Está en la página 1de 65

TANQUE CONTENEDOR DE ASFALTO DE 40 PIES

MANUAL DE OPERACIONES

Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de iniciar el equipo.

Las especificaciones están sujetas al cambio sin previo aviso.


CONTENIDOS

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Descripción del tanque contenedor de asfalto de 40 pies


1.1 EQUIPOS
1.2 Información técnica

2. Instrucciones operacionales del tanque contenedor de asfalto


2.1 Carga y descarga de asfalto
2.2 Instrucciones operacionales del orificio de alimentación.
2.3 Instrucciones operacionales del agitador
2.4 Instrucciones de calentamiento del tanque contenedor de asfalto

PRECAUCIONES

2.4.1 Antes del calentamiento


2.4.2 Calentamiento
2.4.3 Aislamiento térmico después de haber sido calentado
2.5 Esquemática del sistema de aceite caliente
2.6 Mantenimiento diario

Accesorios

1. Instrucciones operacionales de la caja de controles eléctrica (junto con


dibujos de conexiones de energía)
2. Instrucciones operacionales del quemador
3. Instrucciones operacionales de la bomba de descargue de asfalto
4. Certificado de calidad
5. Lista de envío
Manual de operación del producto

1. Descripción del tanque contenedor de asfalto de 40 pies y


precauciones/tareas iniciales
1.1 EQUIPOS

El tanque contenedor está integrado con el marco, tanque, sistema de


calentamiento y bombeo de asfalto en el sistema (ver dibujo 1.1)
NO. Descripción 24 Motor de bomba de aceite
1 Marco del tanque contenedor caliente
25 Bomba de aceite caliente
2 Escalera
26 Válvula de retorno de aceite
3 Tapa de acceso caliente
27 Válvula de control de bomba de
4 Agitador
asfalto de aceite caliente
28 Bomba de descargue de asfalto
5 Reductor de engranajes
29 Motor de bomba de asfalto
30 Sensor de temperatura
6 Apoyo del agitador
31 Quemador
7 Hoyo de añadidura
32 Válvula 1 de descarga de
8 Enchufe asfalto
33 Conexión externa de válvula de
9 Sistema de exosto retorno de aceite caliente
retorno
10 Drenaje 34 Válvula de circulación de aceite
caliente
11 Silla 35 Válvula 2 de descargue de
asfalto
12 Tanque Diesel 36 Válvula de conexión externa de
ingreso de aceite caliente
13 Medidor visual de temperatura 37 Conexión externa de medidor
de temperatura
14 Válvula de drenaje del tanque
de expansión
15 Filtro en forma “Y”

16 Caja de control electrónico

17 Válvula 1 de ingreso de aceite


caliente
18 Válvula 2 de ingreso de aceite
caliente
19 Válvula de bomba de ingreso
de aceite caliente
20 Medidor de presión de aceite
caliente
21 Tanque de expansión

22 Indicador de nivel del tanque de


expansión
23 Indicador de nivel de bola
flotante
1.2 Información técnica

Código: ISO/TC104

Dimensiones: 12192mm x 2438mm x 2591mm

Dimensión del tanque: 10612mm x 2110mm x 2160mm

Peso máximo: 48300kgs

Capacidad de carga máxima: 37000kgs

Peso de tara: 11300kgs

Capacidad: 37m3/台 (galones/unidad)

Coeficiente de carga: 95% de la capacidad máxima

Presión máxima de trabajo: 0.2 bar

Presión de prueba del tanque: 0.25 bar

Grosor de la capa de aislamiento: 70mm

Tasa de incremento de temperatura: 60-80º C/H

Nombre y modelo del equipo: Tanque contenedor de asfalto de 40 pies

1.3 Remueva la piel protectora del tanque, debe quedar así:

1.4 Antes de comenzar el siguiente paso asegurese de extraer las mangueras


complementarias, mangueras para el aceite caliente se encuentran
dentro del tanque, abra la tapa y agárrelas.
2. Instrucciones operacionales del tanque contenedor de
asfalto

2.1 Carga y descarga de asfalto

Asegúrese de inspeccionar la válvula de entrada de aire, termómetro y la válvula


de descarga etc. Accesorios de seguridad y la aseguradora de válvula.

Atención, cuando use la tapa para cargar el asfalto: abra la tapa de acceso,
luego la cubierta de rápido acceso del ingreso del asfalto (no mescle,
especialmente de arena y piedra) al tanque. No arroje pedazos de asfalto seco al
tanque. El tanque debe ser llenado al 95% o menos, no lo sobrecargue. Observe
el ingreso de asfalto para inspeccionar si hay sobre flujo (dentro de la tapa de
acceso) por un momento, si es el caso, detenga el llenado inmediatamente. Cierre
las cubiertas de ingreso de asfalto y tapa de acceso.

Procedimiento de carga de asfalto a través de la bomba:

1. Abra las cubiertas de la tapa de acceso y de la entrada de asfalto para


balancear la presión dentro del tanque.
2. Inicie la bomba de aceite caliente adjunto al tanque contenedor o saliendo
con la caldera, ajuste la válvula de aceite caliente de entrada
correspondiente; inicie los quemadores para calentar el asfalto y
precalentar la bomba y el tubo a través del aceite caliente con el calor del
asfalto.
3. Los quemadores se detendrán automáticamente cuando el asfalto alcance
la temperatura determinada. Luego mueva la bomba manualmente para ver
si se mueve fácilmente o no. Si es así, abra la válvula mariposa de
descarga de la bomba primero y luego inicie la bomba para que cargue.
4. Asegúrese si hay alguna fuga de asfalto mientras bombea el asfalto.
5. Después de bombear:
★★★Detenga la rotación positiva de la bomba cuando la carga de asfalto sea
completada. Revierta la rotación de la bomba de inmediato cuando la
rotación positiva se detenga automáticamente para que succiones el asfalto
restante en el tubo.
Luego detenga la bomba de asfalto, cierre la válvula mariposa de descarga
inmediatamente, luego la bomba de aceite caliente. Cierre la cubierta de la
tapa de acceso de carga, asegúrese que todas las válvulas estén cerradas
correctamente.
Procedimiento de descarga de flujo automático de asfalto:
1. Abra las cubiertas de la tapa de acceso y de carga de asfalto para
balancear la presión dentro del tanque.
2. Abra la válvula de descarga de flujo automático para descargar
3. Inspeccione si hay alguna fuga de asfalto mientras descarga
4. Es mejor descargar el asfalto dentro del tanque en una sola vez.
5. Después de descargar:
Cierre la válvula de flujo automático, cierre las cubiertas de la tapa de
acceso y de carga de asfalto, inspeccione que todas las válvulas estén
cerradas correctamente.

2.2 Orificio de alimentación

El orificio de alimentación de aditivo está colocado a la mitad en la parte superior


del tanque. Retire la tapa del orificio cuando añada un aditivo y mantenga la
cubierta bien asegurada hasta su próximo uso. Luego conéctelo con el sistema de
aditivos.

2.3 Agitador

Solo cuando la temperatura del asfalto en el tanque sea superior a 120 se podrán
iniciar los agitadores. El circuito electrónico del motor del agitador iniciará la
función de protección antes que la temperatura sea la indicada. Esto en función de
reducir la influencia a la fuente de energía cuando se inicie el agitador. Es mejor
iniciar el agitador uno por uno y no dos a la vez, aunque pueden trabajar al mismo
tiempo.

2.4 Instrucciones de calentamiento del tanque contenedor de asfalto

ADEVERTENCIA:

1. No debe utilizar los quemadores para calentar el asfalto cuando el nivel de


asfalto sea menor que el del tubo de calentamiento, ya que entrará en
peligro de incendio o de explosión del tanque.
2. Debe apagar los quemadores mientras descarga el asfalto para evitar el
peligro del secado en seco.
2.4.1 Antes del calentamiento

1. Examine el nivel de asfalto (observe el INDICADOR DE NIVEL DE


ASFALTO) el inicio del quemador está prohibido si el nivel de asfalto sea
menor que el tubo principal de calentamiento
2. Examine el DIESEL para asegurarse que el DIESEL esté limpio y con alta
calidad (sin gasolina y sin keroseno) y que los tubos no tengan
obstrucciones. La capacidad efectiva del tanque es de 60 litros. NOTA:
prohibido fumar o alguna chispa es permitida alrededor del motor DIESEL y
donde sea ubicado el motor. No lo seobrecargue, asegurese de asegurar la
tapa después de usar.

