Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Mots C-80C Capisa
Mots C-80C Capisa
Construcción EHS
Rev. Nº Fecha Descripción Elaborado por V.B CAPISA V.B. CAPISA
M3 M3
Uziel Simón Leonel Ortiz Leonardo Carlos Miguel
Emitido para
1 02/02/2023 Rafael. Cortes Joven Zamora González
Aprobación
Velázquez G.
INDICE
1. INTRODUCCION ................................................................................................................................... 3
2. OBJETIVO .............................................................................................................................................3
3. ALCANCE .............................................................................................................................................. 3
5. DEFINICIONES ....................................................................................................................................... 5
7. RESPONSABILIDADES ................................................................................................................................... 8
13.1 OBJETIVO............................................................................................................................................. 41
13.2 ALCANCE ............................................................................................................................................ 41
13.3 RESPONSABILIDADES ...................................................................................................................... 41
13.4 PASOS DE LA TAREA…………………………………………………………………………………….…41
13.5 COLOCACION DE CONCRETO ……………………………………………………………………………41
13.6 COMPACTACION DEL CONCRETO ………………………………………………………………………42
13.7 CURADO…………………………………………………………………………………………………….…43
13.8 ELIMINACION DE EXCEDENTES………………………………………………………………………… 43
15. ANEXOS…………………………………………………………………………………………………………….47
1. INTRODUCCIÓN.
Con el fin de mejorar los caminos de acceso y salida hacia el proyecto Media Luna, se llevará a
cabo la construcción de un puente en la localidad de Mazapa; la cual debe de satisfacer las
necesidades de funcionabilidad, seguridad y economía, además de considerarse una línea vital para
la comunicación.
La elaboración de este procedimiento de trabajo nace con la finalidad de Identificar las actividades
de alto riesgo que apliquen a la actividad en todas sus etapas para mitigarlos, apegándose a las
normas, reglas y procedimientos establecidos por M3 Mexicana y Minera Media Luna.
Definir las acciones preventivas para la disminución o mitigación de los impactos negativos de
seguridad, salud y medio ambiente durante las tareas de construcción del Proyecto. Al realizar los
trabajos en el Proyecto.
2. OBJETIVO
Establecer un Plan de prevención de riesgos al realizar los trabajos operativos diseñando un sistema
de seguridad para la prevención de eventos no deseados desarrollando así un proceso seguro y
eficiente.
3. ALCANCE
La aplicación de este Método Operativo de Trabajo Seguro se extiende a todo el personal directo e
indirecto de la empresa CONST RUCCIO N DE CA MIN OS Y PRO YECTOS
INTERESTATALES S. A DE C. V; Que por necesidades de la operación desarrolle actividades
en las áreas de influencia por medio de la identificación de fuentes de energía relacionados con las
actividades que se generan dentro de este Proyecto.
5. DEFINICIONES
o Acceso: escaleras, rampas u otra manera segura de entrar y salir deben ser instaladas en zanjas
excavadas a una profundidad de 1.20 mts. o más y que no estén a más de 7.60 mts. De distancia
lateral de los trabajadores.
o Atmósfera peligrosa: es aquella que, por la razón de ser explosiva, venenosa, inflamable,
corrosiva, irritante, deficiente de oxígeno, tóxica o que contenga algún otro tipo de peligro, cause
enfermedad, heridas o la muerte.
o Apuntalamiento: término general que se utiliza en la construcción para describir el proceso de
apoyo a una estructura con el fin de evitar el colapso por lo que la construcción pueda proceder.
o Camión de Volteo: Equipo de trabajo para el transporte de grandes cantidades de tierra y piedras.
o Cimentación: Contribuye a transferir la carga de la subestructura al suelo
o Clasificación de Suelos: es el método que clasifica los depósitos de suelo y rocas y les da la
jerarquía de Roca Estable, Tipo A, Tipo B y tipo C en orden decreciente de estabilidad. Estas
categorías están determinadas por medio de análisis de las propiedades y características de los
depósitos y las condiciones ambientales a las que están expuestas.
o Cubierta: Lo constituyen un sistema de elementos estructurales para recibir la carga móvily
distribuirla sobre sus apoyos, de igual forma contribuye para repartir la carga lateral debida a sismo
o viento, entre dichos elementos de apoyo
o Derrumbe: la separación de una masa de tierra o roca del lado de una excavación o la pérdida de
tierra o suelo de abajo de una zanja o sistema de soportes y su consecuente caída o deslizamiento
dentro de la excavación en cantidad suficiente para atrapar o enterrar a una persona.
o Excavación: cualquier corte, cavidad, zanja o depresión en la superficie del suelo, mediante la
remoción de la tierra.
o Excavadora: Maquina autopropulsada, con una estructura capaz de girar al menos 360º (en
ambos sentidos) que excava, carga, eleva y descarga materiales por la acción de la cuchara y un
conjunto formado por pluma, brazo, sin que la estructura portante o chasis se desplace.
o Fuerza Compresiva sin Confinar: es el peso por unidad de área en el que el suelo ya no resiste
la presión y se determina en pruebas de laboratorio, penetración y otros exámenes específicos
o Incidente: Suceso repentino no deseado que ocurre por las mismas causas que se presentan los
accidentes, solo que no desencadenan lesiones en las personas, daños ala propiedad, al proceso
o al medio ambiente.
o Miembros Primarios: Son los elementos resistentes primarios para recibir y distribuir la carga
muerta y móvil sobre los elementos de apoyo
o Miembros Secundarios: Tienen la función de reforzar a los miembros primarios y están
diseñados para ayudar a distribuir parte de las cargas verticales entre los miembros primarios,
también son usados para la estabilidad de la estructura durante la construcción
o Motoniveladora: es una máquina de construcción que cuenta con una larga hoja metálica
empleada para nivelar terrenos. posee escarificadores para terrenos duros, los cuales puede
ubicar al frente, en medio del eje delantero y la cuchilla o en la parte trasera.
o Muro Ala: Es un muro lateral y largo, para contribuir al confinamiento de la tierra debajo del muro
de contención
o Muro Posterior: Es la componente principal de un muro de contención y que actúa como una
estructura de retención
o Pilas o Columnas: Elementos que soportan la superestructura en los puntos intermedios, los
cuales representan una parte fundamental de todo el conjunto del puente, ademáscontribuyen a
separarlo en segmentos
o Peligro: Las situaciones del ambiente laboral determinadas por las características o propiedades
intrínsecas de los agentes químicos o físicos o por las condiciones inseguras en las que es posible
que ocurra un daño.
o Rampa: es una superficie inclinada para trabajar o caminar usada para el acceso de un punto a
otro, y está construida del mismo suelo o materiales estructurales tales como hierro o madera.
o Riesgo: La correlación de entre la peligrosidad de un agente o condición física y la exposición de
los trabajadores, con la posibilidad de causar efectos adversos para su integridad física
o Roca Estable: es el material mineral sólido que puede ser excavado con lados verticales y
permanecer intacto cuando está expuesto.
o Señalización: El conjunto de elementos utilizados en las áreas de trabajo, para advertir a los
trabajadores y personal externo, sobre la ubicación de equipos o instalaciones de emergencia; la
existencia de riesgos o peligros, en su caso; la realización de una acción obligatoria, o la prohibición
de un acto susceptible de causar un riesgo.
o Superficie de Rodamiento: Es la parte de la cubierta del puente en la que transita el tráfico, se
desgasta con mayor frecuencia debido al paso de los vehículos o a las condiciones climáticas
o Tractor: es un tipo de topadora que se utiliza principalmente para el movimiento de tierras, de
excavación. Aunque la cuchilla permite un movimiento vertical de elevación, con esta máquina no
es posible cargar materiales sobre camiones o tolvas ni conducción en línea recta, por lo que el
movimiento de tierras lo realiza por arrastre.
o Vibro compactador: funcionan mediante un motor de combustión que genera impacto vibratorio
sostenido. Los impactos consecutivos de su superficie plana actúan verticalmente sobre el suelo
logrando la eliminación de espacios y una compactación uniforme de sus partículas sólidas.
o Zanja: es un corte y extracción de las tierras que se realiza sobre el terreno. Es una excavación
lineal. Es una técnica que se hace cuando el terreno junto a un corte debe soportar cargas a una
cota superior a la del fondo de la excavación (un edificio colindante, una calle,etc.).
