión del arco. Comience la prueba con el voltaje de ruptura
anotado durante el paso anterior. Aumente el voltaje de prueba lentamente. Tenga en
cuenta que cuanto más largo sea el cable, mayor será la capacitancia del cable. El
voltaje de ruptura de la reflexión del arco será significativamente más alto que el
voltaje de ruptura observado durante el paso 4 cuando se trata de cables muy largos
debido a la división de voltaje capacitivo. Si la firma de la falla parece ser inestable,
aumente ligeramente el voltaje de descarga.
4.3.2 Siga las instrucciones y realice todas las conexiones como se describe en la Sección
3. Después de que la muestra del cable esté desenergizada, asegúrese de quitar el cable de
conexión a tierra de seguridad temporal como se describe en la Sección 3.2.11.
4.3.4 Configure el MTDR en modo ARC (consulte las instrucciones de funcionamiento del MTDR
en el Anexo A).
4.3.6 Con las teclas de flecha arriba/abajo, seleccione el modo de prueba de reflexión de arco.
Esto se indicará con la flecha junto a las palabras REFLEJO DEL ARCO
parpadeo. En el siguiente mensaje, seleccione el rango de voltaje de prueba apropiado.
4.3.7 Ingrese el voltaje de prueba deseado usando el control de voltaje (Figura 1-1, No. 6).
Introduzca la selección pulsando la flecha derecha.
4.3.11 Presione la flecha hacia la derecha en el controlador del menú principal para disparar el pulso. Es posible
que necesite pulsar iterativamente, observar, aumentar el voltaje de prueba y pulsar de nuevo.
4.3.12 Una vez que se observa un reflejo hacia abajo en la pantalla MTDR, ajuste el
cursor hasta que se posicione en el borde frontal del reflejo negativo.
Lea la distancia a la falla en la parte superior de la pantalla. (Consulte las instrucciones de
funcionamiento de MTDR en el Anexo A para obtener una explicación detallada de la
interpretación de trazas).
4.3.13 Una vez completada la prueba, consulte "Desenergización y apagado del sistema" de
la Sección 6.
4.4.1 El método de corriente de impulso suele ser un método eficaz para pre-
localizar una falla de alta resistencia (resistencia de arco superior a 200 Ω) ya
que el método de reflexión de arco no funciona de manera efectiva en este
régimen. El método de corriente de impulso es similar al método de reflexión
de arco en que ambos métodos envían pulsos de alta energía por el cable que
se utilizan para romper la falla. La diferencia es que el método de reflexión del
arco observa las ondas de voltaje causadas por el reflejo de los pulsos de RF del
arco en la falla. El método Impulse Current observa las ondas de corriente que
son causadas por la inyección del pulso principal y su posterior reflexión desde
la falla.
El MTDR tiene dos cursores que permiten al operador medir la distancia, en pies (o
metros), hasta la falla. En general, los cursores izquierdo y derecho se colocan en dos
reflejos consecutivos de la falla. Los primeros uno o dos impulsos en el transitorio se
deben al impulso de corriente de salida utilizado para energizar el cable y pueden no
estar relacionados con la ubicación de la falla. Por lo tanto, el tercer y posteriores
pulsos deben usarse para localizar la falla. (Consulte las instrucciones de
funcionamiento de MTDR en el Apéndice A para la interpretación de las trazas de
corriente de impulso y los detalles operativos de MTDR).
4.4.2 Siga las instrucciones y realice todas las conexiones como se describe en la Sección
3. Después de que la muestra del cable esté desenergizada, asegúrese de quitar el cable de
conexión a tierra de seguridad temporal como se describe en la Sección 3.2.11.
4.4.4 Configure el MTDR en el modo Impulse Current (Surge). (Consulte las instrucciones de
funcionamiento de MTDR en el Anexo A).
