Está en la página 1de 21

PROCESADORES DE PELÍCULAS DE RAYOS-X

"Mini-Medical" Series

Manual de Instalación,
Operación, Servicio y Partes

250 Clear brook Rd. Elmsford, N.Y. 10523 (914) 592-6100


0000061122 REV 04 Septiembre 15, 2005
GARANTÍA

AFP Imaging Corporation garantiza al comprador original que cada producto nuevo AFP, está libre de defectos de
materiales y fabricación durante 12 meses a partir de la fecha de instalación o 18 meses desde la fecha de la venta, lo
que ocurra primero.

Si no hay ninguna tarjeta de garantía que se devuelve a la AFP dentro de los 30 días de la instalación, el período de
garantía máximo será de 13 meses a partir de la fecha de embarque desde el almacén de la AFP. En el caso de
cualquier producto o componente del equipo se sustituye por la AFP bajo esta garantía, dicho artículo está cubierto por
esta garantía, lo mismo para el resto del período original o noventa días a partir de la fecha de instalación, lo que sea
mayor. Obligación de AFP durante el período de garantía se limita expresamente a la reparación o, a su discreción, el
reemplazo del equipo no fungible original o componentes que se encuentra defectuoso.

Con la autorización de la AFP, un partido correcto afirmar una reclamación bajo esta garantía deberá pagar por
adelantado todos los costos de transporte y devolver el equipo a un lugar determinado por la AFP. Ese partido también
se hará cargo de servicio razonable y todo incidente laboral cargos a cualquier reclamación de garantía. Esta garantía
no se aplica (1) para las piezas de desgaste, incluyendo, pero no limitado a lámparas, fotoceldas, o artículos de
consumo (2) a cualquier producto AFP o componente que haya sido reparado o alterado con partes o por personas no
autorizadas por escrito por la AFP, a condición, sin embargo, que tal aprobación no es ser denegarlo, o (3) para
cualquier producto en el que ha sido el número de serie o el nombre alterado, dañado o eliminado. Esta garantía no se
aplicará a ningún producto AFP cuyo desempeño insatisfactorio o condición se debe a:

- La inestabilidad de los materiales sensibilizados o concentraciones de productos químicos y la reposición de


las tasas de inmersiones en agua y químicos de lavado o secuencias;
- Falta de aplicar los procedimientos de calidad adecuados de control de producción según lo recomendado por
el material sensibilizado y proveedores de productos químicos;
- Cambios en las características de los procesos o procedimientos realizados por los proveedores de materiales
Sensibilizados o los productos químicos después de la entrega del producto al comprador AFP;
- La falta de un volumen suficiente de materiales sensibilizados para un funcionamiento económico producto
AFP;
- El incumplimiento de los procedimientos de instalación, mantenimiento, ventilación o seguridad recomendadas
para el funcionamiento del producto AFP;
- Tensión física o eléctrica inusual;
- Accidente, negligencia, mal uso, falta de energía eléctrica, aire acondicionado, , control de la humedad, el
transporte u otras causas de uso común en los fines para los que se destina el producto;

