Está en la página 1de 16

SECRETARA DE EDUCACIN PBLICA DE HIDALGO SUBSECRETARA DE EDUCACIN BSICA Y NORMAL DIRECCIN GENERAL DE FORMACIN Y SUPERACIN DOCENTE ESCUELA NORMAL

VALLE DEL MEZQUITAL PROGRESO DE O., HGO. CLAVE CT. 13DNL0003F

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

Profesor Adn Lora Quezada

Procesos Bilinges en la Escuela Primaria 5 semestre en la Licenciatura en Educacin Primaria Intercultural Bilinge Propuesta de la lengua indgena Hahu como segunda lengua.

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

Indic

Pg. RESUMEN 3

INTRODUCCIN4

JUSTIFICACIN.5

MARCO TERICO.6

CONTEXTUALIZACIN11

PUNTO NODAL..13

SECUENCIA DIDCTICA.15

BIBLIOGRAFA..18

ANEXOS..19

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

Resumen
El siguiente documento responde a la necesidad que hay en las escuelas bilinges sobre la enseanza de la lengua indgena. Es as que se plantea la siguiente propuesta para la enseanza de la lengua indgena (hahu) como L2, tiene el propsito fortalecer el uso de la lengua indgena, partiendo desde la instruccin de la misma, basada en actividades adecuadas al contexto donde se pretende llevar a cabo, en este caso el lugar es la escuela primaria bilinge Sor Juana Ins de la Cruz, ubicada en la comunidad de El Valante, Ixmiquilpan, Hgo; En este

documento se han plasmado estrategias para posicionar la lengua cmo L2, basado en algunos fundamento tericos y metodologas. Es por eso que se presenta una secuencia didctica con distintas actividades aprendizaje y el uso de la lengua, por los alumnos de primaria. que desarrollan el

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

Introduccin
Los nios de diversos pueblos indgenas no hablan ms la lengua indgena ancestral, sino que hablan castellano como primera lengua, y en varios casos como es su nica lengua. Por lo que el siguiente proyecto busca posicionar o incluir a la lengua originaria (hahu), cmo L2 de los nios de una escuela primaria bilinge. A partir del contexto del nio se plantean estrategias o actividades para que los nios desarrollen competencias lingsticas (leer, escuchar, escribir y hablar), y de este modo instruir a los nios para que el uso de la lengua pueda hacerse de una manera ms cotidiana, logrando as el bilingismo anhelado que se ha quedado en el discurso de los lideres educativos y sus subordinados. En la comunidad de El Valante no es la excepcin de esta problemtica, puesto que las personas ms jvenes no hablan la lengua indgena, solo se limitan a hablar en castellano, por lo que esta es su lengua materna, y la lengua originaria ha sido relegada a ser L2 o en algunos casos ni siquiera es tomada en cuenta. Las causas pueden ser varias, desde la migracin, la discriminacin, la aculturacin, la poca difusin o simplemente por la negatividad de usar la lengua. Los principales afectados son los nios, ya que la lengua conforma parte de la de identidad de un indgena, es as que ellos no tienen bien establecida su identidad cmo indgenas. Es por tal motivo que se busca rescatar y preservar la lengua en dicha comunidad mediante la aplicacin de estrategias, actividades y metodologas fundamentadas en algunas de las lecturas sugeridas del curso de Procesos Bilinges en la Escuela Primaria, que han sido retomadas para disear actividades de acuerdo al contexto de los nios de la localidad.

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

Justificacin
En el mundo existe una enorme diversidad lingstica, esta diversidad no se encuentra distribuida de manera uniforme en el planeta, ya que, mientras en nueve pases: Papa Nueva Guinea, Indonesia, Nigeria, India, Camern, Australia, Mxico, Zaire y Brasil, se concentra la mayor diversidad lingstica registrada alrededor de 3 mil 500 idiomas, en el continente europeo, con 46 pases, la cifra no rebasa las 230 lenguas. Mxico posee una gran y muy diversa riqueza cultural y lingstica en el mundo, dentro de una gran gama de lenguas es el pas en Amrica que mayor arraigo tiene de lenguas originarias, sin embargo al igual que la mayora de los pases latinoamericanos, Mxico vive una situacin lingstica a la vez diversa y compleja ya que no slo est inmerso en la problemtica de la enseanza de lenguas extranjeras sino tambin en la de las lenguas nacionales (espaol, lenguas originarias) que, tradicionalmente se han abordado de forma separada. Incluso, la asignatura de espaol (lengua materna). Rara vez toma en cuenta que muchos habitantes del pas acceden al espaol como segunda lengua y no como primera lengua o que podemos encontrar en el espaol mexicano, hablado por una gran parte de la poblacin, fenmenos de adstrato y sustrato, entendidos como las transferencias de una lengua a otra que se reproducen por varias generaciones, en la medida en que las lenguas originarias fueron en algn momento mayoritarias. Tampoco se ha tomado en cuenta que la enseanza de lenguas extranjeras no slo se dirige a hablantes de espaol primera lengua, sino tambin a hablantes de lenguas originarias que ya son bilinges con lo cual el perfil lingstico del alumnado cambia y necesita ser tomado en cuenta. As mismo, las disposiciones normativas en materia de derechos lingsticos (INALI, 2008) promueve la enseanza de las lenguas originarias como segundas lenguas. Por otro lado, una realidad emergente en nuestro pas, es la atencin de los hijos de los trabajadores que migraron a los Estados Unidos, a su regreso al pas, los cuales llegan con un ingls adquirido como segunda lengua y a veces como primera y nica lengua.