4.4.5 Usando las teclas de flecha hacia arriba/abajo, seleccione SURGE (IC). Esto se indicará
con la flecha junto a las palabras SURGE (IC) en el controlador del menú principal
parpadeando. Presione la flecha derecha para ingresar a la selección. Luego se le
pedirá que seleccione el rango de voltaje apropiado.
4.4.8 En el MTDR, seleccione un rango que sea al menos el doble de la longitud conocida de
la muestra del cable.
4.4.12 Una vez que se observa un transitorio, ajuste el cursor izquierdo en el MTDR hasta que
se coloca en el pico de un pulso bien definido.
4.4.13 Ajuste el cursor derecho en el MTDR hasta que esté posicionado en el pico de
el siguiente pulso.
4.4.17 Seleccione el modo SURGE (IC) y el rango de voltaje apropiado. Seleccione CONTINUO y, en el
siguiente mensaje, presione la flecha derecha para aceptar el retraso del ciclo de disparo
predeterminado. En la página siguiente, seleccione el voltaje deseado. Presiona la flecha
derecha para comenzar a disparar. Puede cambiar el voltaje en cualquier
4.4.18 Una vez completada la prueba, consulte "Desenergización y apagado del sistema" de
la Sección 6.
4.5.2 Siga las instrucciones y realice todas las conexiones como se describe en la Sección
3. Después de que la muestra del cable esté desenergizada, asegúrese de quitar el cable de
conexión a tierra de seguridad temporal como se describe en la Sección 3.2.11.
4.5.4 Usando las teclas de flecha arriba/abajo, seleccione PULSE ECHO (TDR). Esto
se indicará con la flecha al lado de las palabras PULSE ECHO (TDR) en
el controlador del menú principal parpadea. Presione la flecha derecha para ingresar a la
selección
4.5.6 Establezca el rango en el MTDR a una distancia mayor que la longitud total de
la muestra de cable.
4.5.7 Para localizar la falla, ajuste el cursor hasta que esté posicionado al comienzo
de la reflexión negativa para una falla de baja resistencia o al comienzo de la
reflexión positiva para una falla de alta Resistencia. La distancia al
La falla se muestra en la parte superior de la pantalla.
4.5.8 Una vez completada la prueba, consulte "Desenergización y apagado del sistema" de la
Sección 6.
4.6.1 El modo Cable Burn Down se selecciona para reducir el voltaje de ruptura de la falla
a un nivel dentro del rango de voltaje de prueba de sobretensión o reflexión de
arco seleccionado. El modo Cable Burn Down reduce el voltaje de ruptura de la
falla al crear un arco continuo a través de la falla. El calor del arco crea huellas
de carbono y metal en las paredes de la falla, lo que reduce la impedancia de la
falla de forma permanente.
4.6.2 Siga las instrucciones y realice todas las conexiones como se describe en la Sección
3. Después de que la muestra del cable esté desenergizada, asegúrese de quitar el cable de
conexión a tierra de seguridad temporal como se describe en la Sección 3.2.11.
4.6.4 Con las teclas de flecha arriba/abajo, seleccione CABLE QUEMADO. Esto se
indicará con la flecha junto a las palabras CABLE QUEMADO en
el controlador del menú principal parpadea. Presione la flecha derecha para ingresar a la
selección. Luego se le pedirá que seleccione el rango de voltaje apropiado.
4.6.7 Una vez completada la prueba, consulte "Desenergización y apagado del sistema" de la
Sección 6.
4.7.2 Siga las instrucciones y realice todas las conexiones como se describe en la Sección
3. Después de que la muestra de cable esté desenergizada, asegúrese de quitar el cable puente de
conexión a tierra de seguridad temporal como se describe en la Sección 3.2.11.
4.7.4 Con las teclas de flecha arriba/abajo, seleccione DIELÉCTRICO (A PRUEBA). Esto se
indicará con la flecha junto a las palabras DIELÉCTRICO (PRUEBA) en el controlador
del menú principal parpadeando. Presione la flecha derecha para ingresar a la
selección.
