Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TARANTO MEXICANA SA DE CV
Privada Santa Ana 36 Mz C, Bodega C
Parque Industrial Lerma
Lerma, Estado de México
CP 52000, México
www.taranto.com.mx
900000 900000
A u t o p a r t e s ASIÁTICOS
A u t o p a r t e s ASIÁTICOS
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA CONSIDERACIONES GENERALES - General Consideration
INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, no dañando en especial las tapas de aluminio.
Remover la grasitud remanente, desengrasando con un solvente adecuado.
1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage the aluminium lids. Remove the remaining grease by using a
proper solvent.
2 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad,
agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo esto haría de cuerpo sólido
ocasionando una falsa lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.)
2 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole
bottom, since this would act as solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage (loose gasket)
3 Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta.
3 Check the block flatness and the lid in the gasket plane
4 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 2/3).
4 Verify the chosen gasket is the correct one (See pag 2/3).
5 No aplicar ningún producto sellante sobre la junta de culata (adhesivos, selladores, etc.) Las juntas Taranto cuentan con MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material
selladores incorporados en zonas específicas que le brindan una mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimien-
tos selladores superficiales con propiedades antiadherentes. 07 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard
5 Do not apply any sealing product over the head gasket (adhesives, sealers, etc.) Taranto gaskets have sealing products in specific areas which
NR NO RETORQUE
08 JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS) - Multilayer Steel Gaskets (MLS)
provide a greater close strength. They also have superficial sealing coating with anti adherent properties.
05 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard R RETORQUE
Juntas 05 son RETORQUEABLES. Se recomienda reajustar o retorquear entre los 500 y 1000 Km.
Gaskets 05 are Retorqueable. It is recommended to retorque between 500 and 1000 Km.
Para Torque en Kgm. Repetir ultima etapa de apriete. For torque in Kgm. Repeat the last stage of the tightening
Para Torque Angular. Adicionar 30º. For angular Torque. Add 30º.
1 2 3 5
6 En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos al montar la junta. EJEMPLOS DE AJUSTE EN GRADOS - Example of thightening in grades
6 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.
90º - 90º
7 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas. Utilice la grasa especial
proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.
7 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto in the new screws. 0º 0º 0º 0º 180º 0º
360º 360º
8 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete (Página 2/3). Para las tapas de ci-
lindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe realizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fun-
dición, pueden ajustarse tanto en frío como en caliente. 270º
8 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram. (Página 2/3) For the aluminium cylinder lid, due to its high thermal Apriete de 360º Apriete de 90º Afloje de - 90º Apriete de 180º Apriete de 270º
Torque of 360º Torque of 90º Loose of - 90º Torque of 180º Torque of 270º
expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted.
Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos tornillos, ya que estos están estirados y
TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA
Cylinder head Capscrews with flange Cylinder head Capscrews with washer la estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo costo de los tornillos no justifican los
riesgos y el trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de tiempo de su cliente.
NO ATENCION!!! Evaluate the risk of reusing the old screws since these are stretched and the material structure has
aceite/oil aceite/oil Nunca lubricar la cara de la arandela IMPORTANTE been worn. The low cost of screws are not worth the risks and work of retightening with the subsequent
contra la culata. IMPORTANT waste of time for your customer.
Never do lubricate the face ofthe washer
Over the cylinder head.
TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata.
Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong
Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible la sustitución de todos los tornillos
assembly and tightening of head gaskets bolts. It is suggested to follow the stages stated in the instructions.
de culata de cilindros.
IMPORTANTE When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.
IMPORTANT Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440
4 Revisión 1 - 09/08 1
900000 900000
A u t o p a r t e s ASIÁTICOS
A u t o p a r t e s ASIÁTICOS
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
ASIA MOTORS 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
10 6 2 3 7
2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
1ª - Torque Inicial 2 Kgm. Sephia 1996/... 3ª - Aplicar Torque de 8 Kgm.
2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm. Motor B5 (DOHC) 16V 1498cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8 Kgm.
Towner 1993/...
6 4 2 7 3ª - Aplicar Torque de 6 Kgm. 9 5 1 4 8
5ª - Dejar relajar la junta 30 durante minutos.
843cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 6 Kgm. 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8 Kgm.
Motor 3 cilindros 8 1 3 5 5ª - Rodar el motor hasta la apertura total del
termostato. Dejar enfriar 30 minutos. 911107 Kit de Bulones Taranto:
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 6 Kgm.
900705 Kit de Bulones Taranto: LADA
1ª - Torque Inicial 4 Kgm.
DAEWOO 2106 - 2107 - 2121 2ª - Torque Hasta Alcanzar 8 Kgm.
8 6 2 5 10
1ª - Torque Inicial 3 Kgm. Niva - 2121 - Aleko 3ª - Aplicar Torque de 11.5 Kgm.
2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm. 1568cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 11.5 Kgm.
Matiz 1998/... 2141 1976/... 7 5 1 4 9
5 1 3 7 3ª - Aplicar Torque de 9 Kgm. 5ª - Dejar relajar la junta 30 durante min.
Tico 1996/... 796cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 9 Kgm. Motor OHC - BA3 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 11.5 Kgm.
Damas 1981/... 6 4 2 8 5ª - Rodar el motor hasta la apertura total del
Motor F8CV termostato. Dejar enfriar 30 minutos. 970505 Kit de Bulones Taranto:
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 9 Kgm.
1ª - Torque Inicial 4 Kgm.
940007 Kit de Bulones Taranto: 2101 - 2102 1970/... 8 6 2 5 10
2ª - Torque Hasta Alcanzar 8 Kgm.
1198cc. 3ª - Aplicar Torque de 11.5 Kgm.
DAIHATSU 2103 - 2107 1972/...
1452cc. 7 5 1 4 9
4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 11.5 Kgm.
Motor OHC 5ª - Dejar relajar la junta 30 durante min.
55 Wide Cab 1ª - Torque Inicial 2 Kgm. 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 11.5 Kgm.
Max Coure 6 1 3 2ª - Torque Hasta Alcanzar 5 Kgm.
3ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 5 Kgm. 970605 Kit de Bulones Taranto:
Cab Van - L40 - S10 547cc. 4ª - Rodar el motor hasta la apertura toral del
S60 1977/... 4 2 5 termostato. Dejar enfriar 30 minutos. MAZDA
Motor AB - 20/30 5ª - Aflojar -90º y volver a ajustar a 5 kgm. 818 - 616 - 626 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
Capella 1971/... 10 6 2 3 7
2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
950005 - 950007 Kit de Bulones Taranto: 1490cc. 3ª - Aplicar Torque de 8.5 Kgm.
B1600 - E1600 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8.5 Kgm.
1ª - Torque Inicial 2 Kgm. 1586cc. 9 5 1 4 8
2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm. Pick Up 1978/... 5ª - Dejar relajar la junta 30 durante min.
G10 - G20 6 4 2 7 3ª - Aplicar Torque de 6.5 Kgm. Motor NA 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8.5 Kgm.
Charade 1981/... 993cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 6.5 Kgm.
8 1 3 5 5ª - Rodar el motor hasta la apertura total del 970305 Kit de Bulones Taranto:
Motor CB - CB12/37 termostato. Dejar enfriar 30 minutos.
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 6.5 Kgm. 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
10 6 2 3 7
2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
950105 - 950107 Kit de Bulones Taranto: 121 - 323 1992/94 3ª - Aplicar Torque de 8 Kgm.
Motor B3 (SOHC) 16V 1323cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8 Kgm.
HYUNDAI 9 5 1 4 8
5ª - Dejar relajar la junta 30 durante min.
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8 Kgm.
1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
Santro 1997/... 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm. 971307 Kit de Bulones Taranto: B971300
8 6 1 3 9
Atos 1998/... 3ª - Aplicar Torque de 7 Kgm. 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
Motor G4HC 999cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm.
10 4 2 5 7 323 - MX3 1989/94 10 6 2 3 7
2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
(SOHC) 5ª - Dejar relajar la junta 30 durante minutos. 3ª - Aplicar Torque de 8 Kgm.
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm. Familia 1986/89 1597cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8 Kgm.
Motor B6 (SOHC) 8V 9 5 1 4 8
5ª - Dejar relajar la junta 30 durante min.
990007 Kit de Bulones Taranto: 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8 Kgm.
KIA 971407 Kit de Bulones Taranto:
1ª - Torque Inicial 4 Kgm. 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
Besta GS 13 5 3 11 2ª - Torque Hasta Alcanzar 8 Kgm. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
Besta GS Grand 15 7 2 9 17 626 - 929 - Capella 10 6 2 3 7
2956cc. 3ª - Aplicar Torque de 12 Kgm. 1789cc. 3ª - Aplicar Torque de 8.5 Kgm.
K3000 - 2000/... 18 10 1 8 16 4ª - Aflojar -90º y ajustar a 12 Kgm. E2000 1987/91 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8.5 Kgm.
1998cc. 9 5 1 4 8
Motor JTA 12 4 6 14 5ª - Dejar relajar la junta 30 minutos. Motor F8-FE 5ª - Dejar relajar la junta 30 durante min.
6ª - Aflojar -90º y ajustar a 12 Kgm. 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8.5 Kgm.
911007 Kit de Bulones Taranto: 971805 Kit de Bulones Taranto: B971800
2 3
900000-1 900000-1
A u t o p a r t e s ASIÁTICOS
A u t o p a r t e s ASIÁTICOS
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
MITSUBISHI Montero - Debonair 15 11 10 14 1ª - Torque Inicial 4 Kgm.
1ª - Torque Inicial 3 Kgm. 1993/... 2ª - Torque Hasta Alcanzar 8 Kgm.
Lancer - Celeste 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
16 12 9 13
3ª - Aplicar Torque de 11 Kgm.
8 6 1 3 9 Shogun - Pajero
1977/... 1439cc. 3ª - Aplicar Torque de 8.5 Kgm. 3497cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 11 Kgm.
1994/...
L300 1980/81 1238cc. 10 4 2 5 7 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8.5 Kgm. 8 4 1 5
5ª - Dejar relajar la junta 30 durante minutos.
5ª - Dejar relajar la junta 30 durante min.
Motor 6G74 V6
Motor 4G36 - 4G33
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8.5 Kgm. (SOHC) 24V 7 3 2 6 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 11 Kgm.
2 3
900000-2 900000-2
A u t o p a r t e s ASIÁTICOS
A u t o p a r t e s ASIÁTICOS
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
NISSAN SUZUKI
Máxima Q x 4 1997/... 1ª - Torque Inicial 3 Kgm. 1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
Pathfinder 1996/... 11 7 3 1 6 10 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm.
Vitara - Sidekick 10 4 2 6 8
Frontier 1998/... 3274cc. 3ª - Aflojar -180º. 3ª - Aplicar Torque de 7.5 Kgm.
Motor VG33E V6 13 5 4 12 4ª - Aplicar Torque de 3 Kgm. Geo - Escudo 1991/97 1590cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7.5 Kgm.
9 2 8 7 5 1 3 9
(SOHC)12V 5ª - Aplicar Torque de 6.5 Kgm. Motor G16K - G16A 8V 5ª - Dejar relajar la junta 30 durante minutos.
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7.5 Kgm.
901407 Kit de Bulones Taranto:
Pathfinder 1ª - Torque Inicial 3 Kgm. 910207 Kit de Bulones Taranto: B910200
Cefiro Q35 6 4 2 7 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm. 1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
V6 - 24V 2000/2001 3ª - Aplicar Torque de 10 Kgm. Swift - Sidekick
3498cc. 4ª - Aflojar -180º y volver ajustar a 4 Kgm. 7 5 1 3 9
2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm.
Motor VQ35DE 8 1 3 5 5ª - Torque Angular + 95º. Samurai - Cultus 3ª - Aplicar Torque de 7 Kgm.
(DOHC) 24V 6ª - Torque Angular + 95º. 1324cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm.
1985/89 10 4 2 6 8
5ª - Dejar relajar la junta 30 durante minutos.
901508 Kit de Bulones Taranto: Motor G13A 8V 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm.
Tsubame - Tsuru 1ª - Torque Inicial 3 Kgm. 910307 Kit de Bulones Taranto: B910300
9 3 1 6 8 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
Sentra 1993/97 3ª - Aflojar -180º
Motor L4 - GA16DE 1597cc. 1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
7 5 2 4 10 4ª - Aplicar Torque de 3 Kgm. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm.