LA ANTERIOR GARANTÍA EXPRESA LIMITADA EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS Y NO HAY GARANTÍAS MÁS ALLÁ DE LAS ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO. LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y TODAS LAS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O deducibles del CURSO DE NEGOCIACIÓN O USO COMERCIAL, SON
EXCLUIDOS Y NO APLICA A ESTE PRODUCTO.
LAS DISPOSICIONES PARA LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LAS PIEZAS DEFECTUOSAS EN ESTA
GARANTÍA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO Y EXCLUSIVA DEL COMPRADOR. AFP NO SE HACE RESPONSABLE
POR CUALQUIER OTRO DAÑO (YA SEA POR ERROR, POR NEGLIGENCIA U OTRO) INCLUYENDO PERO NO
LIMITADO A LA PÉRDIDA DE TRABAJO, TIEMPO, LOS MATERIALES, LOS BENEFICIOS PARA EL CLIENTE,
BUENA VOLUNTAD, O CUALQUIER OTRO DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE EN
RELACIÓN CON EL ACABADO-ING, FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO O LA EJECUCIÓN DE ESTE PRODUCTO.
EL ÚNICO RECURSO NO SE CONSIDERA QUE HA FALLADO EN SU PROPÓSITO ESENCIAL DE TANTO TIEMPO
COMO AFP ESTÁ DISPUESTO Y ES CAPAZ DE REPARAR O REEMPLAZAR LAS PIEZAS DEFECTUOSAS EN LA
FORMA PRESCRITA
ESTA ESCRITO CONSTITUYE LA EXPRESIÓN FINAL COMPLETA Y EXCLUSIVA DE LOS TÉRMINOS DE LA
GARANTÍA Y EL RECURSO según lo acordado por las Partes en este VENTA. AFP NI AUTORIZA NI APRUEBA UNA
DECLARACIÓN HECHA POR UN REPRESENTANTE QUE DIFERENCIA DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ESCRITO Y
TODAS ESTAS DECLARACIONES SON REEMPLAZADOS POR ESTE DOCUMENTO.

AFP IMAGING CORP 250 Clearbrook Road, Elmsford, NY 10523


REVISIÓN DE
REGISTRO

Título: AFP película de rayos x Procesadores de "Mini-Medical Series"


Número de Documento: 000061122

Revisión Fecha de Vigencia Descripción

01 01 de agosto 1992 Versión Inicial


02 01 de enero 1997 Revisión Total de la Publicación
03 26 de abril 2001 Revisión de la Pagina de Garantía
04 15 de diciembre 2001 Revisión total Publicación
S0 - 01/06
INDICE

AFP Mini-Medical
Procesador de la Películas X-Ray
Tabla de Contenido

Sección 0 - Información sobre Seguridad

Sección 1 - Introducción

1-1 Contenido
1-1 Descripción
1-2 Operación
1-2 Capacidades
1-2 Sistema de Transporte
1-4 Sistema de Revelado
1-4 Sistema de Fijado
1-5 Reposición Revelador & Fijador
1-5 Anti-cristalización
1-5 Sistema de Lavado
1-5 "No Plomería" del sistema (opcional)
1-6 Sistema de Secadora
1-6 Interruptores de bloqueo de la cubierta
1-7 Especificaciones generales
1-9 Accesorios

Sección 2 - Instalación

2-1 Introduccion
2-1 Pre-Instalación
2.1 Ubicación
2.2 Dimensiones y peso
2-2 A través de la pared Instalación
2-2 Ventilación
2-2 Electrical
2-3 Plomería
2-3 "No Plomería" Sistema Opción
2-4 Instalación
2-4 Configuración
2-4 Ensamble Soporte
2-4 Posición del procesador
2-4 Conecte Reposición
2-5 Reponer el modo
2-6 Modo por lotes
2-7 Conecte Plomería
2-7 "No Plomería" Opción
2-8 Panel de control de posición
S0 - 02/05
INDICE

Sección 2 - Instalación (Continuación)


2-09 Procesador Checkout
2-09 Caja Operacional
2-11 Transporte Cine
2-11 Completar Pedido
2-12 Procesador Configurar Checklist
2-13 Lista de verificación de funcionamiento
2-14 Notas

Sección 3 – Funcionamiento

3-1 Controles e indicadores


3-1 Controles del usuario
3-1 Interruptor de alimentación
3-2 Manual Reposición Interruptor
3-2 LED de encendido
3-2 LED de temperatura de Revelado
3-2 LED de Espera
3-2 Baja Dev LED
3-2 Escurrir Válvulas
3-2 Líneas de desbordamiento
3-2 Cubierta superior Interruptor de bloqueo por
3-3 Productos químicos Cargando
3.4 Daily Start Up
3-4 Procesador ON, toma de agua del tanque
3-4 Compruebe los niveles de revelador y fijador
4.3 Compruebe Drive
3-5 Procesamiento de Cine de
3-5 Apagado y Limpieza Diaria
3-5 Escurrir Lavar Tanque
3-5 Cubierta Top Clean, Guías y rodillos
3-5 Limpie el procesador
3-6 Control de Calidad
3-6 Desarrollador
6.3 Fixer
3-7 Reposición
3-8 Listas de comprobación para uso diario
3.8 Puesta en marcha
3-8 Operación
3-8 Apagado y Limpieza Diaria
S0 - 03/05
INDICE