6. TÉRMINOS EN SEGURIDAD:
• Todos los trabajadores deberán contar con el EPP básico y específico a la tarea que realizara
incluyendo polainas.
• Realizar inspección de unidades ligeras área Check List Vehicular.
• Antes de iniciar el turno todo el personal involucrado en las labores deberá tomar una plática de
seguridad de inicio de turno, conforme el programa mensual de pláticas de seguridad
• Se abrirán con PLAN (cuando no sea una actividad rutinaria) y un IPERC (semanalmente)
• En caso de que el trabajador argumente en su libro de trabajo que la tarea es algo no rutinario y o las
condiciones no son normales, el supervisor inmediato deberá elaborar el PLAN correspondiente a la
tarea en base al sistema de seguridad de 4 fases de Torexgold.
• El personal que opere equipos deberá estar apto para realizar las actividades para las cuales fue
contratado, respetando las reglas de seguridad que nos rigen en el Plan de salud y seguridad de
MML y el Manual de Procedimientos Operacionales de Seguridad de M3 Mexicana.
• Se deberá contar con el Plan de Respuesta a Emergencias interno, de M3 Mexicana y de MML.
• Deberá de contar con capacitación previa y formato de habilidades laborales (DC-3) en donde
acreditesu conocimiento, experiencia en la operación y deberá ser de acuerdo con la maquinaria
específicaa operar.
• Que el personal a laborar en esta área esté capacitado en temas de primeros auxilios básicos, así como
uso y manejo de la estación de emergencia.
• El residente responsable de esta área deberá cumplir con el programa del supervisor de MML y M3
Mexicana.
• Los residentes responsables junto con el supervisor de seguridad deberán revisar el área de trabajo
para descartar riesgos previos al arranque de actividades.
• Los equipos móviles deberán contar con accesorios de seguridad en buenas condiciones extintor,
calzas, torreta, kits antiderrames, botiquín de primeros auxilios; Para vehículos ligeros además
pértigas, banderola.
• Contar con un área en donde puedan disponer y clasificar los residuos sólidos urbanos, así como
verificar la disposición de éstos al relleno sanitario de MML.
• Contar con área de alimentos y descanso.
• Realizar orden y limpieza diariamente en todas las áreas de trabajo (antes, durante y después) de
las actividades.
• Queda prohibido el uso de celulares a personal no autorizado (aplica para todo el proyecto de MML).
• En caso de lluvia durante el turno, los responsables de seguridad junto al residente tendrán que
revisar la información del Reporte Meteorológico Nacional que seguridad mina enviará previamente
vía correo y estar atento a las indicaciones de torre de control por tormentas eléctricas.
7. RESPONSABILIDADES
Se realizará un estudio técnico y descriptivo del terreno, examinando la superficie terrestre en la cual
se tienen en cuenta las características físicas, geográficas y geológicas del terreno, pero también sus
variaciones y alteraciones, se denomina a este acopio de datos o plano que refleja al detalle y servirá
como instrumento de planificación para edificaciones y construcciones acorde al proyecto.
8.2.- SEGURIDAD
El uso correcto del equipo de protección personal es obligatorio para la realización de esta actividad.
- Casco de color Naranja Tipo E, con logo de la empresa
- Barbiquejo
- Cubrenuca
- Lentes de Seguridad (claros y transparentes)
- Chaleco con cinta reflejante.
- Protección auditiva (Conchas o Tapones auditivos)
- Zapatos de Seguridad con Punta de casquillo de acero
- Guantes de Seguridad tipo Hy Flex anticorte
- Polainas contra mordedura de Vibora
- Impermeable
❖ DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
- Antes de iniciar actividades se deberá llenar los permisos de trabajo que implican en la actividad
(trabajo alturas, Check list arnés, IPERC, Plan de Trabajo, Libro de Trabajo de cuatro fases del
sistema Torex etc.), así como las firmas correspondientes de los trabajadores y de la supervisión.
- Se trasladará a la brigada de topografía al área de trabajo requerida, esto dependiendo de las
condiciones del terreno y condiciones climáticas, el traslado puede ser en vehículo o caminando.
- Una vez estando en el área de trabajo bajaran o descargaran su equipo y se posicionaran de
acuerdo con las coordenadas establecidas (fig. 1), se deberán de colocar conos naranjas para
alertar a vehículos de tránsito local que se encuentra personal sobre el camino vehicular.
- Se trasladarán de un lugar a otro esto dependiendo los puntos de elevación donde sea requerido.
- En algunas áreas, por lo difícil del acceso o por las condiciones del terreno (desnivel, inclinación,
pendientes del talud) será necesario contar con equipo de protección anticaídas y que el personal
cuente con entrenamiento de trabajo en alturas (DC3).
- Al colocar los límites del proyecto o al marcar los cortes del terreno, se utilizarán estacas de madera
las cuales serán realizadas por los cadeneros de manera manual; por lo cual se deberá de utilizar
guantes tipo anticorte, trabajar en un área despejada y sobre una base fija de madera.
➢ SEÑALES:
1. Preventivas
2. Restrictivas
3. Informativas
➢ SEÑALAMIENTOS
1. Barreras
2. Conos
3. Indicadores de alineamiento
4. Marcas en el pavimento
5. Dispositivos luminosos
6. Indicadores de obstáculos
7. Señalamiento de límites de velocidad
➢ SEÑALES MANUALES
1. Banderas
2. Paletas de transito
3. Lámparas
Con el objetivo de reducir el riesgo de accidentes y de hacer más ágil y expedito el tránsito de los
usuarios, se procurará colocar señalética con el fin de reducir las molestias en el desplazamiento por
la vía.
Para esto se colocarán señales de advertencia de peligro o preventivas, estas se utilizarán para
prevenir a los usuarios sobre la existencia de riesgos o situaciones especiales en la vía o en las zonas
aledañas.
También se colocarán señales reglamentarias; Estas tendrán como propósito indicar a los usuarios
las prioridades de uso de las vías, prohibiciones, restricciones y obligaciones.
La señalización complementa la acción preventiva evitando los accidentes al actuar sobre la conducta
humana.
- La señalización debe disponerse en la zona aledaña a la obra, de tal forma que se advierta con la
suficiente anticipación de la existencia de riesgos en los trabajos, equipos y otros elementos que se
encuentran en una obra.
- Las señales de tránsito debe ser una prioridad para el encargado de materializar la misma en la obra,
ésta debe estar dispuesta de tal forma que entregue la información precisa para el usuario
8.6 DESMONTE.
Se realizará la remoción de la vegetación existente, con el objeto de eliminar la presencia de material
vegetal, impedir daños a la obra y mejorar la visibilidad y se complementa con el retiro del producto al
banco de Top Soil que indique el proyecto o el que apruebe el cliente.
➢ ALCANCE:
Es aplicable a todos los trabajos de tala, roza y desenraice que se realicen en el derecho de vía del
camino, en las zonas de bancos, de canales y en las áreas que se destinen a instalaciones o
edificaciones, entre otras dentro del proyecto.
➢ EJECUCION:
El desmonte comprende:
o La tala que consiste en cortar árboles y arbustos,
o Roza, que consiste en cortar y retirar la maleza, hierba, zacate o residuos de siembras,
o Desenraice, que consiste en sacar los troncos y trocearlos de modo que puedan ser
manipulados de manera más rápida.
o Limpia y disposición final, que consiste en retirar el producto del desmonte al banco de Top Soil
que indique el proyecto o apruebe el cliente.
El equipo que se utilice en el desmonte será el adecuado para obtener la calidad especificada en el
proyecto, en cantidad suficiente para poder retirar el volumen establecido en el programa de ejecución
detallado por concepto y ubicación. El equipo será mantenido en óptimas condiciones de operación.