(DOHC) 16V FI 5ª - Torque Angular + 55º. Swift 1989/94 7 5 1 3 9
3ª - Aplicar Torque de 7 Kgm.
Motor G13K 1298cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm.
902107 Kit de Bulones Taranto: (DOHC) 16V 10 4 2 6 8
5ª - Dejar relajar la junta 30 durante minutos.
1ª - Torque Inicial 3 Kgm. 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm.
Vanette - Urvan 7 3 1 5 9 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
Chocolate 1987/... 3ª - Aplicar Torque de 8 Kgm. 910407 Kit de Bulones Taranto:
2389cc. 4ª - Aflojar -180º
Motor Z24I (SOHC) 8 4 2 6 10 5ª - Aplicar Torque de 3 Kgm.
6ª - Aplicar Torque de 8 Kgm. TOYOTA
1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
902305 Kit de Bulones Taranto: Celica - Hi Lux 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
9 3 1 6 8 3ª - Aplicar Torque de 8.5 Kgm.
Ichi Van - Estaquillas 1ª - Torque Inicial 4 Kgm. Corona - 4 Runner
1991/97 9 3 1 6 8 2ª - Torque Hasta Alcanzar 8 Kgm. 2367cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8.5 Kgm.
1980/84 10 4 2 5 7
Pick Up - Terrano II 2389cc. 3ª - Aflojar -180º 5ª - Dejar relajar la junta 30 durante minutos.
Van 1989/... 7 5 2 4 10 4ª - Aplicar Torque de 3 Kgm. Motor 22R/REC 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8.5 Kgm.
Motor KA24E - KA24S 5ª - Torque Angular + 85º.
922505 Kit de Bulones Taranto:
902505 Kit de Bulones Taranto:
Celica - Corolla
1ª - Torque Inicial 5 Kgm. 1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm.
2ª - Torque Hasta Alcanzar 10 Kgm. Corola Verso 1398cc. 8 6 1 3 9
2ª - Torque Hasta Alcanzar 5 Kgm.
X- Trail - Altima 2002/... 9 3 1 6 8
Motor QR25DE 3ª - Aflojar -180º. Avensis 16V 1999/... 1598cc. 3ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 5 Kgm.
2488cc. 4ª - Aplicar Torque de 4 Kgm. 1794cc. 10 4 2 5 7
(DOHC) 16V 7 5 2 4 10 5ª - Torque Angular + 80º. Motor 1ZZ-FE 4ª - Torque Angular + 90º.
6ª - Torque Angular + 80º. 3ZZ-FE / 4ZZ-FE
903508 Kit de Bulones Taranto: 923308 Kit de Bulones Taranto:
Sentra - Tsuro 1.6 1ª - Torque Inicial 2 Kgm. Corona - Mark/II 1968/... 1ª - Torque Inicial 4 Kgm.
Samuray - Sedan 7 3 1 5 9 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm. 1591cc.
1487cc. Celica 1976/... - Hilux 2ª - Torque Hasta Alcanzar 8 Kgm.
Ninja Guayin 1.5
3ª - Aplicar Torque de 7.5 Kgm. 1707cc. 8 6 1 3 9 3ª - Aplicar Torque de 11.5 Kgm.
1597cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7.5 Kgm. Cressida - Hi Ace 1808cc.
1984/94 8 4 2 6 10 5ª - Dejar relajar la junta 30 durante minutos. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 11.5 Kgm.
Motor E15 - E16 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7.5 Kgm. Motor 7R/6R/16R 1858cc. 10 4 2 5 7 5ª - Dejar relajar la junta 30 durante minutos.
8R/18R 1968cc. 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 11.5 Kgm.
920005 - 920007 Kit de Bulones Taranto:
950407 Kit de Bulones Taranto:
SUBARU
1ª - Torque Inicial 2 Kgm. 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
K87 - K87L - EK23 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm. Corolla - Carina 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
6 1 3 9 3 1 6 8
EK24 - KF1 - KT1 3ª - Aplicar Torque de 6.5 Kgm. Celica - Town Ace 3ª - Aplicar Torque de 9 Kgm.
544cc. 1588cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 9 Kgm.
1981/... 4 2 5
4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 6.5 Kgm. Camry 1976/80 10 4 2 5 7
5ª - Dejar relajar la junta 30 durante minutos. 5ª - Dejar relajar la junta 30 durante minutos.
Motor EK 23/24 Motor 12 - 12TU - 2TJ 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 9 Kgm.
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 6.5 Kgm.
950507 Kit de Bulones Taranto: 970005
2 3
200000 200000
A u t o p a r t e s CHEVROLET A u t o p a r t e s CHEVROLET
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA CONSIDERACIONES GENERALES - General Consideration
INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, no dañando en especial las tapas de aluminio.
Remover la grasitud remanente, desengrasando con un solvente adecuado.
1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage the aluminium lids. Remove the remaining grease by using a
proper solvent.
2 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad,
agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo esto haría de cuerpo sólido
ocasionando una falsa lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.)
2 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole
bottom, since this would act as solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage (loose gasket)
3 Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta.
3 Check the block flatness and the lid in the gasket plane
4 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 2/3).
4 Verify the chosen gasket is the correct one (See pag 2/3).
5 No aplicar ningún producto sellante sobre la junta de culata (adhesivos, selladores, etc.) Las juntas Taranto cuentan con MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material
selladores incorporados en zonas específicas que le brindan una mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimien-
tos selladores superficiales con propiedades antiadherentes. 07 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard
5 Do not apply any sealing product over the head gasket (adhesives, sealers, etc.) Taranto gaskets have sealing products in specific areas which
NR NO RETORQUE
08 JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS) - Multilayer Steel Gaskets (MLS)
provide a greater close strength. They also have superficial sealing coating with anti adherent properties.
05 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard R RETORQUE
Juntas 05 son RETORQUEABLES. Se recomienda reajustar o retorquear entre los 500 y 1000 Km.
Gaskets 05 are Retorqueable. It is recommended to retorque between 500 and 1000 Km.
Para Torque en Kgm. Repetir ultima etapa de apriete. For torque in Kgm. Repeat the last stage of the tightening
Para Torque Angular. Adicionar 30º. For angular Torque. Add 30º.
1 2 3 5
6 En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos al montar la junta. EJEMPLOS DE AJUSTE EN GRADOS - Example of thightening in grades
6 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.
90º - 90º
7 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas. Utilice la grasa especial
proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.
7 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto in the new screws. 0º 0º 0º 0º 180º 0º
360º 360º
8 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete (Página 2/3). Para las tapas de ci-
lindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe realizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fun-
dición, pueden ajustarse tanto en frío como en caliente. 270º
8 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram. (Página 2/3) For the aluminium cylinder lid, due to its high thermal Apriete de 360º Apriete de 90º Afloje de - 90º Apriete de 180º Apriete de 270º
Torque of 360º Torque of 90º Loose of - 90º Torque of 180º Torque of 270º
expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted.
Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos tornillos, ya que estos están estirados y
TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA
Cylinder head Capscrews with flange Cylinder head Capscrews with washer la estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo costo de los tornillos no justifican los
riesgos y el trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de tiempo de su cliente.
NO ATENCION!!! Evaluate the risk of reusing the old screws since these are stretched and the material structure has
aceite/oil aceite/oil Nunca lubricar la cara de la arandela IMPORTANTE been worn. The low cost of screws are not worth the risks and work of retightening with the subsequent
contra la culata. IMPORTANT waste of time for your customer.
Never do lubricate the face ofthe washer
Over the cylinder head.
TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata.
Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong
Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible la sustitución de todos los tornillos
assembly and tightening of head gaskets bolts. It is suggested to follow the stages stated in the instructions.
de culata de cilindros.
IMPORTANTE When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.
IMPORTANT Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440
4 Revisión 6 - 05/09 1
200000 200000
A u t o p a r t e s CHEVROLET A u t o p a r t e s CHEVROLET
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
400 - Super Special Monza SLE/SEE 1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm.
3185cc. 11 9 4 2 5 7 12 1ª - Torque Inicial 4.5 Kgm. Kadett - Rekord 1983/... 8 4 1 5 9 2ª - Adicionar Apriete Angular a + 60º.
RS Malibu 1964/72 2ª - Torque Hasta Alcanzar 7 Kgm.
Pick Up Chevy 1969/79
3769cc. Actra - Vectra 1989/97 1796cc. 3ª - Adicionar Apriete Angular a + 60º.
4047cc. 13 8 6 1 3 10 14 3ª - Torque Final 14 Kgm. Motor CN18 S/E 7 3 2 6 10 4ª - Adicionar Apriete Angular a + 30º.
Motor 194/230/250 CN18 NE/NV/NZ 5ª - Adicionar Apriete Angular a + 30º.
200005 Kit de Bulones Taranto: B200000 240005 Kit de Bulones Taranto: B240000
Opala A10/80/84/610
8 4 1 5 9 1ª - Torque Inicial 4.5 Kgm. 8 4 1 5 9 1ª - Torque Inicial 4.5 Kgm.
Opel K180 1974/79 2ª - Torque Hasta Alcanzar 7 Kgm. Caravan - Comodoro
1790c. 2475cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 7 Kgm.
Motor K 180 7 3 2 6 10 3ª - Torque Final 14 Kgm. Opel 2A - Serie 2500 7 3 2 6 10 3ª - Torque Final 14 Kgm.
Motor GM 153/151
200205 Kit de Bulones Taranto: B200000 240105 Kit de Bulones Taranto:
Camión 3 3/4 6500 Corsa EFI- B10NZ 1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm.
1954/62...
15 10 6 2 3 7 11 13 1ª - Torque Inicial 4 Kgm. Corsa Classic 1994/... 999cc. 8 4 1 5 9
2ª - Adicionar Apriete Angular a + 60º.
4277cc. 2ª - Torque Hasta 8 Kgm. Celta 2000/... 3ª - Adicionar Apriete Angular a + 60º.
BR C10/14/60 1969/... 14 9 4 1 5 8 12 3ª - Torque Final 13 Kgm. Motor OHC - C12NZ 1196cc. 7 3 2 6 10
Motor 261 4ª - Adicionar Apriete Angular a + 60º.
12NZ - MPFI 8V/VHC
200605 Kit de Bulones Taranto: 240905 - 240908 Kit de Bulones Taranto: B240400 - B240400-1 (B240400-1 para motor MPFI hasta año 2005)
Celta MPFI - Corsa A 1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm.
8 4 1 5 9 1ª - Torque Inicial 4 Kgm. Kadett E - Chevy Joy 1196cc. 8 4 1 5 9
Chevette 1973/89 1393cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 8 Kgm.
2ª - Adicionar Torque Angular + 60º.
Chevy Swing 1389cc. 3ª - Adicionar Torque Angular + 60º.
Motor GMC 85/98 1599cc. 7 3 2 6 10 3ª - Torque Final 11 Kgm. Motor C14E Familia I 7 3 2 6 10
1400cc. 4ª - Adicionar Torque Angular + 60º.
12NV - 12ST - L4
200805 Kit de Bulones Taranto: 241005 - 241007 - 241007-1.80 Kit de Bulones Taranto: B240400 - B240400-1
2 3
200000-1 200000-1
A u t o p a r t e s CHEVROLET A u t o p a r t e s CHEVROLET
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
Cavalier - Kadett - Luv 1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm. 1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm.
Calibra - Omega - Vectra 8 4 1 5 9 2ª - Aflojar - 90 y volver ajustar a 2.5 Kgm. Corsa 1998/... 10 6 2 3 7 2ª - Aflojar - 90 y volver ajustar a 2.5 Kgm.
3ª - Adicionar Torque Angular + 90º.
Monza - Frontera A 1998cc. 3ª - Adicionar Torque Angular + 90º. Motor MPFI 1000cc. 4ª - Adicionar Torque Angular + 90º.
Motor OHC - 20NE 7 3 2 6 10 4ª - Adicionar Torque Angular + 90º. (DOHC) 16V 9 5 1 4 8 5ª - Adicionar Torque Angular + 90º.
CN20NE 5ª - Adicionar Torque Angular + 90º. 6ª - Adicionar Torque Angular + 45º.
