Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SIMRAD EQ33-2
Sonda
Este manual incluye información de uso e instalación para las Sondas EQ33-2.
Recomendamos que se familiarice con las instrucciones básicas antes de su
instalación o uso.
Sonda EQ33-2 Índice de contenidos
Las pantallas de ejemplo mostradas en este manual no son siempre una copia
exacta de lo que usted verá en pantalla, pues la presentación depende de la
configuración del sistema y la elecciones hechas en el menú de ajuste.
3,3 Indica que debe pulsar las teclas [3] y [3] para obtener lo indicado en
letra cursiva junto a la tecla.
Capítulo 1-2 EQ33-2 Introducción y resumen de seguridad
Inicio ENT
Después de comprobar que todos los equipos conectados están encendidos:
STND Pulse la tecla [STND] desde cualquier pantalla para llamar a la pan-
talla de sonda estándar.
PAGE Pulse la tecla [PAGE] para alternar entre las cuatro páginas selec-
cionables por el usuario
Mantener pulsada durante 2 segundos para iniciar una rotación
automática de las cuatro pantallas Una nueva pulsación devolverá al
equipo a su modo normal de manejo.
Cambio de frecuencia – Pulse [ENT], [1] para cambiar entre 50 y 200 kHz.
Pantalla shift* - Pulsar [ENT], [6] cuando trabaje en agua profundas. Selec-
cione el rango para la escala de expansión. La ventana de expansión puede
seguir automáticamente el fondo o cambiarse manualmente con las teclas +/-.
PAGE Pulse la tecla [PAGE] – una y otra vez – para cambiar entre las
cuatro páginas preestablecidas, que por defecto son, Pantalla Sonda
200 kHz, Diagrama de Temperatura y Profundidad, Pantalla de pos-
ición, y Autopista.
PAGE Mantenga pulsada la tecla [PAGE] durante dos segundos para iniciar
la rotación de las cuatro páginas en intervalos de 5 segundos – este
intervalo se puede cambiar, vea la sección 8.3. Pulse otra vez PAGE
para volver al manejo normal.
EVENT Inserta una marca vertical en el pulso actual y envía WPL a través
de NMEA al plotter conectado.
SONDA
1 2 3 4 5 6
POS PILOT SONDA MOTOR MISC PROG.
1 Sonda 50kHz
2 Sonda 200kHz, etc.
1 2 3
POS PILOT SONDA
1 Posición 1 Autopista 1 Sonda 50kHz
2 Sonda 200kHz
3 Gráfico profundidad/temp.
4 5 6
MOTOR MISC PROG.
1 Estatus del motor 1 Viento STND Configurar sonda
Inicio ENT
PWR Pulse [PWR] otra vez para ajustar el nivel de iluminación y selec-
cionar la visualización en formato diurno o nocturno, etc., moverse
por la pantalla utilizando la tecla del cursor y cambiar valores con
las teclas +/-, y ...
3. Menú de posición
1
POS
1 Posición
Temp.del agua
Recorrido 1 y 2
Config.pantalla POS:
Log 1: 00000.0nm
Log 2: 00000.0nm
4. Menú Pilot
2
PILOT
1 Autopista
Config. navegación:
Abatimiento XTE: 00.10nm
e c e
NAVEGACION ESTA ON
5. Manejo de la sonda
La función de sonda en la EQ33-2 determina la distancia entre su
transductor y los objetos sumergidos, como los peces, el fondo de
un lago o el lecho marino. Lo hace utilizando el hecho de que una
onda ultrasónica a través del agua viaja a velocidad constante de
casi 1500 metros por segundo. Cuando la onda sonora impacta en un
objeto sumergido como un pez o el fondo marino, parte de la onda
sonora se refleja otra vez hacia la superficie. Así pues, calculando
la diferencia de tiempo entre la transmisión de una onda sonora y la
recepción de la onda reflejada, se puede determinar la profundidad
del objeto.
3
SONDA
1 Sonda 50kHz - Vea la sección 5.2
2 Sonda 200kHz - Vea la sección 5.2
3 Gráfico profundidad/temp. - Vea la sección 5.7
Como ejemplo:
MENU Muestra la barra de menú, y...
