Está en la página 1de 5

Formación Docente Contínua 2022

SENTIDOS DE LA ALFABETIZACIÓN JÓVENES Y ADULTOS

Actividad 1

1°) Investigar acerca de las culturas qom y el moqoit y wichi.

2°) A partir del texto reflexionar acerca de la especificidad que requieren


experiencias educativas interculturales bilingües.

3°) Elabore una síntesis de una carilla y adjunte.

Las experiencias educativas interculturales bilingües de la provincia del Chaco han dado
pasos significativos, desde fines de la década del 80´. Existen leyes favorables de
reconocimiento de necesidad de una educación específica, diferente y de calidad para las
poblaciones indígenas; en la práctica, sin embargo, hay enormes conflictos y
contradicciones que superar.

Entre los reconocimientos contamos en el currículo con una modalidad, MODALIDAD


EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE, es la modalidad del sistema educativo que
garantiza el derecho constitucional de los pueblos originarios a recibir una educación que
contribuya a preservar y fortalecer sus elementos culturales, su lengua, su cosmovisión e
identidad.

Entre los conflictos y contradicciones podemos decir que si bien la educación intercultural
bilingüe es un recurso funcional para mejorar las relaciones sociales tiende a reconocer
acríticamente el status que actúa mediante la identificación de características individuales
(falta de competencias, falta de habilidades de comunicación, falta de capital humano,
etc.) como carencias respecto a la capacitación de personal docente, el dominio de la
lengua como para empezar a relacionarse con los alfabetizados, y saber cómo planificar
las clases para poblaciones indígenas.

Es todo un desafío respecto a la utilización de estrategias que no ofendan a la comunidad


y que los alfabetizados, logren comprender la lengua española, sin tener que reemplazar
su lengua materna. El Chaco presenta una realidad lingüística, cultural y educativa con
situaciones diversas, donde se manifiesta en los pueblos originarios que solamente se
comunican en la lengua materna, en comunidades cuyos hablantes usan parcialmente el
español, donde en otras comunidades se comunican en mayor medida en español.
Formación Docente Contínua 2022
SENTIDOS DE LA ALFABETIZACIÓN JÓVENES Y ADULTOS

El principal desafío de la Educación Intercultural debe atender la formación sistemática de


todo educando: en la comprensión de la diversidad cultural de la sociedad actual, en el
aumento de la capacidad de comunicación entre personas de diversas culturas, en
creación de actitudes favorables a la diversidad de culturas. A diferencia de la perspectiva
bicultural que se define bajo el supuesto de la participación de dos culturas en el proceso
educativo, la interculturalidad busca contribuir a una interacción respetuosa y fecunda
entre individuos y culturas, poniendo énfasis en el reconocimiento, respeto y atención
pedagógica de las actividades de alfabetización. Es una herramienta que permite
desarrollar competencias cognitivas, emotivas y de comportamiento para el respeto del
derecho a la diversidad y la comprensión de los propios patrones culturales.

Actividad 2: Luego de leer el texto buscar los conceptos de:

a) Lengua y cultura indígena

b) Arte indígena

c) Relación con la naturaleza

d) Tierra y territorio

e) La comunidad indígena

• De los temas a buscar resaltar los aspectos más importantes dando ejemplos

a. LENGUA INDÍGENA: Para los pueblos indígenas, las lenguas no son únicamente
símbolos de identidad y pertenencia a un grupo, sino también vehículos de valores éticos.
Constituyen la trama de los sistemas de conocimientos mediante los cuales estos pueblos
forman un todo con la tierra y son cruciales para su supervivencia. Por ejemplo: Toba,
Wichi, Mocovi.