Sugerencias:

1. almacene el combustible en un balde y déjelo reposar 3 o 4 días.

2. introduzca a medias un tubo de succión en el balde para remover el DIESEL


luego de 3 o 4 días (agua e impuridades caerán al fondo del balde) (ver bosquejo
2.5)

(Bosquejo 2.5)

3. Inspeccione los equipos eléctricos, voltaje, botones etc. Para asegurarse


que todos se encuentren normales.
4. Limpie los equipos
2.4.2 Calentamiento

NOTA: debe haber un operador para el proceso de calentamiento.

1. Para asegurarse que el tanque esté lleno (95% de la capacidad máxima),


luego inicie el quemador(es) para calentar el asfalto. El indicador de nivel
apuntará a DANGER si el nivel de asfalto es menor (menor que el tubo
principal de calentamiento), no inicie los quemadores, ya que resultará en
calentamiento seco y detonación del tanque.
2. Inicie el calentador(es), ajuste la presión del aceite y la puerta de
ventilación para asegurarse que el quemado esté en un estado normal
(observe el humo del exosto, el humo negro no es normal) el operador debe
estar presente a los lados del quemador cuando los inicie, observando el
estado de quemado y arreglar lo anormal inmediatamente.
3. Observe el estado del calentamiento del asfalto seguido, observando la
pantalla del MEDIDOR VISUAL DE TEMPERATURA. Tome precauciones a
los sobre flujos. La temperatura de descarga del asfalto debe ser más alta
que 120º c.
4. No fuerce el calor cuando suene la alarma del control del sistema
5. El mejor método es llenar el tanque con la cantidad recomendada y fijar la
temperatura, luego vaciar el tanque o utilizar el asfalto.

★★★★★PRECAUCION ESPECIAL:

Calentamiento intermitente del asfalto si el asfalto dentro del tanque no está


fluyendo (la temperatura del asfalto es menor que 60º c, observe el MEDIDOR DE
CONTROL Y TEMPERATURA), caliente de 3 a 5 minutos y deje descansar de 6 a
10 minutos, repita de 3 a 4 veces (entre menor sea la temperatura del asfalto, mas
repeticiones serán necesarias), luego caliente continuamente.

2.4.3 Aislamiento térmico después de haber sido calentado

Cuando la temperatura del asfalto alcance el límite, el sistema de control cerrará


automáticamente el quemador. Cuando la temperatura del asfalto baje a 2º C
abajo del límite, el sistema del control iniciara automáticamente el quemador.
2.5 Esquemática del sistema de aceite caliente

ADVERTENCIA: Recomendamos que una vez el asfalto sea cargado y


CALIENTE, deje al menos 2 conexiones del SISTEMA DE ACEITE CALIENTE
abiertas para permitir que el agua dentro de los tubos se evapore. Al hacer esto,
previene que cualquier agua residual contamine su aceite. Deje los tubos abiertos
por 5 minutos antes de verter el aceite caliente en el sistema.
Tanque de expansión Tanque de
Válvula G
expansión
Válvula H Termó-
Válvula A metro Conexiones externas retorno
de aceite caliente DN50

Sistema
Válvula B Bovinas fijas encima Retorno aceite caldera
de tubo calentador caliente de aceite
caliente
Válvula C
Conexiones
externas DN50
Salida
Bomba de aceite
descarga de caliente
Válvula F
asfalto

Filtro “Y”

Bomba de Válvula Válvula Medidor de Bovinas inferiores de


D E presión
aceite caliente recolección

Instrucciones operacionales del sistema de aceite caliente:

1. Éste sistema de aceite caliente puede ser circulado por la bomba de aceite
caliente adjunta en el tanque contenedor o saliendo de la caldera. Puede llevar
el aceite caliente para pre calentar la conexión externa aplicando aceite
caliente directamente o con el calor del asfalto. También puede conectarlo con
la caldera de aceite caliente para calentar asfalto y los tubos y bomba de
asfalto.
2. Proceso:
a. Cuando bombee aceite caliente a través de la bomba de aceite caliente en
el tanque contenedor, el aceite caliente pasa del tanque de expansión a
través del filtro “Y” de la válvula A DN50, la bomba de aceite caliente y la
válvula E a la bovina de recolección fijada en el fondo del tanque, luego a
través de la válvula de descarga hacia la primera parte de la bovina de
recolección para que se embobine encima del tubo calentador, y luego al
tubo de retorno de aceite caliente a través de la válvula H.
b. Cuando se conecte con la bomba de aceite caliente saliendo de la caldera
de aceite caliente a ①, pasa a través del tubo DN50, de la válvula Hacia la
bovina de recolección fijada encima de los tubos de calentamiento, luego
hacia la primera mitad de las bovinas del fondo, luego hacia la válvula de
descarga a la otra mitad de las bovinas fijadas en el fondo, regresa a la
caldera a través de la válvula D, B y G.
3. Funciones de las válvulas:

Válvula A, sistema de aceite caliente adjunto al tanque, aceite caliente en válvula 1

Válvula B, válvula directa de retorno de aceite caliente, también la válvula paralela


del retorno de aceite caliente de la bomba de asfalto.

Válvula C, válvula de control de aceite caliente de la bomba de asfalto.

Válvula D, sistema de aceite caliente fijado en el tanque en la válvula 2, también


válvula de ajuste paralela del retorno de la bomba de aceite caliente.

Válvula E, sistema de aceite caliente fijado al tanque, válvula de ingreso de la


bomba de aceite caliente.

Válvula F, sistema de caldera de aceite caliente, válvula de ingreso.

Válvula G, sistema de caldera de aceite caliente, válvula de retorno.

Válvula H, válvula de circulación de aceite caliente fijado en el tanque.

a. Sistema fijo de aceite caliente:

Abra las válvulas A, B, C, E y H cuando precaliente los tubos de asfalto y la bomba


de asfalto

Abra las válvulas A, B, E, y H cuando el sistema de circulación de aceite caliente


no es para el tubo de asfalto y el precalentamiento de la bomba pero si aún son
necesarias.

Cierre las válvulas A, D y E, abra el tapón del drenaje de aceite caliente cuando
inspeccione la bomba de aceite caliente.

b. Sistema de caldera de aceite caliente

Abra las válvulas C, D, F y G cuando precaliente el tubo de asfalto y la bomba de


asfalto
Abra las válvulas B, D y G cuando el sistema de circulación de aceite caliente no
es para el tubo de asfalto y el precalentamiento de la bomba de asfalto pero si aún
son necesarias.

Cierre las válvulas A y E, abra el tapón de drenaje de aceite caliente cuando


inspeccione la bomba de aceite caliente.

2.5 Mantenimiento diario


Objeto Contenido de mantenimiento Tiempo de mantenimiento (mínimo)

En general Pintura y apariencia Diario

Observe en su uso

Tapa de acceso y accesorios Una vez a la semana a través del


detector de fugas

Válvula de respiración Estado del sello principal

Cuerpo de la válvula y el estado de los sellos Una vez al mes


conectores

Válvulas Estado de los sellos de conexión

Antes de cada descarga y descarga


Estado de los conectores por desgaste y el y transporte
funcionamiento de la junta

Termómetro Estado del sello

Indicación del funcionamiento es normal o no Antes de cada descarga y descarga


y transporte

Inspección cíclica 2 veces al año


 ¡Inspeccione DIARIAMENTE el drenaje de
cada una de las cajas donde están
instalados los agitadores de los motores
en la parte de arriba del tanque. Ya que
cuando son destruidos el área se
inundará de agua (lluvia) y un corto
circuito o un daño grave puede ocurrir!
 ¡Inspeccione DIARIAMENTE el drenaje de cada una de las
cajas donde están instalados los agitadores de los motores
en la parte de arriba del tanque. Ya que cuando son
destruidos el área se inundará de agua (lluvia) y un corto
circuito o un daño grave puede ocurrir!