3,2 Carga la pantalla de Sonda para 200kHz, o....
Línea de transmisión
El escala de profundi-
dad se puede ajustar
con las tecla +/- o
utilizando las teclas de
escala rápido 1-9.
ENT Pulsar [ENT], [9] para acceso la pantalla de ajuste relacionada con
9 la pantalla activa de sonda a 50kHz ó 200kHz - (vea la sección 5.6)
Los ajustes de sonda que se estudian en este capítulo son los más
habituales para definir las presentaciones de alta o baja frecuencia.
ENT Pulsar [ENT], [9] para cargar la configuración de Presentación
9 para la pantalla de sonda activa 50kHz o 200kHz
Configurar 200kHz:000 m
Inicio de escala:
Escala (Range): AUTO 25 m
Ganancia: 050%
Línea blanca: OFF
Ventana de expansión: 6 m
TVG: Normal (20 log R)
Filtro ping a ping: ON
Min. nivel señal: OFF
Min. nivel presentación: OFF
Rejilla de profundidad: OFF
Longitud pulso de transmisión: AUTO
Potencia de transmisión: AUTO
Sincronizar paginación: TIEMPO
Velocidad paginación: ALTO
Utilice las teclas del cursor para mover el cursor por la pantalla
Presenta la
temperatura
y profundi-
dad del agua.
Profundidad
respecto al
tiempo o
distancia.
Tempera-
tura sobre
el tiempo o
distancia.
Config.Profundidad:
Escala de profundidad: 0 -> 100 m
Ajustes generales
SimNet detectará automáticamente los motores durante la secuencia
de inicialización y configurará los parámetros por defecto. Antes de
utilizar el sistema de monitorización de motores, puede ser que usted
desee editar dicha configuración para personalizar la lectura de la
información. La línea superior identifica el motor /batería, por de-
Capítulo 6-2 Monitorización del motor
R.P.M. máximas del motor, por defecto es 4200 rpm. Para controlar
el límite manualmente se puede insertar un nuevo límite por medio
de las teclas numéricas. Cuando el límite es sobrepasado, el color de
relleno verde pasará a rojo.
Rango de la presión del aceite, por defecto es 100 Psi. Utilice las
teclas numéricas para introducir un nuevo rango. Se puede mostrar
Capítulo 6-4 Monitorización del motor
Rango de presión del turbo, por defecto es 50 Psi. Utilice las teclas
numéricas para introducir un nuevo rango. Se puede mostrar en Psi
(10-125 Psi) o Pascales (69-862 kPa).
ENT Confirme la entrada o salga con [MENU] sin hacer ningún cambio
rango. Se puede mostrar en litros por hora (1-1000 L/h) o galones por
hora (1-264 G/h).
ENT Confirme la entrada o salga con [MENU] sin hacer ningún cambio
ENT Confirme la entrada o salga con [MENU] sin hacer ningún cambio
Capítulo 6-8 Monitorización del motor
7. Menú Misceláneo
5
MISC
1 Viento - vea la sección 7.1
2 Calles decca - vea la sección 7.2
3 Loran C - vea la sección 7.3
Dirección
verdadera
del viento.
Viento
relativo al
barco.
Velocidad
del viento,
aparente o
verdadero.
Capítulo 7-2 EQ33-2 Menú Misceláneo
Config. Viento:
Nivel amortiguamiento: MEDIO
7.3 Loran C
MENU Muestra la barra de menú, y...
5,3 Carga la pantalla de cadenas Loran C
+/- Cambie entre las secundarias disponibles (no todas las cadenas
tienen más de una secundaria)
8. Menú Prog.
6
PROG.
