Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Revision History
Fecha Cambios
Version del Manual (mm/dd/yy) Versión del Software
Marca Registrada
Contenido
1 INTRODUCCIÓN ...................................................................................... 5
1.1 Aplicación ................................................................................................................ 5
1.2 Descripción del Instrumento .................................................................................... 5
1.3 Riesgos y precauciones .......................................................................................... 8
1.4 Símbolos Estándares ............................................................................................ 10
2 INSTALACIÓN ........................................................................................ 11
2.1 Conexión a una impresora externa ....................................................................... 11
2.2 Principio de Medición ............................................................................................ 12
2.3 Reactivos ............................................................................................................... 13
3 SOFTWARE ............................................................................................ 14
3.1 Esquema del Software .......................................................................................... 15
3.2 Diagrama de los diferentes métodos de aplicación .............................................. 16
3.3 Parámetros de Métodos ........................................................................................ 17
4 OPERACIÓN........................................................................................... 18
4.1 Pasos para la operación del instrumento .............................................................. 18
4.1.1 Encendido del analizador ..................................................................................... 18
4.1.2 STANDBY ............................................................................................................ 19
4.1.3 Cómo medir .......................................................................................................... 20
1 INTRODUCCIÓN
1.1 Aplicación
El instrumento Wiener lab. CoL1 (a partir de aquí analizador CoL1)
descripto en este manual es un analizador opto-mecánico para la
coagulación que aplica el principio de medición turbodensitométrico.
El analizador
®
Lector de tarjeta ChipCARD
Printer connector
Power connector
Mode 4 5 6 0
Esc 7 8 9 Enter
Teclado:
Teclas: 0-9, Modo, Enter, Esc, ←, →
Figura 1 Analizador
1 2 3
Mode 4 5 6 0
Esc 7 8 9 Enter
Reset Start
Tecla Esc
Esc
Cambio de medición a “STANDBY”
Salida de un submenú
1 2 3 Teclas Numéricas
Ingreso de Parámetros
Tecla 0
La impresión de los respectivos parámetros del método seleccionado es
generada presionando 0 durante la medición.
Símbolo de daño o peligro letal para la vida (por ejemplo shock eléctrico ).
Danger!
1. Seguridad Eléctrica
Chequee que el voltaje de operación esté correctamente indicado
antes de conectar el instrumento al enchufe en la pared.
Todo trabajo que requiera la apertura del analizador puede ser llevado a
cabo sólo por personal técnico autorizado, debidamente capacitado.
Caution!
3. Seguridad Mecánica
(Analizador funcionando)
No abra nunca el tornillo que sujeta al gabinete! Existe riesgo de daño para
el operador.
Caution!
5. Exactitud y precisión
de los resultados
Utilice diariamente muestras control a los fines de asegurar el correcto
funcionamiento del analizador y su comportamiento en el tiempo.
Vorsicht!
Caution! Los resultados incorrectos en las mediciones pueden derivar en un
diagnóstico erróneo o causar daño al paciente.
Código/Nº de Lote
Fusible
2 INSTALACIÓN
Retire el analizador de su empaque y verifique que el kit de accesorios esté
completo. De lo contrario notifique inmediatamente a su distribuidor local en
caso que el envío estuviera incompleto. Ver referencias en el capítulo 6.2
Materiales provistos.
Conexión al analizador
• Conecte el transformador de corriente externa al analizador.
• Conecte el transformador de corriente externa a la red de alimentación, el
equipo se enciende automáticamente.
Danger! 1 2 3
Mode 4 5 6 0
Esc 7 8 9 Enter
Printer
Reset Start
Figura 3 Conexiones
El lapso de tiempo desde la adición del reactivo inicial hasta la formación del
coágulo es medido por el instrumento. EL mismo puede ser convertido en la
unidad apropiada (%, razón, RIN, mg/dl, g/l).
Test cuvette
Lamp Detector
perm. magnet
Stirrer - Motor
ELECTRONIC
DISPLAY
2.3 Reactivos
Para los tests de coagulación el fabricante recomienda el uso de reactivos,
controles y buffers de Wiener lab. Se sugiere además leer detalladamente la
información provista por el fabricante de reactivos en los insertos de los
mismos.
Contaminación
Debido al uso de diferentes reactivos, y especialmente con el uso de reactivos
que contienen trombina, existe el riesgo de presentarse arrastre por reactivos.
Otras consideraciones
Utilice el analizador sólo bajo las condiciones ambientales
a tener en cuenta:
requeridas. Proteja los canales de medición de la luz directa u otra
fuente de luz.
3 Software
El software del analizador está almacenado en la memoria y se activa tan
pronto como se enciende el analizador. Controla al equipo a través de las
funciones de inicio.
Almacenamiento de parámetros
Luego de ingresar parámetros de los métodos o datos del test en el
analizador, se visualizará en la pantalla “ write parameter”.
Analyser name
Power ON
Initialising
WARM UP
Remove cuvettes
then press any key
auto blanking
keep channels clear
< 1 PT >
cuv in 2 Mode
cuv out, *
* then press “Reset”
cuv in 1 cuv in
incu 47 incu 47
adj – S1 adj – S
GO - S1 GO - S
100 ul 100 ul
1.2 s 1.2 s
t= 12.6 s time =…
cuv in 2 % = 91.0
GO - S2
100 ul
6.9 s
mean time=
% = 91.0
INR = 1.05
cuv out, *
Calibration curve P1 - P9
5 Thrmb Value 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -
Time 0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 sec
7 Extr. Value 200,0 0,5 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 % 0 0 0 -
Time 5,0 150,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 sec
method store
max. 5 characters
method name
start-reagent [µl]
(quick)
1st conversion reference curve
decimal place
4 Operación
SELFTEST Autotest
El display mostrará:
< 1 PT >
Impresora
Si la impresora está seteada en AUTO en el menú UTILITIES
(UTILIDADES), al finalizar la primera medición se imprimen los parámetros
del método seleccionado y el resultado obtenido.
