Está en la página 1de 13

1

LA <<NOCHE DE BRONCE>> ESTONIA


O CÓMO LA RUSIFICACIÓN SOVIÉTICA CONTINÚA SIENDO
UN CABALLO DE TROYA PARA LA FEDERACIÓN RUSIA
EN LA EUROPA OCCIDENTAL.
Díaz Carlier, Miguel Ángel.

1. INTRODUCCIÓN Y CONTEXTO HISTÓRICO.

El conflicto que he escogido como tema para el presente trabajo es el que tuvo
lugar en 2007 entre la República de Estonia y la Federación de Rusia1 a raíz de la
retirada y posterior traslado del monumento soviético ‘Soldado de Bronce de Tallín’ 2, y
que desembocó en graves disturbios callejeros en abril de ese año en sendas capitales,
Tallín y Moscú, y los estonios étnicos la denominaron como Noche de Bronce.

¿Qué me ha llevado a esta elección? Pues muy sencillo: habitualmente, cuando


oímos la palabra ‘conflicto’, lo primero a lo que lo asociamos es a su sinónimo bélico en
lugar de a una situación de tensión, haya violencia o no de por medio. Sin embargo,
para un historiador, o a un aspirante a éste como es mi caso, quizá sea un reto mayor
intentar dilucidar las causas, cercanas o lejanas en el tiempo, de la segunda en lugar de
la primera acepción ya que, a menudo, son más difíciles de encontrar e interpretar
correctamente.

En lo que respecta a la Noche de Bronce, mi intención es incidir en cómo la


Federación Rusa, sobre todo desde que Vladimir Putin accedió al poder en 2000, está
utilizando a las minorías rusas en Europa Occidental (principalmente en los países
bálticos) como herramienta geopolítica.

En el caso que nos ocupa, siendo el objetivo de esta introducción y del primer
punto del trabajo, representa un claro ejemplo de lo expuesto: en enero y febrero de
2007 el parlamento estonio, entonces y aún presidido por Andrus Ansip, aprobó el
“Acta de Protección de Tumbas” y la “Ley de Construcciones Prohibidas”,
respectivamente, a fin de contar con base legal para reubicar el Soldado de Bronce,
situado en el centro de la capital estonia, a las afueras de la ciudad, más exactamente en
cementerio militar de la fuerzas de defensa estonias.

Compuesto por una mastaba de dolomía y una estatua de bronce de casi 1’9
metros de altura que representa a un soldado ruso, fue erigida por las autoridades
soviéticas en septiembre de 1947 en honor a la victoria del Ejército Rojo sobre los nazis.
Sin embargo, y es ahí donde radica la polémica, el significado de este conjunto es bien
distinto tanto para la comunidad estonia como para la rusa y los estonios descendientes
de rusos: si mientras que para los segundos representa además sus derechos históricos
sobre este país del báltico, para los primeros es un recuerdo de la ocupación soviética.

Empero, como en todo conflicto habido a lo largo de la Historia, éste es un tanto


inteligible para sus contemporáneos si no se retrotraen en el pasado a fin de tener

1
A partir de ahora me referiré a ambas naciones no por su nombre oficial sino por como son normalmente
conocidas, Estonia y Rusia, respectivamente.
2
Pronkssõdur en estonio y Броонзовый солдаот en ruso.
2

presente todos los acontecimientos que desembocaron en él. Y, en este caso, hemos de
viajar a poco más de una semana antes del comienzo de la II Guerra Mundial.

Como es bien sabido, el 23 de agosto de 1939 tuvo lugar en el Kremlin la firma


del Tratado de no agresión entre Alemania y la Unión de Repúblicas Socialistas
Soviéticas, rubricado por Joachim von Ribbentrop, ministro de asuntos exteriores y
cabecilla de la delegación alemana, y el también ministro de asuntos exteriores
soviético, Viacheslav Mólotov.

Este pacto, que causó verdadera conmoción en la Europa de la época dada la


encarnizada rivalidad entre ambas potencias, ‘supuso’ la actualización del Tratado de
Neutralidad firmado en 1932, tal y como lo asegura el preámbulo del texto: “Los
gobiernos alemán y soviético, guiados por el deseo de consolidar la paz entre Alemania
y la U.R.S.S., y basándose en las prescripciones fundamentales del tratado de
neutralidad de 1932, vigente, han convenido: […]”3. Por dicho pacto, sendas naciones
se comprometían a no atacarse mutuamente (Art. 1) ni se aliarán con un enemigo de una
de ellas para ayudarla o apoyarla a atacar a la otra (Art. 2)4.

Sin embargo, y esa es la razón por la que en el anterior párrafo entrecomillé el


objetivo del tratado, los británicos encontraron tras la finalización de la contienda la
copia alemana de las cláusulas secretas y por las que el III Reich y la Unión Soviética se
repartían sus respectivas áreas de influencia en la Europa del Este: el primero ocuparía
el oeste y el centro de Polonia mientras que la segunda ocuparía Finlandia (que no
lograría sino el 10% de su territorio por la enconada resistencia de las fuerzas armadas
finesas en la llamada Guerra de Invierno), Estonia, Letonia, Lituania, los territorios de
Bielorrusia y Ucrania que perdió tras la Gran Guerra y el noreste del entonces Reino de
Rumanía (la actual Moldavia). Pero, y esto es lo más importante, aunque para el resto de
Europa fue algo conocida ya que los británicos se esforzaron por divulgarlo, la URSS se
afanó porque la opinión pública de sus fronteras para dentro no lo conocieran por la
razón evidente de que, de conocerse, los países bálticos intentarían sacudirse del yugo
soviético.

