Está en la página 1de 8

I DECLINACIÓN

I DECLINACIÓN

La primera declinación, o declinación de los nombres de lema en a, comprende:


1. Substantivos femeninos y masculinos.
2. Adjetivos femeninos.
3. Todos los participios femeninos.

NOMBRES FEMENINOS

1. Nombres en a, genit. -ac;.


Los nombres de tema en a pura, es decir, precedida de E, t, p, conservan esta a en
todos los casos del singular.

Nom.
t
1 Singular
{ '
T]µEpa at
t
Plura�

r¡µspat
t

Voc.
t ,
'flµEpa r¡µspat
t

' T]µÉpav r¡µspac;


Ac. -ca.e;
t
'tT]V
~ ' ,_
Gen. T¡µEpa<; r¡µEprov
t t
tT}<; 't©V
~ ,
11µt:p<1, r¡µspatc;
t t
Dat. 'tlJ 't<ll<;

2. Nombres en a, genit. -T)<;.


Alargan la a en n en el genitivo y el dativo singular todos los nombres de tema en
a impura, es decir, precedida de consonante distinta de p.

1
h.)
I DECLINACIÓN

fihfi
Singular V Plural I

l‘—A\—_—_—————__laï
Nom. ñ Sóáa Sóéat l
LAGO.
Sóéa So'fiat
Ac. tn‘v óo'fiav rá; ño'iag
Gen. 111g Sógng mov 602:;va

l
Dat. m" 60'61] Ilalïc; óo'goug

3. Nombres en r]

en n la a del tema en todos los casos del sinular.


Estos nombres __g___1¡__________g__alaran

Ïí::78ingular

Tema: ¡(84)0le

Nom. 11 KSÓQX‘I’], ou KsoaXaí


l

Voc. Keoaiñ Kscbalaí


Á _‘_ . _
AC. mv xsoakn'v tag Kaoala'g

Gen. mng ¡(89011111 mw ¡(SÓQXCONV

Dat. 1:11." Ksoalñ mïg Kaoalaïg


___________l

El vocatívo de los nombres femeninos de la I declinación es igual al nominativo, tanto en el


singular como en el plural.

:En
el Nuevo Testamento, algunos nombres en —a pura, como ua'xoupa ———l(=e.sp'ada),
siguen l

el paradigma de los nombres en —a impura, cambiando la oc en n en el genitivo y dativo

singular (cf Lc 6,48, Hch 5,2; 10,1; 12,2; 27,30). Viceversa el nombre Ma'pBa, en Jn ll,l, l

tiene el genitivo Ma'pGocg.


______l 2
I DECLINACIÓN
Vocabulario:
ñ a’ln'eeta, —0t<; verdad

ñ a‘uapu'a, —ag pecado

ñ a’oéBsma, —ag impiedïad

ñ BGQIAEIQX, -ag reino

n' yaveót, —-ag generación

11' ylmNO'G-or, —ng lengua

11' 61a'vora, —0Lg mente

fi Sóga, -ng gloria

11c ¿mano-ía, —a<; iglesia, asamblea

ñ e’éouoía, —ag poder, autoridad

11t ¿atom/ahh, —ag promesa

fi ñufi'pa, -a<; día

ñ xw'pa, -ac; pais, región

ñ a’ya'im, —nc,‘ amor

11‘ a’pxn', -ñ9 principio; poder, autoridad

ñ roadm', -11"c escritura

ñ BtKatooo'vn, —ng justicia

ñ sípn'vn, -ng paz

ñ s’vroln', —ñg precepto, mandamiento

11' e’morolñ, —r]"g carta, epístola

11‘ Cmn', -ñ9 vida

11t Kedaxn', 4]"; cabeza; jefe

ñ napaBoln', —ñg parábola, comparación

ñ ouvaymyn', —ñg sinagoga, asamblea

Tl‘ ómvn', -ñ9 voz

ñ wvxn', 41"; alma; vida, ha'lito vital

ñ P'I'Ca, “TIG raíz

ñ Ba'laooa, —ng mar; lago 3


I DECLINACIÓN

ñ ua'xatpa, -ag (-719) espada

ñ tpa'nsCa, -—r¡g mesa; banca (.L_c, 19,23)


11‘ ue'ptuva, 419 preocupación, pena

__|____E'ercici0:
c r ’ I \ N y I
l. o KUptog Kptvst tag wuxótg tmv avepmnmv.

2. oí a’vepomm yww'mcoum ta‘g a’nawslíag too" 6801)".