241507 Kit de Bulones Taranto: B240000 280507 Kit de Bulones Taranto: B280600
Corsa - Opel - Tigra 1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm.
Corsa II - Meriva 1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm. 2ª - Aflojar - 90 y volver ajustar a 2.5 Kgm.
8 4 1 5 9 10 6 2 3 7
2ª - Torque Angular + 60º. Astra - Vectra 1993/... 3ª - Adicionar Torque Angular + 90º.
2003/... 1781cc. 3ª - Adicionar Torque Angular + 60º. Motor C16XE - C16XEL 1598cc. 4ª - Adicionar Torque Angular + 90º.
Motor L79 (DOHC)16V 7 3 2 6 10
4ª - Adicionar Torque Angular + 60º.
9 5 1 4 8 5ª - Adicionar Torque Angular + 90º.
(DOHC)16V 6ª - Adicionar Torque Angular + 45º.
241808 Kit de Bulones Taranto: B280600 280607 Kit de Bulones Taranto: B280600
Century - Eurosport Para Motores c/ Cabeza de Hierro Fundido. Astra - Omega - Vectra 1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm.
Cutlass - Cavalier 1989/94 6 2 3 7 1ª - Aplicar Torque de 9 a 10 Kgm. Calibra - Sintra 10 6 2 3 7 2ª - Aflojar - 90 y volver ajustar a 2.5 Kgm.
2800cc. Motor X20XEV 1998cc. 3ª - Adicionar Torque Angular + 90º.
Motor 2da. Gen. Para Motores con Cabeza de Aluminio 4ª - Adicionar Torque Angular + 90º.
Cabeza de aluminio 3100cc. 5 1 4 8 1ª - Torque Inicial de 4.5 Kgm. X22XE 16V - MPFI 2200cc. 9 5 1 4 8 5ª - Adicionar Torque Angular + 90º.
V6 M172” 2ª - Adicionar Torque Angular + 90º. (SOHC) 8V 6ª - Adicionar Torque Angular + 15º.
241905 Kit de Bulones Taranto: 280707 Kit de Bulones Taranto: B280700
1ª - Torque Inicial 3.5 Kgm.
1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm.
Corsa - Meriva 2003/... 8 4 1 5 9
2ª - Torque Angular + 60º.
7 5 1 3 9 2ª - Torque Hasta Alcanzar 7 Kgm.
Spark 2003/06 3ª - Aflojar - 90 y volver ajustar a 7 Kgm.
Motor GM Powertrain 1796cc. 3ª - Adicionar Torque Angular + 60º. 995cc.
Motor B10S 10 4 2 6 8 4ª - Dejar reposar la junta 30 minutos.
MPFI 8V 7 3 2 6 10
4ª - Adicionar Torque Angular + 60º.
5ª - Aflojar - 90 y volver ajustar a 7 Kgm.
242207 - 242208 Kit de Bulones Taranto: B242200 282507 Kit de Bulones Taranto:
2 3
520000 520000
DODGE CHRYSLER DODGE CHRYSLER
A u t o p a r t e s JEEP IKA A u t o p a r t e s JEEP IKA
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA CONSIDERACIONES GENERALES - General Consideration
INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, no dañando en especial las tapas de aluminio.
Remover la grasitud remanente, desengrasando con un solvente adecuado.
1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage the aluminium lids. Remove the remaining grease by using a
proper solvent.
2 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad,
agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo esto haría de cuerpo sólido
ocasionando una falsa lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.)
2 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole
bottom, since this would act as solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage (loose gasket)
3 Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta.
3 Check the block flatness and the lid in the gasket plane
4 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 2/3).
4 Verify the chosen gasket is the correct one (See pag 2/3).
5 No aplicar ningún producto sellante sobre la junta de culata (adhesivos, selladores, etc.) Las juntas Taranto cuentan con MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material
selladores incorporados en zonas específicas que le brindan una mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimien-
tos selladores superficiales con propiedades antiadherentes. 07 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard
5 Do not apply any sealing product over the head gasket (adhesives, sealers, etc.) Taranto gaskets have sealing products in specific areas which
NR NO RETORQUE
08 JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS) - Multilayer Steel Gaskets (MLS)
provide a greater close strength. They also have superficial sealing coating with anti adherent properties.
05 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard R RETORQUE
Juntas 05 son RETORQUEABLES. Se recomienda reajustar o retorquear entre los 500 y 1000 Km.
Gaskets 05 are Retorqueable. It is recommended to retorque between 500 and 1000 Km.
Para Torque en Kgm. Repetir ultima etapa de apriete. For torque in Kgm. Repeat the last stage of the tightening
Para Torque Angular. Adicionar 30º. For angular Torque. Add 30º.
1 2 3 5
6 En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos al montar la junta. EJEMPLOS DE AJUSTE EN GRADOS - Example of thightening in grades
6 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.
90º - 90º
7 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas. Utilice la grasa especial
proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.
7 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto in the new screws. 0º 0º 0º 0º 180º 0º
360º 360º
8 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete (Página 2/3). Para las tapas de ci-
lindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe realizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fun-
dición, pueden ajustarse tanto en frío como en caliente. 270º
8 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram. (Página 2/3) For the aluminium cylinder lid, due to its high thermal Apriete de 360º Apriete de 90º Afloje de - 90º Apriete de 180º Apriete de 270º
Torque of 360º Torque of 90º Loose of - 90º Torque of 180º Torque of 270º
expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted.
Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos tornillos, ya que estos están estirados y
TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA
Cylinder head Capscrews with flange Cylinder head Capscrews with washer la estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo costo de los tornillos no justifican los
riesgos y el trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de tiempo de su cliente.
NO ATENCION!!! Evaluate the risk of reusing the old screws since these are stretched and the material structure has
aceite/oil aceite/oil Nunca lubricar la cara de la arandela IMPORTANTE been worn. The low cost of screws are not worth the risks and work of retightening with the subsequent
contra la culata. IMPORTANT waste of time for your customer.
Never do lubricate the face ofthe washer
Over the cylinder head.
TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata.
Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong
Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible la sustitución de todos los tornillos
assembly and tightening of head gaskets bolts. It is suggested to follow the stages stated in the instructions.
de culata de cilindros.
IMPORTANTE When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.
IMPORTANT Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440
4 Revisión 7 - 01/10 1
520000 520000
DODGE CHRYSLER DODGE CHRYSLER
A u t o p a r t e s JEEP IKA A u t o p a r t e s JEEP IKA
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
Valiant I/II/III/IV - D100 Caravan
Polara - Coronado Imperial - Voyager 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
14 10 6 2 3 7 11 Grand Voyager 8 2 4 6 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
Plymouth - Duster 2788cc. 1ª - Torque Inicial 5 Kgm.
2ª - Torque Final 10 Kgm. New Yorker 3301cc. 3ª - Torque Hasta Alcanzar 9 Kgm.
Gauyin - Volare - Dart 3687cc. 13 9 5 1 4 8 12
Town & Country V6 7 3 1 5 4ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 9 Kgm.
5ª - Apriete Angular a + 90º.
Motor 170 - 225 Motor 201/202 (R00)
220005 Kit de Bulones Taranto: 510007 Kit de Bulones Taranto:
Continental 21 15 9 2 3 10 16 1ª - Torque Inicial 2 Kgm. Dakota - Pick Up D150 8 2 4 6 1ª - Torque Inicial 6.5 Kgm.
D100/200/400/500 3959cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm. Dodge Ram 1500 2ª - Torque Hasta Alcanzar 10 Kgm.
20 14 8 1 4 11 17
3ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm. 3900cc.
1951/64 4106cc. Panel Vanette 7 3 1 5 3ª - Torque Final 14 Kgm.
19 13 7 6 5 12 18 4ª - Torque Final de 9.5 Kgm.
Motor 241 - 251 Motor V6
Neón - Sebring
1ª - Torque Inicial 3 Kgm. 1ª - Torque Inicial 4 Kgm.
Avenger 1999/... 10 6 2 3 7 Jeep YJ - Wrangler 12 8 3 2 5 9 13
2ª - Torque Hasta Alcanzar 7 Kgm. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 8 Kgm.
Neón 1994/99 1996cc. 3ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 7 Kgm. 1986/90 4200cc. 3ª - Torque Hasta Alcanzar 11,5 Kgm.
Motor 4A20 - L4 122 9 5 1 4 8 Motor 258 AMC Jeep 11 7 4 1 6 10 14
4ª - Apriete Angular a + 90º. 4ª - Torque Final de 13 a 15 Kgm.
(DOHC) 16V
230807 Kit de Bulones Taranto: 510907 Kit de Bulones Taranto:
2 3
520000-1 520000-1
DODGE CHRYSLER DODGE CHRYSLER
A u t o p a r t e s JEEP IKA A u t o p a r t e s JEEP IKA
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
Estanciera - Kaiser
8 2 4 6 1ª - Torque Inicial 6.5 Kgm.
Baqueano - Gladiator 14 6 2 3 7 11
10
Pick Up 1987/91 2ª - Torque Hasta Alcanzar 10 Kgm. Continental - Carabela 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
3910cc. Manhattan - Bergantin 3705cc. 2ª - Torque Final 6 Kgm.
Motor 239 CID V6 7 3 1 5 3ª - Torque Final 14 Kgm. 13 9 5 1 4 8 12
Super 1954/...
Motor L226
520107 Kit de Bulones Taranto: 540105 Kit de Bulones Taranto:
Jeep Continental 10 6 2 3 7
1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
Bergantin 1954/74 2470cc. 2ª - Torque Final 6 Kgm.
Motor 4L-151 9 5 1 4 8
2 3
980000 980000
A u t o p a r t e s EUROPEOS A u t o p a r t e s EUROPEOS
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA CONSIDERACIONES GENERALES - General Consideration
INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, no dañando en especial las tapas de aluminio.
Remover la grasitud remanente, desengrasando con un solvente adecuado.
1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage the aluminium lids. Remove the remaining grease by using a
proper solvent.
2 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad,
agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo esto haría de cuerpo sólido
ocasionando una falsa lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.)
2 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole
bottom, since this would act as solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage (loose gasket)
3 Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta.
3 Check the block flatness and the lid in the gasket plane
4 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 2/3).
4 Verify the chosen gasket is the correct one (See pag 2/3).
5 No aplicar ningún producto sellante sobre la junta de culata (adhesivos, selladores, etc.) Las juntas Taranto cuentan con MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material
selladores incorporados en zonas específicas que le brindan una mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimien-
tos selladores superficiales con propiedades antiadherentes. 07 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard
5 Do not apply any sealing product over the head gasket (adhesives, sealers, etc.) Taranto gaskets have sealing products in specific areas which
NR NO RETORQUE
08 JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS) - Multilayer Steel Gaskets (MLS)
provide a greater close strength. They also have superficial sealing coating with anti adherent properties.
05 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard R RETORQUE
Juntas 05 son RETORQUEABLES. Se recomienda reajustar o retorquear entre los 500 y 1000 Km.
Gaskets 05 are Retorqueable. It is recommended to retorque between 500 and 1000 Km.
Para Torque en Kgm. Repetir ultima etapa de apriete. For torque in Kgm. Repeat the last stage of the tightening
Para Torque Angular. Adicionar 30º. For angular Torque. Add 30º.
1 2 3 5
6 En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos al montar la junta. EJEMPLOS DE AJUSTE EN GRADOS - Example of thightening in grades
6 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.
90º - 90º
7 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas. Utilice la grasa especial
proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.
7 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto in the new screws. 0º 0º 0º 0º 180º 0º
360º 360º
8 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete (Página 2/3). Para las tapas de ci-
lindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe realizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fun-
dición, pueden ajustarse tanto en frío como en caliente. 270º
8 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram. (Página 2/3) For the aluminium cylinder lid, due to its high thermal Apriete de 360º Apriete de 90º Afloje de - 90º Apriete de 180º Apriete de 270º
Torque of 360º Torque of 90º Loose of - 90º Torque of 180º Torque of 270º
expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted.
Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos tornillos, ya que estos están estirados y
TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA
Cylinder head Capscrews with flange Cylinder head Capscrews with washer la estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo costo de los tornillos no justifican los
riesgos y el trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de tiempo de su cliente.