Sección 4 – Mantenimiento
4-1 Mantenimiento del programa
4-1 Registros de Mantenimiento
4-1 Limpieza
4.2 Mini-Medical Procesador Programa de mantenimiento
4-2 Daily
4-2 Semanal
4-2 Mensual
4-2 Anualmente
4-3 Mini-Medical Procesador registro de mantenimiento
4-4 Limpieza Semanal
4-5 Mensual Limpieza
4-6 Tanques limpios
4-6 Inspeccione Procesador
4-7 Preparar los productos químicos Fresh
4-7 Lubricación
4.7 Mantenimiento anual
4-8 Extracción de Lubricantes Antiguo
4-8 Lubricación Puntos

Sección 5 - Servicio
5-1 Contenido
5-1 Solución de problemas
5-2 Procedimientos Servicio
5-2 Procedimientos de servicio Indice
5-2 Esquemas
5-3 Solución de problemas del procesador 5-3 ... 5
5-6 Servicio de Procedimiento 5-1, correa de transmisión principal
5-7 Servicio Procedimiento 5-1A, sensores de película / Ajustes 5-7
... 8
5-8 Figura 5-1, Ubicación de película Sensor Configuraciones
5-9 Servicios Procedimiento 5-2 Bombas, Circulación de Prestación
de Servicios 5.9 ... 11
5-11 Figura Head 5-2, bomba de recirculación, estilo antiguo
5-11 Figura Bomba 5-3, recirculación, después Estilo de
5-12 Procedimiento de Servicio 5-3 Bombas, reforzador de
Prestación de Servicios Procedimiento de Servicio 5 -4
Descripciones, Circuito y Procedimientos de Calibración
5-13 Desarrollador Control de Temperatura
5-14 Desarrollador calibración de temperatura
5-14 Secador Control de temperatura
5-15 Protección de sobre temperatura
5-15 Secador de calibración de temperatura
5-16 Reposición Operación
5-16 Reposición de calibración
5-17 Triac y SCR de
5-17 Salidas de
5-17 Los fusibles
S0 - 04/05
INDICE

Sección 5, de servicios (cont.)


5-18 Servicio de Procedimiento 5-5, Teoría de Operación
5-18 Solución de control de temperatura
5-18 Secador Control de temperatura
5-19 Solución sensor de nivel de
5.19 Apagado automático
5-19 AC Interfaz
5-20 Las formas de onda y tensiones
5-22 Esquemas y Diagramas de Cableado
5-22 Diagrama de cableado principal
5-23 Estante de secado Diagrama de cableado
5-24 AC Interfaz Esquema
5-25 Lógica Junta Esquema
5-26 Lógica Junta Layout
5-27 AC Interfaz de diseño
5-28 Listos diseños de generador de tonos y Esquemas
5-30 LED Junta de Diseño y Esquema
S0 - 05/05
INDICE

Sección 6 – Piezas

6-1 Introducción
6-1 ¿Qué partes se enumeran
6-1 Al pedir piezas
6-1 Kit de mantenimiento
6-1 Documentación

Listados de Partes

6-2 Ensamblaje General


6-3 Figura 6-1, la Asamblea General,
6-4 Figura 6-2a, bandeja de alimentación y de control del chasis Asamblea
6-5 Figura 6-2b, bandeja de alimentación y de control del chasis Asamblea
6.6 Figura 6-3, Drive System
6-7 Figura 6-4, Tanque / Bastidor Asamblea
6-8 Figura 6-5, bombas de recirculación
6-8 Piezas de la bomba de recirculación (para P / N 0000021145)