4.1.2 STANDBY
< 1 PT >
cuv in
37.4°C
Incubación de la muestra
La incubación de la muestra siempre se realiza en el canal de
medición
cuv in 1
Luego se visualizará:
GO – S1 indicador
cuv in 2
Luego, se visualizará:
GO – S1 iniciador
cuv in 1
< 1 PT >
< 2 aPTT >
< 3 Fib. 1 > g/l
< 4 Fib. 2 > mg/dl
< 5 Thrmb >
< 6 Intr. >
< 7 Extr. >
< UTILIT >
cuv in 1
UTILIDADES
El menú UTILITIES (UTILIDADES) no es un método sino un conjunto de
menúes donde los seteos del instrumento pueden realizarse después de
haber ingresado un “N° Secreto”. (número de código).
Los submenúes son los siguientes: <printer> (impresora), <computer>
(computadora), <beeper>(alarma), <clock> (reloj), <calibrate-temp >
(calibrar temp.), <secret number> (número secreto) y <cuvette test > (testeo
de cubetas).
4.2.1 Parámetros de TP
Los parámetros de los métodos han sido preseteados por el fabricante.
Antes de realizar un ensayo debe actualizar los parámetros del método
según el reactivo utilizado.
<1.conv>
<1.conversion>
<curve> ingreso de una curva de calibración de 9 puntos o
<quick> ingresar el valor 100% y la pendiente o
<2.conversion>
<INR> ingreso del valor ISI para RIN o
1st conversion
curva
st
• Seleccione 1 conversion y presione Enter para confirmar la selección.
1.point
100.0 %
12.0 s
2.point
Quick
La curva de calibración de TP puede ingresarse colocando el valor 100% y
el factor para la pendiente de la curva de calibración.
factor = 54
Utilice el valor del factor indicado en el inserto del reactivo. Para el cálculo
del factor, remítase al capítulo 6.5 Cálculos.
none
Si se ha seleccionado < none >, ninguna conversión de unidades será
efectuada.
2nd conversion
< 2.conv >
RIN
• Presione Enter y visualizará el siguiente display:
ISI= 1.05
Razón
< ratio >
Ninguno
Si ha seleccionado <none> (ninguno) no se efectuará ninguna conversión.
Duplicación
En el menú “replication” (duplicación) puede seleccionar “double” para
determinaciones dobles y “single” para determinaciones simples
presionando la tecla flecha.
• Presione Enter.
Medición
< measur >
• Presione Enter.
Tiempo de incubación
incubat.
= 60 s
= 100 ul
lot no.=
12345678 Ejemplo!
Detección de retiro de
cubeta
< cuvdet >
Seleccionando:
<2.conv>
2da conversión
<2.conv>
Razón
< ratio >
100% = Ejemplo!
Duplicación
< replic >
n = 5% 1% - 20%
Medición
< measur >
<- incubat.
=120 s
<-Start Reagent
= 50 ul
lot. no. =
12345678
Detección de retiro de
cubeta
< cuvdet >
Seleccionando:
<1.conversion>
<curve> para curvas de calibración de 9 puntos [ g/ l] o
<none> para ninguna conversión
1ª conversión
Con este menú puede ingresarse una curva de calibración de 9 puntos. Los
puntos de la curva de calibración que no se utilizarán deben ingresarse con
0.0. Para información sobre interpolación remítase al capítulo 6.5 Cálculos.
El sistema requiere que se definan dos puntos pero recomendamos un
mínimo de 3 puntos. Puede salir del menú de curva de calibración con Esc
si no ha realizado ningún ingreso. Una vez efectuada un ingreso, se irán
visualizando los siguientes puntos de la curva de calibración.
1.point:
2.point:
2.53 g/l
11 s
Duplicación
< replic >
• Presione Enter.
n = 10% 1% - 20%
Medición
< measur >
• Presione Enter.
<- incubat.
= 60 s
<-Start Reagent
= 100 ul
lot. no. =
12345678
Detección de retiro de
cubeta
< cuvdet >
Seleccionando:
<1.conversion>
<curve> curva de calibración de 9 puntos (min. 2 puntos) o
<none> sin conversión
<replication>
<single> selecciona determinación simple o doble
<double> (CV 1-20%).
<1.conversion>
<curve> curva de calibración de 9 puntos (min. 2 puntos) o
<none> sin conversión
<replication>
<single> selecciona determinación simple o doble
<double> (CV 1-20%).
4.2.8 Utilidades
Para ingresar al menu UTILITIES:
• Finalice la medición en curso
• Cambie al modo Standby
• Presione la tecla flecha izquierda
Utlice las teclas flecha derecha e izquierda para modificar la selección del
menu. Confirme cada modificación con Enter.
Si selecciona
• Utilice las teclas flechas para realizar una selección desde la pantalla.
• Presione Enter para confirmar la selección.