4.7.9 Ajuste el voltaje al nivel deseado usando la perilla de control de voltaje. Cuando se haya
alcanzado el voltaje de prueba y se haya establecido el punto de disparo por
sobrecorriente, presione la flecha derecha para iniciar el temporizador de cuenta
regresiva. Después de configurar el tiempo, no podrá ajustar el voltaje. Una nueva
pantalla anunciará la finalización exitosa de la prueba.
4.7.11 Una vez completada la prueba, consulte "Desenergización y apagado del sistema" de
la Sección 6.
4.8.2 Solo la conexión a tierra de seguridad debe conectarse en este punto con el disyuntor en la
posición de apagado. Conecte el acoplador de decaimiento directamente al PFL40A.
Conecte el enchufe de enclavamiento del acoplador de decaimiento al conector de
enclavamiento PFL40A usando el cable provisto. Conecte el circuito de enclavamiento
externo al conector provisto en el cable de enclavamiento.
4.8.3 Conecte el cable coaxial provisto entre el conector BNC en el acoplador de decaimiento
y el conector de entrada de decaimiento en el PFL40A.
4.8.4 Conecte el cable de salida de alto voltaje al conector de salida del acoplador
de caída.
4.8.5 Siguiendo todos los procedimientos de seguridad descritos en la Sección 3, así como cualquier
requisitos de seguridad, conecte el cable de salida de alto voltaje a la muestra.
Primero, conecte la línea de alimentación de entrada a la unidad, luego a la fuente
de alimentación.
4.8.7 Con las teclas de flecha arriba/abajo, seleccione DECAY. Esto se indicará con la
flecha junto a la palabra DECAY en el controlador del menú principal.
parpadeo. Pulse la flecha derecha para activar la selección.
4.8.8 Ahora aparecerá la pantalla de listo para caída de voltaje. Seleccione el modo de caída en el MTDR.
Establecer rango y velocidad de propagación. (Consulte las instrucciones de funcionamiento de
MTDR en el Anexo A para conocer los procedimientos de configuración de velocidad de
propagación y rango).
4.8.9 Configure el MTDR para el modo de caída. Consulte las instrucciones de funcionamiento de
MTDR en el Anexo A para conocer el procedimiento de configuración.
4.8.10 Presione la flecha hacia la derecha en el controlador del menú principal del PFL40A. Esto
activará la fuente de alimentación de alto voltaje y abrirá la página de control de
voltaje. Ajuste el voltaje de salida al nivel requerido usando la perilla de control de
voltaje. Ajuste el voltaje de salida lentamente, mientras observa el medidor de
corriente. Permita que el medidor de corriente se estabilice para conocer el voltaje de
salida. Recuerde, el voltímetro muestra el voltaje de salida del PFL40A, no el
acoplador de caída.
4.8.11 Cuando se configura para la prueba del método de caída, el PFL40A se configura
automáticamente para el rango de 0 a 40 kV.
4.8.12 Una vez observado el transitorio, ajuste los cursores izquierdo y derecho en 2
cruces por cero consecutivos.
4.8.14 NOTA: Esta prueba no terminará después de la ruptura del espécimen. La fuente
de alimentación continuará cargando la muestra hasta que el operador finalice
la prueba.
PFL40A
alto voltaje
CABLE DE PRUEBA
SOBRETENSIÓN
50' (15M) DEVOLVER
CHASIS PFL
CABLE DE TIERRA
CONEXIÓN DEL CIRCUITO LOCAL
TIERRA
TERRESTRE
CARRETE DE CABLE
TIERRA DE SEGURIDAD
CABLE (100', 30 M)
CASQUILLO DE CONEXIÓN
Mensajes de advertencia:
PARADA DE EMERGENCIA
Esto se muestra cuando la temperatura del disipador térmico de la fuente de alimentación alcanza
los 80 grados C. Debe apagar y esperar a que la unidad se enfríe.