Una vez ubicado los puntos de referencia con el levantamiento topográfico, se iniciará con el despalme
del terreno. Para este trabajo se empleará herramienta manual para deshierbe como lo es;la motosierra,
el machete, pico y pala (fig. 2).
Los trabajos se realizarán asegurando que toda la materia vegetal quede fuera de las zonas destinadas
a la construcción, evitando dañar árboles fuera del área indicada; Las ramas de los árbolessituados fuera
de las áreas desmontadas, que queden sobre la corona de las terracerías, serán retiradas.
Al realizar la actividad de desmonte y limpieza en terreno natural con una pendiente mayor a los 35°
hasta 60°, se deberá de seguir el procedimiento de trabajos en altura el cual se deberá de utilizar
puntos de anclaje y sogas de 1/5”, donde se podrán utilizar haciendo gasas para que las personas
puedan anclarse. El personal deberá de utilizar su arnés anticaída, (fig. 3).
Por cada línea de seguridad, solo se podrá trabajar de 2 personas a la vez. Todo equipo de protección
contra caídas deberá de ser revisado previamente de su uso por trabajador que lo utilizará y evaluado
por el supervisor.
Se deberá de contar previamente con permisos correspondientes de dicha actividad (IPERC, PLAN
DE TRABAJO, PERMISO DE TRABAJO EN ALTURA, LIBRO DE TRABAJO, PUEBLE). El personal
deberá de contar con capacitación previa “trabajos en altura”, se realizará la liberación de permisos de
trabajo por el líder de equipo, se verificará la actividad y permisos por supervisión de Seguridad.
NOTA: En las actividades de desmonte se realizarán cierres intermitentes del camino, por seguridad
se bloqueará el paso y se colocará personal en puntos estratégicos para apoyar con el control de
tráfico vehicular, hasta asegurar las condiciones en el tramo en ejecución; ya sea por caída de rocas,
derrumbes, maquinaria sobre el camino, trabajos de excavación, izajes etc.; con excepción de alguna
emergencia de salud, se suspenderá todas las actividades para acondicionar y abrir el camino
El material troceado producto del desmonte se cargarán y transportarán al sitio o banco de Top Soil
que indique el proyecto o apruebe el cliente y se llevara un control con evidencia fotográfica (fig. 4).
8.7 DESPALME
El despalme son las excavaciones ejecutadas a cielo abierto en el terreno natural, en ampliación de
taludes, en rebajes en la corona de cortes o terraplenes existentes y en derrumbes, con objeto de
preparar y formar la sección de la obra.
ALCANCE:
Este procedimiento es aplicable a los trabajos de cortes que se realicen durante la construcción o
modernización de vías terrestres, así como a la construcción de plataformas para el desplante de
estructuras.
EJECUCION:
Los cortes se ejecutarán de acuerdo con las líneas de proyecto y sin alterar las áreas fuera de los
límites de la construcción, indicados por las líneas de ceros en el proyecto; se deberá de rescatar suelo
fértil siempre y cuando las condiciones lo permitan (inestabilidad del terreno, accesos inseguros).
Se deberá de notificar al departamento de medio ambiente, el material recuperado o en su caso enviar
reportes semanales de Cambio de Uso de Suelo y Terrenos Forestales, para después depositarlo en
el Banco de Top Soil que indique el proyecto o apruebe el cliente (fig. 5).
Los cortes se ejecutarán de acuerdo con las líneas de proyecto y sin alterar las áreas fuera de los
límites de la construcción, indicados por las líneas de ceros en el proyecto, si el material producto del
corte se destina a la formación de terraplenes, previo a los trabajos la zona donde se efectuarán dichos
cortes deberá estar debidamente despalmada.
Los despalmes se ejecutarán de manera que permita el drenaje natural del corte, independientemente
se deberán respetar los taludes establecidos en el proyecto aprobado y en casode que los materiales
de los taludes resulten fragmentados o la superficie irregular o inestable, el material deberá ser
removido con la finalidad de evitar accidentes, así mismo cuando se usen explosivos se evitará aflojar
el material de los taludes más allá de la superficie teórica establecida enel proyecto; Si el proyecto o el
cliente lo ordenan, los materiales producto del corte se utilizarán para construir terraplenes o
arroparlos reduciendo la inclinación de sus taludes.
El equipo que se utilice en los cortes será el adecuado para obtener la geometría y selección de los
materiales especificados en el proyecto, en cantidad suficiente para producir el volumen establecido
en el programa de ejecución detallado por concepto y ubicación.
El equipo será mantenido en óptimas condiciones de operación, y será operado por personal
capacitado, evaluado y autorizado por CAPISA y con pleno conocimiento del presente
procedimiento.
NOTA: En las actividades de despalme se realizarán cierres intermitentes del camino, por seguridad
se bloqueará el paso y se colocará personal en puntos estratégicos para apoyar con el control de tráfico
vehicular, hasta asegurar las condiciones en el tramo en ejecución; ya sea por caída de rocas,
derrumbes, maquinaria sobre el camino, trabajos de excavación, izajes etc; con excepción de alguna
emergencia de salud, se suspenderá todas las actividades para acondicionar y abrir el camino
Para realizar cortes de material con la excavadora, primero deberá de verificar lo siguiente:
- Realizar inspección previa a la maquinaria (Check list)
- Conocer el procedimiento específico para la operación de la Excavadora
- Contar con kit antiderrame
- Contar con los elementos de seguridad de maquinaria (extintor, torreta, alarma de reversa, conos)
- Cinturón de seguridad en buen estado
- Contar con capacitación requerida para operar la maquinaria (DC3)
- Contar con hoja de pueble
Enseguida deberá de esperar instrucciones del supervisor en turno, quien lo poblará y le dirá hacía
que sitio deberá dirigirse para realizar la tarea, una vez revisado el terreno y los accesos al mismo.
Debe mantenerse atento ante los cambios en el camino, además de regirse por el reglamento de
manejo de M3 Mexicana y MML (utilizar en todo momento el cinturón de seguridad, respetando los
límites de velocidad y la señalización).
El operador analizará el tipo de terreno e iniciará la tarea de “nivelar” la superficie en la que trabaja,
quien, de acuerdo con el criterio y experiencia, así como la zona o tipo de material.
El operador siempre tener en cuenta los riesgos que implica realizar el corte de material en terrenos
inestables. Posterior a la verificación de su equipo el operador de la excavadora debe esperar
instrucciones delsupervisor en turno, quien le dirá hacía que sitio deberá dirigirse para realizar dicha
actividad; Una vez hecha la revisión del área de trabajo y los accesos al mismo.
• El operador siempre deberá mantener una distancia segura para evitar una colisión con equipo
o maquinaria.
• Siempre con las ruedas guía hacia enfrente.
• Mantener una ruta de escape y libre de cualquier obstáculo.
• Se delimitará el área de trabajo esto para evitar cualquier situación de riesgo.
• Se contará con bandereros para que no exista riesgo de colisión.
NOTA: En las actividades de corte de material se realizarán cierres intermitentes del camino, por
seguridad se bloqueará el paso y se colocará personal en puntos estratégicos para apoyar con el
control de tráfico vehicular, hasta asegurar las condiciones en el tramo en ejecución; ya sea por caída
de rocas, derrumbes, maquinaria sobre el camino, trabajos de excavación, izajes etc; con excepción
de alguna emergencia de salud, se suspenderá todas las actividades para acondicionar y abrir el
camino.
ACARREO MAYOR DE 1 KILOMETRO. - Es el que se efectúa hasta una distancia mayor de 1,000 mts
es decir 1 kilómetro, medida desde el término del acarreo libre.
Este procedimiento es aplicable a todos los acarreos que se efectúen con equipo o por medio de
camiones de transporte que se requieran durante la construcción o modernización de vías terrestres,
así como a la construcción de plataformas para desplante de estructuras (fig. 8).