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

Marco terico
La educacin intercultural, surge como la necesidad de lograr desde la escuela actitudes transformadoras en un ambiente de convivencia en la colaboracin, la tolerancia y el respeto ante la diversidad. Actitudes que nos lleven a propiciar nuevas formas de ensear y de aprender, promoviendo formas crticas y creadoras de pensar, aumentando la autonoma del educando para la construccin de su proyecto de vida personal y comunitaria. Para que pueda tomar decisiones basadas en sus propios juicios y valores desde el mbito del propio grupo cultural y del grupo cultural dominante. Nuestro pas, es una nacin pluritnica, multilinge y pluricultural, en donde conviven 62 grupos indgenas y se hablan al menos 80 lenguas y variantes dialectales; adems de otros grupos culturales que hoy comparten el territorio nacional. Esta diversidad cultural, con formas de conocimiento diferentes, as como tambin diferentes las formas de vestirse y de alimentarse; producto del intercambio y la influencia de las culturas que la han conformado, a provocado que la identidad cultural mexicana en algunas ocasiones no sea tan firme. Por tal motivo, la educacin intercultural, debe plantear objetivos acordes a estos tiempos de la globalizacin, desde el entendido de que tenemos que reconocer que somos un pas con una gran diversidad cultural, y que para construir una Identidad cultural slida, tenemos que tener siempre presentes las races de identidad que nos unen como Mexicanos, haciendo conciencia de nuestros smbolos: tnicos, lengua, tradiciones, costumbres e historia, fortaleciendo cada da las fuerzas de identidad plural en la de unidad nacional. Con la independencia de los estados nacionales en Latinoamrica a principios del siglo XIX fue impuesto un modelo de unificacin a base de la cultura criolla y la lengua castellana y portuguesa, respectivamente. Este sistema educativo alcanz slo las clases privilegiadas criollas o como mucho los mestizos de habla castellana. No fue antes del siglo XX que se implementaron escuelas pblicas para las poblaciones indgenas con el objetivo de castellanizar las mismas. El uso exclusivamente del castellano como idioma de enseanza result en que los educandos indgenas no aprendieron casi nada. Los hablantes de las lenguas originarias fueron estigmatizados como indios - ciudadanos de segunda clase. Esto foment el abandono de esas lenguas, dejando los habladores y sus hijos en una situacin sin cultura propia, no conociendo ni su cultura y lengua originaria ni el castellano. El Instituto Lingstico de Verano (ILV) con sede en Dallas (EEUU) fue la primera institucin que desarroll una educacin bilinge para educandos indgenas con el

