Está en la página 1de 40

TOVEX® 100

Alto explosivo de diámetro pequeño.


Tovex® 100 es un alto explosivo tipo hidrogel, sensible al
fulminante #6.
Diseñado para uso general en todo tipo de roca, en
barrenos de diámetro pequeño, en operaciones a cielo
abierto y subterráneas.
Consistencia y fluidez ideales para satisfacer condiciones
difíciles de cargado en el barreno.
Recomendable como carga-cebo para la iniciación de
agentes explosivos.
Rajando y atacando levemente el cartucho, se aumenta la
densidad de carga y en consecuencia el trabajo a realizar.
Excelente resistencia al agua.
Su producción de gases tóxicos es mínima, Clase 1.
Empaque:
Se encartucha en película altamente resistente al uso
rudo en diámetros de 1 a 1 1/2 de pulg., con longitudes
desde 5 hasta 16 pulg.

Iniciación:
El Tovex® 100 requiere de un fulminante #6.

Densidad 1.10 g/cc


Velocidad de denotación al aire 4,500 *m/s
Energía 718 cal/g
Gases Tóxicos Clase 1
Resistencia al agua Excelente
TOVEX® T 1
Alto explosivo especial para voladuras controladas.
Tovex® T-1 es un hidrogel sensible al fulminante #6 ó al
cordón detonante reforzado.
Por su distribución de carga uniforme, es el explosivo
ideal para precortes o perfiles de túneles.
Ahorra tiempo y aumenta la eficiencia en voladuras
controladas, al proporcionar una carga uniforme en la
longitud total de los barrenos.
Distribuye la carga de manera uniforme a lo largo de
todos los barrenos de precorte ó de perfil de túneles,
previniendo así la sobreexcavación.

Debido a su longitud, evita el preparar cargas


desacopladas con cartuchos pequeños.
Ahorra tiempo de trabajo en la carga de barrenos
verticales y horizontales.
Excelente resistencia al agua.
Su producción de gases tóxicos es mínima, Clase 1.
Aplicado conforme a las técnicas de voladuras
controladas, permite minimizar la sobre-excavación,
reduciendo así el uso de concreto, donde se requiere su
aplicación.
Empaque:
Se encartucha en película altamente resistente al uso
rudo, disponible en 1 pulg. de diámetro, con longitud de 1
mt. La caja contiene 54 cartuchos.

Densidad 0.83 g/cc


Velocidad de denotación al aire 3,000 *m/s
Energía 696 cal/g
Gases Tóxicos Clase 1
Resistencia al agua Excelente
TOVEX® PRIMER
Alto explosivo ideal para su uso como cebo de agentes
explosivos.
Tovex® Primer es un hidrogel que debido a su velocidad
de detonación y energía, produce una alta presión de
detonación.
Es el iniciador de agentes explosivos más económico.
Altamente recomendable en voladuras difíciles,
especialmente en rocas de alta densidad y gran dureza.
Recomendado para usarse en barrenos con agua, debido
a su alta resistencia a la presión, producida por la
detonación de los barrenos cercanos que desensibiliza a
otros explosivos.
Excelente resistencia al agua.
Su producción de gases tóxicos es mínima, Clase 1.
Empaque:
Se encartucha en película altamente resistente al uso
rudo. Disponible en 2x8, 3x8 y 2x16 pulgadas.

Iniciación:
El Tovex® Primer requiere de un fulminante #6.

Densidad 1.22 g/cc


Velocidad de denotación al aire 5,700 *m/s
Energía 825 cal/g
Gases Tóxicos Clase 1
Resistencia al agua Excelente
TOVEX® 700
Alto explosivo de diámetro intermedio.
Tovex® 700 es un hidrogel diseñado para su uso en todo
tipo de roca, en trabajos a cielo abierto y subterráneos.  
 
Produce una mayor fragmentación al combinar la
densidad, velocidad, presión de detonación y energía del
producto.
Cuando se utiliza como carga de columna, proporciona
ahorros en la barrenación, ya que permite la ampliación
de las plantillas.
 
 
Excelente producto para todo tipo de rocas.
Sensible al fulminante #6.
Producción de gases tóxicos mínima, Clase 1.
Excelente resistencia al agua.
 Empaque:
Se encartucha en pelicula altamente resistente al uso
rudo, en diámetros de 2 a 3 pulg. con una longitud de 16
pulg.

Iniciación:
El Tovex® 700 requiere de un fulminante #6.

Densidad 1.02 g/cc


Velocidad de denotación al aire 3,900 *m/s
Energía 703 cal/g
Gases Tóxicos Clase A
Resistencia al agua Excelente
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO

EMULEX 1 es una emulsión sensible al detonador con una excelente combinación de


velocidad y buena generación de gases. Ampliamente usada en voladuras de minería
de superficie minería subterránea, canteras y trabajos de construcción. Funciona bien
como carga de columna o carga de fondo.

VENTAJAS

 Su alta energía permite ampliar el patrón de barrenación para voladuras más


económicas.
 Excelente desarrollo de volumen de gases que mejora el desplazamiento de la
roca fragmentada.
 Excelentes características de acoplamiento en el barreno cuando se aplica el
diámetro de producto apropiado para las dimensiones del barreno.
 Excelente Resistencia al agua.

PROPIEDADES
Propiedades Valor Tolerancia
1.12 ± 0.03 (Ø < 50 mm)
Densidad (gr/cc)
1.16 ± 0.03 (Ø ≥ 50 mm)

Velocidad de detonación VOD (m/s) 5,000 * ± 15%


*No confinado en diámetro de 50 mm.

Austin Bacis, S.A. de C.V., Domicilio Conocido s/n Dinamita, Durango


01/2015
08/2013 Tel: (871)716 20 50 Fax: (871) 71618 69 email: ventas@austinmx.com
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
EMPAQUE
Cartuchos empacados en cajas de cartón de 25 kilogramos

Tamaño de cartucho Conteo de


mm pulgadas cartuchos

25 x 200 1x8 203 - 215


25 x 300 1 x 12 135 -143
25 x 400 1 x 16 102-108
25 x 1000 1 x 39 42 - 44
32 x 400 1 ¼ x 16 66 - 70
32 x 1000 1 ¼ x 39 28 - 30
38 x 200 1½x8 92 - 98
38 x 400 1 ½ x 16 46 - 48
38 x 1000 1 ½ x 39 18 - 20
50 x 200 2x8 50
50 x 400 2 x 16 25
65 x 400 2 ½ x 16 16
75 x 200 3x8 25
75 x 400 3 x 16 11
90 x 400 3 ½ x 16 8
100 x 200 4x8 12
100 x 400 4 x 16 6
100 x 600 4 x 24 4

ALMACENAMIENTO
 Límite mínimo de temperatura - 10 °C.
 Límite máximo de temperatura + 50 °C.
 Mantener alejadas fuentes de ignición – No fumar.
 Almacenar lejos de agentes oxidantes.
 Almacenar en lugar seco, bien ventilado, y que cumpla con las regulaciones de
SEDENA.
 No exponer a fuentes de calor y a luz solar directa.

.USO
 640 mg de PETN como mínimo iniciador.
 Minería subterránea.
 Minería de superficie.
 Canteras.
 Trabajo de construcción.

Austin Bacis, S.A. de C.V., Domicilio Conocido s/n Dinamita, Durango


Tel: (871)716 20 50 Fax (871) 716 18 69 email: ventas@austinmx.com 01/2015

08/2013
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO
 Doce meses a partir de la fecha de fabricación bajo condiciones adecuadas de
almacenamiento.

DATOS SOBRE EL TRANSPORTE


 Identificación de Transporte: Explosivo, Voladura Tipo E.
 Clase y División UN: 1.1D
 Número UN 0241.

Descargo de responsabilidad: Los datos técnicos establecidos en esta Ficha Técnica del Pro-
ducto han sido determinados de acuerdo con los procedimientos de laboratorio y pruebas de
productos de Austin Bacis, S.A de C.V para el producto especificado que está en uso en el mo-
mento de la publicación de esta Ficha Técnica del Producto. Cualquier otra declaración e in-
formación contenida en la Ficha Técnica del Producto son únicamente para referencia general y
/ o como ejemplos. SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA ES HECHA
POR AUSTIN BACIS, S.A. DE C.V EN CUANTO A LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTA
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO. Austin Bacis, S.A. de C.V. no será responsable de los da-
ños de ningún tipo que surjan como resultado por el uso o dependencia de la información pu-
blicada. Debido a que Austin Bacis, S.A. de C.V. no puede anticipar e influir en las condiciones
en las que se utiliza el producto y la información de este Ficha Técnica del Producto, no toma-
mos ninguna responsabilidad legal por la idoneidad del uso del producto en cualquier aplicación
particular. El usuario es responsable de verificar la idoneidad del producto para su uso en cual-
quier aplicación específica. Austin Bacis, S.A. de C.V. se reserva el derecho a modificar los
productos y / o información del producto sin previo aviso. Los términos y condiciones generales
del contrato de Austin Bacis, S.A. de C.V. aplicarán a todas las ventas.