Si selecciona:
- ON Se activará el beeper. Cada acción será
confirmada por el beeper
• Utilice las teclas flechas para realizar una selección desde la pantalla.
• Presione Enter para confirmar la selección.
Con este menú puede ingresar la fecha y la hora actual. Una vez realizada
la selección aparecerá la siguiente pantalla:
Herramientas de medición:
Multímetro digital con pantalla 4 ½ dígitos y adaptador de multímetro para
medición de temperatura (ºC).
Para verificar la temperatura colocar el sensor en la posición de la cubeta
“T”, la cual se ha llenado previamente con agua bidestilada.
ext 37.4
El menu < sec. no. > permite seleccionar un código secreto para restringir
el acceso a los menúes de los parámetros.
>11111< (0=none)
-----------------------------
Nombre del analizador
ser. no. C1770711 Ejemplo de impresión
secret no=xxxxx x= número
-----------------------------
CUV-TEST
cuv
Impresiones generales
Una vez seleccionado el método, los valores de la curva de calibración
programada se imprimirán seguida de los resultados. Los resultados de las
mediciones se imprimen automáticamente.
=======================
PARAMETER-PROTOCOL
( 980 Bytes)
1-channel
V X.xx, mm/dd/yy
math-vers V XX.xx
-- device-specific: --
ser.no. j582074 N° de serie
secret no. = 11111
ntc_soll = 509
mode SINGLE
incubat = 60 s
start-reagent:
Lot 1
reagent = 100 ul
100.0 % 11.6 s
50.0 % 17.7 s
25.0 % 29.9 s
10.0 % 66.6 s
---- method store 2 ----
aPTT
Impresión de TP
Ejemplo: Conversión a través de una curva de calibración de 4 puntos
en % y RIN.
start-reagent:
Lot 101xxx N° lote de reactivo
reagent = 100 ul Volumen de reactivo iniciador
PT Método
patient _____________ Nombre del paciente
18.05.08, 10:52:55 Fecha, hora
time 1 = 12.0 s 1er tiempo medido
time 2 = 12.8 s 2do tiempo medido
Mean = 12.4 s Promedio
INR = 1.7 Conversión a RIN
% = 88.4% Conversión a %
start-reagent:
Lot 101xxx N° lote de reactivo
reagent = 100 ul Volumen de reactivo iniciador
-----------------------
results:
PT Método
patient _____________ Nombre del paciente
18.05.08, 12:58:38 Fecha, hora
time 1 = 11.7 s 1er tiempo medido
time 2 = 12.1 s 2do tiempo medido
Mean = 11.9 s Promedio
INR = 1.01 Conversión a RIN
quick = 98.1% Conversión a %
5 SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN
El analizador es provisto con una batería de litio tipo Li-Mn CR 2430 (vida
útil aprox. 5 años). Debe ser reemplazada por el Servicio Técnico
autorizado luego de transcurrido ese tiempo máximo. Sin embargo no
puede garantizarse la ausencia total de fallas en su funcionamiento dentro
de ese período.
5.2 Errores
Los errores pueden ser causados por el usuario y/o por el sistema
propiamente dicho. El analizador muestra mensajes de error y advertencias
en la pantalla. Si la impresora ha sido activada estos mensajes se
imprimirán.
Cancelación de la incubación /
medición:
Presionado la tecla Reset puede cancelarse cualquier proceso en el canal
de medición.
break adjust luz demasiado oscura durante la Repetir ensayo y diluir el plasma si
fase de ajuste es necesario
mg/dl < 2.0 resultado más bajo que el mínimo Revisar pasos analíticos y
valor seteado parámetros de conversión
mg/dl > 200.0 resultado mayor que el máximo Idem (mg/dl < 2.0)
valor seteado
5.2.4 Advertencias
Advertencia Significado
Cool down Este mensaje aparecerá cuando no está realizando una medición. Indica
que la temperatura del bloque de incubación es elevada. No puede
comenzarse una medición durante el enfriamiento.
max-time reached no more Si durante el ingreso de los puntos de la curva de calibración, se define
points un punto que iguala al tiempo máximo medido, no pueden ingresarse
puntos adicionales ya que necesitan incrementarse de punto en punto. El
ingreso se bloqueará cuando este mensaje aparezca.
Min-value reached – no Durante el ingreso de la curva de calibración, el rango de valores (%, g/l,
more points mg/dl) está limitado para cada método debido a seteos internos del
or instrumento. Además los puntos deben aumentarse o disminuirse
max-time reached no more dependiendo del preseteo. Si ha ingresado el menor o mayor valor
points permitido para un punto, no puede ingresar puntos adicionales. El
ingreso se bloqueará cuando aparezca el mensaje.
6 Apéndice
6.1 Consumibles
Material Nº catálogo
Cubetas
Cubetas FL en Dispo-System 40.000.0088
5 x 100 Cubetas / barras 1,0 x 4,0mm
1x 10 Cubetas + barras
1x Vial plástico
1x Power Supply 100V–240V (Europe/USA/Japan)
1x Manual del Operador
Operación Manual
Canales de medición 1
Posiciones de cubetas 4
Impresora Optativa.
Consultar Servicio Técnico
Condiciones del medio Temperatura: +10º a +30ºC
ambiente Humedad relativa: menor a 85%,
Sin condensación
Peso 0.6 kg
Garantía
El fabricante y/o su distribuidor autorizado garantizan la función propia del
instrumento desde la fecha de envío, asumiendo que el mismo será
adecuadamente instalado y utilizado con los accesorios y consumibles
provistos por el fabricante de acuerdo a las instrucciones de operación
anteriormente descriptas.