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

objetivo de evangelizarlos. Los primeros programas educativos bilinges del ILV empezaron en Mxico desde los aos 30. En Mxico fue creada en 1973 la Direccin General de Educacin Indgena (DGEI), un subsistema de la Secretara de Educacin Pblica slo para indgenas, que incorpora el uso en la educacin de los 56 idiomas indgenas reconocidos oficialmente. La Ley Federal de Educacin de Mxico de 1973 sealaba expresamente, que la enseanza del castellano no fuera en detrimento de las identidades lingsticas y culturales de los escolares indgenas. Pese a declaraciones distintas, todos estos programas fueron desarrolladas como educacin bilinge de transicin y un bilingismo substractivo. Contribuan a la difusin del castellano como lengua comn. Desde su creacin, el 22 de enero de 2001, la CGEIB se ha propuesto la construccin colectiva de una plataforma comn que permita dimensionar y apuntalar la interculturalidad, como concepto en construccin y como marco de referencia de la EIB. La EIB, como derecho y como proyecto estratgico para alcanzar un ideal de pas, est contemplada en diversos instrumentos jurdicos y normativos. En este apartado se esbozan algunos de los marcos que legitiman su desarrollo en Mxico, mediante una descripcin sucinta de sus principales planteamientos. La Constitucin Poltica de los Estados Unidos Mexicanos reconoce, en su artculo 2, la composicin pluricultural de la nacin mexicana sustentada originalmente en sus pueblos indgenas. En este mismo artculo se garantiza el derecho de dichos pueblos de preservar y enriquecer sus lenguas, conocimientos y cultura, y enuncia la obligacin gubernamental de establecer polticas e instituciones sociales orientadas a alcanzar la igualdad de oportunidades, la eliminacin de prcticas discriminatorias, as como el desarrollo integral de sus pueblos y comunidades mediante la participacin activa de los propios indgenas. De acuerdo con los planteamientos anteriores, la EIB tiene como propsitos que todos los sujetos de la educacin: Logren el pleno dominio de los objetivos de aprendizaje para todos con pertinencia, relevancia y equidad. Desarrollen la capacidad de comprender la realidad desde perspectivas culturales diversas que faciliten la comprensin de las prcticas culturales, propias y ajenas, de manera crtica y contextualizada.

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

Fortalezcan el conocimiento y el orgullo por la cultura propia como elemento para afianzar la identidad. Desarrollen su competencia comunicativa, tanto oral como escrita, en su lengua materna y en una segunda lengua. Conozcan la realidad multicultural y multilinge del pas, y valoren los aportes de los pueblos que lo habitan como riqueza de la nacin mexicana. Cmo se ha mencionado con anterioridad los mtodos para la enseanza de la lengua son retomados de distintas lecturas, y en este documento se concentra en contextualizar dichos mtodos a lo que es el Valle del Mezquital, y muy particularmente a los nios de la primaria bilinge Sor Juana Ins de la Cruz de la localidad de el Valante. Tales mtodos se mencionan a continuacin. El mtodo directo: es en que se aprende la L2 como se aprende Richard y Rodgers (Arvalo Ivette y Karina Pardo) Se ensea solo en la segunda lengua. Se ensea solo el vocabulario y las frases del habla coloquial. En las clases pequeas e intensivas se desarrollan las destrezas orales en una enseanza explcitamente sino que los alumnos lleguen por si solos a conclusiones sobre la regla gramatical. El vocabulario concreto se ensean por medio de demostraciones, objetos, y dibujo. Se desarrollan las destrezas de comprensin auditiva y produccin oral. Se enfatiza la pronunciacin y la gramtica correcta. Mtodo audio-linge: tuvo origen en la corriente lingstica del estructuralismo y en la psicologa conductista. Se ensea a hablar y escuchar, antes de leer y escribir puesto que los primeros son las destrezas lingsticas ms bsicas.

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

Se utiliza dilogos y ejercicios estructurales, puesto que una lengua se aprende por un proceso de formacin de hbitos. Se evita el uso de la lengua materna, puesto que la lengua interviene con el aprendizaje de una segunda lengua. Para una buena planificacin de una secuencia didctica para la enseanza de la lengua Arvalo Ivette y Karina nos sugiere los elementos para una planificacin. La planificacin se realiza con el objetivo de estudiar y repasar los contenidos, as como comparar contenidos, objetivos, metodologa y evaluacin. CONOCIENDO NUESTRA COMUNIDAD: DIAGNOSTICAR

SOCIOLINGSTICO. Puede ser entendido como una observacin consciente y reflexiva sobre cules y como son las situaciones y condiciones y el uso de las lenguas en la comunidad. Identificar la situacin lingsticas de la comunidad donde trabaja. Identificar la situacin lingstica de la escuela donde se trabaja y la manera en que esta situacin influye en la actividad de los docentes. Identificar a posibles agentes que participen en los procesos educativos. LAS ESTRATEGIAS PARA EL TRABAJO DEL CASTELLANO COMO SEGUNDA LENGUA. Para la enseanza del la lengua indgena se propone estrategias generales, estrategias especificas y proyectos intersectivos LAS ACTIVIDADES GENERALES Se caracteriza por involucrar a todo el alumnado en la ejecucin de la actividad, se podra llamar tambin como actividad inicial. En ella se desarrolla las capacidades orales.

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

Se inicia el aprendizaje de la lectura y escritura.