El drenaje se ubica
al fondo
Accesorios

1. Instrucción operacional de la caja eléctrica de control (junto con los dibujos


para la conexión eléctrica)

2. Instrucción operacional del quemador

3. Instrucción operacional de la bomba de asfalto

4. Certificado de calidad

5. Lista de envío
Instrucciones operacionales de la caja de control eléctrica

1. Breve introducción

El sistema de control eléctrico del tanque de asfalto está hecho de cuatro partes,
sistema agitador de asfalto, sistema de bomba de entrega de asfalto, sistema de
calentamiento de quemador y de aceite caliente. Todo el sistema de control
eléctrico del tanque es controlado por circuito. El cable de ingreso de voltaje es
AC460V, 60Hz. El voltaje funcional de ingreso del circuito es AC230V, 60Hz. La
capacidad es 19.5KW.

El motor de la bomba de asfalto AC es trifásico, 460V, 60Hz, 7.5 KW, con rotación
con las manecillas del reloj y control reverso. 2 motores AC agitadores de asfalto
son trifásicos, 460V, 60Hz, 4KW, controlado por un controlador inteligente de
temperatura TIA. Los quemadores son RIELLO G20, quemador diesel de aceite,
controlado por un controlador inteligente de temperatura TIA. Motor de aceite
caliente 460V, 60 Hz, 3KW.

2. Procedimientos operacionales
a) Inspeccione el voltaje de la fuente de electricidad; confirme que la clase de
voltaje sea conforme con el voltaje requerido y asegúrese que cada
interruptor en la caja de control esté funcionando.
b) Cierre cada interruptor en la caja de control. Observe el INDICADOR DE
ALARMA HL1. Es un indicador de temperatura de bajo nivel de asfalto.
Ninguno de los quemadores puede ser iniciado normalmente cuando haya
una alarma), no debería haber ninguna alarma. Mientras tanto el
INDICADOR DE ALARMA DEL CONTROL DE INICIO DEL AGITADOR
HL4 esté prendida, indicando que el nivel de asfalto dentro del tanque tiene
una temperatura baja, el inicio del agitador no es permitido.
c) INDICADOR DE INICIO DEL QUEMADOR 1 HL2 está prendido cuando
cambia a SA1 en la puerta de la caja de control, indicando que el quemador
1 inicia su operación. INDICADOR DE INICIO DE QUEMADOR 2 HL3 está
prendido cuando cambia a SA2, indicando que el quemador inicia su
operación.

Nota: el quemador se apagará automáticamente junto con el sonido y alarma de


luz para señalar al operador que preste atención a la situación dentro del tanque
cuando el nivel de asfalto es menor que el PUNTO DE BAJO NIVEL NO
QUEMADO (el nivel de asfalto es menor que el del tubo principal de
calentamiento). Lo notificará con una alarma de luz y un sonido cuando la
temperatura del asfalto dentro del tanque esté más allá del primer valor del
controlador de temperatura inteligente TIA, indicando que el asfalto está
sobrecalentado, mientras tanto no es posible iniciar el quemador. Por favor
referirse al manual de operación TIA.

d) Solo cuando el INDICADOR DE ALARMA DE TEMPERATURA DEL


AGITADOR HL4 esté apagada pueden SA3 y SA4 ser prendidos. Al mismo
tiempo cuando estén prendidos HL5 y HL6, es cuando el agitador 1 y 2
inician su proceso. Nota: el circuito del agitador iniciará automáticamente el
control de temperatura cuando la temperatura del asfalto no alcance el
cuarto valor del controlador inteligente de temperatura TIA, en ese
momento el agitador no puede ser iniciado.
e) Debe iniciar el sistema de circulación de aceite caliente fijo externo antes de
iniciar la bomba de asfalto. La bomba de asfalto solo puede ser iniciada
cuando se pueda mover manualmente. De otra forma, no fuerce el inicio de
la bomba para prevenir daños a la bomba. Cuando prenda el interruptor
SA5, si utiliza la bomba para cargar el tanque, gire el interruptor con las
manecillas del reloj. Si va a succionar el asfalto residual en la bomba,
prenda el interruptor SA5 de la forma contraria. Mientras tanto, si el
INDICADOR HL7 está prendido, (VERDE significa rotación con las
manecillas del reloj, ROJO significa al contrario), indicando el inicio de la
bomba de asfalto está en rotación con las manecillas del reloj.
f) INDICADOR HL6 está prendido cuando la bomba de aceite caliente inicia
con el interruptor SA7, significa que la bomba de aceite inicia su operación.

Atención especial:

1. Asegúrese que el nivel de asfalto dentro del tanque no es menor que el de


los tubos de calentamiento, de 8cm a 15cm cuando utilice el quemador, o,
no inicie ql quemador para prevenir accidentes de explosión de tanque,
asfalto se incendie y cambios de calidad etc.

2. Se iniciará el calentamiento intermitente cuando utilice los quemadores para


calentar asfalto solidificado, significa varios minutos de calentamiento y
luego 10 minutos de descanso, repita hasta que el asfalto sea líquido.
Recuérdelo especialmente en invierno o en un lugar de bajas temperaturas,
para prevenir daños como envejecimiento del asfalto debido a altas
temperaturas, explosión del tanque, acortamiento de la vida útil de los tubos
de calentamiento etc.
Usar este diagrama PARA Tanques seriales PMAC 10K54-16 y posteriores
Use this drawing for tanks serial DMI PMAC 10K54-16 and up

+up
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA BOMBA DE ASFALTO

YCB-25

Breve introducción:

La serie YCB de bombas de estilo arco circular de asfalto está diseñada


especialmente y desarrollada para transmitir aceite espeso y otros líquidos y es
aplicable en refinerías, fábricas de asfalto o estaciones de descarga de aceite. La
fábrica tiene más de 20 años de experiencia en producir bombas de engranajes, y
con estas bases los ingenieros desarrollaron la bomba de estilo de arco circularla
cual supera las capacidades de otras bombas de engranajes. Al adoptar una
estructura de revestimiento interno y externo, el cuerpo de la bomba puede ser
calentada con vapor o con un sistema de circulación de aceite termo-conductor
para asegurarse que el material no se congele o se aglomere en bajas
temperaturas.

El sello mecánico adoptado en la palanca puede evitar la fuga de aceite. Lo


sobresaliente de la bomba es un par engranajes de alta precisión especialmente
diseñados de estilo arco circular, y comparado con bombas de engranaje
ordinarias este tipo de bomba es presentada con menos tamaño, menos peso, alta
tasa de revolución, bajo ruido, larga vida, bajo consumo de energía etc. Puede ser
considerada como la nueva generación de bombas para transmitir aceite espeso.

Estructura de la bomba de engranajes de estilo arco circular:

La bomba de engranajes de estilo arco circular consiste en el cuerpo de la bomba,


caja de engranaje (ausente en modelos YCB3, YCB6, YCB 12 y YCB25),
acoplamiento, motor y su base. El cuerpo de la bomba y la caja de engranaje
contienen un par de engranajes hechos de acero de alta calidad el cual está
montado a la palanca con precisión luego de haber sido procesado con calor.
Dentro del cuerpo de la bomba hay un par de engranajes de estilo arco circulares
y la palanca de engranaje que opera en una cubierta de alta fuerza auto lubricada.
En uno de los extremos de la caja de engranaje que sobresale, está equipada con
un sello mecánico para prevenir la fuga de aceite durante la operación. El motor,
la caja de engranaje y el cuerpo de la bomba están fijados con tuercas en la
misma base la cual tiene 4 agujeros para la instalación.

Esta bomba puede ser equipada con un revestimiento de vapor o con un sistema
de circulación de aceite termo conductor para la preservación del calor y es
perforada por 4 agujeros de tuercas en un extremo del cuerpo de la bomba, a
través de un agujero en la parte superior y otro en la inferior el vapor o el aceite es
conectado. Hay un agujero en ambos lados, uno sirve como el agujero de ingreso
y el otro para la salida. El agujero de tuerca encima del cuerpo de la bomba es
utilizado para alimentar el aceite en el proceso inicial para asegurar la lubricación y
hermeticidad.