IVD Si la placa del instrumento porta un símbolo IVD significa que el mismo
cumple con la siguiente directiva:
- 98/79/EC in-vitro Diagnostics
6.5 Cálculos
Ejemplo:
( 29.3 – 12.2 ) 17.1
(1/25) – (1/100 %) = 0.04-0.01 = factor = 570
Por favor solamente ingrese en el menú los primeros dos dígitos, como por
ejemplo 57!
Cálculo del TP %
1
(( meas. time-100 % time)/factor)+0.01) = PT %
Rango de conversiones:
Método Unidad desde a excedido
TP: % 2,0 250 error
Ratio --- ---
RIN --- 25 error
Cálculo de la media
Si en una determinación doble, los resultados individuales se desvían del
coeficiente de variación aceptado, aparecerá y se imprimirá el mensaje
mean error.
Extrapolación
TP >100 % extrapolación lineal por encima de los últimos dos puntos más
altos.
TP <10 % extrapolación lineal por encima de los últimos dos puntos más
bajos.
Fibrinógeno extrapolación lineal respectivamente sobre los últimos dos
puntos.
Curva de calibración
TP: recíproca/lineal
Fibrinogeno: log/log
Factor Extr. log/log
Factor Intr, log/log
Conversión a razón y a
RIN:
RAZON = tiempo coagulación medido / valor normal
RIN = RAZON ISI (Razón Internacional Normatizada)
ISI = International Sensitivity Index (Indice de Sensibilidad Internacional) ,
según inserto
6.6 Referencias
A
adju = ajuste
B
break cancel = remítase al capítulo 5.2.2.
break noisy = remítase al capítulo 5.2.2.
break drift = remítase al capítulo 5.2.2.
break dark = remítase al capítulo 5.2.2.
break top lim = remítase al capítulo 5.2.2.
break bot lim = remítase al capítulo 5.2.2.
break jump = remítase al capítulo 5.2.2.
break readjust = remítase al capítulo 5.2.2.
break motor = remítase al capítulo 5.2.2.
C
clock = menu, fecha y hora
curve = curva de calibración
cal = calibración/ajuste
cuvette test = detección automática de cubeta
cuv Irn = valor del blanco, detección de cubeta
cool down = remítase al capítulo 5.2.2.
E
ERROR = remítase al capítulo 5.2.2.
err div0 = remítase al capítulo 5.2.2.
err log0 = remítase al capítulo 5.2.2.
err over = remítase al capítulo 5.2.2.
F
Fib = Fibrinógeno
G
Go = continuar, próximo paso
I
Incu = incubar
INR = Razón Internacional Normalizada
J
K
L
lot / incu = número de lote / incubación
Lo/IN = menú número de lote / incubación
Lot = número de lote
Irn = learn
M
meas = medición
motor = remítase al capítulo 5.2.2.
mg / dl < 2.0 = remítase al capítulo 5.2.2.
mg / dl > 200.0 = remítase al capítulo 5.2.2.
P
PAR.TYPE = tipo de parámetro
Par Pro = protocolo de parámetro
Parameter error = remítase al capítulo 5.2.2.
Q
R
S
Secret n° = código de seguridad
T
THROMBIN T = Tiempo de Trombina
TIME = hora : minuto : segundo
Temperat. warning = remítase al capítulo 5.2.2.
SYSTEM FAILURE .... = remítase al capítulo 5.2.2.
V,W
writing parameter to internal = almacenamiento de parámetros
Tabla de contenidos
Objetivo de la guía .............................................................................................................................................................3
Esquema del instrumento ...................................................................................................................................................3
Descripción de las teclas ....................................................................................................................................................4
Guía de uso ........................................................................................................................................................................5
Cuidados para el correcto funcionamiento de los reactivos e instrumento ..........................................................5
Encendido ............................................................................................................................................................6
Pantalla principal o menú de inicio ......................................................................................................................6
Instrucciones operativas para realizar pruebas coagulométricas..........................................................................7
Soluplastin (PT o Tiempo de Protrombina) .........................................................................................................7
Programación de la curva de protrombina ...........................................................................................................8
APTTest ellágico (aPTT o Tiempo de Tromboplastina parcial activada)............................................................9
Programación del resultado como relación con el valor normal ..........................................................................9
Fibrinógeno (g /l o mg/dl) ............................................................................................................................... 10
Curva de calibración de fibrinógeno .................................................................................................................. 10
Tiempo de Trombina ......................................................................................................................................... 11
Esquema de trabajo .......................................................................................................................................................... 12
Sinopsis de técnicas coagulométricas Wiener lab.............................................................................................. 13
Guía de programación ...................................................................................................................................................... 13
Cambio de parámetros de medición ................................................................................................................... 13
Esquema general para la modificación de los parámetros de medición. ............................................................ 14
Menú utilidades ................................................................................................................................................. 16
Desprogramación del instrumento ..................................................................................................................... 16
Calibración de la temperatura del bloque .......................................................................................................... 17
Objetivo de la guía
El objetivo de la presente guía es ofrecer los conceptos básicos para el manejo del instrumento. Bajo ningún
concepto reemplaza la lectura del manual de usuario. Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de
operar el instrumento.