NO ATENCION!!! Evaluate the risk of reusing the old screws since these are stretched and the material structure has
aceite/oil aceite/oil Nunca lubricar la cara de la arandela IMPORTANTE been worn. The low cost of screws are not worth the risks and work of retightening with the subsequent
contra la culata. IMPORTANT waste of time for your customer.
Never do lubricate the face ofthe washer
Over the cylinder head.
TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata.
Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong
Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible la sustitución de todos los tornillos
assembly and tightening of head gaskets bolts. It is suggested to follow the stages stated in the instructions.
de culata de cilindros.
IMPORTANTE When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.
IMPORTANT Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440
4 Revisión 0 - 09/08 1
980000 980000
A u t o p a r t e s EUROPEOS A u t o p a r t e s EUROPEOS
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
BMW MERCEDES BENZ
1ª - Torque Inicial 4.5 Kgm. 190E 1990/93 1ª - Torque Inicial 4 Kgm.
320 - 520 - 323i 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6.5 Kgm. 190 - 200 - 200T 8 4 2 6 10 2ª - Torque Hasta Alcanzar 7 Kgm.
1977/82 1990cc. 11 9 3 1 5 7 13
3ª - Aflojar -90º y ajustar a 6.5 Kgm. 1797cc. 3ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm.
1980/85
320i - 520i 1982/93 2315cc. 4ª - Esperar 30 minutos. 1996cc. 7 3 1 5 9 4ª - Apriete angular a + 90°.
14 8 6 2 4 10 12 5ª - Aflojar -90º y ajustar a 6.5 Kgm. Motor M102.910/19 5ª - Apriete angular a + 90°.
Motor M20 6ª - Apriete angular a + 25°. M10.920/21/38/39/61
351707 Kit de Bulones Taranto: B351700
950207 Kit de Bulones Taranto: B980000
Clase 140A 1997/... 1ª - Torque Inicial 3.5 Kgm.
323i 1982/86 - 520i 1ª - Torque Inicial 4.5 Kgm. 160A 1997/... 1397cc. 8 4 2 6 10
2ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 3.5 Kgm.
1982/90 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6.5 Kgm. 3ª - Apriete angular a + 90°.
1990cc. 11 9 3 1 5 7 13
3ª - Aflojar -90º y ajustar a 6.5 Kgm. Vaneo 2001/... 1598cc. 7 3 1 5 9
320i 1988/91 4ª - Apriete angular a + 90°.
2315cc. 4ª - Esperar 30 minutos. Motor M166.940/961
Motor M20 (206KA) 14 8 6 2 4 10 12 5ª - Aflojar -90º y ajustar a 6.5 Kgm.
M20 (236EE) 6ª - Apriete angular a + 25°.
370008 Kit de Bulones Taranto:
980007 Kit de Bulones Taranto: B980000 MINI COOPER
325i - 325ix - 325e One Coupe (Mini R50)
525e - 525i KAT 1ª - Torque Inicial 3 Kgm. 2000/01 1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
11 9 3 1 5 7 13 10 6 2 3 7
1983/93 2494cc. 2ª - Aflojar -90º y ajustar a 3 Kgm. 2ª - Volver a ajustar a 4 Kgm.
Cooper Coupe 1598cc. 3ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 4 Kgm.
528e 1981/... 2693cc. 3ª - Apriete angular a + 90°. 9 5 1 4 8
14 8 6 2 4 10 12 4ª - Apriete angular a + 90°. (Mini R50) 2000/01 4ª - Apriete angular a + 90°.
Motor M20 (256E1/2) Motor W10B16A 16V
M20 (256K1/2)
981308 Kit de Bulones Taranto:
980107 Kit de Bulones Taranto:
ROVER
318i 1987/93
1ª - Torque Inicial 3.5 Kgm. Metro 111 1990/98 1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
518i 1989/95 10 4 2 6 8
1596cc. 2ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 3.5 Kgm. Metro 111-214 1990/94 7 3 1 5 9 2ª - Apriete angular a + 90°.
316i 1988/02 3ª - Apriete angular a + 90°. 1120cc. 3ª - Apriete angular a + 90°.
1796cc. 7 5 1 3 9 Metro 114-214 1995/99
Motor M40 (184E1) 4ª - Apriete angular a + 90°. 1396cc. 8 4 2 6 10 4ª - Apriete angular a + 90°.
Motor 11K8 - 8V 5ª - Apriete angular a + 90°.
164E3 - 184E2
14K8 - 8V
980307 Kit de Bulones Taranto: 860008 Kit de Bulones Taranto: B860000
316i KAT - 318 - 318i 1ª - Torque Inicial 3 Kgm. 820 - 820i - 820Si
518 - 518i - 520 - 520i 10 4 2 6 8
2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm. Inyección Multipunto 7 5 1 3 9
1ª - Torque Inicial 4 Kgm.
1972/88 1776cc. 3ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 6 Kgm.
1986/90 2ª - Volver a ajustar a 8 Kgm.
4ª - Apriete angular a + 33°. 1994cc. 3ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8 Kgm.
Motor M10 (184EB) 1990cc. 7 5 1 3 9
5ª - Esperar 30 minutos. Motor 20HD-M16 10 4 2 6 8
4ª - Apriete angular a + 90°.
M10 (184KA) 6ª - Apriete angular a + 25°. (DOHC) 16V
2 3
250000 250000
A u t o p a r t e s FIAT - ALFA ROMEO A u t o p a r t e s FIAT - ALFA ROMEO
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA CONSIDERACIONES GENERALES - General Consideration
INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, no dañando en especial las tapas de aluminio.
Remover la grasitud remanente, desengrasando con un solvente adecuado.
1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage the aluminium lids. Remove the remaining grease by using a
proper solvent.
2 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad,
agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo esto haría de cuerpo sólido
ocasionando una falsa lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.)
2 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole
bottom, since this would act as solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage (loose gasket)
3 Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta.
3 Check the block flatness and the lid in the gasket plane
4 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 2/3).
4 Verify the chosen gasket is the correct one (See pag 2/3).
5 No aplicar ningún producto sellante sobre la junta de culata (adhesivos, selladores, etc.) Las juntas Taranto cuentan con MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material
selladores incorporados en zonas específicas que le brindan una mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimien-
tos selladores superficiales con propiedades antiadherentes. 07 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard
5 Do not apply any sealing product over the head gasket (adhesives, sealers, etc.) Taranto gaskets have sealing products in specific areas which
NR NO RETORQUE
08 JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS) - Multilayer Steel Gaskets (MLS)
provide a greater close strength. They also have superficial sealing coating with anti adherent properties.
05 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard R RETORQUE
Juntas 05 son RETORQUEABLES. Se recomienda reajustar o retorquear entre los 500 y 1000 Km.
Gaskets 05 are Retorqueable. It is recommended to retorque between 500 and 1000 Km.
Para Torque en Kgm. Repetir ultima etapa de apriete. For torque in Kgm. Repeat the last stage of the tightening
Para Torque Angular. Adicionar 30º. For angular Torque. Add 30º.
1 2 3 5
6 En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos al montar la junta. EJEMPLOS DE AJUSTE EN GRADOS - Example of thightening in grades
6 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.
90º - 90º
7 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas. Utilice la grasa especial
proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.
7 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto in the new screws. 0º 0º 0º 0º 180º 0º
360º 360º
8 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete (Página 2/3). Para las tapas de ci-
lindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe realizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fun-
dición, pueden ajustarse tanto en frío como en caliente. 270º
8 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram. (Página 2/3) For the aluminium cylinder lid, due to its high thermal Apriete de 360º Apriete de 90º Afloje de - 90º Apriete de 180º Apriete de 270º
Torque of 360º Torque of 90º Loose of - 90º Torque of 180º Torque of 270º
expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted.
Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos tornillos, ya que estos están estirados y
TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA
Cylinder head Capscrews with flange Cylinder head Capscrews with washer la estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo costo de los tornillos no justifican los
riesgos y el trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de tiempo de su cliente.
NO ATENCION!!! Evaluate the risk of reusing the old screws since these are stretched and the material structure has
aceite/oil aceite/oil Nunca lubricar la cara de la arandela IMPORTANTE been worn. The low cost of screws are not worth the risks and work of retightening with the subsequent
contra la culata. IMPORTANT waste of time for your customer.
Never do lubricate the face ofthe washer
Over the cylinder head.
TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata.
Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong
Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible la sustitución de todos los tornillos
assembly and tightening of head gaskets bolts. It is suggested to follow the stages stated in the instructions.
de culata de cilindros.
IMPORTANTE When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.
IMPORTANT Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440
4 Revisión 9 - 02/10 1
250000 250000
A u t o p a r t e s FIAT - ALFA ROMEO A u t o p a r t e s FIAT - ALFA ROMEO
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
133 - 600S
10 6 2 4 8 10 6 2 4 8
1100/103 1ª - Torque Inicial 2 Kgm. Berlina de Lujo 843cc. 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
1089cc. 2ª - Torque Final 5 Kgm. 1977/82 903cc. 2ª - Torque Final 6.5 Kgm.
1961/64 7 3 1 5 9 7 3 1 5 9
Motor 100R - 100G
250005 Kit de Bulones Taranto: 250805 - 250807 Kit de Bulones Taranto: B250800
250105 Kit de Bulones Taranto: B250100 250905 - 250907 Kit de Bulones Taranto:
250205 - 250207 Kit de Bulones Taranto: B250200 252205 - 252207 Kit de Bulones Taranto:
Regatta - Croma
128 - 147 - Spazio 1ª - Torque Inicial 2.1 Kgm.
10 6 2 4 8 1ª - Torque Inicial 2 Kgm. Tempra - Tipo - Coupe 10 6 2 4 8
Brio - Ritmo 60 1585cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4.5 Kgm.
1116cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4.5 Kgm. Motor 154C - 154E 3ª - Apriete Angular de + 90º.
Strada 60 1971/... 7 3 1 5 9 3ª - Torque Final 9.6 Kgm. 1995cc. 7 3 1 5 9
159A - 160A 4ª - Apriete Angular de + 90º.
Motor 128A
836A - 834B - 835B
250405 - 250407 Kit de Bulones Taranto: B250400 260105 - 260107 Kit de Bulones Taranto: B260100
128 - 147 - Spazio Spazio - Duna - Tipo
Iava - Duna - Strada 1ª - Torque Inicial 2.1 Kgm.
1290cc.
10 6 2 4 8 1ª - Torque Inicial 2 Kgm. Uno - Vivace - Palio 10 6 2 4 8
2ª - Torque Hasta Alcanzar 4.5 Kgm. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4.5 Kgm.
Sorpasso - Fiorino Fiorino - Siena 1372cc. 3ª - Apriete Angular de + 90º.
1301cc. 7 3 1 5 9 3ª - Torque Final 9.6 Kgm. 7 3 1 5 9
Motor 128A1- 138B2 Motor 160A - 146C 4ª - Apriete Angular de + 90º.
138A - 138A2 159A
250505 - 250507 Kit de Bulones Taranto: B250400 260205 - 260207 Kit de Bulones Taranto: B260200
Duna - Tipo
128 - Regatta - Premio 1ª - Torque Inicial 2.1 Kgm. Uno - Vivace - Palio 1ª - Torque Inicial 2.1 Kgm.
10 6 2 4 8 10 6 2 4 8
Duna - Fiorino - Elba 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4.5 Kgm. Fiorino - Siena - Elba 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4.5 Kgm.
1498cc. 3ª - Apriete Angular de + 90º. Premio - Regatta 1581cc. 3ª - Apriete Angular de + 90º.
Super Europa - Uno 7 3 1 5 9 7 3 1 5 9
Motor 138C3 4ª - Apriete Angular de + 90º. Motor 160A - 160A2 4ª - Apriete Angular de + 90º.
159A3 -146C6
250605 - 250607 Kit de Bulones Taranto: B260200 260305 - 260307 Kit de Bulones Taranto: B260200
250705 Kit de Bulones Taranto: B250700 260505 Kit de Bulones Taranto: B260500
2 3
250000-1 250000-1
A u t o p a r t e s FIAT - ALFA ROMEO A u t o p a r t e s FIAT - ALFA ROMEO
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
7 3 2 5
Uno Mille - Palio 1ª - Torque Inicial 4 Kgm. 166 - GTV V6 24V 1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm.
10 6 2 4 8 6 1 4 8
Siena 1983/... 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6.5 Kgm. 1996/00 2ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 2.5 Kgm.