Instalación de la bomba de engranajes de estilo arco circular:

1. Bases: normalmente, la bomba se coloca sobre una base de concreto la cual


es nivelada y firme, para así minimizar la oscilación de la bomba. También es
aplicable pavimentar madera o una placa de caucho en la superficie de la
base.
2. Instalación de la bomba: a causa de la manipulación o afectada por la base en
la instalación, la palanca de conducción puede estar torcida de la dirección del
engranaje, por lo tanto la palanca debe ser inspeccionada antes de su
operación, asegurándose que el encaje con la palanca esté posicionada
correctamente.
3. Instalación del tubo: bomba de succión. El hoyo del diámetro del exosto no
debe ser menor que el diámetro del agujero de entrada ni de salida. El tubo ser
tan sencillo como sea posible para así reducir perdidas innecesarias. Durante
la instalación del tubo, una visión general del artefacto debe tenerse en cuenta
para un ensamblaje exitoso. El hoyo de succión y el tubo deben ser instalados
en el área de calentamiento junto al cárter de aceite.
4. La bomba debe estar libre de cualquier carga desde el tubo y apoyado por
vigas.
5. Antes de la instalación, el agujero de entrada debe ser limpiado de cualquier
suciedad, especialmente la sección soldada en el tubo de succión, para así
prevenir estancamientos.
6. En caso que la bomba sea instalada por el cárter de descarga de aceite, el
residuo de desecho se puede introducir fácilmente, así que la pantalla de filtro
es necesaria. Normalmente, el filtro de 40 a 80 mesclas y el área efectiva de
filtración debe ser de 15 a 20 veces al hoyo de succión de la bomba.
7. En caso de que más de una bomba sea conectada al mismo tubo, el hoyo de
descarga debe estar equipado con una válvula para asegurar una operación
normal.
Operación y mantenimiento:

1) Inicio
A. Antes de iniciar, todos los tubos deben ser inspeccionados y la
hermeticidad de las articulaciones deben ser rectificadas. Luego, el cuerpo
de la bomba debe ser calentado con vapor o aceite termo conductor
conectado a la capa aislante, además las válvulas de entrada y salida de
los tubos deben ser abiertas. Está prohibido iniciar la bomba con las
válvulas cerradas. Las condiciones anormales deben ser inspeccionadas
mientras la bomba está en operación.
B. Gire la articulación para asegurar la movilidad de la bomba y desmantelar la
bomba para eliminar cualquier operación errónea.
C. Antes de la operación inicial, suficiente aceite lubricante debe ser aplicado
en la bomba a través del tapón de encima para lubricar todas las piezas de
fricción. Solo cuando bombee liquido es cuando la bomba puede operar por
un largo tiempo, de otra forma, la operación a corto plazo es permitida para
prevenir su desgaste.
D. Luego de que los procedimientos ya mencionados sean completados,
conecte la electricidad para iniciar la bomba.

2) Mantenimiento
A. En caso de que la bomba o motor realice sonidos anormales, o el
amperímetro suba rápidamente, la bomba debe ser detenida e
inspeccionada.
B. La presión de descarga no debe exceder el valor especificado en la
plaqueta de la bomba.
C. Es normal que el sello del eje gotee, si el goteo es mas de 10ml/hora la
bomba debe ser detenida para su reparación o reemplazo de un nuevo
componente de sello.
D. En caso de que la bomba se estanque, la electricidad debe ser interrumpida
inmediatamente para proteger el motor.

3) Suspensión de operación
A. Para suspender la operación de la bomba, debe interrumpir la electricidad
en vez de cerrar la válvula se salida o entrada. Es recomendado
desmantelar, limpiar y cuidar la bomba para una suspensión de largo
tiempo.
B. En caso de que la bomba transmita combustible de aceite o asfalto, la
temperatura de la bomba debe ser nivelada durante la suspensión de
operación, para así prevenir que el motor sea dañado en su próximo inicio.
4) Mantenimiento
A. El almacén debe mantenerse seco y bien ventilado para proteger las
bombas del óxido.
B. En caso de que las bombas se oxiden por almacenamiento largo o mal
mantenimiento, debe ser desmantelada y limpiada de óxido y agregar
aceite antes de ser ensamblada para evitar la oxidación.

5) Precauciones en la utilización de aceites


A. Esta bomba es adecuada para bombear aceite de 5-20” E(36.2-148cst) y
debe ser operada de acuerdo a los parámetros especificados en la plaqueta
de la bomba.
B. Mientras bombea aceite menos de 5” ´E(36.2cst) la eficiencia volumétrica
puede ser dañada a causa de la disminución de la viscosidad media, así
que la presión debe ser disminuida para alcanzar la tasa de flujo
especificada en la plaqueta.
C. Mientras bombea aceite más de 20” E(148cst) la bomba hará un sonido o
vibración a causa de la longitud. En tal caso, debe implementarse un motor
con menos tasa de revolución, el tubo acortado. De otra forma, el aceite
debe ser calentado para disminuir la viscosidad.

Inspección y reparación de la bomba

1) Periodo de inspección y reparación: el periodo depende de las condiciones


de uso y de y la capacidad de la compañía para la inspección y reparación.
Normalmente, el periodo para reparaciones en menor escala es de 3
meses, y en gran escala de 12 meses
2) Inspección y reparación del contenido:
A. Reparaciones de menor escala
 Inspeccione y ajuste la tuerca base.
 Inspeccione la ajustabilidad de la conexión
 Inspeccione y repare el sello mecánico con base en las condiciones de
goteo normales.
 Reemplace las partes que se gastan por uso normal.
B. Reparaciones a larga escala
 Desmantele la bomba para limpiar todos los componentes para evitar
bloqueo, incluyendo el sello mecánico y el hoyo de retorno de aceite.
 Inspecciones los componentes como el engranaje, palanca, el sello
mecánico etc. Y repare o reemplace los componentes que sean necesarios.
 Inspeccione el hoyo interno de la palanca por daños superficiales, los
cuales deben ser reparados inmediatamente
 Inspeccione los rodamientos para su reemplazo
 Cualquier defecto descubierto en la inspección a menso escala debe ser
remediado de acuerdo con los pasos ya mencionados.
Fallas Causas Soluciones

1. La bomba revuelve en la dirección Corrija la dirección de revolución


equivocada

2. La tasa de revolución es muy baja Mida el voltaje e incremente la tasa de


revolución

3. El tubo de succión gotea o está Abra la válvula del tubo de succión e


bloqueado inspeccione su hermeticidad

4. La presión de descarga es muy grande Baje la altura de succión y reduzca la


Falla del envío de líquido o con resistencia del tubo
una tasa de flujo baja
5. La transición de cambios es muy grande Reemplace los componentes
por desgastamiento del tornillo y la desgastados
carcasa de la bomba

6. El sello mecánico gotea aceite Repare o reemplace el sello mecánico

Lo mismo de 3 y 4 Lo mismo de 3 y 4

7. La bomba no ha sido colocada Ajuste la tuerca para asegurar


firmemente en la base o la bomba no es firmemente la bomba en la base e
Ruido excesivo en la operación concéntrica con el motor inspeccione el ajustamiento de la
bomba y el motor

8. El rodamiento está dañado Reemplace el rodamiento

Lo mismo que 5 Lo mismo que 5

La presión no alcanza los 9. La presión de descarga es muy baja Inspeccione el medidor de presión
estándares especificados
10. Corto circuito parcial en el tubo de Inspeccione los tubos
entrada o el tubo de salida

Lo mismo que 4 Lo mismo que 4

11. La viscosidad del aceite bombeado es Incremente la temperatura para bajar


muy alta la viscosidad
Poder excesivo
12. Alta fricción ocurre dentro de la bomba Inspeccione y reemplace los
componentes relevantes