Si en la ruta del área de acarreo, los vehículos de transporte se mezclan con tránsito ajeno a los
trabajos, se instalarán señales y dispositivos en los sitios adecuados para advertir el tránsito de
vehículos pesados, en el caso de accesos o cruceros con carreteras o vialidades en operación,
además se dispondrá de bandereros que ayuden a ordenar el tránsito.
Cuando los acarreos se hagan sobre caminos de terracería, la superficie de rodamiento se mantendrá
húmeda, regándola periódicamente con agua, para impedir el levantamiento de polvo que afecte a
terceros o reduzca la visibilidad.
Cuando la ruta del acarreo incluya carreteras o vialidades en operación o cruce zonas habitadas y se
acarreen materiales, los vehículos se sujetarán a los reglamentos de tránsito locales.
❖ Para determinar el volumen acarreado se procederá con lo siguiente:
- Cuando se trate de materiales que se hayan utilizado en terracerías cuando procedan de cortes,
excavaciones o bancos, que se hayan utilizado en la construcción de los cuerpos de terraplenes;
ampliaciones de las coronas, bermas o tendido de los taludes de terraplenes existentes; capas
subyacentes o subrasantes; terraplenes reforzados y rellenos de excavaciones o cuñas de
terraplenes contiguas a estructuras, el volumen acarreado, en metros cúbicos compactados, será el
que se haya medido conforme a esos conceptos de obra.
- Cuando se trate de materiales que no se hayan utilizado en terracerías
• Residuos producto de desmonte. El volumen acarreado, en metros cúbicos sueltos, se
determinará directamente en el lugar donde se hayan depositado, mediante seccionamiento y
siguiendo el método de áreas extremas o se cubicará directamente en el equipo de transporte.
ACARREO MAYOR DE 1 KM
Cuando el acarreo se efectúe a distancia mayor de 1,000 mts, es decir mayor de 1km a partir
del término del acarreo libre, todo el acarreo se medirá tomando como unidad el metro cúbico con
aproximación a la unidad superior, multiplicando el volumen acarreado por la distancia de acarreo
desde el término del acarreo libre hasta el sitio de destino, expresado en kilómetros (fig.9).
El equipo que se utilice para los acarreos será el adecuado para transportar el tipo de material de que
se trate, en cantidad suficiente para acarrear el volumen establecido en el programa de ejecución
detallado por concepto y ubicación, conforme al programa de utilización de maquinaria, el equipo
será mantenido en óptimas condiciones de operación.
❖ ASPECTOS AMBIENTALES.
• Describir el manejo de los residuos sólidos urbanos manejo especial residuos peligrosos.
• Evidenciar el mantenimiento preventivo de maquinaria pesada y vehículos ligeros.
• Identificar las sustancias químicas de acuerdo con HDS durante las actividades.
• Contar con un lugar en condiciones favorables para almacenamiento de combustibles.
• Contar con una letrina (baño portátil) por cada 15 trabajadores que laboren en el área.
• Contar con un área en donde puedan disponer y clasificar los residuos sólidos urbanos, así como
verificar la disposición de estos al relleno sanitario de MML.
• Realizar orden y limpieza diariamente en todas las áreas de trabajo (antes, durante y después) de
las actividades.
• Contar con una bahía de mantenimiento incluyendo su trampa y plataforma de concreto e
infraestructura necesaria.
• Difundir y cumplir con los Procedimientos de Medio ambiente de MML vigentes.
OBJETIVO:
Establecer las medidas de seguridad, salud y medio ambiente mínimas para las actividades de un
oficial fierrero, así como definir las herramientas y EPP permitidos para el uso de oficiales Fierrero, en
las actividades inherentes a sus funciones, con el fin de prevenir y controlar riesgos, daños a la salud
del personal, daños a los equipos y al medio ambiente.
ALCANCE:
Aplicable para todo el personal de categoría Oficial fierrero y todos los que participen dentro de la
construcción del puente de Mazapa dentro del proyecto con M3 mexicana y Minera Media Luna.
RESPONSABILIDADES:
Puesto Responsabilidades
Oficial Fierrero Llevar a cabo las distintas actividades para llevar a cabo este
procedimiento, con responsabilidad y de manera segura,
reduciendo al mínimo los posibles riesgos.
Residente de Obra Llevar a cabo la difusión y correcta aplicación de este
documento para todos los trabajadores que realicen estas
actividades.
Residente General Supervisión, actualización y notificación de los posibles
cambios y/o modificación a las tareas aquí descritas.
9.1 SEGURIDAD
El uso correcto del equipo de protección personal es obligatorio para la realización de esta actividad.
- Casco de color Naranja Tipo E, con logo de la empresa
- Barbiquejo
- Cubrenuca
- Lentes de Seguridad (claros y transparentes)
- Chaleco con cinta reflejante.
- Protección auditiva (Conchas o Tapones auditivos)
- Zapatos de Seguridad con Punta de casquillo de acero
- Guantes de Seguridad tipo Hy Flex anticorte
- Guantes de carnaza para la manipulación de la varilla.
- Careta facial para trabajos donde se presente el riesgo desprendimiento de partículas que pudiesen
golpear la cara, como trabajos de esmerilado.
- Equipo anticáidas
- Polainas contra mordedura de Vibora
- Impermeable
• Procedimiento de trabajos peligrosos: Se deberá dar estricto cumplimiento a lo marcado por los
procedimientos aplicables de trabajos peligrosos.
• Los dispositivos de seguridad integrados en la maquinaria y equipos, que tengan la función de
parar y alarmar cuando se presentan fallas, no podrán ser puenteados, desconectados,
inhabilitados o modificados sus límites de operación.
• La maquinaria y equipo que presente riesgos por partes móviles deben contar con guardas de
protección que cubran los puntos de riesgo.
• Trabajos en altura con sistema de detención de caídas. Es obligatorio el uso de sistemas de
detención de caídas para trabajos con una altura igual o superior a 1.8 metros, incluyendo
excavaciones.
• Uso de andamios para trabajos en altura: Es estrictamente obligatorio el uso de andamios
tubulares como primera opción para trabajos en altura, cuando no exista forma de colocar un
andamio, solo se permite el uso de escaleras cuando no exista forma de colocar un andamio y
deberán estar sujetas de la parte superior e inferior.
• Extensiones eléctricas: Las extensiones eléctricas deben ser de uso rudo sin empates, con clavijas
y contactos en buen estado.
• El equipo y maquinaria que requiere del suministro de energía eléctrica debe contar con cable de
tierra física.
• Al realizar maniobra con grúa, estas deben contar con un seguro en el gancho y se debe acordonar
el área de maniobra.
Con base a las tareas que realiza un oficial fierrero, a continuación, se enlista las herramientas y
equipos que se requieren:
❖ Antes de iniciar actividades se deberá llenar los permisos de trabajo que implican en la actividad
(trabajo alturas, Check list arnés, IPERC, Plan de Trabajo, Libro de Trabajo de cuatro fases del
sistema Torex etc.), así como las firmas correspondientes de los trabajadores y de la supervisión.
❖ Al inicio de jornada deberá realizar una inspección visual de su herramienta a cargo para detectar
posibles herramientas en mal estado, en caso de tener herramienta en mal estado deberá solicitar
la reposición de la misma a través de su encargado de obra.
❖ Deberá realizar una inspección visual del equipo a utilizar como lo son generadores, cortadora de
varilla, Con el fin de detectar daños en los mismos que pudieran generar algún riesgo, así mismo
se buscara que los equipos no presenten algún tipo de fuga que pudiera dañar el medio ambiente,
en caso de que el equipo presente algún desperfecto se deberá reportar inmediatamente con el
encargado de obra.
❖ Al llegar al lugar de trabajo, deberá realizar una inspección visual del área con la finalidad de
detectar condiciones inseguras que pongan en riesgo su integridad y la de sus compañeros.
❖ Ejecutará las instrucciones emitidas por el residente de obra a cargo: Descarga de acero,
habilitado de acero, Armado de acero, revestido de muros, etc. siempre buscado realizarlas de la
manera más segura posible, siempre evitando generar condiciones inseguras y actos inseguros.