Decisión lógica para un régimen de carácter totalitario, evidentemente; aunque


también hay que tener en cuenta que, y a partir de aquí me centraré exclusivamente en
el caso estonio, que el territorio dentro de las actuales fronteras de esta nación
pertenecieron a Rusia desde 1721 tras el ‘Tratado de Nystad’, el cual puso fin a la ‘Gran
Guerra del Norte’ entre el Imperio Sueco y el Zarato ruso y por el que el segundo
obtuvo del primero la cesión, entre otros territorios del entorno del Báltico, del Gran
Ducado de Estonia (lo que hoy sería el sur de Estonia)5.

Si bien el pueblo estonio nunca aceptó la dominación y autoridad rusas, no fue


hasta 1917 con la llegada de los bolcheviques al poder cuando verdaderamente pudo
optar por la independencia al aliarse con el ‘Ejército Blanco’ en el contexto de la
‘Guerra Civil Rusa’ (1917-1923), declarando su independencia en febrero de 1918
aunque, de facto, no fue reconocida por la URSS hasta 2 años después por el ‘Tratado
de Tartu’.

3
Agencia EFE. “Firma y texto del Pacto”, La Vanguardia, Barcelona, 24 de agosto de 1939.
4
Ibíd.
5
El norte, incluida Tallín, pertenecía al territorio de Ingria.
3

Como es lógico, la independencia de Estonia6 no fue plato de buen gusto para las
autoridades soviéticas, lo que ayuda a explicar el porqué del visto bueno de éstas
cuando el III Reich le planteó la firma del tratado de no agresión: querían recuperar a
toda costa un territorio que pensaban que históricamente les pertenecía.

Así pues, y en virtud del tratado y ya iniciada la II Guerra Mundial, la URSS


ocupó Estonia entre junio y julio de 1940 y, en agosto, oficializó su anexión bajo el
nombre de ‘República Socialista Soviética de Estonia’ (RSS de Estonia), fusilando a
todos aquellos contrarios a la anexión y deportando en masa a los líderes políticos e
intelectuales del país a regiones remotas de la Unión Soviética, principalmente Siberia y
Kazajistán, calculándose en 60.000 estonios los que sufrieron la deportación.

Sin embargo, la Estonia soviética fue ocupada en otoño de 1941 por los nazis en
el contexto de la Operación Barbarroja, hecho que aprovecharon muchos estonios para
unirse a las Waffen-SS a fin de obtener nuevamente la independencia.

Tristemente, el transcurso de la guerra no fue favorable para el pueblo estonio y


fue ocupado nuevamente por el Ejército Rojo en noviembre de 1944, llevándose a cabo
por orden del Kremlin las consecuentes represalias y que fueron cualitativamente
mayores que las 3 años antes: las ejecuciones y deportaciones fueron muchísimo
mayores que las que tuvieron lugar entre 1940 y 1941, sobre todo en la denominada
‘Operación Priboi’ (1949) en la que se calcula que alrededor de 90.000 personas de
Estonia, Letonia y Lituania fueron deportadas a Gulags, muchos cementerios fueron
destruidos,…

Paralelamente al resto de territorios soviéticos no rusos, Estonio fue objeto


durante la ocupación soviética de una fuerte ‘sovietización’, que no fue sino la
imposición de las estructuras políticas soviéticas a las locales para así controlar mejor
tanto a la población y a las élites políticas, al igual que una aplastante ‘rusificación’,
consistente en la obligatoria implantación de la lengua y culturas rusas a la par que, y
que fue lo más traumático, se autorizó que muchos ‘rusos étnicos’ emigraran a Estonia a
fin de reducir la población estonia de forma artificial, reduciéndola de un 88% en 1934 a
un 62% en 19897, proporción que con los años sólo se ha recuperado fugazmente ya
que, para 2008, la estonia representaba el 68’7% y la rusa descendió a un 25’6%8.

Por último, convendría reseñar 2 conflictos que tuvieron lugar tras la


independencia de Estonia y Rusia y que anticiparían, en cierta manera, el del 2007: el
primero fue consecuencia de las leyes aprobadas por el parlamento estonio en febrero de
1992 y febrero de 19939 por las que la ciudadanía del nuevo estado sólo se otorgaría
“ius sanguinis” de república estonia de 1918-1940 (es decir, a los ciudadanos de aquélla
que aún viviesen en 1992 y a sus descendientes) y que siempre y cuando dominaran un
mínimo de 1500 palabras estonias. Lógicamente, sendas leyes suponían una clara
discriminación para la minoría étnica rusa y una infracción de sus derechos humanos 10 y
6
Así como del resto de países bálticos, Finlandia y el resto de territorios que perdió la Unión Soviética
tras la finalización de la I Guerra Mundial.
7
http://es.wikipedia.org/wiki/Soldado_de_bronce_de_Tallin#Poblaci.C3.B3n_rusa_de_Estonia
8
https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/en.html
9
Esta se llama La “Ley de Requisitos de idiomas”
10
Numerosos organismos proderechos humanos denunciaron estas leyes, como el ‘Observador por los
Derechos Humanos’, de la cual he recuperado el contenido de éstas a través de su página web:
http://www.hrw.org/reports/1994/WR94/Helsinki-08.htm
4

que, consecuentemente, supuso el inmediato conflicto diplomático entre ambas


naciones.