Austin Bacis, S.A. de C.V., Domicilio Conocido s/n Dinamita, Durango


Tel: (871)716 20 50 Fax (871) 716 18 69 email: ventas@austinmx.com 01/2015

08/2013
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
C
EMULEX C es una emulsión de baja densidad sensible al detonador. Ampliamente
utilizado como explosivo de contorno para suavizar la detonación en los perfiles de
túneles.

VENTAJAS

 Distribuye la carga de manera uniforme en todos los barrenos de pre-corte o


perfil de túneles, reduciendo una fragmentación de roca excesiva
 El diámetro del producto cuando se utiliza en barrenos de tamaño apropiado
reduce el acoplamiento y minimiza el daño a la roca dejados in situ.
 Excelente resistencia al agua.

PROPIEDADES
Propiedades Valor Tolerancia
Densidad (gr/cc) 0.85 ± 0.03

Velocidad de detonación VOD (m/s) 3,950 ± 15%

EMPAQUE
Cartuchos empacados en cajas de cartón de 25 kilogramos:

Tamaño de cartucho Conteo de cartuchos


mm pulgadas
25 x 1000 1 x 39 52 - 56

Austin Bacis, S.A. de C.V., Domicilio Conocido s/n Dinamita, Durango


04/2015
08/2013 Tel: (871)716 20 50 Fax: (871) 71618 69 email: ventas@austinmx.com
C
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO

ALMACENAMIENTO
 Límite mínimo de temperatura - 10 °C.
 Límite máximo de temperatura + 45 °C.
 Mantener alejadas fuentes de ignición – No fumar.
 Almacenar lejos de agentes oxidantes.
 Almacenar en lugar seco, bien ventilado, y que cumpla con las regulaciones de
SEDENA.
 No exponer a fuentes de calor y a luz solar directa.

.USO
 640 mg de PETN como mínimo iniciador.
 Minería subterránea.
 Minería de superficie.
 Trabajo de construcción.
 Tuneleo.

VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO


 Doce meses a partir de la fecha de fabricación bajo condiciones adecuadas de
almacenamiento.

DATOS SOBRE EL TRANSPORTE


 Identificación de Transporte: Explosivo, Voladura Tipo E.
 Clase y División UN: 1.1D.
 Número UN 0241.

Descargo de responsabilidad: Los datos técnicos establecidos en esta Ficha Técnica del Pro-
ducto han sido determinados de acuerdo con los procedimientos de laboratorio y pruebas de
productos de Austin Bacis, S.A de C.V para el producto especificado que está en uso en el mo-
mento de la publicación de esta Ficha Técnica del Producto. Cualquier otra declaración e in-
formación contenida en la Ficha Técnica del Producto son únicamente para referencia general y
/ o como ejemplos. SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA ES HECHA
POR AUSTIN BACIS, S.A. DE C.V EN CUANTO A LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTA
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO. Austin Bacis, S.A. de C.V. no será responsable de los da-
ños de ningún tipo que surjan como resultado por el uso o dependencia de la información pu-
blicada. Debido a que Austin Bacis, S.A. de C.V. no puede anticipar e influir en las condiciones
en las que se utiliza el producto y la información de este Ficha Técnica del Producto, no toma-
mos ninguna responsabilidad legal por la idoneidad del uso del producto en cualquier aplicación
particular. El usuario es responsable de verificar la idoneidad del producto para su uso en cual-
quier aplicación específica. Austin Bacis, S.A. de C.V. se reserva el derecho a modificar los
productos y / o información del producto sin previo aviso. Los términos y condiciones generales
del contrato de Austin Bacis, S.A. de C.V. aplicarán a todas las ventas.

Austin Bacis, S.A. de C.V., Domicilio Conocido s/n Dinamita, Durango


Tel: (871)716 20 50 Fax (871) 716 18 69 email: ventas@austinmx.com 04/2015

08/2013
Austinite 15
Austinite 15
Mecha de seguridad
canuela 500 mts

Características Técnicas

1.1.Cobertura exterior
Material Plástico PVC
Color Blanco
Longitud por rollo 50m

1.2.Estructura Interior
Peso de Pólvora 5.4g/m
Materiales de hilos d e trenzado Algodón 6/1
Números de hilos de trenzado 38

Parámetros de Control
Tiempo de Combustión a nivel del mar 135 s/m+- 10%
Impermeabilidad 1 m de agua por 1 hora
Diámetro exterior promedio 5,2mm+- 0,1mm
Longitud de Chispa 50mm
Número de empalmes por rollo ninguno
Volumen de gases 350cm-450cm por cada
de combustión 20cm de mecha de seguridad

Presentación
Rollo de 50m embobinado en un tubo de cartón

Embalaje
Clasificación para transporte 1.4 S
Dimensión de caja 37cm x 29,5cm x 16cm
Material de la caja Cartón simple corrugado
Contenido 10 rollos de 50m cada uno
Peso 12 Kg

Consta de 5 niveles. En cada nive se encuentra un


rollo de 500m. Contiene la cartilla de seguridad
siempre/nunca.
FULMINANTES ORDINARIOS
Dispositivos no eléctricos que detonan por la flama de una
mecha de seguridad y que se utilizan en combinación con
ésta, para la iniciación de cargas explosivas.
No. 8:
Potencia No. 8
Casquillo de aluminio de 6.3mm de diámetro exterior y
45mm de largo.
Empaque: cajas con 100 pzas.
CONECTOR PARA CORDON ENCENDEDOR

Características Técnicas

1.1. Cobertura Exterior


Material Casquillos de aluminio
Color Rojo a la altura de la ranura
y el resto el color característico
del aluminio
1.2.Estructura Interior
Peso de masa pirotécnica 0.5g

Parámetros de Control
Ancho de ranura 2.1mm - 2.5mm
Espesor de cuello o bisagra 1.6mm - 2.0mm
Altura de Carga 9mm - 14mm
Altura de quijada 1.9mm 2.4mm
Diámetro exterior promedio 6.3mm
Longitud 4 5mm
Impermeabilidad 10cm de agua por 1 hora
Funcionamiento Con cordón de encendedor

Presentación
En cajas de 100piezas y luego dentro de cada
caja contenido 5,000 unidades ò 50 cajitas

Embalaje
Clasificación para transporte 1.4D
Tipo de Cajita Cartulina rectangular
(75mm x 65mm x 40mm)
Material de la caja Caja simple corrugado
Bolsa plástica Contenido 5 cajitas
Número de empalmes 100unid/cajita
(total 5,000 unidades)
Peso 20Kg

Consta de 5 niveles. En cada nivel están dispuesta


10 cajitas, distribuidas de la siguiente manera:
Dos bolsas plásticas con 5 cajitas cada uno.
Contiene la cartilla de seguridad siempre / nunca.
La Mecha Ensamblada es un accesorio
de voladura, la cual tiene un Fulminante
Ordinario No. 8 engargolado en uno de
sus extremos y un Conector para Cordón
Encendedor en el extremo contrario.

Características Técnicas

1.1. Cobertura Exterior


Material de la Mecha Plástico PVC
Material del Fulminante Casquillo de
y conector Aluminio

1.2. Estructura Interior


1.2.1. Mecha
Peso de Pólvora g/m 6
Materiales de hilos de trenzado Algodón 6/1
Número de hilos de trenzado 38

1.2.2. Fulminante
Fulminante Ordinario N°8

Parámetros de Control
Tiempo de Combustión a.n.m (s/m) 135 +/- 10%
Impermeabilidad 1 m de agua por 1 hora
Diámetro exterior promedio 5.2mm +/- 0.1mm
Longitud de Chispa 50mm
Volumen de gases 350cm-450cm por cada
de combustión 20 cm de mecha

Presentación
Largos (mts) 2.0 2.5 3.0
Piezas/Caja 180 150 120

Embalaje
Clasificación para Transporte 1.1 B
Caja de cartón 285 X 450 X 450mm
Atados 10 Piezas unidas
CORDON ENCENDEDOR

Características Técnicas

1.1.Cobertura exterior
Material Plásticos polietileno
Color Verde
Longitud por rollo 30m

1.2.Estructura Interior
Peso de masa pirotécnica 3.4g/m
Alambre central Cobre
Alambre acompañante Fierro

1.3.Carrete Plástico
Material Polietileno
Color Rojo
Diámetro 71mm
Altura 58mm

Parámetros de Control
Tiempo de combustión a nivel del mar de 25 s/m a 29 s/m
Diámetro exterior promedio 1.9mm
Longitud por rollo 30m
Impermeabilidad 10cm de agua por 1 hora
Funcionamiento Con conector para cordón encendedor

Presentación
Rollo de 30m embobinado en carrete plástico

Embalaje
Clasificación para transporte 1.4G
Dimensión de caja 38.5cm x 38.5cm x 27.5cm
Material de la caja Cartón simple corrugado
Separadores Cartón simple corrugado
Contenido 100 carretes de 30m cada uno
Peso 24.5 Kg

Consta de 4 niveles con 25 carretes cada nivel.