LAS ACTIVIDADES ESPECFICAS Se le llaman as porque plantean el trabajo sobre el desarrollo de aspectos puntuales de las lenguas. Profundiza las capacidades determinadas de compresin y expresin oral. Desarrollan la capacidad de lectura y escritura. LOS PROYECTOS PARTICIPATIVOS. Son actividades que pretenden buscar espacios y tiempo distintos a los del aula para desarrollar, capacidades comunicativas y acadmicas atreves de entrevista o descripcin. La planificacin tiene como propsito que el nio logre ciertas competencias Competencia lingstica que es la fonologa, la morfologa, la sintaxis y el lxico, o sea el conjunto de la gramtica. Competencia comunicativa poder usar el lenguaje con propiedad, utilizarla en cada situacin, que hay que decir, que temas son apropiados, cuales son el momento, el lugar y los interlocutores adecuados.( Daniel Cassany).

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

Contextualizacin El Valante, Ixmiquilpan, Hgo.


La escuela primaria bilinge, multigrado Sor Juana Ins de la Cruz, ubicada en la comunidad del Valante, Ixmiquilpan, Hgo. Presenta las siguientes caractersticas: La mayora de las personas se dedican al trabajo del campo, a la tierra, lo cual es muy importante para la gente, ya que es lo que los alimenta y les da vida y le dan un valor significativo a la tierra pues consideran que si la tierra es frtil y produce mucho, la alimentan o mantienen con estircol, siembran, escardan cosechan y venden hortalizas, maz frijol, chile etc. cuando se siembra y cosecha los pobladores se ayudan entre s, es una organizacin cooperativa, es decir, me ayudas tu y yo te ayudo cuando lo requieras. El trabajo conjunto de la familia en el campo la consideran como una forma de convivir con la naturaleza y familia, por las maanas como a antes de las ocho, pude observar que las seoras a esa hora van de regreso con una ayatada de alfalfa cargando por la espalda, por lo regular hay familias en la cual como el padre y la madre trabajan, comentan los nios que despus de clases a veces realizan tarea primero o ir a ayudarle a sus padres en el campo, y las nias al quehacer del hogar, esto conlleva a no cumplir con las tareas o no asisten a clases, lo que trae como consecuencia la reprobacin que por lo regular en cada grado hay un alumno reprobado, esto es a causa de que los padres trabajan ya hasta muy tarde y no los apoyan, no les ponen la atencin que se merece, y eso se observo, porque durante la semana ningn padre de familia se acerco a la maestra a preguntara sobre sus alumno, o algo a si, solo algunos y la minora acudan solo a dejar a sus hijos por la maana y eso solo eran los de primer grado y porque en la misma institucin se ubica el preescolar, est separada a solo 30 metros de la primaria, durante la observacin y la jornada de prctica se pudo observar que los nios toman actitudes de rebelda, timidez, violencia, irresponsabilidad, por lo cual los nios discuten frecuentemente, pero por lo regular y ms frecuente se escucha en los alumnos de 5to y 6to grado decir insultos (groseras) entre mismos compaeros, porque los de primero hasta cuarto no se escucho discutir ese tema de rebelda, los medios masivos de

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

comunicacin principalmente son la radio y la televisin, ya que se ve por las maanas y tardes caminar hasta la carretera federal, para tomar el transporte, porque no hay una ruta diaria, entonces los habitantes se ven la necesidad de caminar, pues esto es solo para los que no cuentan con transporte particular, los alumnos la mayora no saben el hablar el hahu solo lo entienden y mencionan que sus padres si lo hablan, y es comn en cualquier lugar, ya las nuevas generaciones no les interesa aprender esta lengua indgena, y se noto durante la jornada, ya que la maestra no imparti clases de hahu en la hora designad, la emiti por otra asignatura, pero eso por los lunes cantan el himno nacional en hahu a si como en espaol, y me sorprende porque los nios de primer grado al estar trabajando lo cantan,. Tambin por la maana empieza eso de las ocho a oler muy mal, eso se debe que cercas de la escuela, por la entrada, enfrente esta un establo, donde se cran vacas y mas animales, lo cual al salir el sol, se empieza a expandir el mal olor, pero al parecer los alumnos ya estn acostumbrados, que ya ni gestos de disgustos hacen. Existe emigracin ya que ese es el deseo de la mayora de la poblacin, por causa de baja economa, La gente es poco participativa y colaborativa, ya que la mayora son egostas, los que tienen dinero y poder, que son pocos quieren tener ms sin importarles que perjudique a terceros. No tienen la iniciativa de ayudar a los dems a que progresen pero los que no tiene tampoco se esfuerzan por mejorar su situacin. No les preocupa tener una profesin puesto que la mayora no lo ve como un medio para tener una mejor calidad de vida. Por eso es que el grado de escolaridad de la mayora de los habitantes es el nivel bsico, De los pocos proyectos que se han realizado para beneficio de la comunidad es el cementado de las calles y pavimentacin de carreteras y a lo que se aspira es construir una delegacin, ya que debido a que la comunidad es pequea y no hay una buena organizacin no se ha podido construir. La mayora de las familias estn integradas por padre, madre e hijo.