Y el segundo, curiosamente también relacionada con un monumento, se originó


en 2004 al inaugurase el ‘Monumento de Lihula’, consistente en un bajorrelieve de un
soldado en uniforme militar, con un casco alemán de la II Guerra Mundial, la bandera
de Estonia en una muñeca y la Cruz de la Libertad en el cuello y, debajo se puede leer la
cita: "Para los hombres estonios que lucharon en 1940-1945 contra el bolchevismo y por
la restauración de la independencia de Estonia". Aunque estrictamente no hay ningún
símbolo que lo identifique con el nacionalsocialismo, es un motivo de controversia ya
que es respetado por la población estonia como denigrado por la rusa.

2. ANÁLISIS DE LAS DISTINTAS FACETAS DEL CONFLICTO.

Todo conflicto tiene sus propias lecturas, tantas como perspectivas desde donde
se los analice: las protestas que están teniendo lugar en Ucrania, la Guerra Civil de
Siria, la censura cibernética en China, el contencioso anglo-español por Gibraltar, el
11-S,… Todas ellos están expuestos a ser analizados e interpretados desde múltiples
puntos de vista.

En este caso, me centraré en las cinco determinadas por el tutor del módulo (la
geopolítica, la económica, la social, la ideológica y la cultural) de manera escalonada
para ir mostrando cómo Rusia utiliza las minorías rusas para sus objetivos.

- Sociocultural.

Es evidente que, dado el empuje que sufrió la rusificación a lo largo de la etapa


soviética en Estonia, el traslado del monumento iba a suponer cierta tensión entre ambos
grupos étnicos, los estonios y los rusos, cuyos porcentajes poblacionales mencioné en el
apartado introductorio.

Pero, además, es de reseñar que, en el aspecto lingüístico, estos porcentajes se


descompensan un poco ya que el estonio, el idioma oficial, es hablado por el 67’3% y el
ruso, sin estatus oficial, por un 29.7%, mientras que otras lenguas (sobre todo el letón,
el lituano, el polaco y, en clara relación con la rusificación mencionada, el bielorruso y
el ucraniano) representan el 2.3%11.

Así pues, no es de extrañar que hubiesen opiniones contrapuestas en abril de


2007, fecha elegida por el parlamento para el desmantelamiento del monumento:
mientras que por la encuesta llevada a cabo entre el 5 y el 22 de abril por el Eesti
Päevaleht, uno de los periódicos de mayor tirada en Estonia, la población mostrara un
rechazo más que generalizado a la reubicación del monumento (el 49% estaba en contra,
el 37% a favor12 y el 14% aún no tenía una opinión definida 13), según un sondeo on-line
realizado por el Postimees el 25 de abril, cuando los preparativos ya se habían iniciado,
el 83’4% de los votantes mostraron su apoyo a la reubicación, 14’3% se oponía y el
2’3% todavía no lo tenía claro14.
11
Ibíd.
12
Es interesante comprobar cómo el apoyo de los estonioparlantes sólo fue del 49% mientras que la de los
rusoparlantes del 9%.
13
http://epl.delfi.ee/news/eesti/eestlased-teisaldaks-pronkssoduri-venelased-mitte.d?id=51084542
14
http://www.postimees.ee/1654281/loviosa-lugejaid-toetab-pronkssoduri-araviimist-tonismaelt
5

Sea como fuere, lo cierto es que los disturbios comenzaron pocas horas después
de que, en la madrugada del 26 de abril, se levantara una carpa donde se suponían que
estaban enterrados los cuerpos de los soldados soviéticos a fin de realizar dos días la
exhumación de éstos y se levantara un cordón policial en torno a ésta y varios agentes
del orden desalojaran a 3 integrantes de la organización de protesta ‘Night Watch’,
reuniéndose en poco tiempo más de 1.000 personas, la mayoría rusoparlantes, que
intentaron romper el cordón policial y, tras ver que no era posible, se dedicaron a tirar
piedras y asaltar comercios y contra los que la policía tuvo que emplearse a fondo,
llegando a utilizar cañones de agua y gas lacrimógeno 1516. A primeras horas del día 27,
se habían contabilizado ya más de 200 detenidos, más de 60 heridos y un muerto, éste
de ciudadanía rusa y residente en Estonia llamado Dmitri Ganin17. A raíz de estos
sucesos, y para evitar males mayores, el ayuntamiento de Tallín decidió suspender la
venta de alcohol en toda la ciudad por un periodo de 7 días18.
Paralelamente, y ante tales noticias, la madrugada del 27 el gobierno de Estonia
se reunió de urgencia y, alrededor de las cuatro de la madrugada, decidió trasladar el
monumento de forma provisional a un lugar que no reveló19.