Distribución 5 carretes por cada lado, y entre cada carrete existe
un separador de cartón Contiene la cartilla de seguridad
siempre/nunca.
ShockStar™ Signal
Transmission Lines
AUSTIN POWDER Shock Tube Products for Non-Electric Lead-in from
Blaster’s Initiation Point to Blast Site
A TRADITION OF SAFETY, STRENGTH AND SERVICE.

DESCRIPTION

ShockStar Signal Transmission Line products include Lead-In-Line, QuickStart


and STD (shock tube with detonator).

ShockStar Lead-In-Line is used to allow a completely non-electric blasting system


from the Blaster’s point of initiation all the way through the blast. Lead-In-Line is
available as 200, 500, 1000 or 2,500 ft spools to permit a single splice free signal
line between the Blaster and the blast pattern. Polyethylene splicers are included
with each case of Lead-In-Line.

ShockStar QuickStart is equipped with a Quick Relay Connector detonator for


convenient splice-free starting at the first hole in a shocktube blast pattern.

ShockStar STD’s are used for starting detonating cord trunklines. QuickStart
and STD’s are available in 200, 500,1000 and 2,500 ft lengths.

BENEFITS

• Constructed from Austin’s three


layered shock tube with a white
colored jacket for good visibility and
differentiation from delay detonator
assemblies.
Lead In Line STD
• Initiates consistently and silently at
6,200 ft/s (1,900 m/s)

• Packaged on sturdy spools for


durability during shipping and multiple
uses.

QuickStart
ShockStar Signal
Transmission Lines
PACKAGING

Q QuickStart (200 mg) STD – (450 mg)


Length NEQ
Coil Style Quantity
(ft) (m) Grams
200 61.0 Spool 8 14
500 152.5 Spool 4 13
1000 305.0 Spool 2 12
2500 762.5 Spool 2 28

Lead – In - Line - LIL


Length NEQ
Coil Style Quantity
(ft) (m) Grams
200 61.0 Spool 8 4
500 152.5 Spool 4 11
1000 305.0 Spool 2 11
2500 762.5 Spool 2 27

STORAGE
Store in accordance with all applicable local, state,
provincial and federal laws.
SHELF LIFE
For optimum accuracy, use within five years from date of
manufacture under good storage conditions.

UN CLASSIFICATION
Shipping Name:
For more information and service Articles, Explosive, n.o.s. (Lead-In-Line)
locations in your area, please contact Detonator Assemblies, Non-Electric (STD and QuickStart)
Austin Powder Company’s headquarters: Class & Division:
1.4S (Lead-in-Line)
Austin Powder Company 1.4B (STD and QuickStart)
25800 Science Park Drive ID Number:
UN 0349 (Lead-In-Line)
Cleveland, Ohio, USA 44122 UN 0361 (STD and QuickStart)
Phone: 1-800-321-0752 DOT REFERENCE NUMBER
Fax: 1-216-464-4418 EX-2004040259 (200-1000 ft spool Lead-In-Line)
EX-9404156 (2,500 ft. spool Lead-In-Line)
Web: www.austinpowder.com EX-2004040260 (STD Inner Package)
Email: info@austinpowder.com EX-2007010600 (QuickStart Inner Package)
All ShockStar non-electric detonators are manufactured by Austin Star Detonator Co., Brownsville, TX.

Disclaimer of Warranties and Limitations of Liabilities


“Products described in this bulletin are sold by Austin Powder Company without warranty; express, implied or
statutory or as to MERCHANTABILITY, except as expressly stated in Austin Powder’s straight bill of lading. Under no
circumstances shall seller be liable for loss of anticipated profits, consequential damages or incidental damages.”
[1/2/02 ⏐ [11/10/08]
CONECTOR MS

Los constructores MS proporcionan un tiempo de


 
 
  retardo en milisegundos entre barrenos de voladuras
  iniciados con Cordón Detonante. Esto puede lograrse
 cortando la línea de Cordón Detonante y conectando
  cada extremo cortado a cada uno de los bloques
conectores.
 Especialmente diseñados a base de tubo de choque,
para iniciar sistemas de Cordón Detonante.

CONECTOR MS
RETARDO Y EMPAQUE
MS 17 25 35 50 100 200
PIEZA/CAJA 50 50 50 50 50 50
CONECTOR RAPIDO
DE SUPERFICIE QUICK RELAY

Los Conectores Rápidos de Superficie (Quick Relay)


están disponibles en diversos periodos de retardo
en milisegundos. Especialmente diseñados para
iniciar con otro tubo de choque, para retardo
entre barrenos o líneas.
El block para conetactar, tiene capacidad hasta 8
tubos de choque.
Reduce los niveles de ruido.
Disponible en diversos periodos de retardo en
milisegundos y en diversas longitudes.

Longitud 0 9 17 25 33 42 67 100 200 PIEZAS


FT. MTS. MS MS MS MS MS MS MS MS MS CAJAS
8 2.4 100
12 3.7 100
20 6.1 100
30 9.2 80
40 12.2 60
50 15.3 40
60 18.3 40
Iniciadores de retardo de fondo y superficie
dual delay

El sistema combina un periodo de retardo en el


fondo del barreno y otro en superficie
-Reduce el nivel del ruido
-Reduce los inventarios
Disponible en diversas combinaciones de retardo
para el fondo del barreno y superficie y en una
amplia gama de longitudes.

Longitud 17/350 17/375 17/700 25/350 25/375 25/700 42/350 200/500 PIEZAS
FT. MTS. MS MS MS MS MS MS MS MS CAJAS
8 2.4 150
12 3.7 70
16 4.9 70
20 6.1 60
24 7.3 60
30 9.2 60
40 12.2 50
50 15.3 40
60 18.3 40
80 24.4 30
100 30.5 20
200 36.6 20
INICIADORES DE RETARDO MS

Las series MS de los iniciadores no eléctricos, están


 
 
  disponibles en 15 periodos de retardo en una
amplia gama de longitudes.
Están diseñados para ser usados en el fondo del
barreno e iniciar cargas de alto explosivo
 
 Su conector T permite la rápida conexión al cordón
detonante.

NO. PERIODO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 EMPAQUE


MS 25 50 75 100 125 150 175 200 250 300 350 400 450 500 600 PZS/ CAJA
Longitud
FT. MTS.
12 3.7 200
16 4.9 150
40 12.2 50
60 18.3 35
100 30.5 25
120 36.6 20
Iniciadores de retardo lp

Las series LP de los iniciadores no eléctricos están


  disponibles en 15 periodos de retardo y en una
amplia gama de longitudes.
Están diseñados para ser usados en el fondo del
barreno e iniciar cargas de alto explosivo.
 Su conector en T permite la rápida conexión al
cordón detonante.

NO. PERIODO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 EMPAQUE


MS 200 400 600 1000 1400 1800 2400 3000 3800 4600 5500 6400 7400 8500 9600 PZS/ CAJA

Longitud
FT. MTS.
12 3.7 200
16 4.9 150
CORDON DETONANTE 3 PE

Características Técnicas

1.1.Cobertura exterior
Material Hilos blancos trenzados y rojos alternos
trenzados y adheridos con
una mezcla de resina parafinada
Color Anaranjado
Longitud por rollo 800m

1.2 Estructura Interior


Peso PETN 4g/m (20 gr/pie)
Materiales de cinta trenzado Polipropileno

1.3 Carrete Plástico


Material Polietileno
Color Amarillo
Diámetro 317mm
Altura 200mm

Parámetros de Control
Velocidad de detonación 7,000m/s
Impermeabilidad 20Psi x 2 horas
Diámetro exterior 3.9mm
Resistencia a la tracción 55Kg máximo
Transmisión de detonación en línea
troncal Nudo cuadrado Total
Transmisión de detonación en línea
troncal a derivada (nudo doble) Total

Presentación
Rollo con 800m embobinado en carretera plástico

Embalaje
Clasificación para transporte 1.1D
Dimensión de caja 33cm x 33cm x 22.5cm
Material de la caja Cartón simple corrugado
Contenido 1 rollo de 800m
Numero de empalmes 1 por rollo como máximo
Peso 12.5 Kg

La caja contiene 1 carrete plástico en cuyo interior esta


embobinado el cordón Detonante. Contiene la cartilla
de seguridad siempre/nunca.
CORDON DETONANTE 5 PE

Características Técnicas

1.1.Cobertura exterior
Material Hilos blancos trenzados y rojos alternos
trenzados y adheridos con
una mezcla de resina parafinada
Color Anaranjado
Longitud por rollo 700m

