0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
3 vistas2 páginas
Yan García, nacido en California pero de origen mexicano, tradujo el libro Frankenstein al idioma náhuatl para que las personas que hablan ese idioma pudieran entender el mensaje de la obra. México es uno de los países con mayor riqueza lingüística en el mundo, contando con 68 lenguas originales y 364 variantes, aunque muchas están en peligro de desaparición debido a la discriminación y énfasis en la enseñanza del español en las escuelas.
Yan García, nacido en California pero de origen mexicano, tradujo el libro Frankenstein al idioma náhuatl para que las personas que hablan ese idioma pudieran entender el mensaje de la obra. México es uno de los países con mayor riqueza lingüística en el mundo, contando con 68 lenguas originales y 364 variantes, aunque muchas están en peligro de desaparición debido a la discriminación y énfasis en la enseñanza del español en las escuelas.
Yan García, nacido en California pero de origen mexicano, tradujo el libro Frankenstein al idioma náhuatl para que las personas que hablan ese idioma pudieran entender el mensaje de la obra. México es uno de los países con mayor riqueza lingüística en el mundo, contando con 68 lenguas originales y 364 variantes, aunque muchas están en peligro de desaparición debido a la discriminación y énfasis en la enseñanza del español en las escuelas.
-Le hacen una entrevista al a Yan García sobre su traducción de Frankenstein al idioma náhuatl. -Yan García nació en California, Estados Unidos, pero su originalidad. es de Jalisco. -Explica sobre como a Yan García tuvo la idea de hacer una traducción del libro de Frankenstein. -Se habla de que hizo esta traducción para que -Pretende hacer una entrevista al autor ENTREVISTA A YAN las personas de idioma náhuatl entiendan el de la traducción del libro Frankenstein GARCÍA mensaje de ese libro. al náhuatl. -Se dice que hay dos opciones que puedan pasar: 1- De que una variante domine a las demás. 2- Que se respeten unas de otras. Pero lo más posible que pueda pasar es la opción 1. -Se habla de las escuelas que dicen ser bilingües no enseñan cómo hablar con fluidez esos idiomas y que puedan enseñar mejor. -Hacen un informe sobre que México tiene una -Pretende explicar de que México tiene gran riqueza lingüística en el mundo. una gran diversidad de lenguas. MEXICO, UNO DE LOS -Se dice que tiene 68 lenguas originales con 364 PAISES CON MAYOR variantes lingüísticas. RIQUEZA - Explica que uno de los idiomas más hablados, después del español, es el náhuatl en México. LINGÜÍSTICA DEL -Se habla sobre la desaparición de lenguas por la MUNDO discriminación hacia sus hablantes. -El CEPE hizo un gran evento para la diversidad del mundo y promover el multilingüismo. -Una de las causas de la desaparición de lengua indígenas es por la discriminación y enseñanza tradicional sobre el español en las escuelas.