1 2 3
Teclado alfanumérico:
Mode 4 5 6 0
Teclas: 0-9, Modo, Enter, Esc, ←,
Esc 7 8 9 Enter →
Reset Start
Teclas: Reset y Start.
Figura 1 Analizador
1 2 3
Mode 4 5 6 0
Esc 7 8 9 Enter
Reset Start
Tecla Esc
Esc
Cambio de medición a “STANDBY”
Salida de un submenú
1 2 3 Teclas Numéricas
Ingreso de Parámetros
Tecla 0
La impresión de los respectivos parámetros del método seleccionado es
generada presionando 0 durante la medición.
Tecla START
Start
- Inicio del tiempo de incubación de la muestra (timer)
- Ajuste de la muestra
- Inicio manual del ensayo
- Detención manual del ensayo
Guía de uso
1. Para evitar daños por sobrecarga de tensión eléctrica, o mal funcionamiento por falta de estabilidad
en la corriente eléctrica el instrumento debe conectarse a un estabilizador de corriente.
2. Mantener el instrumento en una superficie libre de vibraciones. Las mismas podrán producir el
disparo espontáneo del cronómetro.
3. Para seleccionar una técnica el instrumento debe estar en el menú de inicio
4. Las cubetas deben respetar una ubicación precisa dentro del canal de medición para que las caras
planas queden expuestas al paso de la luz. Para ello la misma cuenta con una solapa o rebarba
(identificado en el gráfico en color gris). Al colocar la cubeta en el canal para realizar la
determinación la solapa o rebarba debe coincidir con la muesca del canal, ubicada en el extremo
posterior de la misma. De esta manera se garantiza la correcta medición.
5. Verificar la presencia del mezclador (MIXER) dentro de las cubetas de reacción antes de utilizarlas.
La agitación de la reacción es vital para el buen desempeño de la reacción. De lo contrario, la
formación del coágulo podrá no ser detectada y el cronómetro no cortará la reacción. Junto con el
instrumento se provee a modo de kit de arranque 8 cubetas, los MIXER correspondientes a cada
cubeta de reacción se encuentran dentro de un tubo tipo Eppendorf. Recuerde colocar un mixer
dentro de cada cubeta antes de proceder a realizar la reacción.
6. Para un correcto pre-calentamiento dispensar el plasma y/o los reactivos en el fondo de la cubeta (no
por las paredes de la misma) antes de introducir la cubeta en el canal de medición.
7. Una vez introducida la cubeta en el canal de medición mantener el mismo tapado hasta finalizada la
reacción.
8. No introducir burbujas durante el dispensado de plasmas y reactivos. El instrumento anulará la
determinación y emitirá un mensaje de error.
9. Se deberá realizar una curva de protrombina por lote de reactivo. Los valores de tiempo de
protrombina varían sustancialmente en función del ISI del reactivo. No debe hacerse comparaciones
con curvas históricas, ya que a menor valor de ISI los tiempos normales y patológicos se alargan.
10. Es importante evaluar la calidad del sistema con Plasmas Control Normal y Patológico
(comercializados por Wiener lab.). Dichos plasmas permitirán dilucidar si los tiempos de
coagulación de cada parámetro caen dentro del rango esperado para el sistema.
11. Respetar el procedimiento descrito en esta guía. Comparado con el inserto provisto en los reactivos
podrá observar que el volumen de plasma y reactivos en el procedimiento automatizado es LA
MITAD que en el procedimiento manual descrito en el inserto. Además, notará que el disparador de
la coagulación, por ejemplo para Soluplastin es el reactivo en la técnica automatizada y el plasma en
la manual. En el instrumento los plasmas serán pre-incubados con el objeto de que el instrumento
considere como base de turbidez al plasma (más turbio) y no al reactivo (menos turbio).
12. En el caso de que el instrumento solicite presionar la tecla RESET, una vez finalizada la reacción,
para iniciar una nueva medición recuerde retirar del canal la cubeta a descartar ANTES de presionar
dicha tecla, de lo contrario el instrumento iniciará automáticamente el conteo regresivo de pre-
incubación sin dar tiempo al agregado de la nueva cubeta.
13. Para salir de una determinación en curso debe presionar la tecla ESC cuando la pantalla muestre la
leyenda “CUV IN”.
14. No reutilizar las cubetas.
15. Soluplastin es una suspensión de tromboplastina de cerebro de conejo. Como toda suspensión es
necesaria una homogeneización. Por lo tanto es aconsejable para lograr una buena
reproducibilidad de resultados agitar el frasco de reactivos cada 5-10 minutos.
16. Cuando en la pantalla aparece la orden de dispensado del reactivo disparador “GO-S” es
conveniente esperar 2 segundos antes de dispensar el reactivo. No obstante, una espera
Encendido
La pantalla principal o menú de inicio es el punto de partida operativo del instrumento. Desde esta
pantalla se elige la determinación a medir o a programar, y a ella se regresa cuando se abandona una
determinación en particular.
El instrumento está programado de fábrica en el siguiente orden:
1. PT: Tiempo de protrombina
2. aPTT: Tiempo de tromboplastina parcial activada
3. Fib g/l: Fibrinógeno, expresado en g/l
4. Fib mg/dl: Fibrinógeno, expresado en mg/dl
5. Thrmb: Tiempo de trombina
6. Intr: Factores intrínsecos de la coagulación
7. Extr: Factores extrínsecos de la coagulación
8. Utilit: Utilidades (fecha, hora, etc.)
La selección de cada ensayo se realiza mediante las teclas flecha (<; >). Se presentan dos opciones:
Medición: Para ingresar a la medición del método seleccionado presionar la tecla ENTER. El
instrumento realizará un autoblanqueo de la celda y quedará en condiciones de iniciar la medición
mostrando la pantalla el mensaje “CUV IN”.