994cc. 3ª - Tuercas Apriete Angular de + 80º.
2959cc. 3ª - Apriete Angular de + 120º.
Motor 146B 7 3 1 5 9 Motor 343.01 - 343.02 6 1 4 8
ED/EDX MPI - EL MPI 4ª - Bulones Apriete Angular de + 180º. 361.01 - 161.02 4ª - Apriete Angular de + 120º.
7 3 2 5
260907 Kit de Bulones Taranto: B260900 271208 Kit de Bulones Taranto: B270500
2 3
300000 300000
A u t o p a r t e s FORD A u t o p a r t e s FORD
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA CONSIDERACIONES GENERALES - General Consideration
INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, no dañando en especial las tapas de aluminio.
Remover la grasitud remanente, desengrasando con un solvente adecuado.
1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage the aluminium lids. Remove the remaining grease by using a
proper solvent.
2 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad,
agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo esto haría de cuerpo sólido
ocasionando una falsa lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.)
2 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole
bottom, since this would act as solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage (loose gasket)
3 Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta.
3 Check the block flatness and the lid in the gasket plane
4 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 2/3).
4 Verify the chosen gasket is the correct one (See pag 2/3).
5 No aplicar ningún producto sellante sobre la junta de culata (adhesivos, selladores, etc.) Las juntas Taranto cuentan con MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material
selladores incorporados en zonas específicas que le brindan una mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimien-
tos selladores superficiales con propiedades antiadherentes. 07 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard
5 Do not apply any sealing product over the head gasket (adhesives, sealers, etc.) Taranto gaskets have sealing products in specific areas which
NR NO RETORQUE
08 JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS) - Multilayer Steel Gaskets (MLS)
provide a greater close strength. They also have superficial sealing coating with anti adherent properties.
05 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard R RETORQUE
Juntas 05 son RETORQUEABLES. Se recomienda reajustar o retorquear entre los 500 y 1000 Km.
Gaskets 05 are Retorqueable. It is recommended to retorque between 500 and 1000 Km.
Para Torque en Kgm. Repetir ultima etapa de apriete. For torque in Kgm. Repeat the last stage of the tightening
Para Torque Angular. Adicionar 30º. For angular Torque. Add 30º.
1 2 3 5
6 En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos al montar la junta. EJEMPLOS DE AJUSTE EN GRADOS - Example of thightening in grades
6 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.
90º - 90º
7 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas. Utilice la grasa especial
proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.
7 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto in the new screws. 0º 0º 0º 0º 180º 0º
360º 360º
8 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete (Página 2/3). Para las tapas de ci-
lindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe realizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fun-
dición, pueden ajustarse tanto en frío como en caliente. 270º
8 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram. (Página 2/3) For the aluminium cylinder lid, due to its high thermal Apriete de 360º Apriete de 90º Afloje de - 90º Apriete de 180º Apriete de 270º
Torque of 360º Torque of 90º Loose of - 90º Torque of 180º Torque of 270º
expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted.
Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos tornillos, ya que estos están estirados y
TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA
Cylinder head Capscrews with flange Cylinder head Capscrews with washer la estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo costo de los tornillos no justifican los
riesgos y el trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de tiempo de su cliente.
NO ATENCION!!! Evaluate the risk of reusing the old screws since these are stretched and the material structure has
aceite/oil aceite/oil Nunca lubricar la cara de la arandela IMPORTANTE been worn. The low cost of screws are not worth the risks and work of retightening with the subsequent
contra la culata. IMPORTANT waste of time for your customer.
Never do lubricate the face ofthe washer
Over the cylinder head.
TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata.
Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong
Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible la sustitución de todos los tornillos
assembly and tightening of head gaskets bolts. It is suggested to follow the stages stated in the instructions.
de culata de cilindros.
IMPORTANTE When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.
IMPORTANT Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440
4 Revisión 6 - 12/08 1
300000 300000
A u t o p a r t e s FORD A u t o p a r t e s FORD
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
Falcon - Fairlane - F100 2300cc.
Pinto - Sprint - Torino 2800cc. Falcon 4B - STD
14 10 6 2 3 7 11 1ª - Torque Inicial 7.2 Kgm. 14 10 6 2 3 7 11 1ª - Torque Inicial 7.2 Kgm.
Falcon SP - Econoline 3100cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 8.6 Kgm. De Luxe - Futura 2780cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 8.6 Kgm.
Motor 187/188/221-7B 3300cc. 13 9 5 1 4 8 12 3ª - Torque Final 11 Kgm. Rural 1962/68 3052cc. 13 9 5 1 4 8 12 3ª - Torque Final 11 Kgm.
221 Sprint 7B 3618cc. Motor 170/187 4B
Motor 144/170/200/250 4100cc.
300005 - 300007 Kit de Bulones Taranto: B300000 300905 Kit de Bulones Taranto: B300000
300305 Kit de Bulones Taranto: B300300 301107 Kit de Bulones Taranto: B301000
Escort - Saveiro
1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
Senda - Gol - Scala 7 5 2 4 10 1ª - Torque Inicial 5 Kgm. 7 5 1 3 9
Focus 1998/... 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm.
Corcel - Belina 1555cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6.5 Kgm. 1989cc.
Motor ZETEC E 16V 3ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 4 Kgm.
Pampa 1989/... 9 3 1 6 8 3ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 7 Kgm. 10 4 2 6 8
4ª - Apriete Angular a + 90º.
Motor CHT/AE
300705 - 300707 Kit de Bulones Taranto: B300700 301607 - 301608 Kit de Bulones Taranto: B320300
2 3
300000-1 300000-1
A u t o p a r t e s FORD A u t o p a r t e s FORD
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
Ghia 1991/... Corcel II - Belina II
Topaz 1989/94 8 4 1 5 9 1ª - Torque Inicial 4 Kgm. Coupe GT - Pampa 1300cc. 7 5 2 4 10 1ª - Torque Inicial 5 Kgm.
Topaz - GS - GLX 2300cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 7.5 Kgm. Del Rey - Scala 1400cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6.5 Kgm.
1984/88 7 3 2 6 10 3ª - Torque Final 9.5 - 10.5 Kgm. 1971/83 1555cc. 9 3 1 6 8 3ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 7 Kgm.
Motor 140 FI-140 Carb. Motor CHT
301705 Kit de Bulones Taranto: 310605 Kit de Bulones Taranto: B300700
2 3
300000-2 300000-2
A u t o p a r t e s FORD A u t o p a r t e s FORD
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
Escort - Mondeo Bulones M11 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
Orion - Fiesta 1992/... 1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm.
9 3 1 5 7 8 6 1 3 9 2ª - Apriete Angular a +120º
2ª - Torque Hasta Alcanzar 4.5 Kgm. Ka 1999/...
Mondeo 1993/... 1796cc. 3ª - Apriete Angular a + 60º.
999cc.
10 4 2 6 8 Motor Zetec Rocam ZL 10 4 2 5 7 Bulones M8 1ª - Torque Inicial 1.5 Kgm.
Motor Zetec 16 V 4ª - Apriete Angular a + 60º. 2ª - Apriete Angular a +45º
(DOHC)
320307 Kit de Bulones Taranto: B320300 340107 - 340108 Kit de Bulones Taranto: B300600
Escort - Mondeo 93/01 Ka - Fiesta - Courier Bulones M11 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
1ª - Torque Inicial 2.5 Kgm.
Contour 122” 9 3 1 5 7 1997/... - 2001/04 8 6 1 3 9 2ª - Apriete Angular a +120º
2ª - Torque Hasta Alcanzar 4.5 Kgm.
1993/...- 1996/99 1989cc. 3ª - Apriete Angular a + 60º. Escort 1598cc.
Motor Zetec 10 4 2 6 8 Eco Sport 2003/... 10 4 2 5 7 Bulones M8 1ª - Torque Inicial 1.5 Kgm.
4ª - Apriete Angular a + 60º.
Motor Zetec Rocam ZL 2ª - Apriete Angular a +45º
L4 12516V
320507 Kit de Bulones Taranto: B320300 340207 - 340208 Kit de Bulones Taranto: B340100
F100/250/350 - Cougar
Continental - Granada 4300cc. 1ª - Torque Inicial 3 Kgm F100 - 250/350 1ª - Torque Inicial 9 Kgm.
8 6 2 3 9 9 5 1 3 7
Fairmont - Thunderbird 4800cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 7 Kgm. Econoline 250/350 2ª - Torque Hasta Alcanzar 13.5 Kgm.
3ª - Volver a ajustar a 9 Kgm. 7500cc. 3ª - Torque Hasta Alcanzar 18 Kgm.
Mustang - Microbus 5000cc. 10 4 1 5 7 1985/87 10 6 2 4 8
Motor F260/F289/F302 5500cc. 4ª - Torque Final a 15 Kgm. Motor F460L V8 4ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 18 Kgm.
F335/F351- F302L V8
320705 - 320707 Kit de Bulones Taranto: 340407 Kit de Bulones Taranto:
Monterrey - Torino 1ª - Torque Inicial 9 Kgm.
1ª - Torque Inicial 1.5 Kgm.
Fiesta SE - Courier 8 6 1 3 9 Continental - Cougar 9 5 1 3 7 2ª - Torque Hasta Alcanzar 13.5 Kgm.
2ª - Torque Hasta Alcanzar 3 Kgm. 7000cc.
Puma 1996/... 1388cc. 3ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 3 Kgm. Mark III-IV-V 1988/94 3ª - Torque Hasta Alcanzar 18 Kgm.
10 4 2 5 7 7500cc. 10 6 2 4 8
Motor Zetec SE 16V 4ª - Apriete Angular a + 90º. Camión F700/701 93/98 4ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 18 Kgm.
Motor 460 CID-429 V8
320907 - 320908 Kit de Bulones Taranto: B320900 340507 Kit de Bulones Taranto:
1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm. Mustang - Ranger 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
1800cc. 10 6 2 3 7
Pick Up 1989/...
7 5 1 3 9
2ª - Torque Hasta Alcanzar 7 Kgm.
Courier 1972/82 3ª - Torque Hasta Alcanzar 8.5 Kgm. 2298cc.
1900cc. 5ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 8.5 Kgm. Motor F140L (SOHC) 3ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 7 Kgm.
Motor 110 - 121 - 123 9 5 1 4 8 2500cc. 10 4 2 6 8
2000cc. 6ª - Dejar reposar el motor 30 minutos. EFI - NAI4 (SOHC) 4ª - Apriete Angular a + 95º.
7ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 8.5 Kgm.
322205 Kit de Bulones Taranto: 340607 Kit de Bulones Taranto: B300300
Capri - Cortina 1ª - Torque Inicial 3 Kgm. Town Car - Grand
Granada - Sierra 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm. 1ª - Torque Inicial 3.5 Kgm.
10 4 2 6 8 3ª - Torque Hasta Alcanzar 9 Kgm. Marquis - LTD Crown 9 5 1 3 7
Taunus - Transit 1593cc. 4ª - Torque Hasta Alcanzar 11 Kgm. Victoria - Cougar
2ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 3.5 Kgm.
Pick Up 4600cc. 3ª - Apriete Angular a + 90º.
7 5 1 3 9 5ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 11 Kgm. 10 6 2 4 8
Motor OHC TL16L 6ª - Dejar reposar el motor 30 minutos. Thunderbird 1992/95 4ª - Apriete Angular a + 90º.
TL16LH/TL16G 7ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 11 Kgm. Motor 281 CID V8
330905 Kit de Bulones Taranto: B300600 340707 - 340708 Kit de Bulones Taranto:
2 3
860000 860000
A u t o p a r t e s HONDA
A u t o p a r t e s HONDA
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA CONSIDERACIONES GENERALES - General Consideration
INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, no dañando en especial las tapas de aluminio.
Remover la grasitud remanente, desengrasando con un solvente adecuado.
1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage the aluminium lids. Remove the remaining grease by using a
proper solvent.
2 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad,
agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo esto haría de cuerpo sólido
ocasionando una falsa lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.)
2 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole
bottom, since this would act as solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage (loose gasket)
3 Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta. TOP-ALTO
3 Check the block flatness and the lid in the gasket plane
4 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 2/3).