1.2 Estructura Interior


Peso PETN 5g/m (25 gr/pie)
Materiales de cinta trenzado Polipropileno

1.3 Carrete Plástico


Material Polietileno
Color Amarillo
Diámetro 317mm
Altura 200mm

Parámetros de Control
Velocidad de detonación 7,000m/s
Impermeabilidad 20Psi x 2 horas
Diámetro exterior 3.9mm
Resistencia a la tracción 63Kg máximo
Transmisión de detonación en línea
troncal Nudo cuadrado Total
Transmisión de detonación en línea
troncal a derivada (nudo doble) Total

Presentación
Rollo con 800m embobinado en carretera plástico

Embalaje
Clasificación para transporte 1.1D
Dimensión de caja 33cm x 33cm x 22.5cm
Material de la caja Cartón simple corrugado
Contenido 1 rollo de 700m
Numero de empalmes 1 por rollo como máximo
Peso 12.5 Kg

La caja contiene 1 carrete plástico en cuyo interior esta


embobinado el cordón Detonante. Contiene la cartilla
de seguridad siempre/nunca.
CORDON DETONANTE 10 PE

Características Técnicas

1.1.Cobertura exterior
Material Hilos blancos trenzados y rojos alternos
trenzados y adheridos con
una mezcla de resina parafinada
Color Anaranjado
Longitud por rollo 500m

1.2 Estructura Interior


Peso PETN 10g/m (50 gr/pie)
Materiales de cinta trenzado Polipropileno

1.3 Carrete Plástico


Material Polietileno
Color Amarillo
Diámetro 317mm
Altura 200mm

Parámetros de Control
Velocidad de detonación 7,000m/s
Impermeabilidad 20Psi x 2 horas
Diámetro exterior 5.1mm
Resistencia a la tracción 90Kg máximo
Transmisión de detonación en línea
troncal Nudo cuadrado Total
Transmisión de detonación en línea
troncal a derivada (nudo doble) Total

Presentación
Rollo con 500m embobinado en carretera plástico

Embalaje
Clasificación para transporte 1.1D
Dimensión de caja 33cm x 33cm x 22.5cm
Material de la caja Cartón simple corrugado
Contenido 1 rollo de 500m
Numero de empalmes 1 por rollo como máximo
Peso 12.5 Kg

La caja contiene 1 carrete plástico en cuyo interior esta


embobinado el cordón Detonante. Contiene la cartilla
de seguridad siempre/nunca.
PRIMACORD y PRIMALINE ® ®
Información
Técnica
Cordón detonante
Propiedades MSDS
#1126

Vea la página 2 para las propiedades del cordón detonante


PRIMACORD y PRIMALINE.

•S
 IEMPRE usar nudos tipo escuadra o cuadrado para unir o alargar cordones
detonantes. Cuando se conecta una línea descenderte a una línea troncal,
SIEMPRE se debe anudar con nudo tipo clavo/doble amarre, asegurando
que las líneas superficiales se encuentren conectadas a cada barreno y
que estas no se cruzen para evitar la posibilidad que se produzcan cortes.
•N
 UNCA anude cordones de peso de núcleo explosivo menor a 3 gramos
por metro a PRIMACORD 4 ó PRIMALINE 4HS, ya que esto puede originar
Descripción del Producto
El cordón detonante es un accesorio de voladura formado por un núcleo central de que la onda de detonación no se propague de un cordón a otro, debido a
explosivo (PETN) recubierto por una serie de fibras sintéticas y una cubierta exterior su bajo peso de núcleo.
de plástico coloreado, que conforman en conjunto un cordón flexible, resistente a la •S
 IEMPRE use cordones detonantes tipo PRIMACORD 4 ó PRIMACORD 4HS
tracción e impermeable. De acuerdo a sus características físicas, se clasifican en dos o un cordón detonante con un núcleo mayor de PETN como línea troncal para
grandes grupos: iniciar cordones detonantes con peso de núcleo menor a 3 gramos por metro.
•S
 IEMPRE usar un amarre doble tipo clavo para conectar los cordones
PRIMALINE: Está constituido por un núcleo central de PETN, el cual está rodeado detonantes con peso de núcleo menor a 3 gramos por metro a las líneas
por un tejido de fibras sintéticas y una capa exterior de plástico. PRIMACORD: troncales.
Semejante al PRIMACORD con una capa adicional de cera parafínica, entrampada •N
 UNCA permitir que las líneas descendentes y/o líneas troncales se
en un doble tejido de algodón ubicado sobre la capa plástica que le otorgan mejores crucen.
cualidades de resistencia a la abrasión. •L
 a potencia mínima recomendada para la iniciación del cordón detonante,
es un detonador Nro. 8.
Los cordones detonantes PRIMACORD y PRIMALINE poseen una velocidad de •L
 o mínimo recomendado para iniciar voladuras es un cordón de 3,6 g/m, tal
detonación de 7.000 m/s Estan diseñados para ser usados en minería, canteras como el PRIMACORD 4, PRIMALINE P 4HS o usar otro cordón detonante
o construcción, como línea trocal, iniciador de tubos no-eléctricos o líneas que tenga igual o mayor contenido de PETN que el PRIMACORD 4 ó
descendentes. PRIMALINE 4HS.

Recomendaciones de Aplicación Clasificación de riesgo para el transporte


•S
 IEMPRE cortar el cordón detonante con un cuchillo afilado que no produzca Cordón Detonante
chispa. 1.1D, UN 0065, II EX 1998030155
•N
 UNCA intentar cortar un cordón detonante por medio de abrasión, golpes o
cuchillos sin filo.

IL-23-06-28-11

Vea la página 2 para el Límite de Responsabilidad


PRIMACORD y PRIMALINE ® ®
Información
Técnica
Embalaje

Masa Neta
Núcleo Diámetro Resistencia a Longitud por
Peso bruto Carretes Explosiva Por Caja
Producto PETN Externo la tracción Distintivo carrete Color Exterior
por caja (NEC)
g/m gr/ft mm in kg lbs kg lbs m ft kg lbs

PRIMACORD 4 3.6 18 3.7 0.142 68 150 2 Hilos Negros Opuestos 16.3 36 2 600 1,968 Amarillo 4.6 10.1

PRIMACORD 5 5.3 25 4.0 0.157 68 150 1 Hilo Negro 14.3 32 2 500 1,640 Rojo/Naranja 5.3 11.7

PRIMACORD 10 10.6 50 4.7 0.185 91 200 2 Hilos Negros Juntos 15.7 35 2 350 1,148 Amarillo 7.4 16.4

PRIMALINE 4HS 3.6 18 3.0 0.120 45 100 Plastico 12.0 26 2 600 1,968 Verde 4.6 10.1

PRIMALINE 5 5.3 25 3.6 0.141 50 110 Plastico 11.0 24 2 500 1,640 Naranja 5.3 11.7

PRIMALINE 10 10.6 50 4.4 0.172 70 154 Plastico 16.0 35 2 350 1,148 Azul 7.4 16.4

PRIMALINE 42 39.4 185 7.6 0.300 91 200 Plastico 5.5 12 100 pzas 100 328 Rojo 3.9 8.6

PRIMALINE P 42 39.4 185 7.6 0.300 91 200 Plastico 15.4 34 2 150 492 Rojo 11.8 26.0

NOTA: Cordones detonantes de mayor contenido de PETN están disponibles, favor de contactar a su representante de dnx para mayores detalles.

Transporte, almacenaje y manipulación


• El PRIMACORD y PRIMALINE debe ser transportado, almacenado y manipulado
conforme a las leyes y regulaciones de cada país.
• Para lograr la máxima vida de almacenaje (3 años) el PRIMACORD y PRIMALINE debe
mantenerse en un lugar fresco, seco y bien ventilado. Debe rotarse el inventario de
explosivo, evitando el uso de materiales nuevos antes de usar materiales antiguos. Dimensiones de la caja
• Para recomendaciones de buenas prácticas en el transporte, almacenaje, 41 x 28 x 28 cm 16 x 11 x 11 in
manipulación y uso de este producto consulte a nuestro representante local.

Limitación de Responsabilidad Dyno Nobel Inc. y sus subsidiarias rechazan cualquier garantía con respecto a este producto, la seguridad o los resultados obtenidos, expresos o implícitos,
INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER IMPLICITO DE GARANTIA O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR y/o CUALQUIER OTRA GARANTIA. Comprador y usuario asumen todo
el riesgo, responsabilidad y obligación por cualquier lesión – inclusive muerte - pérdidas, o daños a personas, propiedades como resultando del uso de este producto. Bajo ninguna circunstancia dnx
o sus subsidiarias serán responsables por daño incidental, especial o consequencial, o anticipado de pérdida de ganancia.

Dyno Nobel Inc.