STND Configurar sonda - vea la sección 8.1
1 Configurar Pilot/Posición - vea la sección 8.2
2 Velocidad, unidades e lenguaje - vea la sección 8.3
3 Configurar interfaz - vea la sección 8.4
4 Pantalla color - vea la sección 8.5
5 Valores de fábrica - vea la sección 8.6
Configurar ecosonda:
Transducer: SINGLE 200kHz 00.0 m
Profundidad quilla bajo el agua: 00.0 m
Pantalla: PROFUNDIDAD BAJO QUILLA
Datos en salida NMEA de: 200kHz
Alarma de pescado: Potencia: 065% OFF
Fondo DS pescad:min:0005 m max:0030 m
Alarma DK prof.min.: 0005.0 m OFF
Alarma DK prof.max.: 0030.0 m OFF
Perfil del agua: SALADA
Velocid.del sonido en el agua: 1470m/s
Escala la tiempo/distancia: ON
Utilice las teclas del cursor para mover el cursor por la pantalla
Config. Pilot/Pos:
Presentar posición como: LAT/LON
Presentar velocidad como: STW
Rumbo y Demora: MAGNETICO
Hora: 13:43:56 Fecha: 15-01-2006
Config velocidad:
Alarma velocidad max(SOG):000.0kn OFF
Alarma velocidad min(SOG):000.0kn OFF
Config.de Unidades:
Prof/Altitud en: METROS
Distancia en: MILLAS NAUTIC.
Velocidad en: NUDOS
Temperatura en: GRADOS CELCIUS
Presión en: PSI
Volumen en: LITRO
Version soft: EQ33 4.00
PAGE Más (1/2) Desplazar
MENU Salir Aceptar ENT
ENT Confirma los cambios con [ENT], o sale la función con [MENU]
Dirección de red asig- Modelos de producto (la línea superior es nuestra unidad);
nada automáticamente -1, -2, -3 etc. indican múltiples fuentes. NMEA-PORT
indica datos de entrada a través del puerto NMEA.
Ejemplo:
• EQ33 ECHO SOUNDER
• SimNet number=00C192, Address:254
• Device: class = 60, function = 130
• Instance: system = 0, device = 0
• SimNet:Compatible=YES,Ver= 1.000 E
• Ver.: NMEA2000 = 1.004, SW = 02.04
• Product code=3A97,Unique no=11C192
NMEA0183 output:
Waypoint location: WPL ON
∆
∆
MENU Salir Aceptar ENT
Capítulo 8-10 EQ33-2 Menú PROG.
NMEA0183 output:
Water temperature: MTW ON
Water speed and heading: VHW ON
Depth: DPT ON
Depth below keel: DBK OFF
Depth below surface: DBS OFF
Depth below transducer: DBT OFF ∆
SimNet.
3. Desconectar una unidad cada vez para ver qué unidad está cau-
sando el problema. Comenzar en el extremo opuesto al de la ali-
mentación de 12V.
Página 1
de 2.
*)
Nombres alfanuméricos:
Seleccionar primero la tecla con la letra deseada, puede repetir la
pulsación de la tecla, lo que cambiará entre A, B, C, 1 ó seleccionar
una letra y puede ir adelante o atrás en el alfabeto con las teclas +/-.
Usar el cursor para ir al siguiente espacio o volver a un espacio si ha
hecho un error.
Según el idioma seleccionado, el 0 (cero) tendrá caracteres espe-
ciales , y el 9 (nueve) tendrá (espacio en blanco) . –
Pulsar la tecla [CLR] para borrar todo entre la posición del cursor y
el final de la línea.
VALORES DE FABRICA:
1 Valores prefijados de SimNet/NMEA.
2 Valores prefijados de SONDA.
CLR Valores prefijados de fábrica.
RESETEO MÁSTER
Si apagar la unidad no resuelve el problema, puede que necesite
realizar un reseteo máster desconectando la fuente de alimentación
y luego, mientras vuelva a conectar el cable tendrá que pulsar las
teclas [PWR] y [CLR] al mismo tiempo, y mantenerlas pulsadas
hasta que salga una imagen en pantalla. Todos los datos de usuario
serán eliminados, y todos los ajustes volverán a sus valores de
fábrica.
Capítulo 8-20 EQ33-2 Menú PROG.
EQ33-2 Principios de funcionamiento Capítulo 9-1
Transductor
Máxima intensidad
Tipo de transductor:
Ajuste de la sonda:
Transductor
Profundidad
Frecuencia
Profundidad
de la quilla
144 mm (5.8”)
168 mm (6.6”)
37.5 (1.5”)
235 mm (9.3”)
252 mm (10”)
100.5 mm (4”)
45 mm (1.8”)
Montaje en mamparo
Montaje en consola (aprox. 10° inclinación, permitiendo
(inclinación máx. 45°) espacio para conectores y cables)
Capítulo 10-4 EQ33-2 Instalación y servicio
Montaje empotrado
144
139.5
138
119.5
24.5
4.5
4.5
6
6
10.5
241.5
246
247.5
252
Tierra
del barco
ECHO Transductor
Fuse T6.3A slow 1: Corredera
2: Corredera 5V+
3: Profundidad +
1 & 2: Rojo Alimentación + 4: Malla profund.