Esto aparecerá si se intentó energizar la fuente de alimentación de alto voltaje cuando el interruptor
de configuración principal no está en la posición correcta. Todas las operaciones con la unidad
deben detenerse de inmediato y la unidad debe devolverse a Megger para su reparación.
Se intentó una operación diferente a Decay mientras el Acoplador de Decay está instalado.
Retire el acoplador de caída y reinicie la unidad.
La corriente de la fuente de alimentación supera el límite establecido por el selector de disparo por
sobrecorriente durante la prueba dieléctrica. Pulse “ESC” para volver al menú principal.
La operación finaliza en caso de una conexión a tierra de alta impedancia, una corriente de
tierra de seguridad excesiva o un nivel de voltaje excesivo en el circuito del monitor de
tierra externo.
6.2 Con el controlador del menú principal, salga de todos los modos de prueba y regrese a la
pantalla del menú principal. Si sale de corriente de impulso continuo
(Surge), permita que la unidad complete al menos un ciclo antes de
descargar y apagar.
6.5 Después de completar el paso 6.4, use una varilla de conexión a tierra de seguridad adecuadamente conectada a
tierra para conectar a tierra positivamente todas las conexiones de alto voltaje expuestas. Luego, mientras
Puentes de conexión a tierra desde todos los terminales de cable de alto voltaje expuestos a la
conexión a tierra de la estación local. Es una buena idea dejar los puentes en su lugar por lo
menos mientras la muestra estuvo en el voltaje de prueba.
6.6 Retire las abrazaderas de retorno de sobrevoltaje y salida de alto voltaje del PFL de la muestra de
cable, dejando el puente de conexión a tierra de seguridad en su lugar para drenar cualquier
carga almacenada.
METRO
Este es un sistema de alto voltaje que puede producir y contener voltajes letales
instantáneamente. Cualquier mantenimiento o reparación de este equipo debe ser
realizado únicamente por personas calificadas que sean conscientes de los peligros de
alto voltaje y que tomen las precauciones necesarias de forma rutinaria para evitar
lesiones.
7.1.3 Con el cable de tierra de seguridad (incluido), conecte el chasis del PFL a la
tierra de la estación local.
7.1.4 Enchufe el conector del cable de alto voltaje en el PFL y conecte la abrazadera de tornillo de banco
de alto voltaje y la abrazadera de tornillo de banco de retorno de sobrevoltaje a la conexión a
tierra de la estación local.
7.1.6Utilice una pértiga de puesta a tierra de seguridad y toque todos los terminales
visibles. Ciertos fallos de funcionamiento pueden dejar un nivel letal de carga en
los condensadores, incluso durante MESES a la vez.
7.2.2 Inspeccionar y limpiar las cubiertas exteriores del Cable de Alta Tensión; compruebe si hay
roturas en estas chaquetas.
7.2.3 Limpie el exterior del IMPULSE SWITCH con un trapo suave y seco. Retire la tapa del
interruptor de impulsos, teniendo cuidado de no dejar caer ninguno de los tornillos
dentro del equipo.Toque todos los electrodos con la pértiga de puesta a tierra de
seguridad.Limpie el interior del Impulse Switch con un trapo suave y seco y aire a
baja presión. También utilizando aire a baja presión, sople el polvo del interior del
equipo. Vuelva a colocar la tapa del interruptor de impulso y los paneles frontal y
lateral.
7.3 Refacción
Modos disponibles
REFLEXIÓN DEL ARCO
DECAIMIENTO
Salida de voltaje
Salida de corriente
Energía
Acoplamiento
Medida
Ambiental
Físico
conector de puesta a tierra de dos polos y tres terminales (cumple con IEC)
accesorios estandar
Cable de salida de alto voltaje: 50 pies (15 m), con conductor central y retorno de
sobrevoltaje (blindaje), cada uno con una abrazadera
adjunta
Juego de ruedas
Módulos opcionales/Accesorios
Carrete de cable de salida CBL100HV en una configuración portátil con 100 pies (30 m)
de alto voltajeyCables de extensión de tierra de seguridad, cat. N.º CBL100HV
Puntero de pasador Megger (usado para rastreo), n.° de cat. N.º Serie MPP1000
Módulo de descomposición
Analizador de MDDR
Especificaciones
0 a 983,6 pies/µs
0 a 299,8 m/µs
Puerto serial
Teclas de navegación: Utilice las teclas de flecha para resaltar una selección deseada.
