Está en la página 1de 3

CONOCIENDO LA REALIDAD LINGÜÍSTICA DEL PERÚ

Analicemos y trabajemos en equipo:

Mariana, una alumna de quinto grado, ha observado que Juana y Luisa se sientan
alejadas de sus demás compañeros(as). Ellas son alumnas nuevas, provenientes del
interior del país.

La profesora de Comunicación, para superar esta situación, ha dialogado con sus alumnos(as) y
ha invitado a Juana y Luisa a narrar algún mito o leyenda de su región. Sus compañeros(as) las
escucharon con mucha atención y, al término de la actividad, ellas les enseñaron algunas
palabras en quechua y respondieron muchas preguntas en torno a su tierra natal. Todos
reconocieron que las diferencias nos unen y enriquecen.

1. ¿Cuál es la situación problemática? Analiza y responde.


…………………………………..…………………………………..……………………………………………………………….
2. ¿Por qué consideras importante conocer la diversidad lingüística que existe en nuestro país?
Deduce y comenta
…………………………..…………………………………..…………………………………………………………………………

3. ¿Todos hablamos el castellano de la misma forma o existen variedades?


…………………………..…………………………………..………………………………

REALIDAD LINGÜÍSTICA DEL PERÚ

El Perú es un país que se caracteriza por poseer una gran


diversidad cultural y lingüística. Las investigaciones realizadas
indican que, a lo largo de todo el territorio nacional, se hablan
un total de 49 lenguas, de las cuales, 47 son lenguas originarias
o indígenas y las dos restantes son la lengua de señas peruana y
el castellano.

Importante:
Las 47 lenguas originarias que existen en el Perú son lenguas "vivas", porque cuentan con
hablantes que las usan y transmiten. A lo largo del tiempo, hubo lenguas que desaparecieron y
otras que hoy se encuentran en peligro de extinción, pues cuentan con muy pocos hablantes.

Las lenguas originarias del Perú

El quechua, el aimara, el shipibo, el ashaninka, el awajún, etc., son lenguas que existieron en el
territorio peruano antes de la aparición y difusión del idioma español. Por esta razón, a estas
lenguas se les considera originarias o indígenas. Las 47 lenguas originarias o indígenas del Perú
se clasifican en:
Lenguas originarias habladas en los Andes son cuatro en total: Jaqaru, cauqui, quechua, aimara
Lenguas originarias habladas en la Amazonia son cuarenta y tres en total:awajún, ashaninka.
kakataibo, nomatsigenga, yagua, yine, achuar, amahuaca, chamicuro, iñapari, wampis, resígaro,
entre otras.
La Lengua de Señas Peruana (LSP)

Docente: Mg. Ana Flores Falero 2do


Se trata de la lengua creada y usada por la comunidad de sordos en el Perú. Como cualquier otra
lengua, la Lengua de Señas Peruana (LSP) tiene una gramática compleja, posee dialectos,
variedades formales y puede ser representada gráficamente pues tiene escritura.
La LSP tiene ciertas particularidades que la hacen diferente a otras lenguas de señas, por esta
razón, se afirma que las lenguas de señas no son idénticas, sino que cada comunidad sorda crea
la suya propia. Esta es una forma de comunicación reconocida, por lo tanto, también forma parte
de la realidad lingüística peruana.