10 - 32 Voltios 5: Profundidad -
SimNet / 6: Corr. GND T/S
3 & 4: Negro Alimentac. - NMEA 2000 7: Temperatura
10.4.2 Fusible
¡Atención! Debe instalar siempre un fusible para proteger la unidad.
Si utiliza un fusible no especificado para el equipo puede hacer que se funda
en el momento en que enciende la EQ33-2 o puede no proteger la unidad como
se supone que debe hacerlo – vea la resistencia del fusible en la sección 10.9
Especificaciones.
Transductores recomendados
Transductores Airmar de un elemento y dos frecuencias 50/200kHz, como el
B744, P319, B45, B256, P66 y P52.
SimNet es una red de alta velocidad de control y datos diseñada para integrar
equipos SimNet en un sistema completo. Los cables incluyen pequeños
conectores para facilitar el tendido de cables. Sólo se necesitan agujeros de 10
mm para pasar por los paneles y los mamparos. El programa de accesorios
SimNet contiene los elementos necesarios para hacer una instalación correcta,
ver sección 10.9 Especificaciones.
Conectar y funcionar - una vez que se han conectado todos los equipos y
se ha dado alimentación, toda la red será configurada automáticamente y
asegurará unas prestaciones óptimas.
xx33
NET
Junta T
SimNet
Tridúcer pasa-cascos
Frecuencia: 50/200kHz
Ancho de pulso: 45º/15º
Longitud del cable: 10m
Información de profundidad, velocidad
y temperatura.
Airmar P319
Montaje pasa-cascos
Frecuencia: 50/200kHz
Ancho de pulso: 45º/15º
Longitud del cable: 10m
Información de profundidad.
madera.
Airmar P66
Montaje en popa
Frecuencia: 50/200kHz
Ancho de pulso: 45º/15º
Longitud del cable: 10m
Información de profundidad, velocidad
y temperatura.
Referencia 179-0401-001
Carcasa: Aleación plástica resistente a
productos químicos e impactos.
Recomendado para todo tipo de cascos.
Capítulo 10-10 EQ33-2 Instalación y servicio
Airmar SS505
Frecuencia: 50/200kHz
Ancho de pulso: 45º/15º
Longitud del cable: 10m
Información de profundidad.
En barcos de quilla profunda, debe tener cuidado de que el haz del transductor
no esté bloqueado por ninguna parte de la quilla. Aunque la posición de
montaje que cumple todos los requisitos depende del tipo de barco y de su
velocidad normal de crucero, una elección práctica suele ser entre un tercio
y un medio de la línea de agua del barco contando desde proa. Los bloques
niveladores pueden ser diseñados para cumplir este requisito.
) Cuando más sobresalga el transductor del casco, mejores resultados dará.
10.9 Especificaciones
Datos generales
Alimentación: 12 y 24 V CC (10-32 V CC máx) 8-17 watios
Cable de alim.: Cable de alimentación/NMEA, 2 m (153-6070-002)
Dimensiones: H:144 mm W:252 mm D:70 mm
Peso: 1.5 kg
Ambientales: -10 a +55°C, IEC 60945, estando USC 46 CFR e IP55
Carcasa: Aluminio colado en la parte trasera, policarbonato en la
delantera
Pantalla: TFT color, iluminado: 5.7” 320x240 pixeles
Presentación: 4 páginas. Manual, commutador especial y remoteo, y secuen-
cia automática.