Use el botón Enter (en el centro) para activar la selección.
Llave de la casa: Vuelve a la pantalla de inicio. Presione dos veces para ignorar.
Teclas QWERTY: Proporciona al operador un teclado QWERTY completo para ingresar notas y
datos.
Puertos de comunicaciones
Puerto serial Conector COMM serie de nueve pines; Para interfaz de PC.
Pantalla de inicio
Utilidades
Guardar icono.Se utiliza para guardar preferencias o, cuando se selecciona desde cualquier pantalla de modo
de prueba, aparecerá la pantalla Guardar archivo. El nombre de archivo predeterminado es la fecha y la hora.
Icono de prueba de recuperación.Seleccione desde cualquier pantalla de modo de prueba para que aparezca la pantalla
Icono del administrador de archivos.Seleccione desde cualquier pantalla de modo de prueba para
administrar los archivos almacenados en el MTDR o en una memoria USB. Esta pantalla también se utiliza
IndicaDistanciaentre cursores.
perímetro azul
indica Activo
área
Linea punteada
indica que Trace es
listo para la selección
Linea discontinua
indica que Trace es
seleccionado
Distancia
Entre
cursores
indica
Distancia a
Culpa
traer opciones
Formas de onda promedio.Muestra el promedio de disponible para
esas 16 formas de onda. Item seleccionado. Arco
Opciones de reflexión
Modo DARDO:Técnica de reflexión de arco se muestra a la izquierda.
fábrica
El método de corriente de impulso suele ser un método eficaz para prelocalizar una falla
de alta resistencia (resistencia de arco superior a 200 ohmios). El método de corriente de
impulso es similar al método de reflexión de arco en que ambos métodos envían pulsos
de alta energía por el cable que se utilizan para romper la falla. La diferencia es que el
método de reflexión del arco observa las ondas de voltaje causadas por el reflejo de los
pulsos MTDR del arco en la falla. El método Impulse Current observa las ondas de
corriente que son causadas por la inyección del pulso PFL y su posterior reflexión desde
la falla. .
En general, los cursores izquierdo y derecho se colocan en los picos de dos reflexiones
consecutivas de la falla. Los primeros uno o dos impulsos en el transitorio se deben al
impulso de corriente de salida utilizado para energizar el cable y pueden no estar
relacionados con la ubicación de la falla. Por lo tanto, el tercer y posteriores pulsos deben
usarse para localizar la falla.
Método de descomposición
El uso del método de caída para la localización de fallas se usa normalmente cuando el voltaje
requerido para sostener un arco en la falla excede la capacidad de sobretensión normal del sistema
PFL. En este caso, se usa un equipo de prueba dieléctrico de CC para cargar el cable que se está
probando, a través de un acoplador de caída de alta impedancia, a un voltaje que debería causar
una ruptura en la ubicación de la falla. El PFL puede producir hasta 40 kV en modo de decaimiento.
Punto de divergencia
Espaciado igual
Líder de MTDR
longitud
1. Con los cables de prueba en su lugar y abiertos, use el modo TDR para capturar un trazo.
El cursor izquierdo se colocará automáticamente al comienzo del pulso saliente (lado
izquierdo del primer punto).
Solución de problemas
Causa posible La falla está más allá del rango del instrumento. La falla
El sistema CFL o el filtro de reflexión del arco no está en el modo de reflexión del arco.
Es posible que el arco no dure lo suficiente como para causar la desviación hacia abajo.