2795 East Cottonwood Parkway, Suite 500, Salt Lake City, Utah 84121 USA
Teléfono 800-732-7534 Fax 801-328-6452 Web www.dynonobel.com
NONEL MS Connector
®
Información
Técnica
Detonador no eléctrico de Superficie
Propiedades MSDS
#1122

Masa Neta Explosiva 0.1140 kg


por 100 piezas 0.2508 lbs

Retardo Color del block


Color de etiqueta
(ms) plástico
9 Verde Verde
17 Amarillo Amarillo
Descripción del Producto
25 Rojo Rojo
El NONEL MS Connector es una unidad bi-direccional no-eléctrica de retardo, la cual
está conformada por un tubo de choque de color naranja de 46 cm de longitud, que 35 Negra Negro
en ambos extremos posee un detonador. Ambos detonadores se encuentran insertos 42 Blanca Blanco
en un block plástico codificado con colores. El block está diseñado para proporcionar 50 Naranja Amarillo
una fácil conexión a un cordón detonante, además NONEL MS Connector posee
65 Blanca Blanco
una etiqueta que indica el tiempo de retardo, fácil de leer, codificada con colores, que
exhibe el período y el tiempo nominal de retardo en forma destacada. 100 Naranja Negro
109 Naranja Negro
NONEL MS Connector está diseñado para proveer un tiempo de retardo entre 200 Azul Azul
barrenos individuales o múltiples para aplicaciones en voladuras en la cual se emplea
cordón detonante como sistema de iniciación primario en minería, canteras y en la
industria de la construcción.

Recomendaciones de Aplicación
Para recomendaciones detalladas para su aplicación, SIEMPRE solicite una copia
del manual de producto; NONEL y PRIMACORD® de parte del representante de
Dyno Nobel. Clasificación de riesgo para el transporte
• S
 IEMPRE use cordón detonante tipo PRIMACORD 4 ó PRIMALINE 4HS (3,6 g/m) Detonador ensamblado, no-electrico
o con contenido explosivo superior con el NONEL MS Connector. 1.1B UN0361 PG II, EX 2006110417

IL-27-06-28-11

Vea la página 2 para el Límite de Responsabilidad


NONEL MS Connector
®
Información
Técnica
Recomendaciones de Aplicación (continuación) Embalaje
•S  IEMPRE proteja el block plástico y tubo de choque del de impacto o daños. El block
plástico contiene un detonador el cual puede ser iniciado por impactos violentos, un Longitud Peso bruto
tubo de choque cortado o dañado puede originar fallas de funcionamiento. Tipo de Caja Cantidad por caja
m ft kg lbs
•N  UNCA conduzca ningún equipo sobre un NONEL MS Connector, tubo de choque
o cordón detonante. 0.46 1.5 A 60 4.6 10.1
•S  IEMPRE ajuste el exceso de cordón detonante en el NONEL MS Connector
• El peso de la caja puede variar, ver la etiqueta en la caja para conocer el peso exacto.
después de terminar la conexión de cada block. Las colas de cordón detonante
que cruzan o que permanezcan cerca del tubo de choque pueden originar una falla
de funcionamiento. Siempre use retardo en el interior del pozo para minimizar la
posibilidad de cortes con los NONEL MS Connector.
•N  UNCA conecte NONEL MS Connector a líneas troncales de cordón detonante
hasta que todas las perforaciones sean cebadas, cargadas y el área de voladura se
encuentre despejada de equipos y personas.
• Para efectuar la conexión de NONEL MS Connector a líneas troncales de cordón
detonante; corte la línea en el cual sea necesario un tiempo de retardo de superficie.
Conecte un extremo del cordón detonante al block del NONEL MS Connector (solo
un extremo de la línea troncal se conecta a cada block) luego conectar el otro
extremo del cordón detonante al otro block de forma tal, que ambos extremos de
cordón detonante se encuentren unidos por NONEL MS Connector.

Transporte, almacenaje y manipulación


• NONEL MS Connector debe ser transportado, almacenado y manipulado conforme
a las leyes y regulaciones de cada país.
• Para lograr la máxima vida de almacenaje (3 años) el NONEL MS Connector debe
ser mantenido en un lugar fresco, seco y bien ventilado. Debe rotarse el inventario
del explosivo, evitando el uso de materiales nuevos antes de usar materiales
antiguos. Para recomendaciones de buenas prácticas en el transporte, almacenaje,
manipulación y en el uso de este producto consulte a nuestro representante local.
Dimensiones de la caja
A 43 x 31 x 20 cm 17 x 12 x 8 in

Limitación de Responsabilidad Dyno Nobel Inc. y sus subsidiarias rechazan cualquier garantía con respecto a este producto, la seguridad o los resultados obtenidos, expresos o implícitos,
INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER IMPLICITO DE GARANTIA O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR y/o CUALQUIER OTRA GARANTIA. Comprador y usuario asumen todo
el riesgo, responsabilidad y obligación por cualquier lesión – inclusive muerte - pérdidas, o daños a personas, propiedades como resultando del uso de este producto.
Bajo ninguna circunstancia dnx o sus subsidiarias serán responsables por daño incidental, especial o consequencial, o anticipado de pérdida de ganancia.

Dyno Nobel Inc.


2795 East Cottonwood Parkway, Suite 500, Salt Lake City, Utah 84121 USA
Teléfono 800-732-7534 Fax 801-328-6452 Web www.dynonobel.com
NONEL Serie LP
®
Información
Técnica
Detonador no eléctrico de Largo Período
Propiedades MSDS
#1122

Masa Neta Explosiva 0.0885 kg


por 100 piezas 0.1947 lbs

Period / Period /
Delay Tag Delay Tag
Delay Time Delay Time
Color Color
(msec) (msec)
0 /0 Rosado 10 / 3500 Verde
1 / 500 Blanco 11 / 3900 Amarillo
Descripción del Producto
El NONEL LP es un detonador no-eléctrico de retardo tipo Largo Período, el cual está 2 / 800 Celeste 12 / 4400 Rojo
conformado por un tubo de choque de color amarillo, que en uno de sus extremos 3 / 1100 Naranja 13 / 4900 Blanco
posee un detonador de alta potencia y el otro extremo se encuentra sellado. Cerca 4 / 1400 Verde 14 / 5400 Celeste
del sello se encuentra un conector plástico de color azul tipo J-Hook, con el período
5 / 1700 Amarillo 15 / 5900 Naranja
de retardo impreso, este conector proporciona una fácil conexión a un cordón
detonante, además NONEL LP posee una etiqueta que indica el tiempo de retardo, 6 / 2000 Rojo 16 / 6500 Verde
fácil de leer, codificada con colores, que exhibe el período y el tiempo nominal de 7 / 2300 Blanco 17 / 7200 Amarillo
retardo en forma destacada. 8 / 2700 Celeste 18 / 8000 Rojo
9 / 3100 Naranja
NONEL LP está diseñado para proveer un tiempo de retardo a cada barreno y puede
ser usado en aplicaciones subterráneas (no-carbón) y aplicaciones de barreno
especiales, en construcción que requiren tiempos de retardo más largos para
mejorar el alivio y la fragmentación (tal como túneles, labores verticales y labores
de producción). NONEL LP es usado típicamente con cordón detonante y puede ser
usado también con detonadores NONEL EZTL™ para proveer mayor flexibilidad de
tiempos.

Recomendaciones de Aplicación
Para recomendaciones detalladas para su aplicación. SIEMPRE solicite una copia Clasificación de riesgo para el transporte
del manual del producto; NONEL y PRIMACORD® de parte del representante de Detonador ensamblado, no eléctrico,
Dyno Nobel. 1.1B, UN 0360 PG II, EX 2006110417