Interconexión: 1 puerto E/S NMEA 0183
1 puerto SimNet / NMEA 2000
Alarma - salida de señal 5 V 50 mA
Fusibile: T6.3A lento (5x20 mm)
Control SimNet
Número máximo de productos conectados en la red:..........................50 units
Longitud de cable máximo (excl. 30m de cable del transductor): 120 m (400’)
Velocidad datos del bus: ......................................................... 250 kbit/second
Corriente DC máxima en un único conector SimNet: ................................5A
Alimentación SimNet: .............................................................. 10.8 - 15 VDC
Longitud máxima de cable tendido: ..................................................6 m (20’)
EQ33-2 Instalación y servicio Capítulo 10-15
Sección Sonda
Frecuencias: 50 ó 200 kHz, seleccionable
Potencia de
transmisión: Variable hasta 600 watios RMS (4,800 W PP)
Impedancia: 175 / 425 ohmios
Alcance en
pantalla: 5 a 1000 m (50kHz), 5 a 400 m (200kHz) en pasos (manual) y
modo automático.
Detección se-
gún alcances: Frecuencia Haz Fondo
50 kHz 45° 800 m / 2,400 ft
200 kHz 15° 350 m / 1,050 ft
Longitud pulso: Corto, medio, largo y automático
Frecuencia de
Transmisión: 10 pings por segundo
Alarmas: Peces, proundidad máxima y mínima
Modo de zoom: Ampliación de shift fondo y de VRM, 1 a 50 metros, pies o
brazas
Marcador de
evento: En el ping actual y memoria de profundidad
Velocidad de
la imagen: Distance real o tiempo, alta, media, baja y congelada
Filtro de ruido: Seleccionable por el usuario on/off
Presentación
de la sonda: A-scope (Lupa) y discriminación por línea blanca
Temperatura: Sensor o NMEA
Velocidad: Sensor o NMEA
Opciones
Piloto remoto Simrad WR20
Tapa protectora para el Sol (401-0024)
EQ33-2 Glosario de términos Apéndice A-1
Alarmas – puede ajustar el equipo para que suene un “bip” si la sonda detecta
un objeto por encima (a menos profundidad) que la alarma de profundidad
mínima o por debajo (más profundo) que la alarma de profundidad máxima.
La EQ33-2 le permite establecer la profundidad de las alarmas y activar o
desactivar tanto las alarmas de profundidad mínima y máxima.
m metros
ft pies, 1 pie es 0.3048 meter
fm brazas, 1 braza es 1.83 metros
nm milla náutica, 1 nm = 1852 metros
kn nudos, millas náuticas por hora
km kilómetro, 1 km son 1000 metros
kh kilómetro por hora
mi milla terrestre, 1 milla son 1609 metros
mh milla por hora
Pb Passi braccio (Unidad de Italiano), 1 Pb son 1.65 metros
I, the undersigned, hereby declare that the following equipment complies with the
relevant essential requirements in the EMC Directive.
Remarks
SIMRAD garantiza que ningún producto tendrá defecto de material y mano de obra
tal como se especifica a continuación:
CATEGORÍA “A”:
•Pilotos automáticos •Radares •Instrumentación •Navegadores •Radioteléfonos
•Ploters • Girocompases, incluidos los elementos sensibles •Sonares •Sondas
•Instrumentación de Red •SatCom •SatTV.
Estos productos están garantizados por un periodo de 24 meses en piezas y 12 meses
en mano de obra desde la fecha de la compra, excepto para los equipos de la categoría
B. Las artículos de consumo tales como lámparas, fusibles, pilas, cojinetes, etc… no
están cubiertos por esta garantía.
CATEGORÍA “B”:
•Antenas •Transductores •Sensores de red •Monitores (CRT/LCD) •Magnetrones de
radar •Disqueteras.
Esto equipos están garantizados por un periodo de 12 meses en piezas y en mano de
obra desde la fecha de la compra.
____________________________________
____________________________________
_____________________________________________ ___________________________________________
PROPIETARIO BARCO
_____________________________________________ ___________________________________________
DIRECCIÓN PUERTO
_____________________________________________ ___________________________________________
CLASE
NO. DE SERIE
__________________________________________________________
EQUIPO
________________________________________________________________________
____________________________________
____________________________________
________________________________________ ________________________________________
FECHA DE COMPRA FECHA DE INSTALACIÓN
________________________________________ ________________________________________
(FIRMA DEL CLIENTE) (FIRMA DEL DISTRIBUIDOR)
SELLAR
AQUÍ
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________