Programación: Para ingresar a la programación del método seleccionado, así como para cargar los
datos de la curva de calibración presionar la tecla MODE. El instrumento solicitará una clave de acceso.
La misma es 11111.
Se resume a continuación el proceso de encendido y calentamiento del instrumento, así como las
opciones disponibles para operar el instrumento desde la pantalla principal o menú de inicio:
Encendido del
instrumento
↓
Precalentamiento
(Aprox. 30´)
↓
↓
Seleccionar el
método
Estas instrucciones están basadas en pruebas coagulométricas provistas por Wiener lab.. Para
otras marcas comerciales deberá ajustarse al instructivo de los respectivos productos.
10. Al aparecer el mensaje “CUV OUT”, se debe retirar la cubeta del canal de medición.
11. Posteriormente al retiro de la cubeta, presione la tecla RESET. El equipo estará listo para efectuar
la siguiente medición.
12. Para salir del programa de medición de PT y regresar a la pantalla principal presionar la tecla ESC.
Notas:
1. Para expresar los resultados en %TP se deberá realizar una curva de calibración para cada lote de
Soluplastin a partir de un pool de plasmas normales e introducir los datos en el modo de
programación.
2. Para expresar los resultados en RIN se deberá introducir el valor de ISI de cada lote de Soluplastin
en el modo de programación.
3. La estabilidad de Soluplastin en refrigerador (2-10ºC) es de 5 días. Cuando se coloca a 37ºC durante
2 horas diarias y luego se conserva tapado y en refrigerador, la estabilidad puede llegar a 4 días. De
todas maneras procesar siempre un plasma control para validar la correcta reactividad del vial en
uso.
Fibrinógeno (g /l o mg/dl)
1. Desde el menú de inicio seleccione el método “Fibrinógeno g/l” o Fibrinógeno mg/dl” con la
teclas flecha. Acceder al modo de medición con la tecla ENTER. El instrumento solicitará el
ingreso de una cubeta en el canal de medición mediante el mensaje “CUV IN”.
2. Levante la tapa protectora de luz del canal.
3. En una cubeta con agitador colocar 100µl de plasma citratado diluido 1/10 en buffer imidazol en
la celda de lectura. El instrumento reconocerá la cubeta e iniciará la incubación (60 segundos).
4. Cerrar la tapa de la celda.
5. Cinco segundos antes de finalizar la incubación sonará una alarma.
6. Una vez terminada la incubación (60 seg) se visualizará en la pantalla “Adjs” (ajuste de turbidez de
la muestra), y posteriormente “50ul Go-S”.
7. Cargar 50µl de Reactivo de Fibrinógeno y dispensarlo dentro del orificio superior de la tapa de la
celda, sin burbujas y con la pipeta en posición perfectamente vertical. La medición se iniciará
automáticamente.
8. Una señal acústica indicará la formación del coágulo y se detendrá el cronómetro. De esta manera se
obtendrá automáticamente el tiempo de coagulación correspondiente a esta muestra.
9. Al aparecer el mensaje “CUV OUT”, se debe retirar la cubeta del canal de medición.
10. Posteriormente al retiro de la cubeta, presione la tecla RESET. El equipo estará listo para efectuar
la siguiente medición.
Notas:
a) Para la preparación de las muestras y de las diluciones para la curva de calibración ver el manual de
instrucciones incluido en el kit de Fibrinógeno.
b) Antes de procesar las muestras, se deberá ingresar al instrumento la curva de calibración realizada a
partir del Plasma de Referencia.
c) Se deberá realizar una curva de calibración con cada de lote de reactivo.
d) Nunca pre-incubar el vial de reactivo de Trombina a 37ºC. Una vez utilizado, tapar y llevar a
refrigerador.
Tiempo de Trombina
1. Desde el menú de inicio seleccionar el método “Thrmb” con las teclas flecha. Ingresar al modo de
medición con la tecla ENTER. El instrumento solicitará la introducción de la cubeta en la celda de
medición mediante el mensaje “CUV IN”.
2. Levante la tapa protectora de luz del canal.
3. En una cubeta con agitador colocar 100µl de plasma citratado. El instrumento reconocerá la cubeta
e iniciará la incubación (120 segundos).
4. Cerrar la tapa de la celda.
5. Cinco segundos antes de finalizar la incubación sonará una alarma.
6. Una vez terminada la incubación (120 seg) se visualizará en la pantalla “Adjs” (ajuste de turbidez
de la muestra), y posteriormente “100ul Go-S”.
7. Cargar 100µl de Reactivo de Trombina y dispensarlo dentro del orificio superior de la tapa de la
celda, sin burbujas y con la pipeta en posición perfectamente vertical. La medición se iniciará
automáticamente.
8. Una señal acústica indicará la formación del coágulo y se detendrá el cronómetro. De esta manera se
obtendrá automáticamente el tiempo de coagulación correspondiente a esta muestra.
9. Al aparecer el mensaje “CUV OUT”, se debe retira las cubeta del canal de medición.
10. Posteriormente al retiro de la cubeta, presione la tecla RESET, para confirmar el retiro de la
cubeta. El equipo estará listo para efectuar la siguiente medición.