Lo mismo que 7 Lo mismo que 7

La temperatura del sello 13. El hoyo de retorno de aceite del sello Limpie el hoyo de retorno de aceite
mecánico es excesivamente alta mecánico está bloqueado
o gotea aceite
14. El componente del sello está dañado Reemplace el componente del sello
Modelo Tasa de flujo Presión Tasa de Poder del Levante de Peso Nota
revolución motor succión

Dimensión externa Dimensión de instalación de Brida de entrada y salida Hoyo de


Modelo Peso central Otro
base brida
Parámetros técnicos
Manual de operación

Control/limite inteligente de transmisión


de descarga instrumento digital LED
INSTRUMENTO INTELIGENTE
CONTENIDOS

1. ESPECIFICACIONES

2. PANEL

3. DIMENSIONES DE HOYOS DE MONTAJE Y FÍSICOS

4. AJUSTE DE PARÁMETRO

5. MONTAJE Y CONEXIÓN DE CABLEADO

6. MANTENIMIENTO Y GARANTÍA DE CALIDAD

7. ACCESORIO
1. ESPECIFICACIONES

1. Condiciones de operación: Temperatura 0-50º C Humedad ≤ 90 °C


2. Voltaje: AC (85-265) V 50/60 Hz o DC ± 10%
3. Características de entrada
Mili voltios de termopares: impedancia de entrada ≥ 1M Ω
Corriente: Impedancia de entrada = 250 Ω
Voltaje: impedancia de entrada ≥850k Ω
4. Características de salida: Relé: AC5A/240V o DC5A/24V
Corriente: (4~20) mA: resistencia de carga <750 Ω
Voltaje (1~5)V : Resistencia de carga >250 Ω
5. Salida de energía DC: DC24 V ,50mA máximo, conduzca 2 cables
transmisores directamente
6. Rango de compensación de encaje frio interno: 0~50º C
7. Consumo de energía: <5 watts.

2. PANEL

Pantalla Porcentaje de retransimision


Pantalla primaria secundaria

Indicador

Indicador

Indicador Botones

Indicador

1. Botón “ENT”: entra al submenú cuando esté ajustando el parámetro


2. Botón “SET”: baja el menú y salva el parámetro
3. Botón “▲” y botón “▼”: cambia y selecciona el parámetro. Cuando el
sensor esté roto presione ▲ para revertir el relé de alto limite y presione el
botón ▼para revertir el relé de limite bajo.
4. Pantalla de “otros”:
Pantalla Descripción

Valor mayor que el rango de señal

Valor menor que la señal cero

Señal rota
Salir del menú

CONFIGURACIONES DE FÁBRICA DEL PANEL DE CONTROL DE


PANTALLA PRINCIPAL

1. 4 puntos de alarma

AL1 alarma de temperatura alta de asfalto ajuste en 160º C, alarma cuando la temperatura es mayor

AL2 temperatura de inicio del quemador #1, ajuste a 150º C, inicia cuando la temperatura es menor a 148º C

AL3 temperatura de inicio del quemador#2, ajuste a 150º C, inicia cuando la temperatura es menor a 148º C

AL4 temperatura de agitador, ajuste a 120º C, no inicie el agitador cuando la temperatura es menor que el
valor

ALd 2º C temperatura errónea del retorno

Paso por paso:

Presione SET: pantalla 2000

Presione SET: pantalla SU

Presione SET: pantalla AL1

Presione ▲ ▼ AL1 160º C

Presione SET: pantalla AL2

Presione ▲ ▼AL2 150º C

Presione SET: pantalla AL3

Presione ▲ ▼ AL3 150º C

Presione SET: pantalla AL4

Presione ▲ ▼ AL4 120º C

Presione SET: pantalla Ald

Presione ▲ ▼ Ald 2º C
Presione SET para confirmar

(NOTA: AL2 y AL3 deben tener los mismos valores)

2. Ajuste de función:
“Display” “FUN” presione ENT
Show RL 2H/L escoja (02) alarma de baja temperatura L
Show RL 3H/L escoja (03) alarma de baja temperatura L
Show XX escoja Pt
Show RL2 escoja RL2
show on/oF escoja OF
show R2 on/oF escoja OF
show R3 on/oF escoja OF
presione SET para confirmar

3. Ajuste de parámetros de calibración:


show CRL Presione ENT
Presione SET
Presione SET show xxx/Pt coeficiente de calibración
Presione SET
Presione SET
Presione SET
Presione SET para confirmar

4. “Scale Range setting” (ajuste de escala de rango), “Communication parameter


setting” (ajuste de parámetro de comunicación), “print interval setting” (ajuste
de intervalo de impresión),” time setting”( ajuste de tiempo):
Nuestros tanques no están diseñados con estas funciones, así que no hay
influencia si coloca algún valor equivocado.
5. Columna de LED: La columna roja indica la variable del proceso (PV). La
columna verde indica el valor ajustado (SV)

3. DIMENSIONES DE HOYOS DE MONTAJE Y FÍSICOS

1. Bosquejo y dimensiones de hoyos de montaje:

Código Tamaño físico Dimensiones de hoyos de montaje

2. La estructura de la instalación y peso: conecte el panel de estructura de


montaje. El peso es aproximadamente 0.5 kg.
3. Rango de ingreso:
Número Discriminación más alta Valores de rango Transmisor adaptado
graduación Ajustar a transmitir mV

CORRIENTE Ajustar para series DDZ-III

VOLTAJE Ajustar para series DDZ-III


Puesto por
los clientes Ajustar para transmisión remota
manómetro (30- 350) Ω

Resistencia termal Pt Ro=100 Ω


Resistencia termal Cu Ro-50 Ω
Termopar Cu-CuNi

Termopar Pt-Rd13-Pt
Termopar Pt-Rd10-Pt
Termopar NiCr-NiSi
Termopar NiCr-CuNi
Termopar Fe-CuNi
Termopar Pt-Rd30-PtRd6
4. AJUSTE DE PARÁMETRO

1. Operación de bloqueo

El instrumento tiene dos niveles, nivel 00 bloquea todo el menú y nivel 01 bloquea

todo el menú excepto

Cuando desee poner contraseña, elija el primero el nivel de bloqueo, presione

SET para mostrar el menú de contraseña en la pantalla principal,

usando los botones ▼▲ para cambiar del nivel o , presione SET

para confirmar, la pantalla mostrará al mismo tiempo. Utilice los

botones ▲▼ para verificar la contraseña para los instrumentos y presione SET

para confirmar

NOTA: el número de bloqueo es 2000 por defecto.

2. Operación de ajuste de parámetros

1) Si está bloqueado en nivel 00, presione SET, el instrumento mostrará la

operación de desbloqueo. Cambie el parámetro de la pantalla principal

(2000) a lo que desee. Presione SET para determinar, luego entre al menú.

2) Si está bloqueado en nivel 00, puede entrar rápidamente a la operación o

(SU) directamente
3. Bosquejo de ajuste de parámetros:

Menú
principal
Operación
normal

Ajuste de alarma

Ajuste de función

Ajuste de escala

Ajuste de comunicación

Ajuste de intervalo de impresión

Ajuste de tiempo

Ajuste de compensación

Ajuste
de
alarma

Alarma alta (01)

Alarma alta o baja (02) alarma alta o baja es seleccionada en el menú


(FUN)

a
Alarma alta o baja (03) alarma alta o baja es seleccionada en el menú
(FUN)
Alarma alta o baja seleccionada en detalle en el menu

Alarma baja (04)

Desviación de alarma

Operación normal
Ajustes

Alarma ajustar salida (02) como altura (H) o bajo (L)

Alarma ajustar salida (03) como altura (H) o bajo


(L)

Seleccionar tipo de señal

Seleccionar pantalla secundaria, mostrar valores de AL2 o


AL3

Seleccionar función de cuadro ON/OFF

Seleccionar relé (02) ON/OFF cuando la señal se rompa

Seleccionar relé (03) ON/OFF cuando la señal se


rompa

Operación
normal
Ajustes de escala de rango
( Presionando ENT para colocar posición punto decimal)

Escala de bajo valor

Escala de alto valor

Resistencia del valor de baja escala

Resistencia de valor de alta escala

Operación
normal
NOTA: el valor de la escala solo se ajusta a V, mA o mV. El ingreso de TC o RTD
significa valor bajo y alto de retransmisión.
Ajustes de parámetros de
comunicacion