6-9 Wet Asamblea bastidor


6-10 Figura 6-6, Wet Asamblea Rack, Grupo Roller Top
6-11 Figura 6-7, Bastidores Wet, Grupo Rodillo inferior
6.12 Figura 6-8, Bastidores Wet, Film Guide Grupo
6.13 Figura 6-9, Rack Wash, Roller Squeegee Grupo

6-14 Asamblea Secadora, salida frontal


6.15 Figura 6-10, la Asamblea Secadora, View Full
6-15 Figura 6-11, la Asamblea Secadora, Vista de costado

6-16 Asamblea Secadora, salida posterior


6-17 Figura 6-12, la Asamblea Secadora, salida posterior, Vista completa
6-17 Figura 6-13, la Asamblea Secadora, salida posterior, Vista de costado

6-18 Plomería Esquemático (estilo antiguo Lista de Componentes)


6-19 Figura 6-14, Fontanería Esquemático (estilo antiguo)
6.20 Esquema Plomería, (después Estilo Listado de piezas)
6-21 Figura 6-15, Esquema Plomería (Más tarde Style)
6-22 Notas

Sección 7 – Accesorios
7-1 Soporte del Procesador Soporte
7-2 Apoyar Piezas de atriles
7.3 Párese Volviendo Kit Opciones de montaje Utilizando Volviendo Kit
4.7
5.7 Side Plumbing Kit
7-6 Through-the-Wall Installation Kit, Salida Frontal
7-7 Through-the-Wall Installation Kit, Cría la Salida
7-8 Notas
S0 - 06/06
INDICE

NOTAS:
S0 - 001/02
INFORMACION

Sección 0
Información de seguridad

- Índice General -

Sección 0 - Información de Seguridad

Sección 1 - Introducción

Sección 2 - Instalación

Sección 3 - Operación

Sección 4 - Mantenimiento

Sección 5 - Servicio

Sección 6 - Piezas

Sección 7 - Accesorios
S0 - 02/02
INFORMACION

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD


PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION O ENFERMEDAD, LEA, ENTIENDA Y SIGA LA INFORMACIÓN EN
ESTA HOJA DE TODAS LAS ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN EN EL EQUIPO, Y TODAS LAS INSTRUCCIONES
INCLUIDO CON EL EQUIPO ANTES DE INTENTAR LA INSTALACIÓN, USO O MANTENIMIENTO.

ADVERTENCIA: LESIONES GRAVES puede dar lugar por un uso inadecuado


ADVERTENCIA: No mueva nunca el aparato sin ayuda suficiente y / o herramientas de elevación.
ADVERTENCIA: Siempre tenga cuidado al abrir la caja de envío. Flejes pueden romperse y causar lesiones.
ADVERTENCIA: NUNCA opere el equipo sin sus paneles de protección que deben estar instalados.
Tenga cuidado de hacer girar los engranajes y correas, rodillos y cadenas, y evitar que se enrede en ellas.
PELIGRO: VOLTAJES POTENCIALMENTE FATALES ESTÁN PRESENTES EN ESTE EQUIPO
PRECAUCIÓN: NUNCA haga las conexiones eléctricas al equipo a menos que usted es un electricista calificado
ADVERTENCIA: SIEMPRE siga el cableado de la fuente de alimentación a través de un dispositivo de Desconexión Cercano.
ADVERTENCIA: NUNCA intente servicio eléctrico en el equipo a menos que sea un técnico electrónico cualificado.
PRECAUCIÓN: SIEMPRE apague la corriente en el dispositivo de desconexión antes de realizar las conexiones eléctricas o
. Mantenimiento a los componentes eléctricos.
PRECAUCIÓN: SIEMPRE cambie los fusibles con los del mismo tipo.
ADVERTENCIA: NUNCA toque tensiones de alimentación, ya que pueden ser letales
PRECAUCIÓN: No utilice este producto hasta que sea fiable conexión eléctrica a tierra, no a través del sistema de agua
PRECAUCIÓN: "DEV" indica "solución reveladora”