IL-26-06-23-11

Vea la página 2 para el Límite de Responsabilidad


NONEL Serie LP
®
Información
Técnica
•S  IEMPRE use el conector plástico J-Hook cuando utilice cordón detonante como Transporte, almacenaje y manipulación
línea troncal para el amarre de NONEL LP. Un cordón detonante de 3 g/m como •N  ONEL LP debe ser transportado, almacenado y manipulado conforme a las leyes
mínimo se requiere para el uso del conector tipo J-Hook. y regulaciones de cada país.
•S  IEMPRE asegúrese que el tubo de choque se encuentre conectado en forma • Para lograr la máxima vida de almacenaje (3 años) el NONEL LP debe mantenerse
perpendicular al cordón detonante de la línea troncal y que los extremos del tubo de en un lugar fresco, seco y bien ventilado. Debe rotarse el inventario de explosivo,
choque que regresan al barreno no se crucen por sobre o se extiendan cerca de evitando el uso de materiales nuevos antes de usar materiales antiguos. Para
ningún cordón detonante de la línea troncal. El tubo de choque puede ser dañado recomendaciones de buenas prácticas en el transporte, almacenaje, manipulación
por el cordón detonante, en caso de quedar muy cerca (15cm) pudiendo dar como y uso de este producto consulte a nuestro representante local.
resultado una falla de funcionamiento.
•N  UNCA acumule más de 20 unidades de NONEL LP por manojo. Se requiere un
cordón detonante de 5 g/m como mínimo para iniciar este manojo. Embalaje
•N  UNCA intente cortar el sello del tubo de choque NONEL LP. En caso que el tubo
de choque se encuentre cortado o dañado durante la operación de carga. SIEMPRE Longitud Tipo de Cantidad Peso Bruto
reemplácelo usando una unidad nueva de NONEL LP con el mismo período de Embobinado
m ft caja por caja kg lbs
retardo.
2.4 8 A Lariat 100 4.2 9.3
•N  UNCA conduzca ningún equipo sobre un tubo de choque o cordón detonante. En
cualquier momento de la carga del barreno o banco, SIEMPRE asegúrese que el 3.0 10 A Lariat 100 4.5 10.0
tubo de choque o cordón detonante no se enrede o puedan llegar a enredarse. 3.7 12 A Lariat 150 7.0 15.4
•S  IEMPRE asegúrese que el tubo de choque o cordón detonante no quede sobre 4.3 14 A Lariat 100 6.4 14.1
superficies filosas (piedras) o zonas con tránsito o impacto, esto puede producir daño 4.9 16 A Lariat 100 5.6 12.3
al cordón detonante o al tubo de choque causando una falla de funcionamiento.
5.5 18 A Lariat 100 6.1 13.4
• Los NONEL LP de mayor longitud pueden ser usados en voladuras, ya que estos
proveen el modo más eficiente para conectar líneas de iniciación en túneles y 6.1 20 A Lariat 75 5.5 12.1
minas.
• El peso de la caja varía conforme a la longitud del tubo de choque y período de retardo, ver la
etiqueta en la caja para conocer el peso exacto.

Dimensiones de la caja
A 43 x 31 x 20 cm 17 x 12 x 8 in

Limitación de Responsabilidad Dyno Nobel Inc. y sus subsidiarias rechazan cualquier garantía con respecto a este producto, la seguridad o los resultados obtenidos, expresos o implícitos,
INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER IMPLICITO DE GARANTIA O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR y/o CUALQUIER OTRA GARANTIA. Comprador y usuario asumen todo
el riesgo, responsabilidad y obligación por cualquier lesión – inclusive muerte - pérdidas, o daños a personas, propiedades como resultando del uso de este producto. Bajo ninguna circunstancia Dyno
Nobel o sus subsidiarias serán responsables por daño incidental, especial o consequencial, o anticipado de pérdida de ganancia.

Dyno Nobel Inc.


2795 East Cottonwood Parkway, Suite 500, Salt Lake City, Utah 84121 USA
Phone 800-732-7534 Fax 801-328-6452 Web www.dynonobel.com
NONEL Lead Line
®
Información
Técnica
Tubo de choque no eléctrico
Propiedades MSDS
#1124

Contenido neto de explosivo 0.0795 kg


por 100 unidades 0.1752 lbs

Longitud
Carretes por caja
m ft
762 2500 2

• Largo redondeado a metro entero más cercano


• Ver la etiqueta en la caja para conocer el peso exacto.

Descripción del Producto


El NONEL LEAD LINE es un carrete con un tubo de choque enrollado en Planta
de 763 m (2.500 pies) de longitud de fácil aplicación y desenrollado. El NONEL
LEAD LINE es un tubo de choque de pequeño diámetro constituído por tres capas
plásticas que en su interior contiene una mezcla explosiva reactiva. Cuando este es
iniciado se propaga en su interior una onda de choque a una velocidad de 2.000 m/s
aproximadamente sin dañar mayormente el exterior del tubo. La señal es transmitida
de un tubo de choque a otro a través conectores de ensamble de terreno.

El NONEL LEAD LINE está diseñado para proveer el máximo de flexibilidad para
escojer la distancia segura para el inicio de la voladura tanto en aplicaciones
subterráneas o de superfice. El NONEL LEAD LINE es el único Producto NONEL
que puede ser cortado y unido a otro detonador FireX para conformar una línea de
inicio no eléctrica.

Recomendaciones de Aplicación
•S
 IEMPRE una el NONEL LEAD LINE a NONEL EZTL en lineas troncales con Clasificación de riesgo para el transporte
detonadores no eléctricos de retardo , NONEL EZ DET sistema de iniciación de Artículo, Explosivos. no especificado
voladura no eléctrico, detonadores NONEL TD o FireX para construir una línea de 1.4S, UN 0349, PG II, EX 2006120330
inicio de voladura.

IL-28-06-23-11

Vea la página 2 para el Límite de Responsabilidad


NONEL Lead Line
®
Información
Técnica
Recomendaciones de Aplicación (continuación) Recomendaciones de Aplicación (continuación)
•S
 IEMPRE corte al menos 3 metros del tubo de choque antes de insertarlo en el • Al hacer una unión usando el NONEL Lead Line, SIEMPRE quite el sello plástico
dispositivo de unión de tubos de choque y verifique que su extremo se encuentre del tubo, y guarde para su uso posterior. Una los dos tubos de choque que se
excento de cualquier suciedad o humedad que pueda obstruir o comprometer el encuentren cortados previamente (uno de la NONEL Lead Line y el otro del
diámetro interno del tubo de choque antes de efectuar la conexión. detonador no eléctrico) insertándolos en los extremos opuestos del tubo plástico del
•S
 IEMPRE cambie el sello de cierre en el extremo abierto del tubo de choque conector y empújelos uno hacia el otro hasta que ambos quedan insertados por lo
remanente del carrete NONEL LEAD LINE, si desea usar este tubo de choque para menos ½ centímetro (¼ pulgada) en el tubo plástico.
efectuar otra unión.
•S
 IEMPRE haga el ensamble final de la línea de inicio después de que toda la Transporte, almacenaje y manipulación
maquinaria, equipo y personal no esencial hayan abandonado el área de voladura. •E  l NONEL LEAD LINE debe ser transportado, almacenado y manipulado conforme
•S
 IEMPRE desenrrolle a mano el carrete NONEL LEAD LINE si se ha efectuado a las leyes y regulaciones de cada país.
previamente la unión a otro tubo de choque de la voladura. • Para lograr la máxima vida de almacenaje (3 años) el NONEL LEAD LINE debe
•S
 IEMPRE mantenga los extremos libres del NONEL LEAD LINE sellados, libres de mantenerse en un lugar fresco, seco y bien ventilado. Debe rotarse el inventario
suciedad y humedad, ya que al ingresar estas al interior del tubo de choque, pueden de explosivo, evitando el uso de materiales nuevos antes de usar materiales
originar fallas de funcionamiento. antiguos. Para recomendaciones de buenas prácticas en el transporte, almacenaje,
•N
 UNCA use NONEL LEAD LINE al interior de barrenos, el NONEL LEAD LINE está manipulación y uso de este producto consulte a nuestro representante local.
diseñado solamente para su uso en superficie.
•N
 UNCA conecte tubos de choque por medio de nudos, la onda de choque no
se propaga de un tubo de choque a otro por medio de nudos, se deben utilizar
conectores para su unión.
•N
 UNCA remover el sello plástico del tubo de choque del NONEL LEAD LINE, esto
sé debe efectuar solo momentos antes de unir con otro tubo de choque.
•N
 UNCA una el dispositivo de inicio del tubo de choque antes que el NONEL
LEAD LINE esté completamente desenrollado, no importa el método utilizado para
desenrollar.
•N
 UNCA conduzca ningún equipo sobre un tubo de choque, esto puede dañarlo
y causar una falla de funcionamiento. SIEMPRE sustituya la unidad si esta se
encuentra dañada. Dimensiones de la caja
51 x 25 x 28 cm 20 x 9 ⅞ x 10 ⅞ in

Limitación de Responsabilidad Dyno Nobel Inc. y sus subsidiarias rechazan cualquier garantía con respecto a este producto, la seguridad o los resultados obtenidos, expresos o implícitos,
INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER IMPLICITO DE GARANTIA O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR y/o CUALQUIER OTRA GARANTIA. Comprador y usuario asumen todo
el riesgo, responsabilidad y obligación por cualquier lesión – inclusive muerte - pérdidas, o daños a personas, propiedades como resultando del uso de este producto. Bajo ninguna circunstancia dnx
o sus subsidiarias serán responsables por daño incidental, especial o consequencial, o anticipado de pérdida de ganancia.

Dyno Nobel Inc.