Seleccione la tasa: 1200, 2400,


4800, 9600
Ajuste de dirección

Operación normal

Ajuste de intervalo de impresión

Ajuste de intervalo de impresión: (O:10m 1:30m

2:1h 3:2h 4:3h 5:4h 6:6h 7:8h)


Operación normal

Ajuste de tiempo: función con la impresora mic

Año

Mes

Fecha

Hora

Minuto

Operación normal
Ajustes de parámetros de calibración

Compensación de temperatura de articulación fría del termopar (condición


normal)

Coeficiente de filtro (1-255)

Valor CERO coeficiente de calibración

Coeficiente de calibración de bajo valor de retransmisión

Coeficiente de calibración de alto valor de retransmisión

Operación normal

4. Ajuste de cable (solo para el instrumento 48x48x100)


Para el instrumento 48x48x100, solo debe ser seleccionado una graducaion
diferente en el menú (SN), coloque el cable antes de usar, los ajustes del cable
son los siguientes:

Vista general de la Ajuste del cable Código de la Ilustración


tabla de circuitos señal de entrada
Señales de bajo
nivel
5. MONTAJE Y CONEXIÓN DE CABLEADO

1. Inserte el instrumento en la entrada del panel

2. Cableado:

Transmisor

3. lng (48 x 96x 112;96x48x 112;96x 96x 112):

Presione la hebilla fuertemente, siga la


Presione la hebilla, siga la flecha
flecha (tuerca no ajustada) (apriete la tuerca)

Modo fácil Modo difícil


6. GARANTÍA DE MANTENIMIENTO Y CALIDAD

1. En condiciones normales, el instrumento no necesita mantenimiento


especial, aunque preste atención a la humedad
2. Reparaciones y mantenimiento se brindará sin costo por 18 meses luego de
ser entregado solo si la falla es causada por la calidad.

7. ACCESORIO
1. Manual de operación de instrumento inteligente de flujo acumulativo
2. Certificado de calificación del producto

APÉNDICE

1. Entrada de señal a distancia, como ajustar el rango.


Para el instrumento de presión de distancia, la resistencia estándar del
menú (SC.0) (CERO presión) es 30 Ω y la resistencia estándar del menú
(SC.F) (MÁXIMO rango de presión) es 30 Ω.
Si no es igual, calcule el nuevo valor y ajústelo en el instrumento.

CERO presión
MÁXIMA presión

Resistencia estándar de presión CERO


Resistencia estándar de MÁXIMA presión

NOTA: la distancia máxima de presión es 0-380 Ω.

Exp: un instrumento de presión de larga distancia, su resistencia es 25 Ω cuando


CERO presión (Po) es 0.00MPa: su resistencia es 360 Ω cuando hay MÁXIMA
presión (PF) es 0.00MPa: luego
Coloque el valor de SC.0 y SC.F en el menú (SSC). El rango correcto aparecerá:
0-20mADC el valor estándar del valor es 0.1 (30 Ω) – 9.7 (350 Ω).

1. Calibración y ajuste para salida D/A

(d0= bajo el menú (CAL) está ajustado a 0 y (dF) ajustado a 100.0 luego de la
entrega, si el usuario encuentra algún error en la salida D/A puede calibrarlo con
los siguientes pasos.

a. Confirme que (d0) esté ajustado a 0 y )dF) ajustado en 100.0


b. Rango de entrada de señal en CERO y el valor de la medida de salida D/A
l0(o Vo); señal de salida a máximo rango y medida del valor D/A IF (ó VF)
c. Calcule el valor de I0 y de IF e ingrese al instrumento la señal:

Por ejemplo: el instrumento es (1-5 V) de entrada y (4-20V) de salida, cuando la


señal de entrada es 1V, el l0 es 2.5mV, cuando la señal de entrada es 5V, el IF es
22mA. Cuando calibre, ajuste el 0 en (d0) y ajuste 100.0 en (dF):

Al principio, luego podemos obtener el valor de d0 y dF de acuerdo a la formula y


escribir el valor al menú CAL, podemos obtener el valor correcto de salida (4-
20mA).
NOTA: al calibrar los parámetros de salida (d0) y (dF), el tipo de señal de salida
análoga de este instrumento tiene la siguiente relación:

Tipo de señal Valor de d0 Valor de dF

La señal de salida del instrumento puede ser convertida de corriente a voltaje al


conectar paralelamente una resistencia de 250 Ω al terminal de salida si es
necesario.
Lista de envío del tanque agitador de asfalto de 40 pies

Expedidor:

Consignado: DMI asphalt Equipment LLc

Contacto: Francisco Paz

Fecha:

Marco tanque contenedor


asfalto

Cuerpo tanque

Bomba asfalto
Motor bomba asfalto

Reductor de agitador
Motor agitador eléctrico

Válvula freno
Válvula freno
Válvula freno
Caja control eléctrico

Tanque diesel
Termómetro visual asfalto

Sensor temp. termopar


Indicador nivel campanilla
flotante
Ya fijado
Amarre rápido en el
tanque
Boca acceso
Extinguidor
Quemador
Filtro diesel Manguera para de quemador de Ya fijado
Manguera diesel aceite en la línea
diesel
Válvula tanque diesel

Llaves caja control Enviado


Manual tanque contenedor por correo
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO QUEMADOR
RIELLO

El quemador ha sido diseñado para usar con gasóleo teniendo una viscosidad
máxima de 35 segundos Redwood No 1ª 100º F

A- INICIANDO EL QUEMADOR

A/1. Inspeccione que haya gasóleo en el tanque de combustible


A/2. Abra la válvula de la línea de succión
A/3. Abra el regulador de combustible, si lo hay
A/4. Ajuste el termostato de la habitación y el de la caldera (tipo contacto o de
inmersión) para las temperaturas requeridas. Inspeccione que cualquier reloj esté
con la hora correcta y estén prendidos
A/5. Prenda el interruptor principal

B- APAGADO
B/1. Apague el interruptor principal
B/2. Cierre la válvula de la línea de succión