3. Bla’ns-cs “cn'v ouvaymyn‘v HDNV (I’ÜSXÓCONV.

4. ot eao‘g tou‘g Sou'loog tñg a‘papu’ag Kpívm.


t \ \ a \ \ \ 9 l u I 9 I
5. o 880g tag apxag ¡(al tag eéoumag TOO Koouou ou acogen.

6. otl a’ñslóoi a’nootélkoum Ia‘g ypacba'g.

7. ta‘ rs'Kva TODN 9806 tn‘v ysvea‘v Iñg a'uapu'ac; Kpívet.

8. 0' 1110001; m‘v napaBoln‘v IQ)" 741.0)” ksy'a.

9. yivco'cicoucn tn‘v a’kn'eetav, Kai Sógav Kai ai’pn'vnv AapBa’voumv.

10. ó a’nóc'colog a’Koúai to‘v ’lnGOÜV Kai tn‘v pa'xatpav Ba'klm.


t \ \ y 1 tm y I I
ll. ¡oesog mv aosfiaiav (DV avepmnmv YlvaKSL

12. ot Kóopog m" 80'fin Ion" 9800" 00’ moreu'at.


\ Í ’ N I N Í I

13. ra TSKVG, sv mig tpam-zCau; "con KUplOU éoetai.

14. a’KoÓoom to‘v Xóyov too" 9806, a’kka‘ p‘íCav 06K s'xoumv.

SUBSTANTIVOS MASC ULINOS

l. El nominatívo de los substantivos masculinos de la primera declinación termina en

—g, y el genitivo en —ou, como en la segunda declinación.

2. El vocatívo singular de los masculinos en —a<; presenta, como desinencia, una -a larga;

la de los masculinos en-11g , casi siempre una -a breve.

3. En los demás casos, los substantivos en —ozg siguen la declinación de los femeninos en

a pura; y los en —ng, la de los te‘menínos en n. 4


LI!
I DECLINACIÓN

Singular v Plural
Q
vsavíag OI vsavíai

veavía vaaviat
\
Ac. rov vaavíav TOÜQ vaavíag
Gen. tot)" vsavíou “:va VSGVKDNV

Dat. TQDN vaavíq mig veanvíau;

Singular Plural

nolimg 01 nokïtai
Voc. nokïrav nolïrat
\ I
Ac. rov noki'rnv. ‘CO oc; nokrcag

Gen. T013 noh'tou' ' 15v nolitñv


N I
Dat. to)“ nolím 101g noliraig

Vocabulario:
C I N
o Banricrnga -OD Bautista
Q I
o ósonomg, —ou amo, dueño, de’spota
t 3 I
o Imavvng, —ou Juan

ó paenm'g, -ou" discípulo

ó vaavíag, ——ou J'oven

ó npoqm'rng, i-ou profeta

ó U'impémg, —ou servidor

vino

fatíga

hijo

ñ ¿(Optn'a —ñg fiesta

ñ mirá, 41"; fuente


5
I DECLINACIÓN

ñ “mi, 41"; honor, valor, cargo --

ñ rpodm', -ñg comi'da

11' ’louóaía, —ag Judea

ñ Kapñía, —0Lg corazón

ñ Million, —ag conversación

11‘ cmtnpia, —ac; salvacion

ñ xapá, -a"c; alegría

ñ ópa, -a<; hora, momento, tiempo

__¡__E'ercicio:

l. ñ Kapñia TODN yaenroo" mort-2138i 1an 685.


( I I \ 2 Í \ \ 1 I N (N N J Í 2
2. o Kopiog prst TODQ avepmnoug Kat tag apapuag wav mmv mw avepmnmv sv 'C
N (I N ,

n (upon roo Bavarou.