2795 East Cottonwood Parkway, Suite 500, Salt Lake City, Utah 84121 USA
Phone 800-732-7534 Fax 801-328-6452 Web www.dynonobel.com
NONEL EZTL™
®
Información
Técnica
Detonadores no eléctricos de retardo
Propiedades MSDS
#1122

Masa Neta Explosiva 0.0240 kg


por 100 piezas 0.0529 lbs

Tiempo de retardo (ms) Color del block plástico

9 Verde
17 Amarillo
25 Rojo
33 Verde
Descripción del Producto
El NONEL® EZTL™ está conformado por un tubo de choque de color amarillo, que 35 Blanco
en uno de sus extremos posee un detonador de superficie de baja potencia diseñado 42 Verde
para iniciar tubos de choque, el cual se encuentra inserto en un block plástico EZTM 50 Blanco
codificado con colores y el otro extremo se encuentra sellado. Cerca del sello se
65 Blanco
encuentra un conector plástico de color blanco tipo J-Hook, además posee una
etiqueta que indica el tiempo de retardo, fácil de leer, codificada con colores, que 67 Azul
exhibe el período y el tiempo nominal de retardo en forma destacada. 100 Negro
200 Negro
Los detonadores NONEL EZTL están diseñados para utilizarse con detonadores
NONEL MS y NONEL EZ DET® con el fin de proporcionar una sincronización
superficial eficaz y exacta entre las perforaciones y/o las filas de perforaciones en
diseños de voladura de superficie y subterráneas.

Recomendaciones de Aplicación
Para recomendaciones detalladas para su aplicación, SIEMPRE solicite una copia
del manual del producto; NONEL® and PRIMACORD® de parte del representante de Clasificación de riesgo para el transporte
Dyno Nobel. Detonador ensamblado, no-electrico,
•S
 IEMPRE asegúrese que él o los tubos de choque se encuentren correctamente 1.1B, UN 0360 PG II, EX 2006110417
insertados dentro del block plástico EZTM. La cabeza del block EZTM debe levantarse
para aceptar el tubo de choque y volver a su posición cerrada con un “click”

IL-29-06-23-11

Vea la página 2 para el Límite de Responsabilidad


NONEL EZTL™
®
Información
Técnica
Recomendaciones de Aplicación (continuación) Embalaje
audible..
•S
 IEMPRE asegúrese de que los tubos de choque se encuentren alineados uno Longitud Tipo de Tipo de Cantidad Peso bruto
junto a otro dentro del canal de la cabeza del block EZTM y que no se traslapen en caja enrollado por caja
m ft kg lbs
su interior durante su inserción.
•S
 IEMPRE proteja block plástico EZTM y tubo de choque de impactos o daños durante 2.4 8 A Lariat 100 7.4 16.3
la operación de carga. El block plástico EZTM contiene un detonador el cual puede 3.7 12 A Lariat 100 9.3 20.5
ser iniciado por impactos violentos, un tubo de choque cortado o dañado puede 4.9 16 A Lariat 100 11.2 24.7
originar fallas de funcionamiento.
6.1 20 A Lariat 75 7.8 17.2
•N
 UNCA utilize detonadores NONEL EZTL en combinación con cordón detonante,
la baja potencia del detonador de superficie puede no iniciar un cordón detonante 9.1 30 B Lariat 200 21.3 47.0
originando una falla de funcionamiento. 12.2 40 B Lariat 125 14.3 31.5
•N
 UNCA intente extraer el detonador de superficie del block plástico EZTM o utilizar 15.2 50 B Lariat 100 12.0 26.5
un detonador de superficie sin el block plástico EZTM. 18.3 60 B Lariat 100 12.5 27.6
•N
 UNCA inserte más de seis tubos de choque al interior del block plástico EZTM
puede generarse una falla de funcionamiento.
•N
 UNCA conecte los detonadores NONEL EZTL hasta que todas las perforaciones • El peso de la caja varía conforme a la longitud del tubo de choque y período de retardo,
sean cebadas, cargadas y el área de voladura se encuentre despejada de equipo ver la etiqueta en la caja para conocer el peso exacto.
y personas.

Transporte, almacenaje y manipulación


•E  l NONEL EZTL debe ser transportado, almacenado y manipulado conforme a las
leyes y regulaciones de cada país.
• Para lograr la máxima vida de almacenaje (3 años) el NONEL EZTL debe ser
mantenido en un lugar fresco, seco y bien ventilado. Debe rotarse el inventario
del explosivo, evitando el uso de materiales nuevos antes de usar materiales
antiguos. Para recomendaciones de buenas prácticas en el transporte, almacenaje,
manipulación y en el uso de este producto consulte a nuestro representante local.
Dimensiones de las cajas
A 43 x 31 x 20 cm 17 x 12 x 8 in
B 63 x 31 x 43 cm 25 x 12 x 17 in

Limitación de Responsabilidad Dyno Nobel Inc. y sus subsidiarias rechazan cualquier garantía con respecto a este producto, la seguridad o los resultados obtenidos, expresos o implícitos,
INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER IMPLICITO DE GARANTIA O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR y/o CUALQUIER OTRA GARANTIA. Comprador y usuario asumen todo
el riesgo, responsabilidad y obligación por cualquier lesión – inclusive muerte - pérdidas, o daños a personas, propiedades como resultando del uso de este producto. Bajo ninguna circunstancia dnx
o sus subsidiarias serán responsables por daño incidental, especial o consequencial, o anticipado de pérdida de ganancia.

Dyno Nobel Inc.


2795 East Cottonwood Parkway, Suite 500, Salt Lake City, Utah 84121 USA
Phone 800-732-7534 Fax 801-328-6452 Web www.dynonobel.com
NONEL EZ DET
® ®
Información
Técnica
Sistema de iniciación no eléctrico
Propiedades MSDS
#1122

Masa Neta Explosiva 0.1125 kg


por 100 piezas 0.1782 lbs

Color
Tiempo de Tiempo de Tiempo de
del block
retardo (ms) retardo (ms) retardo (ms)
Descripción del Producto plástico
El NONEL EZ DET es un sistema de iniciación no eléctrico de retardo, el cual está 17 / 350 17 / 500 17 / 700 Amarillo
conformado por un tubo de choque de color naranja, que en uno de sus extremos 25 / 350 25 / 500 25 / 700 Rojo
posee un detonador de alta potencia (de fondo) y en el otro extremo un detonador de
33 / 350 33 / 500 42 / 700 Verde
superfice de baja potencia diseñado para iniciar tubos de choque, el cual se encuentra
inserto en un block plástico EZTM codificado con colores. El block EZTM está diseñado 50 / 350 -- -- Rojo
para proporcionar una fácil conexión de hasta seis tubos de choque, además posee 67 / 350 -- -- Rojo
una etiqueta que indica el tiempo de retardo, fácil de leer, codificada con colores, que 42 / 350 42 / 500 42 / 700 Blanco
exhibe el período y el tiempo nominal de retardo en forma destacada.
100 / 350 100 / 500 100 / 700 Rojo
Las unidades del NONEL EZ DET se pueden conectar fácilmente una con otra
para cumplir con diseños de tronadura en minería, construcción y canteras. Estos
pueden ser utilizados en conjunto con detonadores NONEL MS, NONEL EZTL™ y/o
NONEL TD para satisfacer complejos diseños de tronadura y para reducir al mínimo
el inventario de componentes del sistema de iniciación.

Recomendaciones de Aplicación
Para recomendaciones detalladas para su aplicación SIEMPRE solicite una copia del
manual del producto; NONEL y PRIMACORD® de parte del representante de Dyno
Nobel.
•S
 IEMPRE escoja un NONEL EZ DET que posea una longitud mayor de tubo choque
que la calculada entre un pozo cargado y collar del siguiente pozo.
•S
 IEMPRE proteja block plástico EZTM y tubo de choque de impacto o daños durante Clasificación de riesgo para el transporte
la operación de carga. El block plástico EZTM contiene un detonador el cual puede Detonador ensamblado, no-electrico,
ser iniciado por impactos violentos, un tubo de choque cortado o dañado puede 1.1B, UN 0360 PG II, EX 2006110417
originar fallas de funcionamiento.