C- RUTINA DE MANTENIMIENTO
C/1. Las superficies internas de calentamiento y la cámara de combustión de su
caldera deben ser limpiadas al menos una vez al año
C/2. Mientras la caldera está en mantenimiento y el tanque de combustible está
siendo llenado, apague la fuente de electricidad hacia el quemador en el
interruptor principal
C/3. Limpie la fotocélula (1) alcanzable al remover la caja de control
C/4. Limpie los electrodos (4) con un trapo remojado con gasóleo. Verifique el
ajuste de las puntas de los electrodos como se muestra en la figura 5.
D- HALLAZGO DE FALLAS
D/1. Inmediatamente luego de que el quemador se detenga por alguna razón
anormal, la luz roja (2) en el quemador se prenderá. A menos que haya habido
una falla en el sistema eléctrico, debido a un fusible quemado o la luz roja se haya
fundido.
D/2. Cuando la luz roja se prenda, los controles del quemador quedarán
bloqueados, y así se pueden mantener sin ningún peligro. El quemador puede ser
reiniciado manualmente al presionar el botón de reinicio (2) en el cual está
incorporada la luz roja.
D/3. Al haber esperado al menos 5 minutos con el quemador bloqueado, el usuario
debe presionar firmemente el botón de reinicio (2) y luego prestar atención a lo
que suceda. Debería tratar de destacar cuál de las siguientes fallas está presente.
D/4. El quemador inicia, la llama está presente en el quemador pero el
quemador no vuelve a bloquearse: obviamente la causa de la falla fue solo
temporal, como un cambio repentino en el voltaje y ninguna acción es requerida.
D/5. El quemador inicia, la llama está presente en el quemador pero el
quemador vuelve a bloquearse: Pula el frente de la superficie de la fotocélula (1)
con una tela seca; asegúrese que los tubos del quemador no estén bloqueados
con hollín y acomódelos para que puedan ser limpiados, si éste es el caso repita la
acción D/3.
D/6. El quemador inicia pero no hay llama presente en el quemador y el
quemador regresa a bloquearse: Asegúrese que el combustible atomizado esté
siendo transportado por la boquilla (6).
Si no hay combustible siendo transportado: apague el interruptor principal,
desatornille la tuerca de seguro (3), mueva el quemador hacia atrás de su junta
(5) alejándolo de la plaqueta del frente. Si no hay junta remueva el quemador de la
caldera y luego de las operaciones de mantenimiento móntelo de nuevo al
quemador de la forma ilustrada en la figura 1. Luego deshaga las acciones de la
figura 1, suelte la boquilla (6) de su lugar utilizando una llave inglesa (tamaño 16);
desatornille el filtro de la boquilla (8). Remueva la parte interior (7) de la boquilla.
Cuidadosamente lave todas las partes de la boquilla con gasóleo. Nunca utilice
nada metálico para limpiar la boquilla ya que se puede dañar; coloque el
quemador de nuevo en posición y asegure la tuerca de base (3). Prenda el
interruptor principal. Repita la acción de D/3.
D/7. Si el combustible es transportado correctamente a la boquilla, asegúrese que
la falla no es causada por residuos en los electrodos de ignición, en tal caso;
apague el interruptor principal; remueva la tuerca de seguridad (3), mueva el
quemador hacia atrás de su junta lejos de la plaqueta frontal, si no hay junta (5)
remueva el quemador de la caldera y luego de las operaciones de mantenimiento,
colóquelo de nuevo al quemador de la forma ilustrada en la figura 1; remueva el
tubo de explosión para tener acceso a los electrodos (4): límpielos con un trapo
remojado en gasóleo tratando de no alterar los ajustes o reiniciarlos como se
menciona en C/4; vuelva a colocar el quemador en su posición original; prenda el
interruptor principal; repita las acciones de D/3.
D/8. El quemador no inicia: asegúrese de que no haya una falla de electricidad;
inspeccione que no hayan fusibles quemados; asegúrese que el termostato de la
habitación y el del quemador hayan alcanzado su temperatura operacional
estándar de operación.
Si el quemador aún sigue sin operar, contacte al instalador o a la empresa de
mantenimiento con los cuales usted tiene un contrato.

MANTENIMIENTO
Su quemador debe ser mantenido, limpiado y ajustado propiamente al menos una
vez al año por una empresa de mantenimiento experimentada. Cuando el
quemador acaba de ser instalado es recomendable realizar procedimientos de
mantenimiento con su ingeniero de calentamiento o a través de su compañía de
combustible.
FUEGO
No use agua. Use extinguidor o arena.
INUNDACIÓN
Apague el interruptor principal o el interruptor de seguridad
1- Fotocélula
2- Luz de bloqueo y botón de reinicio
3- Tuerca de seguridad
4- Electrodos
5- Junta
6- Boquilla
7- Parte interior de la boquilla
8- Filtro de la boquilla
Instrucciones de uso, mantenimiento e instalación.

Combustible- quemadores de queroseno

Operación de un paso
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Poder térmico- salida


Aceite liviano. Viscosidad máx.
Combustible
Queroseno. Viscosidad máx.

Proveedor eléctrico Una fase


Motor Corriente
Capacitador
Transformador de ignición Secundario
Bomba Presión máxima
Electricidad absorbida

Quemador con marcado CE en conformidad con directivas EEC:


EMC89/336/EEC - 2004/108/EC, bajo voltaje 73/23/EEC - 2006/95/EC, Maquinas
98/37/EEC y eficiencia 92/42/EEC.
El quemador cumple con nivel de protección de IP 40, EN 60529.
1-

1- Línea de retorno
2- Línea de succión
3- Conexión de manómetro
4- Regulador de presión de la bomba
5- Conexión manómetro de aspiradora
6- Tornillos de arreglo de regulador de aire
7- Gato hidráulico con regulador de aire
8- Luz de bloqueo y botón de reinicio
9- Brida con junta aislante
10- Tornillo de ajuste de cabecera de combustión

EQUIPO

Cantidad Descripción

1 Tubo flexible
1 Brida con junta aislante
4 Tornillos y tuercas para brida
1 Ensamblaje de mantenimiento
1 Tornillo del desvío de la bomba
1 Glande del cable
1 Tornillo con dos tuercas para la brida

RANGO DE TRABAJO

Salida de combustible kg/h

Poder termal- kW
DIMENSIONES

Brida Quemador

INSTALACIÓN
ARREGLO DE LA CALDERA
- Coloque la brida (1) el tornillo y dos tuercas (ver figura 2)
- Ensanche si es necesario, los hoyos de la junta aislante (5) (ver figura 3)
- Arregle la brida (1) a la puerta del quemador (4) utilizando tornillos (2) y (si
es necesario) las tuercas (3) cruzándose la junta aislante (5) (ver figura 4)
POSICIÓN DE MANTENIMIENTO
Acceda a la cabecera de combustión, disco difusor/ unidad de electrodos y
boquilla. (ver figura 5)
- Remueva el quemador de la caldera, luego afloje la tuerca de seguridad a
la brida
- Conecte el quemador a la junta (1) al remover la cabecera de combustión
(6) luego de aflojar los tornillos (7)
- Remueva el ensamble del disco difusor (9) del sostenedor de la boquilla (8)
después de aflojar el tornillo de seguridad
- Atornille la boquilla (10)
Verifique que el quemador instalado está levemente inclinado hacia el botón.
(Ver figura 6)
El quemador está diseñado para permitir la entrada de línea de combustible
flexibles en cualquier lado del quemador
LÍNEAS DE COMBUSTIBLE

Preparación de la bomba L metros


H
Afloje el tapón del manómetro de
metros
aspiradora (5. Fig 1) y espere hasta que
el combustible se drene

H= diferencia de nivel
L= longitud Máx de la línea de succión
I.D.= diámetro interno de los tubos de combustible

H L metros
metros

PELIGRO: la bomba es brindada para usar con un tubo de


combustible. Para usar dos tubos es necesario atornillar el
tornillo de desvío (A) brindado como accesorio del quemador
(ver figura)

La aspiradora de la bomba no debe exceder un máximo de 0.4 bar (30cm Hg).


Más allá del límite, el gas es liberado del combustible.
Las líneas de combustible deben ser totalmente herméticas.
La línea de retorno debe terminar en el tanque de combustible al mismo nivel
que la línea de succión; en este caso una válvula de no retorno no es requerida.
Si por si acaso la línea de retorno llega sobre el nivel del combustible, la válvula de
no retorno es indispensable.
Esta solución es menos segura que la anterior, debido a la posibilidad de fuga de
la válvula.

PREPARANDO AL BOMBA:
Inicie el quemador y espere para la preparación. Si ocurre un bloqueo antes de la
llegada del combustible, espere al menos 20 segundos antes de repetir la
operación.
Advertencia: antes de iniciar el quemador asegúrese que el tubo de retorno no
esté tapada, cualquier obstrucción puede causar que los sellos de la bomba se
rompan.
Advertencia: inspeccione periódicamente las condiciones de flexibilidad de los
tubos. Utilizando queroseno, deben ser reemplazadas al menos cada 2 años.
CABLEADO ELÉCTRICO DEL QUEMADOR

Advertencia: no intercambie el neutral por la


fase.

Termostato regulador

Limite el termostato con


reinicio manual
Luz de bloqueo remoto (230V-
0.5mA máx) si es necesario

Bloque terminal de caja


de control 530SE*
NOTAS
- Sección de cables de 1mm²
- El cableado eléctrico que realiza el instalador debe estar en acuerdo con la
reglas locales
- Para remover la caja de control del quemador afloje el tornillo (A) (ver
figura) y hale hacia la flecha.
- La fotorresistencia está ubicada sirectamente en la caja de control (debajo
del transfomrador de ignición).
RECORRIDO DEL CABLE ELÉCTRICO
1. Glande del cable
2. Gancho del cable
3. Bloque terminal
N- Neutral
L- fase
- quemador-tierra
AJUSTE DE COMBUSTIÓN (COMBUSTIBLE LIVIANO)
En conformidad con la directiva de eficiencia 92/42/EEC la aplicación del
quemador en la caldera, ajuste y pruebas deben ser llevadas observando el
manual de instrucciones de la caldera, incluyendo la verificación de concentración
de CO y CO2 en los gases, su temperatura y la temperatura promedio del agua en
la caldera.
Para ajustarse a la salida correcta, ajuste la boquilla y luego ajuste la bomba de
presión, la configuración de la cabecera de combustión y la abertura del
controlador de aire en concordancia con el siguiente esquema.