Nota: Nunca pre-incubar el vial de reactivo de Trombina a 37ºC. Una vez utilizado, tapar y llevar a
refrigerador.
Esquema de trabajo
Pantalla principal
CURVA DE PROTROMBINA <TP
Elegir la técnica con las teclas < >
MODE
Secret nº <1 PT > <2 APTT
11111 ENTER DETERMINACIÓN DEL PARÁMETRO ENTER
% Ratio
XX XX
INR
XX
Cuv Out
Abrir las tapa del canal y retirar la cubeta.
Una vez retirada presionar la tecla RESET
NOTA IMPORTANTE: Imprecisión Cuv In
máxima tolerada en replicados por
determinación: 10%
Guía de programación
El instrumento se encuentra programado de fábrica para ser utilizado con reactivos Wiener lab.. Los
parámetros programados se presentan en la siguiente tabla.
method store
max. 5 characters
method name
start-reagent [µl]
(quick)
curve
1st conversion reference
decimal place
La programación de cada parámetro puede llevarse a cabo cuando los datos almacenados para las
técnicas Wiener lab. no coincidan con las presentadas en la tabla, así como la adaptación de reactivos de
otras marcas comerciales.
La programación de reactivos de otras marcas comerciales se deberá realizar según el inserto del
producto y/o consulta previa con el fabricante del reactivo en cuestión.
Para acceder a la programación del instrumento el mismo debe estar encendido, precalentado y con la
pantalla de menú principal mostrando la determinación a programar.
Para acceder al modo de programación presione la tecla MODE.
El instrumento solicitará una clave de acceso. Esta clave es 11111. Para ingresarla debe esperar a que la
pantalla quede quieta y con el cursor posicionado en el primero de los 5 puntos de la clave.
El modo de programación consta de 5 ítems. Cada uno de ellos contiene un conjunto de parámetro
primarios (Par 1º) o secundarios (Par 2º) que pueden modificarse en cada determinación. Cada
parámetro primario (Par 1º) consta de parámetros secundarios (Par 2º) que pueden modificarse en cada
determinación.
En la tabla siguiente se esquematizan los ítems y los parámetros 1º y 2º relacionados.
Ítem Par 1º Par 2º Significado
Concentración Magnitudes de los calibradores (%TP, fibrinógeno mg/dl, g/l)
curve
Tiempo Tiempo de coagulación de cada control (segundos)
1. conv 100% Ingresar el tiempo del 100% de actividad
quick *
Fact Indicar el factor de la recta entre 2 puntos.
none Para anular esta opción (útil en aPTT y tiempo de trombina)
INR ISI Valor de ISI del lote de reactivo de tiempo de protrombina
2. conv ratio 100% Valor del pool de plasmas normales puro o calibrador normal
none Para anular esta opción (útil en tiempo de trombina)
single Para lectura individual de cada muestra
replic
double coef variatio CV máximo en los duplicados para que la determinación sea validada.
incubat Tiempo de pre-incubación de la muestra
measur start reag Volumen del reactivo disparador
lot nº Nº de lote del reactivo
ON Activa la detección automática de cubetas
cuv det
OFF Desactiva la detección automática de cubetas
* Esta reducción de datos no es aconsejable. Utilice el valor del factor indicado en el inserto del reactivo. Para el
cálculo del factor, remítase al capítulo 6.5 Cálculos del manual del instrumento.
• Cada ítem o parámetro es seleccionado mediante las teclas flecha.
• Se ingresa a cada ítem o parámetro seleccionado mediante la tecla ENTER. El ingreso desplegará
las opciones respectivas.
• Las magnitudes de cada parámetro se ingresan mediante el teclado numérico, y se aceptan o saltean
con la tecla ENTER. El signo coma (,), utilizado para valores decimales se ingresa con la tecla
flecha derecha ( ).
• Al finalizar el ingreso del último parámetro de cada ítem, el instrumento mostrará en la pantalla la
inscripción “Select ESC=Work ENTER=More parameters”. En caso de no necesitar programar
más secciones presionando ESC, el instrumento guardará las modificaciones y quedará en
condiciones de medición. En caso de necesitar modificar otros ítems, presionar la tecla ENTER.
1. Con el aparato encendido y precalentado a 37.4ºC seleccionar la determinación a modificar con las
teclas flecha.
2. Una vez seleccionada la determinación presionar la tecla MODE. El instrumento solicitará la clave
de acceso mediante la frase de pantalla:
3. Ingresar el código secreto: 11111. Para ingresarla debe esperar a que la pantalla quede quieta y con
el cursor posicionado en el primero de los 5 puntos de la clave. Aparecerá en la pantalla el siguiente
ítem:
• una curva aproximada conociendo los valores del 100% de actividad y un factor (QUICK)
• Anular la expresión de resultados mediante una curva (NONE), útil para aPTT y Tiempo de
trombina
Si se desea modificar alguno de los parámetros del ítem (1. CONV) presionar ENTER.
Luego seleccionar con las teclas flecha el parámetro 1º a programar y aceptarlo con la tecla ENTER.
Luego seleccionar con las teclas flecha el parámetro 2º a programar y aceptarlo con la tecla ENTER.
El ingreso de los valores de cada parámetro 2º se realiza con la tecla numérica y flecha derecha para
ingresar una coma (,) para valor decimal, de acuerdo a las instrucciones indicadas en la sección guía de
uso.
Aceptar los valores introducidos con la tecla ENTER.