El castellano hablado en el Perú


El castellano hablado en el Perú es una lengua que se caracteriza, principalmente, por presentar
variedades. Cada una de estas variedades presenta diferencias en tres aspectos: la pronunciación
(un piurano, por ejemplo, habla diferente a como lo hace un huancaíno), el vocabulario (algunos
hablantes, por ejemplo, usan la palabra guagua para referirse a un niño pequeño; otros, usan la
palabra churre o huambrillo) y la construcción sintáctica (la manera en cómo se forman las
oraciones).
Se denominan variedades lingüísticas a las distintas maneras de hablar castellano. La existencia
de estas variedades depende de diversos factores: geográficos, sociales, situacionales,
adquisición o contacto.
- Variedad geográfica: son las variaciones en el habla de las personas considerando
el lugar o el territorio en el que viven.
- Variedad social: son las variaciones en el habla de las personas considerando
factores sociales como la edad, el género, la clase social, entre otras.
- Variedad situacional: son las variaciones en el habla de las personas, según el
contexto (formal o coloquial) en el que se desarrolla la comunicación.
- Variedad adquisicional: son las variaciones que se presentan en el habla de las
personas que han aprendido o están en proceso de aprendizaje de una segunda
lengua.

• Ahora ponemos en práctica lo aprendido:


1. Lee el siguiente texto. Luego, responde las preguntas .

La titular de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe y Rural del Ministerio de Educación,


Elena Burga, manifestó que actualmente las lenguas en peligro de extinguirse en el Perú son el
cauqui, que tiene solo 11 hablantes en todo el país; el iñapari, que tiene 4; el muniche con 3, y en el
peor de los casos el taushiro, que actualmente tiene un solo hablante.
“Este único taushiro ya prácticamente perdió su lengua porque no tiene con quién hablarla. Se ha
tratado de mantenerla viva a través de un diccionario, pero la vigencia de una lengua se determina
principalmente por su oralidad, así que el día que esta persona muera su lengua lo hará con él”,
señaló Burga. El Estado peruano, a través de la ley 29735, protege el derecho de las personas de
usar su lengua originaria sin ser discriminadas y el derecho a ser atendidas e interactuar con el
Estado en su propia lengua. En la práctica esto no se cumple.
Pese a que el Ministerio de Cultura forma traductores y promueve que cada vez más centros de
salud, policías, jueces y otros funcionarios brinden servicios a la población en su lengua

Docente: Mg. Ana Flores Falero 2do


originaria, lo avanzado no es suficiente, pues todo se hace en castellano. Tanto los servicios
estatales, como los privados y los medios de comunicación hablan en castellano y producen
documentos en castellano.
a. A partir de lo leído en el texto, ¿cuál es la principal razón por la cual una lengua
muere o desaparece?
…………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………..
b. ¿Cuáles son las lenguas en el Perú que está en peligro de extinción?
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
c. ¿Por qué es importante que el Estado brinde servicios a la población en su lengua
originaria? ¿Qué crees que se lograda con esto?
…………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
TAREA
1. Marca en los recuadros para indicar si las siguientes afirmaciones son verdaderas (V) o
falsas (F). Existe un solo castellano peruano correcto.

a) El castellano peruano ha ido cambiando por razones geográficas.

b) La forma de hablar puede indicar la procedencia de la persona.

c) El castellano peruano presenta solo un rasgo característico.

d) La Lengua de Señas Peruana presenta variaciones regionales.

e) Los dialectos o variaciones del castellano peruano no se entienden.


2. Responde las preguntas. Luego, intercambia respuestas con un compañero y dialoguen al
respecto:

a) ¿Todas las lenguas habladas en el Perú poseen escritura? Explica.


b) ¿De qué otra manera se puede definir el término "dialecto”?
c) ¿Qué otros aspectos, aparte del geográfico, hacen que una lengua varíe?
d) Si un estudiante del departamento de Lima, conversa con otro de Loreto, ¿en qué se
diferenciaría el castellano que hablan en común? ¿Por qué?

3. Subraya aquellas expresiones que no son propias del castellano hablado en el Perú.
 Sos una piba muy engreída.
 Estos aretes están muy paja.
 Te quedan súper bien,
 Y esa güera, güey, la neta que es bien fresa.
 De mi tía, esta es su casa..
 Bien buena ella es conmigo.
 Mi pololo y yo fuimos a carretear todo el fin de semana.
 Oe. choche, puedes prestarme cinco luquitas, porfa.

Docente: Mg. Ana Flores Falero 2do

También podría gustarte