El voltaje del equipo de prueba no es lo suficientemente grande como para provocar la ruptura de la
La falla está llena de aceite y no se puede establecer un arco. Esto ocurre cuando se prueba un
cable tipo PILC.
La trayectoria de la falla es demasiado larga para establecer un arco durante el tiempo necesario para
ver la desviación hacia abajo. Esto puede ocurrir cuando la falla está en un codo o empalme.
Los neutros del cable están corroídos impidiendo la creación de un arco adecuado.
Indicaciones No se observa deflexión inversa cuando el extremo del cable está abierto y en cortocircuito
Causa posible La corrosión ha erosionado los neutros de modo que hay un circuito
Problema ecos
Indicaciones Múltiples reflejos (fantasma)
Causa posible A menudo, el TDR se refleja varias veces en el sistema de cable hasta que se
atenúa tanto que ya no se puede observar en la pantalla.
Recurso Para distinguir un eco de una falla, mida la distancia desde el pulso inicial hasta el primer
reflejo y luego desde el pulso inicial hasta el segundo reflejo (eco sospechoso). Si la distancia al
segundo reflejo es exactamente el doble de la distancia al primer reflejo, es probable que sea
un eco porque los ecos están espaciados uniformemente.
Conexiones
PFL
alto voltaje
CABLE DE PRUEBA
CASQUILLO DE CONEXIÓN
Especificaciones
Voltaje: 40 kV CC máximo
Medir: 12 AWG
Medir: 8 AWG
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Puede haber voltajes letales en los extremos del cable de salida HV. Antes
de conectar o desconectar los cables HV en el carrete, asegúrese de que el
interruptor POWER esté en la posición OFF y que el cable HV CBL100HV
esté desconectado de la muestra y que los extremos del cable HV estén
conectados a tierra.
Realice el siguiente procedimiento para conectar los carretes de cable CBL100HV. La Figura
B-1 muestra las conexiones al PFL40A.
1. Retire las mordazas desmontables del cable de salida HV del PFL40A presionando
firmemente el conector en el receptáculo para desbloquear el conector y luego
tirando del enchufe del receptáculo. Fije las mordazas al extremo de salida del
cable CBL100HV HV presionando firmemente el enchufe en el receptáculo.
2. Coloque el carrete de cable CBL100HV a menos de 50 pies (15 m) del PFL40A. Desenrolle la
cantidad de cable HV y cable de tierra necesarios para alcanzar y conectar el cable bajo
prueba. Realice las conexiones de la siguiente manera:
ADVERTENCIA
C. Conecte el cable de prueba de alto voltaje al conductor defectuoso del cable bajo prueba.
Este es el cable rojo con banda roja terminado con una abrazadera de tornillo de banco.
Asegúrese de que el conductor expuesto y la abrazadera estén suficientemente aislados
para soportar el voltaje de prueba.
3. Conecte el cable de TIERRA DE SEGURIDAD DEL CHASIS PFL de 15 m (50 pies) a una férula
de conexión conveniente en la TIERRA DE SEGURIDAD DEL CARRETE DE CABLE.
4. Enchufe los conectores del cable de salida HV de 15 m (50 pies) (del localizador portátil
de fallas) en los receptáculos de ALTO VOLTAJE y RETORNO DE SOBRETENSIÓN en el
carrete del cable HV.
NOTA: Para quitar los conectores HV de los receptáculos en el carrete de cable HV, presione
firmemente los conectores en el receptáculo para desbloquear el conector y luego tire
del enchufe del receptáculo.
METRO
Introducción
COMLink es el programa de software de Megger para usar con su analizador MTDR.
RAM: 16 meses
Instalación de software
Conexión de la PC al MTDR
Puede encender el MTDR antes o después de la conexión a la PC; sin embargo, asegúrese de
que el MTDR esté conectado correctamente y de forma segura a la PC (a través del cable serial
RS232) antes de iniciar COMLink. Consulte el Anexo A para conocer la ubicación del puerto
serie RS232.