❖ Al término de la ejecución de las instrucciones se deberá realizar limpieza y posteriormente
resguardar el equipo y herramienta utilizada, en caso de que algún equipo resultara dañado se
deberá informar al encargado de obra.
❖ En caso de requerir realizar trabajos en horarios donde no exista luz solar, será obligatorio contar
con equipo de iluminación como lo son torres de iluminación de las áreas de trabajo.
❖ Al retirarse del área de trabajo deberá asegurarse de no dejar condiciones inseguras que puedan
ocasionar accidentes.
OBJETIVO:
Establecer las medidas de seguridad, salud y medio ambiente mínimas para las actividades de un
Oficial albañil, así como definir las herramientas y EPP permitidos para su uso, en las actividades
inherentes a sus funciones, con el fin de prevenir y controlar riesgos, daños a la salud del personal,
daños a los equipos y al medio ambiente
ALCANCE:
Aplicable para todo el personal de categoría Oficial Albañil y los que participen dentro de la
construcción del puente de Mazapa dentro del proyecto con M3 Mexicana y Minera Media Luna.
RESPONSABILIDADES:
Puesto Responsabilidades
Oficial Albañil Llevar a cabo las distintas actividades para llevar a cabo este
procedimiento, con responsabilidad y de manera segura,
reduciendo al mínimo los posibles riesgos.
Residente de Obra Llevar a cabo la difusión y correcta aplicación de este
documento para todos los trabajadores que realicen estas
actividades.
Residente General Supervisión, actualización y notificación de los posibles
cambios y/o modificación a las tareas aquí descritas.
10.1 SEGURIDAD
El uso correcto del equipo de protección personal es obligatorio para la realización de esta actividad.
- Casco de color Naranja Tipo E, con logo de la empresa
- Barbiquejo
- Cubrenuca
- Lentes de Seguridad (claros y transparentes)
- Chaleco con cinta reflejante.
- Protección auditiva (Conchas o Tapones auditivos)
- Zapatos de Seguridad con Punta de casquillo de acero
- Guantes de Seguridad tipo Hy Flex anticorte, para la manipulación de la herramienta
- Guantes de carnaza para trabajos de uso rudo.
- Careta facial para trabajos donde se presente el riesgo desprendimiento de partículas que pudiesen
golpear la cara, como trabajos de esmerilado.
- Equipo anticáidas
- Polainas contra mordedura de Vibora
- Impermeable
• Procedimiento de trabajos peligrosos: Se deberá dar estricto cumplimiento a lo marcado por los
procedimientos aplicables de trabajos peligrosos, como trabajos en altura, trabajos con riesgo de
incendio etc.
• Trabajos en altura con sistema de detención de caídas. Es estrictamente obligatorio el uso de
sismas de detención de caídas para trabajos con una altura igual o superior a 1.8 metros,
incluyendo excavaciones.
• Uso de andamios para trabajos en altura: Es estrictamente obligatorio el uso de andamios
tubulares como primera opción para trabajos en altura, cuando no exista forma de colocar un
andamio, solo se permite el uso de escaleras cuando no exista forma de colocar un andamio y
deberán estar sujetas de la parte superior e inferior.
• Extensiones eléctricas: Las extensiones eléctricas deben ser de uso rudo sin empates, con clavijas
y contactos en buen estado.
Con base a las tareas que realiza un oficial albañil, a continuación, se enlista las herramientas y
equipos que se requieren:
❖ Martillos de uña, Martillo de golpe (Maseta), Martillo de mango de acero para amarre de
alambrón, para el caso de los martillos por ningún motivo deberán ser hechizos o
modificados, la cabeza de golpe deberá estar en buen estado y sin riesgo de
desprendimiento.
❖ Serrucho, Barreta, Pata de cabra para descimbrar.
❖ Llana, Cuchara, Espátula, Escuadras, Flota para afinar, Avión tipo llana, Manguera de
nivel.
❖ Arco con Segueta, esta herramienta deberá estar en buen estado.
❖ Plomada, Flexómetro. Nivel de mano, Marcador de línea, Hilo.
❖ Cincel, esta herramienta deberá ser de fábrica, no se permite que sea una herramienta
hechiza, la cabeza de golpe deberá estar en buen estado.
❖ Amarrador de una sola pieza.
❖ Pala cuadrada y pala de punta, Pico, deberá estar en buen estado, no se permitirá que se
le realicen modificaciones.
❖ Grifa, deberá estar en buen estado.
❖ Vibradores, Rompedores, Generador de corriente eléctrica, Esmeril, Taladro, Compactador
tipo bailarina, dichos equipos deberán estar en buen estado.
Las actividades del oficial albañil se realizarán en alturas por lo que deberá de estar capacitado,
evaluado y autorizado por personal de CAPISA, así como tener conocimiento de este
procedimiento para poder realizar sus actividades.
❖ Al inicio de jornada el oficial albañil deberá realizar una inspección visual de su herramienta, para
detectar posibles herramientas en mal estado, en caso de tener herramienta en mal estado deberá
solicitar la reposición de la misma a través de su encargado de obra.
❖ Deberá realizar una inspección visual del equipo a utilizar como lo son generadores, vibradores,
compactadoras, etc. Con el fin de detectar daños en los mismos que pudieran generar algún
riesgo, así mismo se buscara que los equipos no presenten algún tipo de fuga que pudiera dañar
el medio ambiente, en caso de que el equipo presente algún desperfecto se deberá reportar
inmediatamente con el encargado de obra.
❖ Al llegar al lugar de trabajo, deberá realizar una inspección visual del área con la finalidad de
detectar condiciones inseguras que pongan en riesgo su integridad y la integridad de compañeros.
❖ Ejecutará las instrucciones emitidas por el residente de obra a cargo: Armado de andamios,
Habilitado de cimbra, Armado de cimbra, trazo y nivelación, colado de plantilla, colado de zapata,
colado de muros, limpieza de las áreas, colocación de block, excavaciones manuales, etc.; este
listado de actividades es enunciativo mas no limitativo.
❖ Siempre buscado realizarlas de la manera más segura posible, siempre evitando generar
condiciones y actos inseguros.
❖ Al término de la ejecución de las instrucciones se deberá realizar limpieza y posteriormente
resguardar el equipo y herramienta utilizada, en caso de que algún equipo resultara dañado se
deberá informar al encargado de obra.
❖ En caso de requerir realizar trabajos en horarios donde no exista luz solar, deberán utilizar equipo
de iluminación adecuado en las áreas de trabajo, como lo son torres de iluminación.
❖ Al retirarse del área de trabajo deberá asegurarse de no dejar condiciones inseguras que puedan
ocasionar accidentes.
OBJETIVO:
Establecer las medidas de seguridad, salud y medio ambiente mínimas para las actividades de un
Oficial Carpintero, así como definir las herramientas y EPP permitidos para su uso, en las actividades
inherentes a sus funciones, con el fin de prevenir y controlar riesgos, daños a la salud del personal,
daños a los equipos y al medio ambiente
ALCANCE:
Aplicable para todo el personal de categoría Oficial Carpintero y los que participen dentro de la
construcción del puente de Mazapa dentro del proyecto con M3 Mexicana y Minera Media Luna.
RESPONSABILIDADES:
Puesto Responsabilidades
Oficial Carpintero Llevar a cabo las distintas actividades para llevar a cabo este
procedimiento, con responsabilidad y de manera segura,
reduciendo al mínimo los posibles riesgos.
Residente de Obra Llevar a cabo la difusión y correcta aplicación de este
documento para todos los trabajadores que realicen estas
actividades.
Residente General Supervisión, actualización y notificación de los posibles
cambios y/o modificación a las tareas aquí descritas.
11.1 SEGURIDAD
El uso correcto del equipo de protección personal es obligatorio para la realización de esta actividad.
- Casco de color Naranja Tipo E, con logo de la empresa
- Barbiquejo
- Cubrenuca
- Lentes de Seguridad (claros y transparentes)
- Chaleco con cinta reflejante.