Así mismo, a lo largo del 27 numerosas páginas web de instituciones


gubernamentales de Estonia, así como de numerosos bancos y demás organismos 20,
fueron atacadas bajo la forma de ‘denegación de servicio’ 21 que, aunque muchos
señalaron al Kremlin de ser el instigador de estos ciberataques, como el ministro de
defensa estonio22, no hay indicios de que el gobierno alentara dichos ataques, como
posteriormente declararon diversas fuentes expertas en el tema2324. Es más, diversos
grupos nacionalistas rusos, sin ningún tipo de vinculación con las autoridades rusas
como ‘Nashi’25, reivindicaron los ciberataques.

Volviendo a Estonia, la noche siguiente, la del 27 al 28 y tras un día de calma,


tuvieron lugar nuevamente los disturbios, más violentos que los anteriores ya que los
manifestantes utilizaron cócteles molotov y se sucedieron disturbios y saqueos en
algunas ciudades del noreste de Estonia, principalmente en la ciudad de Jõhvi, zona ésta
con una gran presencia de gente rusoparlante2627.

Desde entonces, la calma fue imponiéndose de la misma forma en la que


apareció, aunque las fuerzas policiales estonias decidieron reforzarse con una campaña
15
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6597497.stm
16
http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2007/04/28/030.html
17
http://www.elmundo.es/elmundo/2007/04/28/internacional/1177744014.html
18
http://tallinncity.postimees.ee/1654773/tallinna-linnavalitsus-keelas-rahutuste-tottu-alkoholi-muugi
19
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6598269.stm
20
http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2007/05/18/039.html
21
Revolución Virtual [Temporada 1, capítulo 2] <<¿Enemigo del Estado?>>, [UK], BBC-Open
University, 2010. Emisión: BBC Two, 6-2-2010. Recuperado de http://www.youtube.com/watch?
v=eNAlokJHym4
22
http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2007/05/18/039.html
23
http://www.upi.com/Security_Terrorism/Analysis/2007/06/11/analysis_who_cyber_smacked_estonia/26
83/print_view/
24
http://www.internetnews.com/security/article.php/3678606
25
Revolución Virtual [Temporada 1, capítulo 2] <<¿Enemigo del Estado?>>, [UK], BBC-Open
University, 2010. Emisión: BBC Two, 6-2-2010. Recuperado de http://www.youtube.com/watch?
v=eNAlokJHym4
26
http://www.elmundo.es/elmundo/2007/04/28/internacional/1177744014.html
27
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6602171.stm
6

de voluntarios, logrando para el día 29 más de 700 voluntarios, debido a ciertas


campañas en Internet que llamaban a la resistencia armada contra el gobierno de
Estonia, como la del autodenominado ‘Ejército de Resistencia Rusa Kolyvan’ que
impelía a todos los rusos de Estonia a tomarse la justicia por su mano a partir del 9 de
mayo si el 3 no se les otorgaba la ciudadanía estonia.

Por lo que respecta a los cuerpos de los soldados soviéticos y a la estatua, los
primeros fueron desenterrados la misma tarde del 27 tras una ceremonia religiosa
oficiada tanto por un capellán luterano y otro ortodoxo a la cual el embajador ruso en
Estonia declinó asistir y enterrados en el cementerio militar de las Fuerzas de Defensa,
junto a la estatua y la mastaba, el 8 de julio 28. En cuanto a la estatua, la primera piedra
de la mastaba fue colocada el 30 de abril, así como la estatua el 8 de mayo y ante la que
las autoridades estonias asistieron a una ofrenda floral29, en el cementerio militar de las
Fuerzas de Defensa estonias en Tallín, terminando su reubicación en junio.

Paralelamente, también en estos días, y a lo largo de toda una semana, la


Embajada de Estonia en Moscú fue asediada por centenares de manifestantes rusos30,
principalmente de las organizaciones radicales como la ya citada Nashi o Rusia Joven 31,
que se dedicaron a tirar piedras y botes de pintura contra el edificio y a cantar himnos
rusos, llegando hasta el punto de que bloquearon todas las salidas y entradas y de
amenazar con demoler la propia embajada si no se reubicaba la estatua en su lugar
original.

Por lo que, el 30 de abril, el ministro de exteriores estonio, Urmas Paet, envió


una nota de protesta al gobierno rusa ante las escasas medidas de los agentes del orden
rusos por proteger tanto la embajada como a los diplomáticos32.

Sin embargo, esto no fue suficiente ya que el dos de mayo la embajadora


estonia, Marina Kaljurand, fue atacada por los manifestantes con gas motaza,
decretándose al a las pocas horas la evacuación de todo el personal de la embajada33.

Extrañamente, las manifestaciones y disturbios ante la embajada terminaron


abruptamente al día siguiente34.