4 Verify the chosen gasket is the correct one (See pag 2/3).
5 No aplicar ningún producto sellante sobre la junta de culata (adhesivos, selladores, etc.) Las juntas Taranto cuentan con MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material
selladores incorporados en zonas específicas que le brindan una mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimien-
tos selladores superficiales con propiedades antiadherentes. 07 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard
5 Do not apply any sealing product over the head gasket (adhesives, sealers, etc.) Taranto gaskets have sealing products in specific areas which
NR NO RETORQUE
08 JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS) - Multilayer Steel Gaskets (MLS)
provide a greater close strength. They also have superficial sealing coating with anti adherent properties.
05 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard R RETORQUE
Juntas 05 son RETORQUEABLES. Se recomienda reajustar o retorquear entre los 500 y 1000 Km.
Gaskets 05 are Retorqueable. It is recommended to retorque between 500 and 1000 Km.
Para Torque en Kgm. Repetir ultima etapa de apriete. For torque in Kgm. Repeat the last stage of the tightening
Para Torque Angular. Adicionar 30º. For angular Torque. Add 30º.
1 2 3 5
6 En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos al montar la junta. EJEMPLOS DE AJUSTE EN GRADOS - Example of thightening in grades
6 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.
90º - 90º
7 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas. Utilice la grasa especial
proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.
7 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto in the new screws. 0º 0º 0º 0º 180º 0º
360º 360º
8 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete (Página 2/3). Para las tapas de ci-
lindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe realizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fun-
dición, pueden ajustarse tanto en frío como en caliente. 270º
8 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram. (Página 2/3) For the aluminium cylinder lid, due to its high thermal Apriete de 360º Apriete de 90º Afloje de - 90º Apriete de 180º Apriete de 270º
Torque of 360º Torque of 90º Loose of - 90º Torque of 180º Torque of 270º
expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted.
Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos tornillos, ya que estos están estirados y
TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA
Cylinder head Capscrews with flange Cylinder head Capscrews with washer la estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo costo de los tornillos no justifican los
riesgos y el trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de tiempo de su cliente.
NO ATENCION!!! Evaluate the risk of reusing the old screws since these are stretched and the material structure has
aceite/oil aceite/oil Nunca lubricar la cara de la arandela IMPORTANTE been worn. The low cost of screws are not worth the risks and work of retightening with the subsequent
contra la culata. IMPORTANT waste of time for your customer.
Never do lubricate the face ofthe washer
Over the cylinder head.
TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata.
Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong
Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible la sustitución de todos los tornillos
assembly and tightening of head gaskets bolts. It is suggested to follow the stages stated in the instructions.
de culata de cilindros.
IMPORTANTE When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.
IMPORTANT Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440
4 Revisión 1 - 02/09 1
860000 860000
A u t o p a r t e s HONDA
A u t o p a r t e s HONDA
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
1ª - Torque Inicial 2 Kgm. 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm. Accord - Prelude 2ª - Torque Hasta Alcanzar 7 Kgm.
Civic - CRX 1988/91 10 4 2 6 8 3ª - Aplicar Torque de 7 Kgm. 7 5 1 3 9 3ª - Aplicar Torque de 10 Kgm.
1343cc. 1992/96
Motor D13B1 - D15B6 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm. 2259cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 10 Kgm.
1493cc. 5ª - Rodar el motor hasta la apertura total del Motor H23A1/A2/A3 10 4 2 6 8 5ª - Rodar el motor hasta la apertura total del
D15B (SOHC) 16V 7 5 1 3 9
termostato. Dejar enfriar 30 minutos.. (DOHC) 16V termostato. Dejar enfriar 30 minutos.
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm. 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 10 Kgm.
860307 Kit de Bulones Taranto: B860300 861008 Kit de Bulones Taranto:
Civic 1994/95 1ª - Torque Inicial 2 Kgm. 1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm. Civic - Civic Van 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm.
Civic VTEC 1991/97 10 4 2 6 8 3ª - Aplicar Torque de 7 Kgm. 1169cc. 10 4 2 6 8 3ª - Aplicar Torque de 6 Kgm.
CRX VETEC 92/95 1590cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm. 1975/82
1238cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 6 Kgm.
Motor D16Z6/7/9 7 5 1 3 9 5ª - Rodar el motor hasta la apertura total del Ballade 1982/... 7 5 1 3 9 5ª - Rodar el motor hasta la apertura total del
termostato. Dejar enfriar 30 minutos. 1335cc. termostato. Dejar enfriar 30 minutos.
D16 A6 (SOCH) 16V 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm.
Motor EB1 - EB2/3 - EN
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 6 Kgm.
860407 - 860408 Kit de Bulones Taranto: B860400 861107 Kit de Bulones Taranto:
1ª - Torque Inicial 2 Kgm. Prelude VTEC 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
Civic CRX 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 7 Kgm.
10 6 2 3 7 3ª - Aplicar Torque de 6.5 Kgm. 1993/96 7 5 1 3 9 3ª - Aplicar Torque de 10 Kgm.
Integra 1985/87 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 6.5 Kgm.
1590cc. Accord 1991/98 2157cc. 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 10 Kgm.
Motor D16A1 - ZCI 9 5 1 4 8 5ª - Rodar el motor hasta la apertura total del 10 4 2 6 8 5ª - Rodar el motor hasta la apertura total del
termostato. Dejar enfriar 30 minutos. Motor H22 A1/A2 termostato. Dejar enfriar 30 minutos.
ZV (DOHC) 16V
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 6.5 Kgm. (DOHC) 16V 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 10 Kgm.
860507 Kit de Bulones Taranto: 861208 Kit de Bulones Taranto:
1ª - Torque Inicial 2 Kgm. Prelude VTEC 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 7 Kgm.
Prelude 10 4 2 6 8 3ª - Aplicar Torque de 7 Kgm. Accord Type R16 10 4 2 6 8 3ª - Aplicar Torque de 10 Kgm.
Accord 1980/81 1602cc. 1997/... 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 10 Kgm.
4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm. 2157cc.
Motor EP 8V - EK 8V 1750cc. 7 5 1 3 9 5ª - Rodar el motor hata la apertura total del Motor H22 A4/5/7 7 5 1 3 9 5ª - Rodar el motor hasta la apertura total del
termostato. Dejar enfriar 30 minutos. termostato. Dejar enfriar 30 minutos.
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm. (DOHC) 16V 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 10 Kgm.
860607 Kit de Bulones Taranto: 861308 Kit de Bulones Taranto:
1ª - Torque Inicial 2 Kgm. 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
Prelude - Accord 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm.
CR-V 1997/... 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
10 4 2 6 8 3ª - Aplicar Torque de 7 Kgm. 10 4 2 6 8 3ª - Aplicar Torque de 8.5 Kgm.
Vigor 1982/83 1602cc. Motor B20B2/3 4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8.5 Kgm.
4ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm. 1973cc.
Quinet 1981/... 1750cc. 7 5 1 3 9 5ª - Rodar el motor hasta la apertura total del Z1/3/9 (DOHC) 16V 7 5 1 3 9 5ª - Rodar el motor hasta la apertura total del
Motor EP - EK/EL termostato. Dejar enfriar 30 minutos. termostato. Dejar enfriar 30 minutos.
6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 7 Kgm. 6ª - Aflojar -90º y volver ajustar a 8.5 Kgm.
2 3
450000 450000
A u t o p a r t e s PEUGEOT A u t o p a r t e s PEUGEOT
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA CONSIDERACIONES GENERALES - General Consideration
INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, no dañando en especial las tapas de aluminio.
Remover la grasitud remanente, desengrasando con un solvente adecuado.
1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage the aluminium lids. Remove the remaining grease by using a
proper solvent.
2 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad,
agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo esto haría de cuerpo sólido
ocasionando una falsa lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.)
2 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole
bottom, since this would act as solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage (loose gasket)
3 Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta.
3 Check the block flatness and the lid in the gasket plane
4 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 2/3).
4 Verify the chosen gasket is the correct one (See pag 2/3).
5 No aplicar ningún producto sellante sobre la junta de culata (adhesivos, selladores, etc.) Las juntas Taranto cuentan con MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material
selladores incorporados en zonas específicas que le brindan una mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimien-
tos selladores superficiales con propiedades antiadherentes. 07 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard
5 Do not apply any sealing product over the head gasket (adhesives, sealers, etc.) Taranto gaskets have sealing products in specific areas which
NR NO RETORQUE
08 JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS) - Multilayer Steel Gaskets (MLS)
provide a greater close strength. They also have superficial sealing coating with anti adherent properties.
05 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard R RETORQUE
Juntas 05 son RETORQUEABLES. Se recomienda reajustar o retorquear entre los 500 y 1000 Km.
Gaskets 05 are Retorqueable. It is recommended to retorque between 500 and 1000 Km.
Para Torque en Kgm. Repetir ultima etapa de apriete. For torque in Kgm. Repeat the last stage of the tightening
Para Torque Angular. Adicionar 30º. For angular Torque. Add 30º.
1 2 3 5
6 En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos al montar la junta. EJEMPLOS DE AJUSTE EN GRADOS - Example of thightening in grades
6 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.
90º - 90º
7 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas. Utilice la grasa especial
proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.
7 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto in the new screws. 0º 0º 0º 0º 180º 0º
360º 360º
8 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete (Página 2/3). Para las tapas de ci-
lindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe realizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fun-
dición, pueden ajustarse tanto en frío como en caliente. 270º
8 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram. (Página 2/3) For the aluminium cylinder lid, due to its high thermal Apriete de 360º Apriete de 90º Afloje de - 90º Apriete de 180º Apriete de 270º
Torque of 360º Torque of 90º Loose of - 90º Torque of 180º Torque of 270º
expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted.
Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos tornillos, ya que estos están estirados y
TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA
Cylinder head Capscrews with flange Cylinder head Capscrews with washer la estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo costo de los tornillos no justifican los
riesgos y el trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de tiempo de su cliente.
NO ATENCION!!! Evaluate the risk of reusing the old screws since these are stretched and the material structure has
aceite/oil aceite/oil Nunca lubricar la cara de la arandela IMPORTANTE been worn. The low cost of screws are not worth the risks and work of retightening with the subsequent
contra la culata. IMPORTANT waste of time for your customer.
Never do lubricate the face ofthe washer
Over the cylinder head.
TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata.
Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong
Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible la sustitución de todos los tornillos
assembly and tightening of head gaskets bolts. It is suggested to follow the stages stated in the instructions.
de culata de cilindros.
IMPORTANTE When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.
IMPORTANT Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440
4 Revisión 6 - 02/09 1
450000 450000
A u t o p a r t e s PEUGEOT A u t o p a r t e s PEUGEOT
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
1ª - Apriete Bulones 1 y 2 a 2 Kgm.
1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
404 1962/80 2ª - Apriete Bulones 3 a 10 a 5 Kgm. 309 - 405 16V 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
8 4 1 5 9 10 6 2 3 7
504 GLS/GLSE 1618cc. 3ª - Aflojar 8 bulones (3 a 10) en el orden 1987/95 1580cc. 3ª - Aflojar - 180 y ajustar a 2 Kgm.
1969/80 1657cc. 7 3 2 6 10
inverso a la secuencia de apriete BX GTI 1987/93 1905cc. 9 5 1 4 8 4ª - Apriete Angular a + 150º.
Motor XC7 - XC6A 4ª - Apretar los 10 Bulones a 2 Kgm. Motor XU5 - XU9J4 5ª - Apriete Angular a + 150º.
5ª - Apretar los 10 Bulones a 7.5 Kgm.
450205 - 450207 Kit de Bulones Taranto: B450200 451507 Kit de Bulones Taranto: B470500
1ª - Apriete Bulones 1 y 2 a 2 Kgm.
504 TN/GES/XNA 2ª - Apriete Bulones 3 a 10 a 5 Kgm. 106 94/96 - 309 92/93
1975/80 8 4 1 5 9 3ª - Aflojar 8 bulones (3 a 10) en el orden 405 93/94 - 205 91/93 10 6 2 3 7 1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
505 - 9R J9/J5 1971cc. inverso a la secuencia de apriete Motor 1360cc. 2ª - Apriete Angular a + 120º.
1980/92 7 3 2 6 10 4ª - Apretar los 10 Bulones a 2 Kgm. TU3F2/FM/MC/M 9 5 1 4 8 3ª - Apriete Angular a + 120º.