Seleccione el dispositivo
Para iniciar el visor de forma de onda MTDR, haga clic en elTDR, arco, sobretensión,o Decadenciabotones
de modo. Hacer clicConfiguraciónpara establecer las unidades de medida (tanto para Distancia como para
Velocidad de propagación).
Para ver una forma de onda almacenada en la PC, haga clic enExpedienteen la barra de menú en la
parte superior de la pantalla, luego haga clic enCarga.
El visor muestra la forma de onda seleccionada. La sección del lado derecho del visor muestra
el nombre de archivo de la forma de onda que se muestra, así como la fecha y la hora en que
se guardó en el MTDR (DART).
Los controles en la parte superior del visor le permiten modificar la vista ajustando una
serie de variables.
El cursor izquierdo (amarillo) y el cursor derecho (rojo) se pueden mover haciendo clic y arrastrando o
haciendo clic y usando los botones izquierdo y derecho.ejército de reserva teclas de flecha en su
1
teclado. Si se mueve el cursor izquierdo, al hacer clic en el cuadrovoluntad restablecerlo a su
2 clic en . Los
posición cero. Para establecer una nueva posición cero del cursor izquierdo, haga
Cursores IzquierdayDerechamostrar las medidas de distancia absoluta de los cursores izquierdo y
derecho desde el punto de ajuste cero. losdiferenciala medida es la distancia diferencial entre los
cursores izquierdo y derecho.
losAmpliar 1Se proporciona un cuadro de número para permitir cambios en la distancia total que se
muestra en la ventana superior. losAmpliar 2El cuadro giratorio permite cambios de distancia a la ventana
inferior.
Puede hacer clic y arrastrar las barras deslizantes ubicadas sobre las ventanas
superior e inferior para ver diferentes secciones del cable.
También puede ver los trazos de TDR, ARC o DART (MTDR), si están disponibles, para la forma de onda,
individualmente o todos a la vez. Haga clic en la pestaña Opciones para el método deseado y luego haga
clic en la casilla de verificación Visible para mostrar el seguimiento.
ganar o
diferenciales
La ganancia y las compensaciones de las trazas individuales de TDR, ARC o DART (MTDR) se pueden
modificar seleccionando un valor en el cuadro de número. También se proporciona una paleta de colores
para colorear los diversos trazos mostrados.
Se pueden cargar hasta tres archivos en el Visor a la vez. Si la velocidad utilizada fue idéntica para
las tres trazas, las flechas sobre el nombre del archivo alternan entre cada una de las tres trazas y
muestran el nombre de archivo, la fecha, la hora, el ancho de pulso y la ganancia apropiados para
cada traza.
Haga clic enDELsolo si desea descartar la forma de onda del visor. Nota: esto no
eliminará el archivo de su ubicación guardada.
Para imprimir la pantalla de forma de onda, haga clic enExpedientey entoncesImpresióny siga las
instrucciones en pantalla.
Funciones de comunicaciones
El software MTDR y COMLink siempre debe operar con los mismos parámetros de
comunicación. Si considera necesario cambiar los parámetros de comunicación de
COMLink, puede hacerlo desde la pestaña Mantenimiento.
Cuando sea necesario, utilice esta función para ajustar los parámetros de comunicación.
Para guardar la nueva configuración e inicializar el puerto serie, haga clic enGuardar ajustes.
COM32
COM32 proporciona la comunicación con el dispositivo remoto. COMLink se encarga
de iniciar y finalizar COM32. Si necesita ver el estado de la comunicación, haga clic
enINICIO, PROGRAMAS, COMLink, COM32. La ventana resultante muestra todos
los comandos y respuestas a los comandos que van entre COMLink, COM32 y el
dispositivo remoto. Las siguientes abreviaturas indican de dónde provienen los
comandos y las respuestas:
Otros elementos de la ventana, que son generados por COM32, pueden o no estar
precedidos por uno de los indicadores anteriores.