3. s’v to)" OïKQÜ roo“ ¿sonórou eópímcopav ra‘ ipa'ua ICONV Sou'hov.

4. -oi uaenrai TOUN Bamwroñ KauBa'voum ra‘g s’nawskiag rñg Bamksíag.

5. ó ¿sonómg oíuvov OÓK ¿XSI Ioïg tbílmg.

I Declinación contracta

A la primera declinación pertenecen algunos nombres, en los cuales la -0t del tema estaba

precedida de otra a o de 8. El grupo —aa se contrae en -a; el grupo —aa se contrae en

-n.

6
I DECLINACIÓN

E:
el Nuevo Testamento, los nombres contractos de la I declinacro"n son muy pocos.

Son los femeninos:

11t uva" (<pvor'oc) — mina (c.f Lc 19,13)

ñ yn" (<y8'oc) — tierra

n' 00an (<0urcs'or) — hígo

Los masculinos:

ot Boppa"; (<Bopp8'ag) — Bora (viento del nordeste), y por tanto también el N‘orte (cf. Lc

13,29; Ap 21,13). En Boppa"g permanece la final —ag, como en todos los nombres

masculinos en los que —oc va precedida de 8, I, p (en contra de las reglas de la contracción).

0‘ (Eppñg (¿EppéaQ — Hermes

Singular Plural

Tema: pvaa-

Éfinglar

Tema: ouxsa-

————íïuxaï

Voc. cuxn" omcaï

tag GUKaNg
N
\

Ac. mv ouKnv

(¡01(va

GUKaïg

7
I DECLINACIÓN

Nombres propios de origen extranjero de. la q‘eelinacjón

En el Nuevo Testamento estos nombres son numerosos, a causa ¡“del origen judaíco del
v s" ,. .
movimiento cristiano. Es evidente la tenideneia a ¿Erreczíza'rloa siempre que sea posible; pero

muchos permanecen ínvaríados e invariables.


Ejs.: ’Aóa'p, ’Aapco'v, ’ABpaa’p, Aaut'ó, "¡karc‘lm'vfis r’lopqq'k, ’ltocm'd), Naeavom'X, etc.

Los nombres semítícos en —a son grecízag’í‘os ¡con adición de la desínencía —g al

nominatívo, mientras que en el genítívo permanece sin ma's la —0t (a imitación de BOppaNQ,

bora, Norte, que se declina: Nom. Boppñg; Gen. Boppa”; Dat. Boppot"; Ac. Boppoïv.

Ejs.: BapaBBoïg, BapvaBaNQ, Ethág, KaÏa'rbag, Zapozvoïg

Ana'logo es el paradigma del nombre latino ’Aypímag (gen. ’Av,pt'mt0t)

_____(___,___)Pater
noster Mt 69-13

[Ia'rep ñpñv ot a’v toïg ou’pavoïg,

t I \ 1 l
awaoentm to ovoua con,

s’kBe'tco fi Booth-ía ooo,

ysvnen'm) to‘ Ba'lnua' ooo,

l J 1 N | 1 \ N
(og sv oopavop Kat 8m 711g.

Ti x t N \ J I \ c N I
ov aptov npmv 120V ¿monotov 60g muv cnpspov,

\ N l N \ ’ l Q N
¡con cuba; muv TG. oosúnpma npmv,

t \ Q N 1 I N J I l N
mc; ¡con nuatg adeapav totg orbsútsmtg npmv,

Kai pn‘ síosvs'ymg n'uñg sig natpaouóv,

mm ¿Boat ñpüg oz’rro‘ tot)" novnpou". ’Apn'v.

Gloria

Aóéa flarpt‘ Kai YÏQB Kai a‘yt'qo flvsu'uan,


t 7 1 J N \ N \ y \ \ J \ 1m N a I 9 I
(og nv sv (1pm Kat vuv Kat etc-t ¡(al et; TOUQ (11(1)an mw atmvmv. Apnv.
8

También podría gustarte