PROCESADORES Y ACCESORIOS DEL PROCESADOR


PELIGRO ¡ VENENO! QUÍMICOS DE PROCESAMIENTO PUEDE SER NOCIVO O FATAL SI SE TRAGA. MANTENER
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Siempre revise y siga las advertencias de peligro y la ventilación, el uso y las instrucciones de desecho del fabricante de
productos químicos. Instale todos los líquidos correctamente antes de operar.
PRECAUCIÓN: para evitar posibles contaminaciones AGUA POTABLE, asegúrese de que toda la tubería cumpla con los
códigos locales.
ADVERTENCIA: PRODUCTOS QUIMICOS DE PROCESAMIENTO PUEDE CAUSAR GRAVES QUEMADURAS. Evite el
contacto con los ojos, la piel o la ropa. Evite respirar el vapor, niebla o polvo, y utilizar sólo con ventilación adecuada.
SIEMPRE SIGA LAS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS.

LITERATURA
. Las siguientes publicaciones se refieren a la seguridad en el revelado de películas.
PUBLICACION FUENTE

ANSI.PH 4.37 Photographic Processing Effluents American National Standards Institute


Technical Data Sheet, Photographic Processing Wastes ( 6 pages) E.I. DuPont DeNemours and Co., Inc
J4: Safe Handling of Photographic Chemicals Eastman Kodak Co
J28: Disposal of Photographic Processing Effluents and Solutions
J43: A Simple Waste-Treatment System
J50: Sampling and Flow-measurement Methods
J52: Disposal of Small Volumes of Photographic Processing Solutions
K13: Photolab Design
S39: Water Conservation in Photographic Processing

La información anterior se presenta como una guía para las precauciones asociados con el procesamiento fotográfico. No se hace ninguna
referencia a la actualidad, exactitud o integridad de la información en la lista. Por favor, no deje de ponerse en contacto con su proveedor
de productos químicos para obtener asesoramiento adicional y asistencia.
S1 - 01/10
INTRODUCCION

Sección 1
Introducción

S1-02 Contenido

S1-02 Descripción

S1-02 Operación

S1-03 Capacidades

S1-03 Sistema de Transporte (04)

S1-04 Sistema de Revelado (05)

S1-05 Sistema de Fijado

S1-05 Reposición Revelador & Fijador

S1-05 Anti-cristalización

S1-05 Sistema de Lavado

S1-05 "Sistema en Circuito Cerrado'' (Opcional)

S1-06 Sistema de Secadora

S1-06 Interruptores de bloqueo de la cubierta

S1-06 Especificaciones generales (07)


S1 - 02/10
INTRODUCCION

Figura 1-1, AFP Mini-Medical X-Ray Series Procesador de la película

Contenido
Este manual contiene instrucciones para la Instalación, Uso y Mantenimiento de
los cuatro modelos diferentes de Procesadores de Películas de Rayos-X de las
Series AFP Mini-Medical. Estas Serie incluyen: la Mini-Medical, la Mini-
Medical/90, los Procesadores Mini-Medical/EP y los Mini-Med 2S. Con la
excepción de la velocidad de procesamiento de pre-set y la temperatura de
revelado, estos cuatro procesadores son idénticos en apariencia,
funcionamiento, mantenimiento y servicio. Las diferencias, que existen, cuando
existan, se harán constar en el texto de este manual, especificando el Modelo
Mini-Med-2S.

Descripción
El sistema Mini-Medical incluye el procesador, con la luz del día apretado
bandeja de alimentación de la película, base de apoyo, los dos tanques de
Reabastecimiento, las mangueras necesarias y este manual.
Secciones principales del procesador y los componentes se muestra en la Figura
1-1.