Consecuentemente, y para acabar este apartado, la principal consecuencia


sociocultural de estos disturbios es la tensa convivencia de ambos grupos étnicos, el
estonio y el ruso, en Estonia: entre los estonios, la ‘rusofobia’ ha crecido enormemente
entre la población en apenas dos años después del conflicto, tal y como denunció
Amnistía Internacional en su informe de 200935; por su parte, entre la población
étnicamente rusa y rusoparlante, ha aumentado sus recelos para con la población
estonia, identificándose al estado estonio como fascista y neonazi dado la simbología

28
http://postimees.ee/030707/esileht/siseuudised/270103.php
29
http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2007/05/09/041.html
30
http://es.wikipedia.org/wiki/Soldado_de_bronce_de_Tallin#Situaci.C3.B3n_en_la_Embajada_de_Estoni
a_en_Mosc.C3.BA
31
http://www.postimees.ee/1655721/noorteuhendused-on-moskva-eesti-saatkonna-blokeerinud
32
http://www.postimees.ee/1655721/noorteuhendused-on-moskva-eesti-saatkonna-blokeerinud
33
http://www.nytimes.com/2007/05/03/world/europe/03estonia.html?_r=0
34
http://www.postimees.ee/1656291/moskva-saatkonna-tootajate-pered-evakueeriti
35
http://report2009.amnesty.org/en/regions/europe-central-asia/estonia
7

que tenía el Soldado de Bronce para esta población, creándose el neologismo ‘Esstonia’
en clara alusión a las SS nazi36.

- Económico.

Para hacernos una idea del coste económico que tuvieron las revueltas, cabe
señalar que, en palabras de Edgar Savisaar, alcalde de Tallín, los costes de los disturbios
solo en la capital estonia se cifró en unos 2.5-3 millones de euros37.

- Ideológico.

La vertiente ideológica de la Noche de Bronce quizá sea, a mi juicio, más causa


de ésta que consecuencia de la misma, a tenor de lo que he expuesto ya.

Al menos, ese es caso de la comunidad estonia, para la cual la existencia de la


primera experiencia independiente (1918-1941), y el hecho de luchar contra los
bolcheviques por conseguirla, supone el punto de partida para el inconsciente colectivo
para ésta como pueblo, exacerbado obviamente tras la posterior ocupación soviética y la
represión, sovietización y rusificación consiguientes, un periodo considerado negro para
ellos y del que lograron salir, y de paso conseguir nuevamente la independencia,
pacíficamente mediante la denominada ‘Revolución Cantada’ (1986-1990), proceso
muy identificado con la democracia y los derechos humanos.

En este sentido, al igual que en la inmensa mayoría de las repúblicas


exsoviéticas, la presencia de todo vestigio soviético ha sido arrinconada, cuando no
eliminada, a fin de reafirmar la conciencia nacional. Este el caso, en efecto, del
‘Soldado de Bronce’: su retirada de la muy céntrica y transitada plaza de Tõnismäe
responde precisamente a esas razones ideológicas.

Por su parte, la situación de la ideología de la comunidad rusa es bastante más


compleja y multifactorial.

En primer lugar, y como ya he aclarado antes, tanto pertenecer a una misma


etnia (la eslava) como hablar una misma lengua, y que tienen su causa inmediata a la
rusificación emprendida por la URSS, es un elemento muy a tener en cuenta para la
conciencia de pertenecer a un grupo diferente: a tener muy en cuenta: ya mencioné que
la población étnicamente rusa es del 25’6% del total; sin embargo, el número de
rusoparlantes asciende hasta casi un tercio del total (más exactamente, un 29.7%38), por
lo que también existe un comunidad ruso-estonia, es decir, con ascendencia étnica tanto
rusa como estonia y que, como primer idioma, habla el ruso, por lo que es de suponer
que buena parte de esta comunidad puede sentirse inclinada a sentirse más rusa que
estonia.

El resto de factores que contribuyen a la existencia de una ideología uniforme en


la comunidad rusa en Estonia pivotan entorno a un mismo denominador común: el
contexto sociopolítico y religioso surgido a fines del siglo XX en Rusia, coincidente con
la llegada de Vladimir Putin al poder, ya que al compartir ambas naciones casi 300

36
http://www.baltictimes.com/news/articles/19265/#.UvkhSfl5OJo
37
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/savisaar-napravil-ansipu-trebovanie-o-kompensacii.d?id=15701713
38
https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/en.html
8

kilómetros es más que evidente que haya un trasvase de ideas y comportamientos de la


de Moscú a la de Tallín.

Un aspecto muy a tener en cuenta es el progresivo control de los medios de


comunicación en Rusia, y de ahí en sus países de influencia, a través de forzar a
numerosas empresas de comunicación con problemas económicos a cerrar o a vender
(en este segundo caso, normalmente a oligarcas a fines a la política de Putin) 39, y
volviendo a nacionalizar otras a fin de estandarizar la política oficialista 40, ya que el
90% de la población se informa sobre política en Rusia es a través de la televisión. En
este sentido, la comunidad rusa en Estonia se ha visto ideológicamente muy
influenciada por los medios de comunicación rusos.