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

Secuencia didctica

Asignatura: Hahu Tercer ciclo. Campo formativo: Lenguaje y comunicacin.


Primera clase: Para iniciar la sesin, iniciara con el saludo en ambas lenguas, posteriormente pedira a los alumnos que me ayudaran a hacer las vocales en lengua indgena, para hacer un tendedero (con hojas de colores) que se situ en la parte superior del saln. Segunda clase:

Se har el pase de lista en lengua indgena, para continuar realizaremos por grados un tendedero con el abecedario en lengua indgena, usando hojas de colores Tercera clase: Utilizar los nombres propios cmo fuente de informacin sobre las letras para escribir otros nombres (animales u objetos que inicien con las mismas letras), para tal actividad usaremos los tendederos de vocales y el alfabeto que se realiz con anterioridad. Cuarta clase: Cada nio realizar oraciones de acuerdo con las palabras que form con su nombre, y las escribir en la mitad de una cartulina, para despus pegarla en el saln. Quinta clase: Solicitara la presencia de un padre de familia que sea hablante de la lengua para que el lea un pequeo cuento en lengua indgena, a partir de ah los nios identificaran a los personajes y los escribirn en una hoja con su respectivo dibujo. Sexta clase:

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

Los alumnos escucharan un audio sobre un cuento, partiendo de este los nios identificaran a los personajes y elaboraran oraciones con cada personaje. Sptima clase: Los nios escribirn las partes del cuerpo en una hoja con la ilustracin de una silueta humana. Octava clase: Los nios copiaran del pizarrn una cancin que les proporcionar, para despus cantarla frente a la escuela y realizar un clip de audio. Novena clase: Se identificaran las vocales en la letra de la cancin, encerrndola, con un circulo, y se realizar el ensayo de la cancin. Decima clase: Se entonar la cancin y se proceder a grabar a los nios en un clip de audio. Tercera semana de clases: Comenzaremos con la realizacin del libro cartonero que se har por grados, lo cual significa que se realizaran dos libros cartoneros en total. Productos: Tendedero de letras (abecedario y vocales). Oraciones. Audio. Libro cartonero

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM

Nombre del alumno.


M B S N A M B S N A M B S N A M B S N A M B S N A
Muestra inters en el trabajo. Realiza los trabajos. Aporta informacin.

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO


Entiende y comprende los nmeros y las letras en lengua indgena. Demuestra disponibilidad para los trabajos.

Rubricas de evaluacin

LEPIB

NVM

Bibliografa
Enseanza de la lengua indgena como lengua materna Viviana Galdames, Aida Walqui, Bret Gustafson. Parmetros Curriculares de la asignatura de lengua indgena, Educacin Bsica, Primaria Indgena. Programa de Revitalizacin,Fortalecimiento y Desarrollo de las Lenguas Indgenas Nacionales 2008-201 INALI-SEP Polticas y Fundamentos de la Educacin Intercultural Bilinge en Mxico SEPCGEIB. Planificacin de la enseanza del castellano como segunda lengua Arvalo Ivette y Karina Pardo. Ensear lengua Daniel Cassany, Marta Luna, Gloria Sanz (2000)Introduccin. Comprensin oral, Compresin lectora y Expresin escrita, en la enseanza lengua, Susana Esquerdo (trad.),4 ed., Barcelona, Gra,pp, 83-99,100-107,134148,193-206 y 257-267.(lengua 117) Arevalo, Ivette y Karina Pardo (2004),Breve panorama de los enfoques y mtodos de la enseanza de la segundas lenguas, En Enseanza del castellano como segunda lengua en las escuelas EBI del Per. Ministerio Educacin del Per. Y bede ya ahucuentos tradicionales Hhu. R oho ra mfistofo, volumen I. GRUPO CULTURAL HAHU de Cardonal,Hgo. HMUSTSA HEMI, Centro de Documentacin y Asesoria Hahu.

CHRISTIAN YAEL VIXTHA REYO

LEPIB

NVM