Operación
El procesador se opera desde el panel de control. Las funciones básicas del
procesador se describen en los párrafos siguientes. La figura 1 -2 es un diagrama
del sistema de transporte.
S1 - 03/10
INTRODUCCION

Capacidades
Los Procesadores Mini-Medical: Revelan, Fijan, Lavan y Secar películas
expuestas a Rayos X Médicos, películas de todos los tamaños, desde 4 "x 4"
(10 x 10 cm) a 14 "X 36" (35 x 91 cm).
Capacidad de Producción por hora de hojas de Películas de 14 "X 17" (35 x 45
cm), es el Indicado en la siguiente Tabla:

Productividad en Procesado de Películas 35x45cm por Hora


Modelo: Tiempo de Proceso Productividad
Mini-Medical 130 seg 55 hojas por hora
Mini-Medical/90 90 seg 85 hojas por hora
Mini-Medical/EP 180 seg 42 hojas por hora
Mini-Medical 2S/ Low 130 seg 55 hojas por hora
Mini-Medical 2S/High 90 seg 85 hojas por hora

Sistema de Transporte
Cuatro módulos extraíbles de bastidores de rodillos, transportan el material que
se procesa a través de las secciones reveladora, fijadora, lavadora y secadora.
Los bastidores de rodillos de revelado, fijado y lavado son sumergidos en
soluciones de procesado en Tanques que permiten mejorar la calidad y
productividad.
La sección de secado incluye un secador de longitud de recorrido vertical largo
para asegurar el secado de materiales en tiempos cortos de proceso y de esta
manera, reducir los requisitos de espacio y devolver la película a la posición del
operador para facilitar su retiro.
Todos los bastidores y rodillos en las secciones húmedas y secador son
impulsados por un eje de transmisión común accionado por un motor eléctrico.
Para facilidad de uso y la precisión de procesamiento, las temperaturas en
revelado se calibran en fábrica en los valores siguientes:

Tiempo de Proceso de Revelado y Temperatura de Revelador


Modelo: Tiempo de Proceso Temperatura DEV
Mini-Medical 29 seg 90 grados F (32 C)
Mini-Medical/90 22 seg 95 grados F (35 C)
Mini-Medical/EP 44 seg 95 grados F (35 C)
Mini-Medical 2S/ Low 31 seg 95 grados F (35 C)
Mini-Medical 2S/High 22 seg 95 grados F (35 C)

Figura 1-2 Sistema de Transporte


S1 - 04/10
INTRODUCCION
Sistema de Transporte, (continuación)
Antes de procesamiento de películas, se debe activar el interruptor de eléctrico y
el procesador estar encendido y se deja al revelador llegar a la temperatura de
funcionamiento.

A medida que el procesador se calienta, tiene una duración de un ciclo de


proceso (1) (aproximadamente 5 minutos) y luego permanece en el modo Stand-
By. En este modo, sólo el calentador de revelado se activa, un soplador secador
y las bombas de recirculación funcionan.

Al alimentar el procesador con Film, este acceso de la película es detectada


por uno o dos de sensores situados en la ranura de alimentación. Cuando la
película es detectada, la lámpara de espera se ilumina y permanece iluminada
hasta poco después de que el borde de salida de la película ha pasado el
sensor.

La activación del sensor de alimentación de la película (s) también pone el


procesador en el modo de proceso, a partir del sistema de transporte, los
calentadores del secador y sopladores y, siempre y cuando el interruptor de
alimentación este activado, se activa el funcionamiento del sistema de reposición
de revelador y fijador.

Poco después de que la lámpara se apaga Espera, una señal audible, que indica
al operador que la película adicional puede ser alimentado en el procesador.

Un circuito electrónico de explotación mantendrá el procesador en el modo de


proceso durante aproximadamente 4 minutos después de que el interruptor de
alimentación se libera. Esto permitirá que el procesamiento completo de la
película, después de lo cual el procesador volverá al modo de stand-by para
conservar energía, el agua y el desgaste en el procesador.