CULTURA INDÍGENA: Los pueblos indígenas son grupos sociales y culturales distintos
que comparten vínculos ancestrales colectivos con la tierra y los recursos naturales donde
viven, ocupan o desde los cuales han sido desplazados. Por ejemplo: Mapuche

b. ARTE INDÍGENA: El arte indígena actual no es simplemente un fenómeno


instintivo orientado al reconocimiento de lo propio: los objetos estéticos indígenas
Formación Docente Contínua 2022
SENTIDOS DE LA ALFABETIZACIÓN JÓVENES Y ADULTOS

contienen la presencia de elementos espirituales, el reflejo de visiones cosmogónicas, así


como las maneras propias de interpretar la realidad existente.

c. RELACIÓN CON LA NATURALEZA: Los pueblos indígenas son los protectores de


la Naturaleza. La necesitan para vivir y, en consecuencia, la cuidan como parte de ellos.
Conocen sus plantas, su fauna, sus alimentos, conocen todo lo que les rodea. Protegen el
crecimiento de ciertos alimentos, Cazan de manera sostenible. Protegen los bosques y su
biodiversidad. Evitan la deforestación.

d. SIGNIFICADO DE LA TIERRA Y TERRITORIO PARA LOS INDÍGENAS: Para los


Pueblos Indígenas nuestras tierras, territorios y recursos, son elementos fundamentales
que permiten la continuidad histórica y la plenitud de la vida, la espiritualidad y el
desarrollo social, cultural, económico, político y humano, vinculado a nuestra cosmovisión,
la cual consiste en la relación profunda con la Madre Tierra.

Uno de los grandes aportes que los Pueblos Indígenas hemos dado al conocimiento
occidental, es la concepción que tenemos de la Tierra, que para nosotros es la vida
misma, es nuestro hogar. Entendemos a la tierra no como una simple extensión de un
territorio o como una fuente de producción, sino como el conjunto de elementos que lo
componen, manifestando nuestro respeto hacia ello.

e. COMUNIDAD INDÍGENA: Los pueblos indígenas, en general, se caracterizan por:


Pertenecer a una tradición cultural sobreviviente a la expansión mundial de las culturas
occidentales europeas (u otras grandes culturas). Por ende, suelen pertenecer a una
tradición social distinta y ajena al Estado moderno.

Clase 3: Resumiendo las dos clases anteriores.

A partir del conocimiento del contexto intercultural:

a) Nombrar algunas causas que hayan dificultado el inicio en la lecto-escritura de


los “Alfabetizandos”.

b) ¿Cuál es el desafío que se presenta en el rol de Alfabetizador?


Formación Docente Contínua 2022
SENTIDOS DE LA ALFABETIZACIÓN JÓVENES Y ADULTOS

c) Escribir es no más de una carilla la reflexión con ejemplos de trabajos que se


podrían realizar.

a. Causas que dificultan el inicio de la lecto-escritura:

- La mezcla de idiomas

- Actitud pasiva frente al idioma ajeno al entorno

- El rechazo del idioma ajeno al entorno

- Errores de gramática

- Deficiencias en la lectura y escritura.

b. El desafío que presenta en el rol del alfabetizador es que no cuenta con las
herramientas y recursos que faciliten y orienten el trabajo educativo, no puede confiar en
las posibilidades del grupo humano que alfabetiza debido a que utilizan otra lengua. En
esas circunstancias, lo que facilita un poco el rol del alfabetizador es la ayuda de un ADA
(Auxiliar docente aborigen), considerando que la literatura indígena está marcada por la
tradición de una narrativa con fuertes rastros de oralidad, amplificada por sistemas de
representación a través de gráficos, que constituyen otra narrativa, que difiere del
concepto estricto de la palabra impresa.

c)- Los trabajos que pueden llegar a realizarse son los siguientes:

• Tener paciencia y no olvidar que el niño sigue desarrollando el idioma de forma


pasiva

• Que se respete la elección del niño de hablar en el otro idioma.

• Que los padres y demás personas vinculadas en el desarrollo de los diferentes


idiomas sigan hablando estos, de acuerdo a la regla acordada.

Al mismo tiempo es importante tratar de despertar el interés por el idioma no hablado:

• Transmitir a través de libros, revistas, películas, canciones, juegos, Apps que el


idioma es divertido.
Formación Docente Contínua 2022
SENTIDOS DE LA ALFABETIZACIÓN JÓVENES Y ADULTOS

• Estimular el aprendizaje de nuevo vocabulario a través de mucho hablar, de juegos


y de materiales variados.

• Realizar actividades variadas que al niño le divierta, como cocinar o ir al Zoológico,


pueden despertar el interés por el idioma. Donde se nombran los elementos de cocina o
los animales en ambas lenguas.

Cursante: BOGARIN, Rocío Marisel DNI 38964668

También podría gustarte