- Protección auditiva (Conchas o Tapones auditivos)
- Zapatos de Seguridad con Punta de casquillo de acero
- Guantes de Seguridad tipo Hy Flex anticorte, para la manipulación de la herramienta
- Guantes de carnaza para trabajos de uso rudo.
- Careta facial para trabajos donde se presente el riesgo desprendimiento de partículas que pudiesen
golpear la cara, como trabajos de caladora o cortadora.
- Equipo anticáidas
- Polainas contra mordedura de Vibora
- Impermeable
• Procedimiento de trabajos peligrosos: Se deberá dar estricto cumplimiento a lo marcado por los
procedimientos aplicables de trabajos peligrosos, como trabajos en altura, trabajos con riesgo de
incendio etc.
• Trabajos en altura con sistema de detención de caídas. Es estrictamente obligatorio el uso de
sismas de detención de caídas para trabajos con una altura igual o superior a 1.8 metros,
incluyendo excavaciones.
• Uso de andamios para trabajos en altura: Es estrictamente obligatorio el uso de andamios
tubulares como primera opción para trabajos en altura, cuando no exista forma de colocar un
andamio, solo se permite el uso de escaleras cuando no exista forma de colocar un andamio y
deberán estar sujetas de la parte superior e inferior.
• Extensiones eléctricas: Las extensiones eléctricas deben ser de uso rudo sin empates, con clavijas
y contactos en buen estado.
Con base a las tareas que realiza un oficial albañil, a continuación, se enlista las herramientas y
equipos que se requieren:
❖ Martillos de uña, Martillo de golpe (Maseta), Martillo de mango de acero para amarre de
alambrón, para el caso de los martillos por ningún motivo deberán ser hechizos o modificados,
la cabeza de golpe deberá estar en buen estado y sin riesgo de desprendimiento.
❖ Taladro, Caladora, Cepillo de mano
❖ Remachadora, Grapadora
❖ Destornillador
❖ Segueta
❖ Lijadora Espátulas y llanas
❖ Escaleras, andamios
❖ Serrucho, Barreta.
❖ Arco con Segueta, esta herramienta deberá estar en buen estado.
❖ Plomada, Flexómetro. Nivel de mano, Marcador de línea, Hilo.
❖ Amarrador de una sola pieza.
❖ Pala cuadrada y pala de punta, Pico, deberá estar en buen estado, no se permitirá que se le
realicen modificaciones.
❖ Grifa, deberá estar en buen estado.
❖ Generador de corriente eléctrica, Esmeril, Taladro, dichos equipos deberán estar en buen estado.
❖ Vibradores para concreto
Las actividades del oficial Carpintero se realizarán en alturas por lo que deberá de estar
capacitado, evaluado y autorizado por personal de CAPISA, así como tener conocimiento de
este procedimiento para poder realizar sus actividades.
❖ Todo personal que solicite ingresar al área de trabajo o que quiera intervenir en la actividad, deberá
de portar su EPP completo y solicitar autorización para poder ingresar
❖ Al inicio de jornada el oficial albañil deberá realizar una inspección visual de su herramienta, para
detectar posibles herramientas en mal estado, en caso de tener herramienta en mal estado deberá
solicitar la reposición de la misma a través de su encargado de obra.
❖ Los carpinteros, deben realizar el chequeo pre operacional de herramientas y equipos, así como
plasmarlos en un Check list antes de iniciar las actividades. En caso de encontrar alguna falla en
equipos o herramientas estas no deberán emplearse.
❖ Deberá realizar una inspección visual del equipo a utilizar como lo son generadores, vibradores, etc.
Con el fin de detectar daños en los mismos que pudieran generar algún riesgo, así mismo se
buscara que los equipos no presenten algún tipo de fuga que pudiera dañar el medio ambiente, en
caso de que el equipo presente algún desperfecto se deberá reportar inmediatamente con el
encargado de obra.
❖ Al llegar al lugar de trabajo, deberá realizar una inspección visual del área con la finalidad de
detectar condiciones inseguras que pongan en riesgo su integridad y la integridad de compañeros.
❖ Ejecutará las instrucciones emitidas por el residente de obra a cargo: Armado de andamios,
Habilitado de cimbra, Armado de cimbra, trazo y nivelación, colado de plantilla, colado de zapata,
colado de muros, limpieza de las áreas, etc.; este listado de actividades es enunciativo mas no
limitativo.
❖ Las máquinas deben estar provistas de algún medio de protección que elimine o reduzca el
peligro antes de que se pueda acceder al punto o zona de peligro, Siempre buscado realizarlas de
la manera más segura posible, siempre evitando generar condiciones y actos inseguros.
❖ Al término de la ejecución de las instrucciones se deberá realizar limpieza y posteriormente
resguardar el equipo y herramienta utilizada, en caso de que algún equipo resultara dañado se
deberá informar al encargado de obra.
❖ En caso de requerir realizar trabajos en horarios donde no exista luz solar, deberán utilizar equipo
de iluminación adecuado en las áreas de trabajo, como lo son torres de iluminación.
❖ Al retirarse del área de trabajo deberá asegurarse de no dejar condiciones inseguras que puedan
ocasionar accidentes.
❖ Al estar colocando y retirando la Cimbra, se debe de mantener orden y limpieza en todo momento,
evitando dejar regados los clavos y que exista la posibilidad de que ocurra in incidente por
pinchadura en los pies.
❖ Disponer de extintor en buen estado en el área con fecha de recarga vigente.
• Superficies inseguras
• Mal uso de herramientas
• Equipos defectuosos
• Golpes, cortes, amputaciones en los miembros superiores e inferiores ocasionadas por las
herramientas y/o equipos durante el trabajo normal con ellas.
• Lesiones oculares, cara o vías respiratorias por partículas provenientes de los objetos
que se trabajan y/o de la herramienta
• Golpes en diferentes partes del cuerpo por despido de la herramienta o del material trabajado.
• Alteraciones musculo-esqueléticas debidas a sobre esfuerzos o gestos violentos
• Posturas inadecuadas (Lumbagos, lesiones osteomusculares)
• Levantamientos de peso inadecuados
• Movimientos repetitivos
• caídas por falta de orden y aseo
• Caídas de alturas
• Choques eléctricos en el uso de herramientas eléctricas
• Golpes, machucones o lesiones por caídas a nivel de piso
• Incendio y/o explosión, quemaduras
• Irritación en las vías respiratorias
• Ruido
• Iluminación (deficiente)
• Temperaturas extremas (golpe de calor)
• Ventilación deficiente
• Vibraciones periódicas
12.1 OBJETIVO
El objetivo de este procedimiento es proporcionar al personal que realizará la actividad, la información
requerida para realizar el trabajo de preparación y colocación de acero de refuerzo, tanto en altura
como a nivel de piso, aplicar prácticas de trabajo seguro, durante la instalación de acero.
Involucrar a las áreas de Construcción, Calidad, Seguridad y Salud en todas las actividades del
proyecto.
12.2. ALCANCE
El alcance del procedimiento de trabajo de acero de refuerzo es definir a las personas responsables
involucradas en el trabajo. Adicionalmente, este documento describirá las pautas para el trabajo de
acero tanto en altura como a nivel de piso, las herramientas necesarias y la planificación en el área de
trabajo.
12.3 RESPONSABILIDADES:
Puesto Responsabilidades
Oficial Fierrero Es responsable de evaluar los peligros de trabajo en altura y de
inspeccionar el equipo contra caídas antes de cada uso. Es
responsable de seguir los lineamientos de este procedimiento.
Residente de Obra Responsable de la capacitación e implementación de este
procedimiento, responsable de asegurar que el trabajador tenga
las herramientas y el equipo apropiado para realizar las tareas
descritas en forma segura y eficiente.
Residente General Supervisión, actualización y notificación de los posibles cambios
y/o modificación a las tareas aquí descritas.
La actividad consiste en preparar y colocar el acero de refuerzo de acuerdo con las especificaciones
técnicas de proyecto y planos de diseño (Emitidos para Construcción), el acero llegará dimensionado
no obstante algunas piezas deberán fabricarse en terreno.