Motor XN1 - XN2 Bulones M11 Bulones M12 (con block de fundición gris)
5ª - Apriete Angular + 175º. Apriete Angular + 90º.
450305 - 450307 Kit de Bulones Taranto: B450200 451607 Kit de Bulones Taranto: B470500
505 1983/...
1ª - Torque Inicial 3 Kgm. 106 91/... - 306 93/...
504 1970/84
8 4 1 5 9 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm. 205 - 309 - 405 87/96 10 6 2 3 7 1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
604 1982/86 1124cc. 2ª - Apriete Angular a + 120º.
1971cc. 3ª - Aflojar - 180º y volver ajustar a 2 Kgm. Partner 1996/...
Motor 7 3 2 6 10 4ª - Apriete Angular a + 150º. 1360cc. 9 5 1 4 8 3ª - Apriete Angular a + 120º.
Motor TU1M/K/Z
XN2-XN6 Inyección 5ª - Apriete Angular a + 150º. TU3M/MC/A/JP/S
XN1 - XNA Gamma
450507-1.50/1.80 Kit de Bulones Taranto: B450200 451707 Kit de Bulones Taranto: B470500
2 3
450000-1 450000-1
A u t o p a r t e s PEUGEOT A u t o p a r t e s PEUGEOT
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
306 - 405 - 309GT 1ª - Torque Inicial 3 Kgm. 405 - 605 - 406 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
1580cc. 8 4 1 5 9 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
1995/...
8 4 1 5 9
305GTX - Partner 2ª - Torque Hasta Alcanzar 7 Kgm.
1761cc. 3ª - Aflojar - 90º y volver ajustar a 2 Kgm.
306 - 806 1997/... 1998cc. 3ª - Aflojar - 90º y volver ajustar a 7 Kgm.
Motor XU7JP/JPZ/JB 7 3 2 6 10 4ª - Apriete Angular a + 150º. 7 3 2 6 10
1905cc. Motor TU10J4R (RFV) 4ª - Apriete Angular a + 160º.
XU92C - XU5 5ª - Apriete Angular a + 150º.
460205 - 460207 Kit de Bulones Taranto: B460200 471007 Kit de Bulones Taranto: B471000
460507 Kit de Bulones Taranto: 471207 - 471208 Kit de Bulones Taranto: B471200
106/205/306 1993/...
205 Rallys 1988/93 1124cc. 8 4 1 5 9 1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
106 Rallys 1990/... 1294cc. 2ª - Apriete Angular a + 240º aplicado en
Motor TU1/M - TU2.4 1360cc. 7 3 2 6 10 dos etapas de 120º.
TU3M/A/MC/JP/S
460707 Kit de Bulones Taranto: B470500
2 3
550000 550000
A u t o p a r t e s RENAULT A u t o p a r t e s RENAULT
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA CONSIDERACIONES GENERALES - General Consideration
INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, no dañando en especial las tapas de aluminio.
Remover la grasitud remanente, desengrasando con un solvente adecuado.
1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage the aluminium lids. Remove the remaining grease by using a
proper solvent.
2 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad,
agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo esto haría de cuerpo sólido
ocasionando una falsa lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.)
2 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole
bottom, since this would act as solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage (loose gasket)
3 Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta.
3 Check the block flatness and the lid in the gasket plane
4 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 2/3).
4 Verify the chosen gasket is the correct one (See pag 2/3).
5 No aplicar ningún producto sellante sobre la junta de culata (adhesivos, selladores, etc.) Las juntas Taranto cuentan con MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material
selladores incorporados en zonas específicas que le brindan una mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimien-
tos selladores superficiales con propiedades antiadherentes. 07 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard
5 Do not apply any sealing product over the head gasket (adhesives, sealers, etc.) Taranto gaskets have sealing products in specific areas which
NR NO RETORQUE
08 JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS) - Multilayer Steel Gaskets (MLS)
provide a greater close strength. They also have superficial sealing coating with anti adherent properties.
05 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard R RETORQUE
Juntas 05 son RETORQUEABLES. Se recomienda reajustar o retorquear entre los 500 y 1000 Km.
Gaskets 05 are Retorqueable. It is recommended to retorque between 500 and 1000 Km.
Para Torque en Kgm. Repetir ultima etapa de apriete. For torque in Kgm. Repeat the last stage of the tightening
Para Torque Angular. Adicionar 30º. For angular Torque. Add 30º.
1 2 3 5
6 En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos al montar la junta. EJEMPLOS DE AJUSTE EN GRADOS - Example of thightening in grades
6 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.
90º - 90º
7 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas. Utilice la grasa especial
proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.
7 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto in the new screws. 0º 0º 0º 0º 180º 0º
360º 360º
8 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete (Página 2/3). Para las tapas de ci-
lindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe realizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fun-
dición, pueden ajustarse tanto en frío como en caliente. 270º
8 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram. (Página 2/3) For the aluminium cylinder lid, due to its high thermal Apriete de 360º Apriete de 90º Afloje de - 90º Apriete de 180º Apriete de 270º
Torque of 360º Torque of 90º Loose of - 90º Torque of 180º Torque of 270º
expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted.
Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos tornillos, ya que estos están estirados y
TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA
Cylinder head Capscrews with flange Cylinder head Capscrews with washer la estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo costo de los tornillos no justifican los
riesgos y el trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de tiempo de su cliente.
NO ATENCION!!! Evaluate the risk of reusing the old screws since these are stretched and the material structure has
aceite/oil aceite/oil Nunca lubricar la cara de la arandela IMPORTANTE been worn. The low cost of screws are not worth the risks and work of retightening with the subsequent
contra la culata. IMPORTANT waste of time for your customer.
Never do lubricate the face ofthe washer
Over the cylinder head.
TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata.
Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong
Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible la sustitución de todos los tornillos
assembly and tightening of head gaskets bolts. It is suggested to follow the stages stated in the instructions.
de culata de cilindros.
IMPORTANTE When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.
IMPORTANT Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440
4 Revisión 8 - 10/10 1
550000 550000
A u t o p a r t e s RENAULT A u t o p a r t e s RENAULT
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
550405 - 550407 Kit de Bulones Taranto: B550400 560407 Kit de Bulones Taranto: B550600 - B550600-1
1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
1ª - Torque Inicial 2 Kgm. R19 - Clio 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
R12TS - R5TX 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm. Kangoo - Express
8 4 1 5 9 8 4 1 5 9 3ª - Luego de esperar 3 min. Aflojar bulón Nº 1.
1976/82 1239cc 3ª - Aplicar Torque de 6.5 Kgm. Megane 1990/98 1171cc. 4º - Aplicar torque de 2 Kgm. Sobre bulón Nº 1.
TXL 1310/1410 1397cc. 7 3 2 6 10 4º - Dejar relajar la junta durante 30 minutos.
Motor E5F/E7F 1390cc. 7 3 2 6 10 5º - Apriete Angular de 97º sobre bulón Nº1.
Motor 847 - TXL 5º - Aflojar - 90° y volver a ajustar a 6.5 Kgm. 6º - Proceder de la misma manera con bulones
E6J/E7J 2 a 10.
550505 - 550507 Kit de Bulones Taranto: B550400 560807 Kit de Bulones Taranto: B560800
R18/21 - Trafic - Master 1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
1ª - Torque Inicial 5 Kgm. R19 - Clio Williams 2ª - Adicionar Torque Angular de 50º.
Fuego - Twingo - Clio 8 4 1 5 9 2ª - Torque Hasta Alcanzar 8 Kgm. 8 4 1 5 9 3ª - Luego esperar 3 min. Aflojar 1°bulón a - 180º.
1995cc. Megane Coupe 1764cc.
Motor J5R-716/726/ 3ª - Aflojar - 90° y volver a ajustar a 9.5 Kgm. 4º - Aplicar torque de 2.5 Kgm. sobre bulón Nº 1.
2165cc. 7 3 2 6 10 4ª - Proceder de la misma manera con los Spider Sport 16V 1998cc. 5º - Apriete Angular de 107º. sobre bulón Nº 1.
718/728 - J6R-829 7 3 2 6 10
J7T-851 bulones restantes. Motor F7R/F7P 6º - Proceder de la misma manera con bulones
2 a 10.
550605 - 550607 Kit de Bulones Taranto: B550600 - B550600-1 - B461200 570107 Kit de Bulones Taranto: B570100
2 3
550000-1 550000-1
A u t o p a r t e s RENAULT A u t o p a r t e s RENAULT
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
Clio - Scenic - Megane Twingo - Clio II
Laguna 1998/00 10 6 2 3 7 1ª - Torque Inicial 2 Kgm. Kangoo 2001/.... 10 6 2 3 7 1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
Aprio K4M 2007/08 1598cc. 2ª - Apriete Angular a 120º. Motor D4D 700 - D4F 1149cc. 2ª - Apriete Angular a 115º.
Clio II 2002/07 9 5 1 4 8 3ª - Apriete Angular a 120º. 702/704712/714 9 5 1 4 8 3ª - Apriete Angular a 115º.
Motor L4 - K4M 16V (DOHC) 16V
570907 - 570908 Kit de Bulones Taranto: B570900 581007 - 581008 Kit de Bulones Taranto:
1ª - Torque Inicial 3 Kgm.
Laguna - Scenic 15 11 10 14
2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
10 6 2 3 7 1ª - Torque Inicial 2 Kgm. Laguna - Safrane
Space - Sport 1783cc. 2ª - Apriete Angular a 65º.
16 12 9 13
3ª - Aflojar - 180°.
Clio II 1998/... 1998cc. Espace 1992/98 V6 2963cc. 4º - Aplicar Torque de 4 Kgm.
9 5 1 4 8 3ª - Apriete Angular a 100º.
Motor F4P - F4R 16V Motor Z7X 8 4 1 5
5º - Ajustar + 90°.
7 3 2 6
6º - Ajustar + 90°.
580007 - 580008 Kit de Bulones Taranto: B580000 581107 Kit de Bulones Taranto: B452500
1ª - Torque Inicial 2 Kgm. 1ª - Torque Inicial de todos los tornillos a 2 kgm.
R9 - R11 - Express 2ª - Apriete angular a:
2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm. A 12 4 8 16
Super Cinco - Cilo 10 6 2 3 7
Laguna 12V 1996/98 A: 246° - B: 240° - C: 215° - D: 160°
956cc. 3ª - Aplicar Torque de 6.5 Kgm. B 14 6 2 10 18
1985/... 4º - Aflojar - 90° y volver a ajustar a 6.5 Kgm. 2188cc. 3ª - Aflojar todos los tornillos a - 180° y volver
1108cc. 9 5 1 4 8 Motor G8T-752/792/794 C 13 5 1 9 17 a apretar a 2 kgm.
Motor C1C-700/706 5º - Dejar relajar la junta durante 30 minutos. D 11 3 7 15 4º - Apriete angular a:
C1E-688/752/756 6º - Aflojar - 90° y volver a ajustar a 6.5 Kgm. A: 322° - B: 301° - C: 296° - D: 243°
580207 Kit de Bulones Taranto: B550400 581507 Kit de Bulones Taranto:
2 3
220000 220000
A u t o p a r t e s VOLKSWAGEN A u t o p a r t e s VOLKSWAGEN
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTAS DE CULATA CONSIDERACIONES GENERALES - General Consideration
INSTRUCTIONS FOR HEAD GASKETS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
205.00
268.00
224.00
155.00
136.00
117.00
180.00
312.50
294.00
243.00
22.00
39.00
67.00
29.00
92.00
48.00
4.00
0.00
R14.00 R3.00 R3.00
1.50
1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, no dañando en especial las tapas de aluminio.
0.00
R4.00
10.00 11.50
28.50
1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage the aluminium lids. Remove the remaining grease by using a 45.00
70.00
2 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad,
agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo esto haría de cuerpo sólido 95.25 94.50
ocasionando una falsa lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.) 111.75
112.25
114.74
2 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole 126.00
131.00
119.50
131.00
R10.50
bottom, since this would act as solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage (loose gasket) R14.00
R8.00
141.50
R40.00
R18.00
10.50
40.00
22.00
53.50
211.00
67.20
242.00
283.50
36.50
312.25
325.00
3 Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta.