En el aspecto religioso, el hecho de profesar una religión distinta a la de la


mayoría de la población (cristianismo ortodoxo frente al luterano) da una sensación de
pertenencia tanto o más que el de la lengua, sobre todo teniendo en cuenta que en esta
última década y media, la religiosidad del pueblo ruso se ha incrementado notablemente
desde la última década41 del siglo pasado así como la confianza de los rusos (entorno al
40% de la población) en la Iglesia Ortodoxa Rusa, siendo la institución después del
ejército en la que más confían42. Por otra parta, la iglesia ortodoxa se “[…] autotitula
rusa, de tal suerte que esquiva cualquier identificación general con lo que políticamente
se entiende por Federación Rusa: el adjetivo que la designa remite a russkii (ruso
étnico), y no a rossiíkii (propio de la federación rusa, un Estado en el que se hacen valer,
junto a los rusos, otras muchas comunidades nacionales)”4344.

Por tanto, podemos decir que la comunidad rusa se ha visto ideológicamente


influenciada por la etnia, la lengua, los medios de comunicación y la religión.

- Geopolítica.

La mayoría de los expertos en geopolítica coinciden en que la política


emprendida por la Federación Rusa desde la llegada de Putin al poder es la expuesta por
Halford J. Mackinder en la conferencia, que tituló “The Geographical Pivot of Histoy”
Real Sociedad, que presentó ante la Real Sociedad Geográfica de Londres en 1904 y por
la que, en resumidas cuentas, defendió que quien controlara la zona euroasiática o
Heartland (parte de Europa Central y parte de Asia septentrional) controlaría el mundo.
O, tras la actualización de su obra en 1943, en sus propias palabras: “Quien domine la
Europa oriental, dominará la tierra corazón; quien domine la tierra corazón, dominará la
isla mundial; quien domine la isla mundial, dominará el mundo”45.

Cierto que, dadas las dimensiones espaciales, riquezas naturales y fuerza militar,
Rusia es bien capaz de controlar esta zona, y que de hecho lo hace, para expertos como

39
Taibo, Carlos. Rusia en la Era de Putin. Fuencarral, Ediciones Catarata, 2006, pág. 68.
40
Sodupe, Kepa y Moure, Leire (ed.). Rusia en la era postsoviética. Zarautz, Servicio Editorial de la
Universidad del País Vasco, 2011, pág. 211.
41
Al principio de la década, era un 45% de la población la que se consideraba creyente.
42
TAIBO, CARLOS: Págs. 74-75.
43
Ibíd.
44
Es más, 2 de las Eparquías o diócesis de la Iglesia Ortodoxa Rusia se hallan en Estonia: la de Tallín
(fundada en 1920) y la de Nerva (fundada en 2011)
45
Cita extraída de los apuntes de la obra de Mackinder a través de El Mundo Actual (curso 2012-2013),
asignatura impartida por el profesor Julio Serrano Pérez.
9

Vladimir Kólosov, R. Turovski, Serguei Karagánov y otros autores rusos 46, “[…] le
Federación Rusas sería hoy, en el mejor de los casos, una potencia de cariz regional
cuya innegable importancia en el espacio euroasiático no sería suficiente […] para
asumir las funciones propias de una potencia planetaria materialmente entrgada al
control del heartland”47.

Esta afirmación no es baladí dado que, por ejemplo, la Comunidad de Estados


Independientes, la Comunidad Económica Euroasiática, la Organización de Seguridad
Colectiva y la Organización de Cooperación de Shanghái, incluso el Estado de la
Unión entre Rusia y Bielorrusia, aun cosechando éxitos para la Federación, no le han
reportado todo lo que se preveían de ellas48.

Consecuentemente, Rusia ha tenido que poner su mirada en Europa occidental y


firmado acuerdos de colaboración con la Unión Europa.

En este sentido, Estonia juega un papel fundamental para sus intereses, ya que
geográficamente ocupa la orilla sur del Golfo de Finlandia, puerta de acceso de Rusia al
Báltico, y que desde 2004 es miembro de la OTAN y la Unión Europea, por lo que a su
valor geográfico se le debe añadir el geopolítico. Por tanto, Estonia es a la vez un
escollo para sus intereses económicos y una amenaza por los políticos, sobre todo por la
presencia de la Alianza Atlántica.

Así pues, no es de extrañar que la administración de Putin haya estado jugando


la carta del palo y la zanahoria cada vez que le ha convenido, como el incremento de
tropas en las zonas de San Petersburgo y Kaliningrado49, la suspensión en 2005 de las
conversaciones sobre la delimitación de la frontera ruso-estonia (tema pendiente desde
la independencia) como forma de protesta por su adhesión el año anterior a las
instituciones ya mencionadas50 o el anuncio en mayo de 2007, en el marco de los
disturbios de abril de 2007, de reparar las líneas de ferrocarril que conectaban Rusia con
Estonia y la consecuente interrupción de las exportación del petróleo y carbón a través
de los puertos estonios, utilizando para tal fin los rusos 51, dada la total dependencia de
Estonia del petróleo y gas natural suministrada Grazpom, compañía petrolera
dependiente del Kremlin desde principios de la presidencia de Putin.