Boquilla Presión bomba Salida quemador Ajuste de cabecera de Ajuste de controlador


combustión aire

Angulo Valor Valor

1) BOQUILLAS RECOMENDADAS:
Monarca tipo R-PLP; Delavan tipo B – W
Tipo Steinen S-SS; Danfoss Tipo S-B

Angulo:
60º : en la mayoría de los casos. Particularmente apropiado despegamiento
por llamas durante la ignición.

45º : para cámaras de combustión estrechas y largas

2) PRESIÓN:
8 bar: la bomba deja este valor por defecto, el cual solo es aceptable para
queroseno
PARA COMBUSTIBLE LIVIANO AUMENTE LA PRESIÓN
12 bar: Presión aceptable para combustible liviano en la mayoría de los
casos
14 bar: mejora la retención de la llama, es por lo tanto aceptable para
igniciones a bajas temperaturas.

3) CONFIGURACIÓN DE CABECERA DE COMBUSTIÓN:


Se realiza cuando asegura la boquilla, con el tubo de explosión removido.
Depende de la salida del quemador y es realizado al rotar la vara
reguladora, hasta que el plano del terminal del tubo de explosión es
nivelado con el ajuste inicial, como es indicado en el gráfico.

Plano terminal del tubo de explosión

Vara reguladora

Tubo de explosión Obturador

En el bosquejo de arriba, la cabecera de combustión está ajustado para una salida


de 3.50 GPH a 12 bar, mientras el obturador está nivelado con un valor de 3.5
como es requerido por el cuadro de arriba.

AJUSTE DE COMBUSTIÓN (COMBUSTIBLE QUEROSENO)

En conformidad con la directiva de eficiencia 92/42/EEC la aplicación del


quemador en la caldera, ajuste y pruebas deben ser llevadas observando el
manual de instrucciones de la caldera, incluyendo la verificación de concentración
de CO y CO2 en los gases, su temperatura y la temperatura promedio del agua en
la caldera.
Para ajustarse a la salida correcta, ajuste la boquilla y luego ajuste la bomba de
presión, la configuración de la cabecera de combustión y la abertura del
controlador de aire en concordancia con el siguiente esquema.
Boquilla Presión bomba Salida quemador Ajuste de cabecera de Ajuste de
combustión controlador aire

Angulo Valor Valor

1) BOQUILLAS RECOMENDADAS:
Monarca tipo R ; Delavan tipo B – W
Tipo Steinen S-Q; Danfoss Tipo S-B
Para boquillas de 2.50- 3.00 GPH es recomendable utilizar conos completos.

2) PRESIÓN:
8 bar: la bomba por defecto está ajustado a este valor
10 ar: presión máxima para queroseno

3) CONFIGURACIÓN DE CABECERA DE COMBUSTIÓN:


Se realiza cuando asegura la boquilla, con el tubo de explosión removido.
Depende de la salida del quemador y es realizado al rotar la vara
reguladora, hasta que el plano del terminal del tubo de explosión es
nivelado con el ajuste inicial, como es indicado en el gráfico.
En el bosquejo de arriba, la cabecera de combustión está ajustado para una salida
de 2.75 GPH a 8 bar, mientras el obturador está nivelado con un valor de 1 como
es requerido por el cuadro de arriba.

La configuración de la cabecera de combustión indicada en los cuadros es válida


en la mayoría de los casos.
La configuración de la salida del ventilador de acuerdo con la instalación debería
ser hecha normalmente solo con el controlador de aire. Si llega el casi de querer
cambiar la configuración de la cabecera de combustión, mientras el quemador
está en operación, opere la vara (1) con una llave inglesa de 6 mm (2) como se
indica:

Gire a la derecha: (signo +)


Para incrementar el volumen de aire entrante a la cámara de combustión, y por lo
tanto disminuir presión.
Hay una reducción de CO2 y la adhesión de la llama al disco difusor de aire
mejora. (Es la configuración recomendada para igniciones a baja temperatura).

Gire a la izquierda: (signo -)


Para reducir el volumen de aire que entra a la cámara de combustión y por lo tanto
incrementar la presión. El CO2 aumenta y la adhesión de la llama al difusor tiende
a reducirse. (La configuración no es recomendada para igniciones de baja
temperatura).
En cualquier caso no coloque la configuración de la cabecera de combustión más
de 1 punto más allá de lo indicado en el cuadro. 1 valor corresponde a 3 giros de
la vara; un hoyo al final (3) facilita el contar el número de giros.
4) AJUSTE DEL CONTROLADOR DE AIRE
El controlador de aire móvil (A) operador por el gato (B) asegura la abertura
completa del ingreso de aire. La regulación de la tasa de aire se realiza al ajustar
el controlador de aire fijo (C), luego de aflojar los tornillos (D). Cuando la
regulación óptima se haya alcanzado, asegure firmemente los tornillos (D) para
asegurar un movimiento libre del controlador de aire móvil (A).
La configuración indicada en el cuadro se refiere al quemador con su cubierta de
metal y la cámara de combustión con “cero” depresión.
Estas regulaciones son solo indicativas.
Sin embargo, cada instalación, tiene condiciones de trabajo impredecibles; salida
exacta de la boquilla, presión positiva o negativa en la cámara de combustión, la
necesidad de aire en exceso etc. Todas las condiciones pueden requerir de una
configuración diferente del controlador de aire.
Es importante tener en cuenta el hecho de que el ventilador cambia
dependiendo si el quemador tiene cubierta de metal o no.
Por lo tanto recomendamos realizar lo siguiente:
- Ajustar el controlador de aire como lo indica el cuadro (4)
- Montar la cubierta, simplemente por medio del tornillo superior
- Inspeccionar el número de humo
- Si acaso es necesario modificar la salida de aire, remueva la cubierta al
aflojar el tornillo, ajuste el controlador de aire, vulva a montar la cubierta y
finalmente vuelva a inspeccionar el número de humo.
NOTA: Cuando la tasa de disparo del quemador está funcionando más que 17
kg/h remueva el panel dentro de la cubierta de metal (ver figura)
CONFIGURACIÓN DE ELECTRODO
Atención: Antes de ensamblar o remover la boquilla, afloje el tornillo (A) y mueva
los electrodos hacia adelante.

MUEVA EL SOSTENEDOR DEL


ELECTRODO DEL REVÉS HASTA EL
FINAL

CICLO DE INICIO DEL QUEMADOR

Bloqueo debo a fallo de luz


Termostato
Motor
Transformador ignición
Válvula
Llama
Luz de bloqueo
AJUSTES PARA EVITAR LLAMAS- DESPRENDIMIENTO
EN EL QUEMADOR- IGNICIÓN

1) POSICIONES CORRECTAS DE LOS ELECTRODOS

2) BOQUILLA: ANGULO DE ATOMIZADOR


Escoja boquilla 60º

3) BOMBA- CONFIGURACIÓN
La bomba por defecto tiene la presión en 12 bar, cuando la temperatura del
gasóleo baja a más de +5º C, incremente la presión a 14 bar.

4) CONFIGURACIÓN CABECERA DE COMBUSTIÓN


Regule el valor de la cabecera de combustión a un punto más delante de lo
indicado en las instrucciones.
Ejemplo: las instrucciones requieren ajustar la cabecera de combustión en
un valor de 3.5, en vez de éste valor, configúrelo a 4.5

5) AJUSTE DE VENTILADOR- CONTROLADOR DE AIRE


Ajuste el controlador, reduciendo el exceso de aire hasta que el número
Bacharach no esté cerca de 1. (Es decir una combustión con lo menos
posible de exceso de aire).

También podría gustarte