Se deben evaluar los accesos y las salidas del trabajo en altura, los tipos de puntos de anclaje,
verificación del equipo de protección contra caídas y conocer el punto de reunión ante cualquier
emergencia. Todos los acopios de fierros deben estar sobre cuartones de madera, además deben
existir pasillos de transito despejados entre los diferentes paquetes de fierros
El Supervisor Responsable deberá solicitar a Ingeniería del AGENTE los planos de acero a realizar de
acuerdo a la calidad y medidas indicadas en planos y especificaciones técnicas de Proyecto.
1. Las barras de refuerzo deberán ser almacenadas ordenadamente por diámetros y marcas,
evitando que estas queden en contacto directo con el suelo.
2. Se colocarán de acuerdo al caso los dos tipos de amarre (Amarre tradicional y el amarre
pata de gallo) con alambre negro recocido calibre N°16. El número de amarres será
suficiente para impedir el desplazamiento relativo entre barras durante el proceso de armado
de las mallas y al colocar el concreto.
3. Se deberá considerar enzunchar o amarrar con alambre con doble hebra los fierros o
conjunto de fierros cuando estos deban ser izados.
4. Al inicio de cualquier trabajo de acero, el Supervisor Responsable, deberá coordinar
cualquier interferencia que pudiera existir con las otras disciplinas o instalaciones cercanas
y/o existentes.
5. En caso de ser necesario, los fierros se cortarán con equipos eléctricos o hidráulicos,
diseñados para estos fines. Adicionalmente, se podrán emplear esmeriles angulares u
otros equipos que cumplan con igual función. Estos deberán estar verificados eléctrica y
mecánicamente.
6. Trabajadores deberán vestir al 100% sus respectivas vestimentas laborales en todo
momento para evitar riesgos de heridas punzo-cortantes.
7. Antes de colocar el acero en su posición definitiva, el Cabo responsable deberá verificar
que el trazo de la estructura haya sido entregado por topografía. Además, deberá verificar
que las barras de acero a utilizar sean de la calidad y dimensionesrequeridas según planos.
8. Se iniciará con el armado de la malla inferior de acuerdo al emplantillado y esta se
asegurará de acuerdo a sus dimensiones intercalando los dos tipos de amarre para evitar
cualquier desplazamiento y/o descuadre.
9. Una vez armada la malla inferior se colocarán las sillas de soporte para el armado de la
malla superior, deberá ponerse especial atención en el peralte de la fundación, puesto que
si esta es mayor a 1m deberá arriostrarse las sillas de manera que esta no sufra ningún
desplazamiento ni volteo.
10. El armado de la malla superior debe realizarse de acuerdo con los planos y además en esta
debe ponerse especial atención en los tipos de amarre a utilizar, de manera que esta sea
consistente y no sufra desplazamientos horizontales y/o descuadres.
11. Una medida de control adicional cuando las mallas inferiores y superiores estén armadas
será la de colocar cáncamos cerca a los vértices de la fundación para queasí las mallas nos
sufran desplazamientos y/o descuadres. El criterio para la instalación de esta medida será
definido con el peralte de la fundación de control dela supervisión de terreno, y el Supervisor
de Construcción.
12. Se instalará el acero de refuerzo lateral de las fundaciones para poder rigidizar el acero de la
fundación.
13. El Cabo responsable verificará que las posiciones y longitudes de las barras de acero estén
de acuerdo a lo indicado en planos y especificaciones técnicas.
14. Una vez que la fundación esta armada y asegurada (malla inferior, sillas de soporte, malla
superior y acero lateral) se procederá con la instalación de los dowels, estos elementos serán
instalados solo si el Supervisor de Construcción y el supervisor de Terreno aprueban las
dimensiones del mismo. Si se cumple con esta disposición la instalación se realizará de forma
manual.
15. Cuando se acepte colocar recesos, para anclaje posterior de pernos, se deberá verificar la
posición de pernos con topografía para ajustar las barras que estén interfiriendo con estos.
16. El Supervisor Responsable chequeará la colocación y posición de todas las barras de acero
involucradas en la estructura que va a entregar.
17. Una vez concluidos todos los chequeos indicados en el listado del chequeo, el Supervisor
Responsable entregará la sección firmada de los registros de Calidad respectivos.
18. El Supervisor Responsable en conjunto con la supervisión de terreno revisará el correcto
colocado de acero y hará la recepción final del trabajo y su posterior liberación para vaciado.
Se colocarán de acuerdo al caso los dos tipos de amarre (Amarre tradicional y el amarre pata de
gallo) con alambre negro recocido calibre N°16. El número de amarres será suficiente para impedir
el desplazamiento y/o descuadre de la malla armada y además para el colocado de concreto.
▪ El diámetro de los fierros de los arriostramientos diagonales debe ser similar al diámetro de
las barras instaladas con las siguientes tolerancias de +/- un numero de los fierros de diseño
para elmuro en cuestión.
▪ Si la barra horizontal maestra, para la instalación de arranques, es amarrada a un muro ya
hormigonado, los arriostres diagonales no son necesarios. Sin embargo, para tramos con
longitudes mayores a 10 metros conectados a secciones ya hormigonadas, estas deberán
llevar diagonales y puntales a discreción.
▪ Cualquier modificación a elementos dispuestos debe contar con la autorización expresa de la
línea de mando directa del trabajador.
▪ Antes de colocar el acero de refuerzo en su posición definitiva, el Cabo responsable deberá
verificar que el trazo y niveles de la estructura hayan sido entregados por topografía.
▪ Adicionalmente deberá verificar que las posiciones y longitudes de las barras de acero a
utilizar sean de la calidad y dimensiones requeridas según planos y especificaciones técnicas.
▪ Cuando se tengan pases en todo el ancho del muro o columna, se deberá verificar la posición
de estos con topografía además de todo al acero de refuerzo adicional
▪ El Supervisor Responsable chequeará la colocación y posición de todas las barras de acero
involucradas en la estructura que va a entregar.
▪ No se retirarán diagonales o puntales en aplome del muro. Se deberá utilizar tecle palanca
según sea necesario.
▪ Una vez concluidos todos los chequeos, el Supervisor de Construcción Responsable
entregará la sección firmada del registro de control de Calidad elaborado y aprobado por el
supervisor de Terreno del Contratista de obra.
▪ Se aplicará al presente instructivo lo definido en la Guía 1 de la Presente Sección ref. Buenas
Prácticas en Armado de Enfierraduras.
- El supervisor del área coordinara con el cabo la actividad para realizar el traslado del acero de
un nivel (parte superior) a otro nivel (parte inferior).
- El supervisor del área agotara todas las posibilidades de coordinar el uso de equipo para evitar
el traslado manual.
- En caso contrario el supervisor del área coordinara con el cabo, difundir el procedimiento idóneo
para la colocación del acero a todo el personal que va a realizar la actividad al inicio.
- El procedimiento consistirá en primer lugar que toda la persona tenga su EPP`s específicos el
personal de la parte superior, segundo lugar se verificará que cada varilla para realizar el
traslado tenga su protección (capuchones), en tercer lugar, el personal de la parte superior no
moverá la varilla hasta que el personal de la parte inferior lo solicite, cabe indicar que la varilla
que se va a alcanzar no se encuentre al filo del talud.
- El trabajador necesita estar consciente de los peligros del trabajo antes de dar el primer paso
al trabajo en altura. Una buena práctica es asegurarse antes de levantar un pie del suelo.
- El trabajador que se desempeñe en trabajos de acero elevados debe cumplir ciertos requisitos.
- El trabajador debe hacer una inspección visual de la altura y la longitud del muro.
- Cuando se utilice la línea de posicionamiento, debe anclarse el mosquetón más grande,
siempre en el acero de la malla interna para que la carga sea sostenida en la malla externa.
Esto no evita que las líneas de vida deben estar 100% enganchadas durante la actividad.
13.1. OBJETIVO
El objetivo de este procedimiento es proporcionar al personal que realizará la actividad, la información
requerida para realizar el trabajo de preparación y colocación de acero de refuerzo, tanto en altura
como a nivel de piso, aplicar prácticas de trabajo seguro, durante la instalación de acero.