IL-40-06-23-11

Vea la página 2 para el Límite de Responsabilidad


NONEL EZ DET
® ®
Información
Técnica
Recomendaciones de Aplicación (continuación) Embalaje
•S
 IEMPRE asegúrese que él o los tubos de choque se encuentren correctamente
insertados dentro del block plástico EZTM. La cabeza del block EZTM debe levantarse
Longitud Peso Bruto
para aceptar el tubo de choque y volver a su posición cerrada con un “click” Tipo de Cantidad
Embobinado
audible. m ft caja por caja kg lbs
•S
 IEMPRE asegúrese de que los tubos de choque se encuentren alineados uno
3.7 12 A Lariat 100 5.4 11.9
junto a otro dentro del canal de la cabeza del block EZTM y que no se traslapen en
su interior durante su inserción. 4.9 16 A Lariat 100 6.4 14.1
•N
 UNCA utilize unidades NONEL EZ DET en combinación con cordón detonante, la 5.5 18 A Lariat 75 5.2 11.5
baja potencia del detonador de superficie no es capáz de iniciar un cordón detonante 6.1 20 A Lariat 75 5.5 12.1
lo cual origina una falla de funcionamiento.
7.3 24 A Lariat 75 6.1 13.4
•N
 UNCA intente extraer el detonador de superficie del block plástico EZTM o utilizar
un detonador de superficie sin el block plástico EZTM. 9.1 30 B Lariat 200 18.9 41.7
•N
 UNCA inserte más de seis tubos de choque al interior del block plástico EZTM 12.2 40 B Lariat 125 14.7 32.4
puede generarse una falla de funcionamiento. 15.2 50 B Lariat 100 14.1 31.1
•N
 UNCA tire, estire, enrosque o aplique una tensión excesiva al tubo del choque ya que
18.3 60 B Lariat 100 16.3 35.9
este podría romperse.
•N
 UNCA intente alargar un NONEL EZ DET con un tubo de choque para alcanzar una 24.4 80 B Lariat 75 15.3 33.7
perforación. 30.5 100 B Lariat 50 13.6 30.0
•N
 UNCA conecte las unidades NONEL EZ DET hasta que todas las perforaciones
• El peso de la caja varía conforme a la longitud del tubo de choque y período de retardo, ver la
sean cebadas, cargadas y el área de tronadura se encuentre despejada de equipo
etiqueta en la caja para conocer el peso exacto.
y personas.

Transporte, almacenaje y manipulación


• El NONEL EZ DET debe ser transportado, almacenado y manipulado conforme a
las leyes y regulaciones de cada país.
• Para lograr la máxima vida de almacenaje (3 años) el NONEL EZ DET debe ser
mantenido en un lugar fresco, seco y bien ventilado. Debe rotarse el inventario
del explosivo, evitando el uso de materiales nuevos antes de usar materiales Dimensiones de las cajas
antiguos. Para recomendaciones de buenas prácticas en el transporte, almacenaje, A 43 x 31 x 20 cm 17 x 12 x 8 in
manipulación y en el uso de este producto consulte a nuestro representante local. B 63 x 31 x 43 cm 25 x 12 x 17 in

Limitación de Responsabilidad Dyno Nobel Inc. y sus subsidiarias rechazan cualquier garantía con respecto a este producto, la seguridad o los resultados obtenidos, expresos o implícitos,
INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER IMPLICITO DE GARANTIA O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR y/o CUALQUIER OTRA GARANTIA. Comprador y usuario asumen todo
el riesgo, responsabilidad y obligación por cualquier lesión – inclusive muerte - pérdidas, o daños a personas, propiedades como resultando del uso de este producto. Bajo ninguna circunstancia Dyno
Nobel Inc. o sus subsidiarias serán responsables por daño incidental, especial o consequencial, o anticipado de pérdida de ganancia.

Dyno Nobel Inc.


2795 East Cottonwood Parkway, Suite 500, Salt Lake City, Utah 84121 USA
Phone 800-732-7534 Fax 801-328-6452 Web www.dynonobel.com
TROJAN® SPARTAN® SR™ Información
Técnica
Reforzador moldeado resistente a los choques
Propiedades MSDS
#1108

Densidad (g/cc) Prom 1,65


Velocidad (m/sec) 7.550
(pies/s) 24.800
Presión de detonación (Kbars) 235
Contaminación de Aguas 6 meses sin pérdida de sensibilidad
Vida útil máxima 5 años (a partir de fecha de prod.)
Temperatura de uso máxima 65°C (150°F)
En Dyno Nobel Inc., los valores de gas y energía (excepto los de presión de detonación y
Descripción de producto
velocidad) se calculan utilizando el código de computadora PRODET™ diseñado por Dyno
Los reforzadores moldeados TROJAN SPARTAN SR (resistente a choques) son Nobel Inc. para su uso exclusivo. Otros códigos de computadora pueden presentar valores
explosivos moleculares de gran energía y gran densidad sensibles a detonador diferentes. La presión de detonación y la velocidad son el resultado de métodos empíricos
disponibles en tres tamaños y diseñados para optimizar la iniciación de todos los durante mayo, 2009.
explosivos sensibles al reforzador.
IMPORTANTE!!! ADEVERTENCIA!!!!! IMPORTANTE!!!!!
Además del pozo del detonador y del túnel, el reforzador TROJAN SPARTAN SR NUNCA USE UN DETONADOR MENOR A
(resistente a choques) cuenta con una manga interna para proteger el tablero de 8.89 CM / 3.5 PULG DE LARGO CON EL
circuito de los detonadores electrónicos y está diseñado específicamente para REFORZADOR MOLDEADO TROJAN SPARTAN SR.
utilizarse con los detonadores electrónicos de Dyno Nobel DigiShot®, DigiShot Plus SE PUEDEN PRESENTAR FALLAS.
y SmartShot™.
Descripción de producto (continuación)
Sin embargo, es posible utilizar el reforzador Trojan Spartan SR con cualquier Los reforzadores TROJAN SPARTAN SR están formulados con la mayor calidad
detonador (largo mínimo = 8,89 cm / 3,5 pulgadas) que pueda requerir protección PETN y otros materiales de gran explosividad para asegurar la confiabilidad,
adicional de un choque más fuerte, un martillo de agua, efectos durante actividades consistencia y durabilidad en todos los ambientes de voladuras.
de plataforma, o ciertas operaciones geológicas.
El recipiente de color amarillo fluorescente hace que el TROJAN SPARTAN sea
El reforzador TROJAN SPARTAN SR (resistente a los chiques) cuenta con la más visible en el lugar y reduce las posibilidades de que se lo coloque en lugares
característica de Caplock (traba), la cual mantiene el detonador en su lugar de forma incorrectos. 
más segura y hace que sea más difícil retirar el detonador cuando se lo inserta en Descripción sobre el transporte riesgoso
el pozo. A pesar de esta nueva característica de Caplock, aún es posible retirar el Reforzadores UN 0042, 1.1D PG II
detonador si es necesario.

CS-13-10-17-11

Vea la página 2 para el Límite de Responsabilidad.


TROJAN® SPARTAN® SR™ Información
Técnica
Recomendaciones de aplicaciones Embalaje
• N UNCA fuerce el detonador a través del túnel o el pozo del detonador. Despeje
estas áreas si se encuentran obstruidas. Si el detonador no entra en el pozo de
detonador o el túnel, no utilice el reforzador. Contáctese con su representante de Peso de la Cant. Peso bruto/
Dimensiones de la unidad
Dyno Nobel. unidad Por Caja
• S IEMPRE utilice un detonador con un largo mínimo de 8,89 cm (3,5 pulgadas). La caja
largo del pozo del detonador es de 10,2 cm (4 pulgadas). Largo Diámetro
g oz kg libras
• L
 as temperaturas extremadamente bajas no afectan el rendimiento de los cm in cm in
reforzadores con los detonadores comerciales. Las temperaturas bajas sí afectan 350 12 11.9 4.7 5.0 2.0 49 16.9 39.5
los detonadores y el cordón detonante. Asegúrese de que el sistema de iniciación
400 14 11.9 4.7 5.5 2.2 40 16.7 36.8
sea el adecuado para su aplicación bajo temperaturas extremadamente bajas.
Los reforzadores son más susceptibles a las roturas durante la manipulación bajo 450 16 11.9 4.7 5.8 2.3 36 16.9 37.3
temperaturas extremadamente frías.
Nota: Todas las medidas y los pesos son aproximadas.
Transporte, almacenamiento y manipulación
• L os reforzadores de Dyno Nobel deben transportarse, almacenarse, manipularse
y utilizarse según las leyes y regulaciones federales, estatales, provinciales y
locales
• P
 ara una vida útil máxima (5 años), los reforzadores de Dyno Nobel deben
almacenarse en un lugar bien ventilado, frío y seco. Se debe rotar el inventario de
explosivos. Evite utilizar nuevos materiales antes de utilizar los viejos.

Dimensiones de la caja
42 x 33 x 14 cm 16 ½ x 13 x 5 ½ in

Limitación de Responsabilidad Dyno Nobel Inc. y sus subsidiarias rechazan cualquier garantía con respecto a este producto, la seguridad o los resultados obtenidos, expresos o implícitos,
INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER IMPLICITO DE GARANTIA O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR y/o CUALQUIER OTRA GARANTIA. Comprador y usuario asumen todo
el riesgo, responsabilidad y obligación por cualquier lesión – inclusive muerte - pérdidas, o daños a personas, propiedades como resultando del uso de este producto. Bajo ninguna circunstancia dnx
o sus subsidiarias serán responsables por daño incidental, especial o consequencial, o anticipado de pérdida de ganancia.

Dyno Nobel Inc.


2795 East Cottonwood Parkway, Suite 500, Salt Lake City, Utah 84121 USA
Teléfono 800-732-7534 Fax 801-328-6452 Web www.dynonobel.com

También podría gustarte