Película ingresa en el procesador por el conjunto de rodillos de entrada en la


rejilla de revelador. La película pasa a través del baño de revelado con
recirculación. Como parte del revelador, el exceso de productos químicos es
drenado al exterior pudiendo ser almacenado en recipientes externos y/o
drenado a la red pública de drenaje o ser sometido a un proceso de reciclaje
dependiendo de la Legislación y/o Normas Vigentes. Este proceso se repite en
las secciones de solución de fijado, lavado y secado.

Película procesada y se secó entonces se deposita en la zona de entrega de


película en la parte superior del procesador.

Sistema de Revelado
A medida que la película pasa a través del tanque de revelador, el revelador se
hace circular continuamente y se agitó alrededor de los rodillos en el bastidor de
revelador.

Esta recirculación de revelador y agitación es proporcionada por la química de


revelador dispuesto en la bomba de recirculación externa, situada en la base del
tanque, y después se bombea de nuevo a través del lado de la cisterna, a una
velocidad de aprox. 2 galones por minuto.

El programador repone durante el funcionamiento los productos químicos que se


drenan por el limitador de nivel y la solución es tomadas desde el respectivo
S1 - 05/10
INTRODUCCION

Tanques de reposición donde se prepara la respectiva solución, mediante una


bomba controlada por el circuito de reposición. Este circuito opera la bomba,
con la velocidad de salida real, en ml / minuto, siendo controlado por la
circuitería electrónica del procesador del revelador.

El Calentamiento del Revelador es proporcionado por un calentador de 500 W


situado en un intercambiador de calor por debajo del tanque de revelado, la
temperatura de la solución es detectada por un sensor de temperatura, situado
en la parte inferior del tanque de calentamiento.

Temperatura de revelado se ajusta en fábrica a los valores indicados en la


página 1-2, y puede ser reajustado por el técnico de la instalación a los valores
de temperatura desde ambiente hasta 115 grados F (46 C)

Sistema de Fijado
La película se fija en el tanque de solución. El fijador se agita, se distribuye y se repone de
la misma manera que el Revelador. El fijador no se calienta.

Revelador & Fijador


Reposición
Los procesadores de la serie Mini-Medical están diseñados para funcionar en modo "batch"
o "Reposición" de modo. Por lo tanto, los productos químicos de reposición p uede ser
repuestos cuando sea necesario, con rebosadero del tanque se dirige a un desagüe o un
recipiente de recogida de basura doméstica o reciclarse hasta que se agote, entonces se
desecha y se instala sustancias químicas nuevas. Para obtener información adicional,
consulte la Operación y Mantenimiento de las secciones de este manual.

Anti-cristalización
Para evitar la acumulación de productos químicos en los rodillos de procesamiento, un anti -
cristalización o "Jog" característica está integrada en todos los procesadores Mini-Médical.
Esta función se ejecuta automáticamente el sistema de accionamiento a velocidad de
proceso de 20 segundos cada 4 minutos, permitiendo químicos frescos que se lavan a
través de los rodillos expuestos al aire, lo que impide la cristalización de la química en las
superficies de los rodillos.

Sistema de Lavado
La película se está procesando se lava en el tanque de lavado antes de entrar en la
secadora. El solenoide de agua de lavado se acciona durante el ciclo de procesamiento y
refresca el agua en el tanque de lavado con agua a la temperatura de una fuente externa.

"Sistema en Circuito Cerrado'' (Opcional)


La disposición "sin agua" el agua de lavado del sistema de recirculación P / N 9992305003
(115 VAC) o P / N 9992305004 (230VAC) permite la instalación de procesadores mini-
Médical sin conexiones hidráulicas externas.

Cuando se utiliza esta opción, el agua de lavado se recircula desde un reservorio galón 7,
para el procesador y luego de vuelta al depósito 7 galón.