Al finalizar el ingreso del último parámetro de la curva, el instrumento mostrará en la pantalla la
inscripción “Select ESC=Work ENTER=More parameters”. En caso de no necesitar programar más
secciones presionando ESC, el instrumento guardará las modificaciones y quedará en condiciones de
medición. En caso de necesitar modificar otros ítems, presionar la tecla ENTER.
Si no desea programar o modificar el ítem (1. CONV) saltearlo con la tecla flecha derecha (>).
Aparecerá en la pantalla el siguiente ítem:
6. Este ítem permite la lectura de todas las muestras de manera simple o por duplicado. Si se desea
modificar o programar este ítem ingresar con la tecla ENTER. Seleccionar el parámetro de lectura
deseado (SINGLE o DOUBLE) con la tecla flecha derecha (>).Aceptar la selección con la tecla
ENTER. En el caso de aceptar la opción DOUBLE el instrumento solicitará el coeficiente de
variación máximo aceptado para promediar cada duplicado (COEF VARIATIO). Ingresar el valor
deseado y aceptar con la tecla ENTER.
Al finalizar el ingreso del último parámetro de este ítem, el instrumento mostrará en la pantalla la
inscripción “Select ESC=Work ENTER=More parameters”. En caso de no necesitar programar más
secciones presionando ESC, el instrumento guardará las modificaciones y quedará en condiciones de
medición. En caso de necesitar modificar otros ítems, presionar la tecla ENTER.
Si no desea programar o modificar (REPLIC) saltearlo con la tecla flecha derecha (>). Aparecerá en la
pantalla el siguiente ítem:
Si se desea modificar alguno de los parámetros del ítem (MEASURE) presionar ENTER. Aparecerá en
la pantalla el siguiente parámetro 2º:
8. En el caso de que el tiempo no sea el indicado en la técnica ingresar al parámetro con la tecla
ENTER y sobrescribir el valor del tiempo (segundos) con el teclado numérico. Aceptar el cambio
presionando la tecla ENTER. Aparecerá en pantalla la siguiente opción:
9. En el caso de que el volumen de reactivo disparador (Ej. protrombina para TP, CaCl2 para aPTT,
etc.) no es el indicado por la técnica ingresar al parámetro con la tecla ENTER y sobrescribir el
volumen. Aceptar el cambio presionando la tecla ENTER. Aparecerá en la pantalla la siguiente
opción:
10. Este parámetro se utiliza para ingresar el número de lote del reactivo y no es un parámetro necesario
para la determinación. Tiene 8-10 espacios. Si desear ingresar el lote utilice el teclado numérico
hasta completar los espacios correspondientes. Los espacios no utilizados se saltean con la tecla
ENTER. En el caso de no desear ingresar un número de lote debe apretar ENTER las 8-10 veces
hasta finalizar los espacios. Aceptar el ingreso con la tecla ENTER. Al finalizar el ingreso del
último parámetro de este ítem, el instrumento mostrará en la pantalla la inscripción “Select
ESC=Work ENTER=More parameters”. En caso de no necesitar programar más secciones
presionando ESC, el instrumento guardará las modificaciones y quedará en condiciones de
medición. En caso de necesitar programar la detección automática de cubetas, presionar la tecla
ENTER. Aparecerá en la pantalla el siguiente ítem:
11. Este ítem permite establecer si el instrumento detectará automáticamente las cubetas eliminadas de
la celda (ON) o no (OFF). Si se desea modificar alguno de los parámetros del ítem (CUVDET)
presionar ENTER. Seleccionar el parámetro de lectura deseado (ON o OFF) con la tecla flecha
derecha (>).Aceptar la selección con la tecla ENTER..
Al finalizar el ingreso del último parámetro de este ítem, el instrumento mostrará en la pantalla la
inscripción “Select ESC=Work ENTER=More parameters”. Presionando ESC, el instrumento
guardará las modificaciones y quedará en condiciones de medición. Si se, presiona la tecla ENTER se
volverá a ingresar al menú de programación.
Menú utilidades
Este menú permite programar los siguientes parámetros:
< printer > AUTO-MANUAL – protocolo del parámetro- OFF
< computer > OFF - ON
< beeper > ON - OFF - CLICK
< clock > fecha y hora
< calibrate temp > calibración de temperatura
< secret no > ingreso del número secreto personal
< cuvette test > prueba de detección automática de cubeta
Para programar el menú utilidades remitirse al manual operativo provisto con el instrumento.
La calibración de la temperatura se describe al final de esta guía.
2. Todas las determinaciones son exactamente iguales (Ej. programa 1: PT o TST, programa 2: PT
o TST, programa 3: PT o TST). Se sugiere apagar y desenchufar el instrumento y encenderlo a
los 30 minutos. En caso de que persista el problema, comunicarse con el Servicio Técnico.
La pérdida de la programación de fábrica requiere la remisión del instrumento a Servicio Técnico para la
reinstalación del software original.
Herramientas de medición:
Multímetro digital con pantalla 4 ½ dígitos y adaptador de multímetro para medición de temperatura
(ºC).
Para verificar la temperatura colocar el sensor en la posición de la cubeta “T”, la cual se ha llenado
previamente con agua bidestilada.
1. Mida la temperatura después de aproximadamente 10 min. Si es necesaria una calibración
de temperatura:
2. Seleccione < CALIB> y presione ENTER para confirmar la selección. Se visualizará la
siguiente pantalla