En este último aspecto, me gustaría resaltar las palabras del primer viceprimer
ruso el 26 de abril de 2007: "En particular, Rusia debe acelerar la construcción de
modernos puertos en territorio ruso en el Mar Báltico, en las localidades de Ust-Luga ,
Primorsk y Vysotsk . De esta manera, vamos a manejar nuestro propio flujo de carga y
no permitir que otros países, como Estonia, beneficiándose de su tránsito. Ya he
ordenado, y encargó al Ministro de Transporte en consecuencia"52.

Por último, Rusia ha sabido sacar partido de la presencia de minorías rusas en las
diversas repúblicas exsoviéticas para beneficio propio.
46
TAIBO, CARLOS: Pág. 221.
47
Ibíd.
48
SODUPE, KEPA; MOURE, LEIRE: Págs. 249-251.
49
http://www.lithuaniatribune.com/10549/the-next-stage-of-russias-resurgence-the-baltic-states-
201210549/
50
http://en.wikipedia.org/wiki/Estonia%E2%80%93Russia_relations#Territorial_issues
51
http://www.ft.com/intl/cms/s/0/414f92b0-f928-11db-a940-000b5df10621.html?nclick_check=1#axzz2tTnlZQKd
52
http://www.interfax.ru/e/B/0/28.html?id_issue=11721884
10

Un buen ejemplo de ello es la manipulación de la minoría rusa en Ucrania a fin


de dividir a una sociedad ucraniana cada vez más proeuropea, tal y como está
sucediendo en estos días. Sin embargo, fuera de este contexto, no es algo muy conocido
y que hunde sus raíces en la época soviética: ese es el caso de Estonia y el objetivo de
este trabajo.

De hecho, y a tenor de lo dicho en anteriores párrafos, Rusia solo tuvo que


esperar a los acontecimientos se sucediesen en un país que, al igual que Letonia y
Lituania pero a diferencia del resto de repúblicas exsoviéticas, optó por no integrarse en
la Comunidad de Estados Independientes para volcarse en la Unión Europea (entonces
Comunidad Europea). Además, la centro-derecha estonia ha estado en el poder desde la
independencia, con el Partido Reformista Estonio a la cabeza y que, en marzo de 2007,
volvió a ganar en las elecciones legislativas53.

Así pues, el Kremlin solo debió de tirar de los medios de comunicación para
azuzar la opinión pública rusa en Estonia: al poco de precintarse el Soldado de Bronce,
en la tarde del 26 de abril, empezaron a circular rumores, apoyados por una foto trucada
de la estatua con las piernas cortadas54, de que el monumento había sido demolido y las
víctimas de la guerra enterrados en una fosa común 55 y que fue recogido por medios de
comunicación rusos, atribuyéndolas a declaraciones del servicio de prensa del gobierno
de Estonia56.

Igualmente, desde los diferentes medios rusos se calificó a los disturbios como
una mera manifestación política pacífica y que Dmitri Ganin , el hombre que murió en
los disturbios murió través de la brutalidad de la policía al intentar defender el
monumento57.

El viernes 28, el líder del Partido Constitucional estonio, de corte prorruso,


aseguró que los huesos ya se habían desenterrado y que la estatua se había desguazado y
que dudaba que fuera a ser restaurado 58, y al día siguiente metió más cizaña afirmando
que más de 350 policías de ascendencia rusa habían dimitido por las órdenes de
arremeter violentamente contra los manifestantes 59, siendo esto desmentido
categóricamente por los funcionarios de la policía60.

Si bien es cierto que el Kremlin no solo dispuso un completo dispositivo de


propaganda sino que también contó con la inestimable ayuda, a petición del propio
Kremlin o por propio iniciativa, de varias organizaciones de clara orientación
nacionalista como la rusa Nashi, quien organizó las protestas ante la embajada estonia
en Moscú y se atribuyó los ataques cibernéticos, y la estonia rusófila Night Watch, que
estuvo implicada en los disturbios.

- Otros actores internacionales.


53
http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2007/03/06/036.html
54
http://en.ria.ru/world/20070427/64546318.html
55
http://www.postimees.ee/1655173/venelased-suudistavad-valitsust-vandalismis
56
http://en.ria.ru/world/20070427/64546318.html
57
http://epl.delfi.ee/news/eesti/rahutustes-pussitatud-dmitri-ruustas-poode.d?id=51085369
58
http://www.postimees.ee/1655173/venelased-suudistavad-valitsust-vandalismis
59
Ibíd.
60
http://www.postimees.ee/1655427/politsei-jutt-lahkuvatest-venelastest-politseinikest-on-vale
11

El otro actor involucrado en este conflicto fue, obviamente, la Unión Europa. La


actitud del Parlamento Europeo fue, de total apoyo al gobierno de Tallín, tal y como se
demostró en la llamada telefónica que realizó Javier Solana al presidente de la
República de Estonia, Toomas Hendrik Ilves, el 27 de abril para mostrarle su más
sincero apoyo61, la exigencia del Parlamento Europeo el 2 de mayo a Rusia para que
cesasen los disturbios delante de la embajada estonia en Moscú62,…

En cuanto al resto de actores internacionales, el Consejo de Europa intentó ser


más neutral en sus declaraciones al alegar que la retirada del monumento no hacía más
que ahondar en la brecha entre estonios y rusos63 y criticando las formas de la misma
retirada; Letonia y Lituania, coprotagonistas de la Revolución Cantada, se solidarizaron
con el gobierno y la sociedad estonias al haber padecido la ocupación soviética;…

3. BASE PRELIMINAR PARA UN POSIBLE PROYECTO DE


COOPERACIÓN AL DESARROLLO.