Procesamiento de la química (revelador y fijador) se recircula a través de cada respectivo


proceso del tanque y recipiente de reposición hasta que su nivel de actividad ya no es
satisfactoria, en cuyo momento se drena y se sustituye.
S1 - 06/10
INTRODUCCION

Secadora Sistema
Como película pasa a través de la secadora, se somete a aire caliente a partir de dos
elementos lineales de calefacción por infrarrojos de cuarzo y un par de ventiladores.

A la salida del secador de la película se deposita en la cubeta receptora.

Cubra Interruptor de bloqueo


Para evitar lesiones accidentales de las partes móviles, un interruptor de seguridad
mecánica es entrelazada con la cubierta superior del procesador. Si la cubierta superior es
removida, el procesador se apaga automáticamente.

Especificaciones generales
Materiales

PR tipo de Rayos X Médicos películas y productos químicos compatibles diseñados para el


procesamiento de tipo RP.

Film Tamaño

Tamaño mínimo: 4 "X 4" (10 x 10 cm)


Tamaño máximo: 14 "X 36" (35,6 C 91,4 cm)
Base espesores 0,004 a 0,008 "

Tiempo de Revelado

El ajuste de fábrica de la siguiente manera:

Modelo: Tiempo de Proceso Velocidad Lineal


Mini-Medical 29 seg 20 "por minuto
Mini-Medical/90 22 seg 36 "por minuto
Mini-Medical/EP 44 seg 10 "por minuto
Mini-Medical 2S/ Low 31 seg 20 "por minuto
Mini-Medical 2S/High 22 seg 36 "por minuto

Sistemas Revelado, Fijado y Lavado


Capacidad: 1,9 litros (7,2 L.).

Control de Temperatura de Revelador:

Desarrollador: Conjunto de fábrica de la siguiente manera:

Modelo: Temperatura DEV


Mini-Medical 90 grados F (32 C)
Mini-Medical/90 95 grados F (35 C)
Mini-Medical/EP 95 grados F (35 C)
Mini-Medical 2S/ Low 95 grados F (35 C)
Mini-Medical 2S/High 95 grados F (35 C)
S1 - 07/10
INTRODUCCION

Especificaciones Generales, Continuación


Lavado: Controlado por el suministro de agua entrante, GPM 0.25 (0.95 LPM) durante el
proceso y el ciclo anti-cristalización. No hay flujo de agua en el modo de espera.

Secadora sistema
Temperatura: El ajuste de fábrica 120 f grados. (49 C).
El ajuste de fábrica 130 f grados. (55 C). (Para Mini-Medical 2S)

Condiciones Ambientales

Temperatura: 40-80 grados f.


Humedad: 40% - 60% de HR.

Requisitos eléctricos

120 VAC, 15 A, 60 Hz.


230 VCA, 7,5 A, 50 Hz. (Opcional)

Dimensiones

Ancho: 22,0" (56,1 cm) Stand Only: Ancho 22,875"


Altura : 24,5" (62,2 cm) Altura : 29,5"
Longitud: 33,0" (84,1 cm) Longitud: 22,125"
(Incluye bandeja de alimentación) Permitir: 1 "(aprox) para nivelar

Peso
Peso aproximado de embarque:. 110 libras.
Peso operativo aproximado:. 160 libras.

Aire acondicionado calor de carga (aproximado)

Total de calor @ 60Hz Modo de proceso Modo de espera


2800 B.T.U. / Hora 1800 B.T.U. / Hora

El Cuarto Obscuro requiere ventilación. Use una combinación del ventilador y extractor
que permite aproximadamente 300 CFM de flujo de aire a través de la cámara oscura.

Requisitos de los componentes de potencia

Componente Amperaje @ 115VAC


Solenoide 0,10
Calentador del Revelador 4,55
Bombas de recirculación (2) 0,22 Ea.
Bombas de reforzador (2) 0,35 Ea.
Lámparas secadora (2) 2,17 Ea
Fan Motors (2) 0,44 Ea
Motor Drive 0,76
Total: 11,77 Amps
S1 - 08/10
INTRODUCCION

NOTAS:
.
.

También podría gustarte