Involucrar a las áreas de Construcción, Calidad, Seguridad y Salud en todas las actividades del
proyecto.
13.2. ALCANCE
El alcance del procedimiento de trabajo de colocación de concreto es definir a las personas
responsables involucradas en el trabajo. Adicionalmente, este documento describirá las pautas para
el trabajo tanto en altura como a nivel de piso, las herramientas necesarias y la planificación en el área
de trabajo.
13.3. RESPONSABILIDADES:
Puesto Responsabilidades
Oficial Albañil Entender y cumplir con lo establecido en el presente documento
teniendo como prioridad el cumplimiento de los instructivos,
procedimientos esenciales de seguridad, etc.
Residente de Obra Responsable de la capacitación e implementación de este
procedimiento, responsable de asegurar que el trabajador tenga
las herramientas y el equipo apropiado para realizar las tareas
descritas en forma segura y eficiente.
Residente General Supervisión, actualización y notificación de los posibles cambios
y/o modificación a las tareas aquí descritas.
Al inicio de cualquier trabajo de colocación de concreto se presentará con el permiso elaborado, con
su equipo de protección personal, herramienta ya lista para usar, con la plática correspondiente a la
actividad, en caso de usar camión revolvedor y se contará con vigías.
Se establece las siguientes clases de concreto para ser utilizados en el proyecto:
• f’c: 100 kg/cm2
• f’c: 200 kg/cm2
• f’c: 250Kg/ cm2
• f’c: 300 kg/cm2
NOTA: La terminación de las superficies del concreto será la definida en los planos del Proyecto y
puede ser de manera manual o mecánica.
13.7. CURADO
El proceso de curado y protección del concreto, deberá cumplir los siguientes requisitos:
• Conservación del contenido de agua adecuado.
• Proteger la estructura, especialmente al comienzo del proceso de endurecimiento, de golpes,
vibraciones, tensiones y otras perturbaciones.
15. ANEXOS
- FLORA: Ejecutar el desmonte de áreas liberadas conforme las recomendaciones del Depto. de
Medio Ambiente, para especies nativas, endémicas o las listadas en lasnormas ambientales.
- FAUNA: En las etapas de preparación y operación, en caso de encontrar ejemplares de fauna
silvestre de cualquier tipo, se debe notificar al Depto. de Medio Ambiente para efectuar el rescate
y la reubicación (NO APLICA para fauna doméstica y/o animales de corral).
- FAUNA: Queda estrictamente prohibido el sacrificio, apropiación, aprovechamiento, perturbar y
cazar ejemplares de fauna silvestre.
- AGUAS RESIDUALES: En las etapas de preparación y operación, en caso de habilitar letrinas
portátiles, se deberá solicitar el retiro de las aguas residuales por una empresa especializada, está
estrictamente prohibida su descarga al medio natural. Se debe solicitar a la empresa encargada
del retiro de las aguas residuales el permiso o constancia de descarga en lugar autorizado.
- EMISIONES A LA ATMÓSFERA: Aplicar acciones para la mitigación de polvos, realizar el
mantenimiento periódico preventivo de vehículos y maquinaria.
- RESIDUOS SÓLIDOS URBANOS: En las etapas de preparación y operación, los residuos deben
estar separados y clasificados de acuerdo con el código de colores establecido por la
SEMARNAT. Todos los residuos sólidos urbanos deben ser retirados diariamente del sitio.
- RESIDUOS DE MANEJO ESPECIAL: En las etapas de preparación y operación, se deben
clasificar y disponer conforme a lo solicitado por el Departamento de Medio Ambiente.
- RESIDUOS PELIGROSOS: En las etapas de mantenimiento y operación, en caso de derrame de
aceite y/o combustibles se aplicará el procedimiento de contención, limpieza y disposición de
hidrocarburos. La maquinaria, almacén de R.P. y taller mtto deben contar con kit antiderrame.
17.INGENIERIA
18.MANTENIMIENTO
- Mantenimiento Productivo Total.
- Programa de mantenimiento Preventivo.
- Programa de Mantenimiento Correctivo.
- Programa predictivo.
- Programa de confiabilidad.
- Escaneo mensual de equipos.
- Se contarán con bahías temporales de mantenimiento.
- Se contará con un área de trabajos en caliente corte y soldadura.
- Se utilizará una excavadora para izajes.
- Se deberá construir un almacén de residuos peligrosos temporal.
- Para las reparaciones mayores se deberán programar en el Taller principal.
- Pipa de combustible.
- Camión Orquesta.
- Camioneta de mantenimiento de llantas.
- Camionetas mecánicas.
- Camionetas de supervisión.
19.VOZ DE ALARMA
20.PLAN DE EMERGENCIA
4.-Colisiones: Al presentarse colisiones en los vehículos al estar transitando, será declarado el Plan de
Emergencia.
5.- Derrumbe: cuando se tenga alguna situación que implique el desprendimiento de material en las
áreas de talud será declarado el Plan de Emergencia:
- ACCIONES PREVENTIVAS:
Para prevenir las causas de una Emergencia, se deben realizar las siguientes acciones:
1.- Incendios. - Se debe cumplir con el programa de mantenimiento para la maquinaria, está prohibido
fumar o generar chispa y/o flama en las áreas de trabajo, y capacitar al personal en uso y manejo de
extintores, así como colocar un extintor en cada una de las maquinas que ingrese a presa de jales.
2.- Atropellamiento. - Se deberá cumplir con señalización preventiva de reducir velocidad, radios y
distancias de seguridad, tener comunicación y coordinación con el personal y equipo cercas. queda
prohibido el tránsito de peatones en caminos y áreas de transito de maquinaria pesada, si se realizara
levantamiento topográfico se deberá solicitar autorización.
3.- Volcadura: Colocación de Bermas con la altura de la mitad de la llanta más grande del equipo en
operación. Señalamientos preventivos (freno con retardador/motor, pendientes pronunciadas).
4.- Colisiones: Se deberá cumplir con la señalización, comunicación y coordinación en conjunto con el
personal y equipo en el área y disminución de velocidad.
5.- Derrumbes: se deberá de inspeccionar el área antes de ingresar al para detectar cualquier tipo de
desprendimiento de material en los talud o zonas con riesgo de derrumbe.
EN CASO DE INUNDACIÓN:
Antes:
- Ubicar los puntos de reunión
- Detener actividades en caso de lluvia
- Mover los equipos a lugares seguros
Durante:
- Mantener la calma
- Trasladarse a los puntos de reunión especificados
- Mantenerse en medida de lo posible dentro de la unidad
Después:
- Seguir las instrucciones que se impartan por el personal de seguridad e higiene
- Hacer pase de lista del personal para comprobar la presencia de todos los trabajadores
EN CASO DE DERRUMBE:
Antes:
- Ubicar puntos de reunión
- Detener actividades
- Retirar maquinaria o equipo
Durante:
- Mantenerse alejados de talud
- Seguir las instrucciones del supervisor de seguridad a cargo
- Trasladarse a los puntos de reunión
- En caso de poder salir del área mantenerse dentro de la maquinaria
Después:
- Contabilizar al personal
- Inspeccionar área por personas capacitadas
- Regresa al área cuando este sea seguro
EN CASO DE SISMO:
Antes:
- Determinar el lugar más seguro y adecuado para protegerse
- Determinar la zona de seguridad o puntos de reunión
Durante:
- Mantenerse alejados de la maquinaria
- Alejarse de los taludes por prevención de algún derrumbe.
Después:
- No regresar al área de trabajo hasta que se haya realizado una evaluación del área
- Solicitar al encargado de seguridad el teléfono de la empresa para llamadas indispensables
y puntuales.
Después:
- Entregar información referida al accidente al área de seguridad de MML y M3; se tendrá
que generar el Flash Report.
- Colaborar con información a familiares del lesionado
- Comprometerse en el cumplimiento y aplicación de las medidas correctivas que se
definan.