A este respecto, soy un firme defensor de que la Unión Europa debe crear una
comisión a fin de preservar la integridad socioeconómica, política y territorial de sus
estados miembros que, antaño, fueron parte integrante del bloque soviético tanto como
república socialista soviética (los países bálticos) como pertenecientes a la esfera de
influencia soviética (Polonia, Chequia, Eslovaquia, Hungría, Rumanía y Bulgaria),
sobre todo aquellos que tengan minorías rusas y cuenten con fronteras con Rusia.

Esta comisión, que podría a su vez subdividirse a fin de estudiar cada país en
cuestión, debería poner sobre el terreno a delegados nativos como de otros estados
europeos (para así tratar de ser objetivos) con el fin de investigar las posibles influencias
que el Kremlin pudiere ejercer a fin de contrarrestarlas con las consecuentes medidas.

Cierto que puede parecer que me esté dejando llevar por una aversión hacia todo
lo ruso. Nada más lejos de la realidad: soy de la opinión que toda cooperación entre
naciones (en este caso, institución supranacional-nación) debe llevarse a cabo siempre
por vías diplomáticas, no por acciones realizadas a la sombra y de dudosa legalidad.

BIBLIOGRAGÍA, WEBGRAFÍA Y VIDEOGRAFÍA

- Bibliografía.

TAIBO, CARLOS. Rusia en la era de Putin. Fuencarral, Ediciones Catarata, 2006.

SODUPE, KEPA y MOURE, LEIRE (ED.). Rusia en la era postsoviética. Zarautz, Servicio
Editorial de la Universidad del País Vasco, 2011.

61
http://www.baltictimes.com/news/articles/17775/#.UwERB_l5OJo
62
http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2007/05/03/038.html
63
http://assembly.coe.int/ASP/Press/StopPressView.asp?ID=1900
12

- Webgrafía.

http://assembly.coe.int/ASP/Press/StopPressView.asp?ID=1900

http://en.wikipedia.org/wiki/Estonia%E2%80%93Russia_relations#Territorial_issues

http://en.ria.ru/world/20070427/64546318.html (2)

http://es.wikipedia.org/wiki/Soldado_de_bronce_de_Tallin#Poblaci.C3.B3n_rusa_de_E
stonia

http://es.wikipedia.org/wiki/Soldado_de_bronce_de_Tallin#Situaci.C3.B3n_en_la_Emb
ajada_de_Estonia_en_Mosc.C3.BA

http://epl.delfi.ee/news/eesti/rahutustes-pussitatud-dmitri-ruustas-poode.d?id=51085369

http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2007/05/09/041.html
http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2007/05/18/039.html
(2)
http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2007/03/06/036.html
http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2007/05/03/038.html
http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2007/04/28/030.html

http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6602171.stm
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6598269.stm

http://report2009.amnesty.org/en/regions/europe-central-asia/estonia

http://rus.delfi.ee/daily/estonia/savisaar-napravil-ansipu-trebovanie-o-kompensacii.d?
id=15701713

http://postimees.ee/030707/esileht/siseuudised/270103.php

http://tallinncity.postimees.ee/1654773/tallinna-linnavalitsus-keelas-rahutuste-tottu-
alkoholi-muugi

http://www.baltictimes.com/news/articles/17775/#.UwERB_l5OJo
http://www.baltictimes.com/news/articles/19265/#.UvkhSfl5OJo

https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/en.html (2)

http://www.elmundo.es/elmundo/2007/04/28/internacional/1177744014.html

http://www.ft.com/intl/cms/s/0/414f92b0-f928-11db-a940-000b5df10621.html?
nclick_check=1#axzz2tTnlZQKd

http://www.hrw.org/reports/1994/WR94/Helsinki-08.htm

http://www.interfax.ru/e/B/0/28.html?id_issue=11721884
13

http://www.internetnews.com/security/article.php/3678606

http://www.lithuaniatribune.com/10549/the-next-stage-of-russias-resurgence-the-baltic-
states-201210549/

http://www.nytimes.com/2007/05/03/world/europe/03estonia.html?_r=0

http://www.postimees.ee/1655173/venelased-suudistavad-valitsust-vandalismis
http://www.postimees.ee/1655427/politsei-jutt-lahkuvatest-venelastest-politseinikest-
on-vale
http://www.postimees.ee/1656291/moskva-saatkonna-tootajate-pered-evakueeriti
http://www.postimees.ee/1655721/noorteuhendused-on-moskva-eesti-saatkonna-
blokeerinud (2)

http://www.upi.com/Security_Terrorism/Analysis/2007/06/11/analysis_who_cyber_sma
cked_estonia/2683/print_view/

- Videografía.

Revolución Virtual [Temporada 1, capítulo 2] <<¿Enemigo del Estado?>>, [UK], BBC-


Open University, 2010. Emisión: BBC Two, 6-2-2010.

También podría gustarte