3 Check the block flatness and the lid in the gasket plane
4 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 2/3). MATERIALES JUNTAS TAPA DE CILINDROS - Cylinder Head Gaskets Material
4 Verify the chosen gasket is the correct one (See pag 2/3).
5 No aplicar ningún producto sellante sobre la junta de culata (adhesivos, selladores, etc.) Las juntas Taranto cuentan con 07 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard NO RETORQUE
NR
selladores incorporados en zonas específicas que le brindan una mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimien- 08 JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS) - Multilayer Steel Gaskets (MLS)
tos selladores superficiales con propiedades antiadherentes.
5 Do not apply any sealing product over the head gasket (adhesives, sealers, etc.) Taranto gaskets have sealing products in specific areas which 05 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard NR
R RETORQUE
provide a greater close strength. They also have superficial sealing coating with anti adherent properties.
Juntas 05 son RETORQUEABLES. Se recomienda reajustar o retorquear entre los 500 y 1000 Km.
Gaskets 05 are Retorqueable. It is recommended to retorque between 500 and 1000 Km.
Para Torque en Kgm. Repetir ultima etapa de apriete. For torque in Kgm. Repeat the last stage of the tightening
Para Torque Angular. Adicionar 30º. For angular Torque. Add 30º.
6 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.
7 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas. Utilice la grasa especial 0º 0º 0º 0º 180º 0º
360º 360º
proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.
7 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto in the new screws.
8 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete (Página 2/3). Para las tapas de ci- 270º
lindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe realizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fun- Apriete de 360º Apriete de 90º Afloje de - 90º Apriete de 180º Apriete de 270º
Torque of 360º Torque of 90º Loose of - 90º Torque of 180º Torque of 270º
dición, pueden ajustarse tanto en frío como en caliente.
8 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram. (Página 2/3) For the aluminium cylinder lid, due to its high thermal
expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted. Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos tornillos, ya que estos están estirados y
la estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo costo de los tornillos no justifican los
TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA riesgos y el trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de tiempo de su cliente.
Cylinder head Capscrews with flange Cylinder head Capscrews with washer
Evaluate the risk of reusing the old screws since these are stretched and the material structure has
IMPORTANTE
IMPORTANT been worn. The low cost of screws are not worth the risks and work of retightening with the subsequent
NO ATENCION!!!
aceite/oil aceite/oil Nunca lubricar la cara de la arandela waste of time for your customer.
contra la culata.
Never do lubricate the face ofthe washer
Over the cylinder head.
TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata.
Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong
Cuando se aplica un apriete por ángulo es imprescindible la sustitución de todos los tornillos assembly and tightening of head gaskets bolts. It is suggested to follow the stages stated in the instructions.
de culata de cilindros.
IMPORTANTE When tightening by angle it is essential the replacement of allbolts of cylinder head.
IMPORTANT Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440
4 Revisión 8 - 12/08 1
220000 220000
A u t o p a r t e s VOLKSWAGEN A u t o p a r t e s VOLKSWAGEN
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
Caddy - Passat - Jetta 1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
Santana - Gacel - Fox 1457cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm.
9 3 1 5 7
1ª - Torque Inicial 5 Kgm.
Golf - Passat 10 4 2 6 8
3ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
Caribe - Atlantic 1588cc. 2ª - Torque Final 7 Kgm. Passat Variant 1992/97 1985cc. 4ª - Aflojar - 90 y ajustar a 6 Kgm.
Motor EH/GH/JB/FT/FV 1715cc. 8 6 2 4 10 7 5 1 3 9
Motor ABF 16V 5ª - Apriete Angular a + 90º.
YP/EN/WT/EM/FN 6ª - Apriete Angular a + 90º.
220405 - 220407 Kit de Bulones Taranto: B220400 222108
Gacel - Senda - Passat 1ª - Torque Inicial 4 Kgm.
Voyage - Santana - Gol 9 3 1 5 7 1ª - Torque Inicial 4 Kgm. Passat - Santana
10 6 4 2 8 12 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
1595cc. 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm. 1983/88 1994cc.
Polo Classic - Escort 3ª - Apriete Angular a 200º en 2 etapas
3ª - Aflojar - 90 y ajustar a 6 Kgm.
1781cc. 8 6 2 4 10 Quantum 1985/88 2226cc. 11 7 1 3 5 9 4ª - Apriete Angular a + 90º.
Atlantic - Golf - Jetta de 100º.
Motor AP - L4 Motor JS/HP/KV/HY 5ª - Apriete Angular a + 90º.
220605 - 220607 Kit de Bulones Taranto: B220400 222207 Kit de Bulones Taranto: B222200
Golf - Passat - 100 - A6 1ª - Torque Inicial 4 Kgm. Cabriolet - Coupe - 80 1ª - Torque Inicial 4 Kgm.
80 Quattro - Coupe 10 4 2 6 8 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm. 100 - A4 - A6 8 2 4 6 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
3ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 6 Kgm.
2598cc.
Golf Gti - Vento 1992/99 1985cc. A8 V6 1990/... 3ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 6 Kgm.
Motor ABF/ABK/ABT 7 5 1 3 9 4ª - Apriete Angular a + 90º. 2771cc. 4ª - Apriete Angular a + 90º.
Motor ABC/ACZ 7 3 1 5
AAE/AAD/ABR/2E 5ª - Apriete Angular a + 90º. AAH/AEJ 5ª - Apriete Angular a + 90º.
221907 Kit de Bulones Taranto: B221900 223007 Kit de Bulones Taranto: B223000
Ibiza 1993/94 Golf 1997/...
1ª - Torque Inicial 4 Kgm. 1ª - Torque Inicial 2 Kgm.
Golf - Polo - Vento 1043cc. Golf - Bora - Polo 2ª - Torque Hasta Alcanzar 4 Kgm.
10 4 2 6 8 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm. 10 4 2 6 8
Jetta 1985/94 3ª - Aflojar - 90 y volver a ajustar a 6 Kgm. 3ª - Aflojar - 90 y ajustar a 4 Kgm.
Motor HZ/AAK/ACM 1272cc. Passat 1998/... 1595cc.
1391cc. 7 5 1 3 9 4ª - Apriete Angular a + 90º. Motor AEH/AKL/APF 7 5 1 3 9 4ª - Apriete Angular a + 90º.
MH/NZ/2G/3F/AVV 5ª - Apriete Angular a + 90º. 5ª - Apriete Angular a + 90º.
ABD ARM/ANA
222007 Kit de Bulones Taranto: B220400 223108 Kit de Bulones Taranto:
2 3
220000-1 220000-1
A u t o p a r t e s VOLKSWAGEN A u t o p a r t e s VOLKSWAGEN
REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE REF. TARANTO APLICACION SECUENCIA DE APRIETE
Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence Taranto reference Application Cm³ Torque Sequence
Carat - Quantum
Pointer - Gol - Golf 9 3 1 5 7
1ª - Torque Inicial 4 Kgm.
Santana 1989/... 2ª - Torque Hasta Alcanzar 6 Kgm.
1984cc.
Ford Escort - Galaxy 8 6 2 4 10
3ª - Apriete Angular a 200º en 2 etapas
Versailles - Verona de 100º.
Motor Audi 827
230005 - 230007 Kit de Bulones Taranto: B220400
2 3
990107 990107
A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s
SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice
Figura - Figure Nº 1
In order to keep the compression relationships
ETAPAS DE APRIETE - Torque Stages steady, the gasket thickness choice is in function
of piston exposure in reference to cylinder block
M10 (Elantra, Coupe) M12 (Elantra, Coupe)
plane indicated as distance “X” in the diagram.
1ª Etapa Apriete previo de todos los tornillos Apriete previo de todos los tornillos
a 3 Kgm. Ver Fig. 1 a 3.5 Kgm. Ver Fig. 1
st
1 Stage Previous tightening of all screws at Previous tightening of all screws at
3 Kgm. See Figure 1. 2.5 Kgm. See Figure 1. APLICACION MOTOR “X” EN MM. ESPESOR CODIGO
18
18
14
14
10
KG
10
KG
6
6
2
2
M
M
20
20
16
16
12
12
8
8
4
4
Application Engine “X” in mm. Thickness Code
2ª Etapa Aflojar - 90º y a apretar a 3 Kgm. Aflojar - 90º y a apretar a 3.5 Kgm. HYUNDAI
nd
2 Stage Loosen - 90º and tighten at 3 Kgm. Loosen - 90º and tighten at 3.5 Kgm.
18
18
14
14
10
KG
10
KG
6
6
2
2
M
M
20
20
16
16
12
12
8
8
4
1599cc.
3ª Etapa Apriete angular 65º. Apriete angular 65º. Coupe 1997/... -------
G4DR 16V 1.20 990107
rd
3 Stage Angular torque 65º. Angular torque 65º. Elantra .../1998
84/114HP Ø77.4
07 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard NO RETORQUE When tightening by angle it is essential the
NR
08 JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS) - Multilayer Steel Gaskets (MLS) replacement of all bolts of cylinder head.
05 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard NR
R RETORQUE IMPORTANT
4 Revisión 1 - 09/08 1
3.6 Comprobar que el espesor elegido sea el correcto.
3.6 Verify the chosen thickness is the correct one.
990107 4ª ETAPA - MONTAJE DE LA JUNTA DE CULATA - 4th Stage - Head gasket assembly
1.1 El correcto desmontaje debe ser hecho siguiendo en forma inversa el orden de apriete, 4.3 En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos
o sea que el primer tornillo a aflojar sera el del número mayor ( Figura Nº 1) al montar la junta.
1.1 The correct disassembly must be done following in an inverse way the sequence of tightening, the first 4.3 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.
screw to be loosed is the screw of highest number (Figure 1)
4.4 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas.
st Utilice la grasa especial proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.
2ª ETAPA - LIMPIEZA - 2 Stage - Cleaning 4.4 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto
in the new screws.
2.1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, no da-
ñando en especial las tapas de aluminio. Remover la grasitud remanen- 4.5 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete
te, desengrasando con un solvente adecuado. (Figura 1). Para las tapas de cilindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe
2.1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage the realizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fundición, pueden ajustarse tanto en frío como
aluminium lids. Remove the remaining grease by using a proper solvent. en caliente.
4.5 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram.(Figure 1) For the aluminium cylinder lid,
2.2 Limpiar correctamente el circuito de refrigeración. due to its high thermal expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be
2.2 Clean the cooling circuit correctly either hot or cold adjusted.
2.3 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el
block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad, agua o aceite que LUBRICACION TORNILLOS DE CULATA - Lubrication of Cylinder Head Bolts
pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo
esto haría de cuerpo sólido ocasionando una falsa lectura con su consi- TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA
guiente perjuicio (junta floja.)
2.3 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a
syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole bottom, since this would act as aceite aceite
NO ATENCION!!!
solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage Nunca lubricar la
cara de la arandela
(loose gasket.) contra la culata.
3.3 Comprobar la altura de la cámara de turbulencia sobre la tapa, en Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos Evaluate the risk of reusing the old screws since these are
motores diesel con inyección directa. tornillos, ya que estos están estirados y la stretched and the material structure has been worn.
3.3 Check the turbulence chamber height on the lid, in diesel engines with direct injection. estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo The low cost of screws are not worth the risks and work of
costo de los tornillos no justifican los riesgos y el retightening with the subsequent waste of time for your
3.4 Comprobar la altura del pistón sobre el block para determinar el IMPORTANTE trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de customer.
espesor correcto de la junta (versiones con motor diesel). IMPORTANT tiempo de su cliente.
3.4 Check the piston height on the block for determining the correctgasket thickness
(versions with diesel engine) TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata. Se recomienda seguir los
pasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong assembly and tightening of head gaskets bolts. It is
3.5 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 1). suggested to follow the stages stated in the instructions.
3.5 Verify the chosen gasket is the correct one (see Taranto catalog).
Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440
2 3
140005 140005
A u t o p a r t e s A u t o p a r t e s
SECUENCIA DE APRIETE - Torque Sequence SELECCION DEL ESPESOR DE LA JUNTA - Gasket Thickness Choice
18
KG
14
10
6
2
M
20
16
12
8
4
2ª Etapa Volver a ajustar en el orden indicado a 4 Kgm.
2nd Stage Tighten again as indicated at 4 Kgm. APLICACION MOTOR “X” EN MM. ESPESOR CODIGO
18
KG
14
10
6
2
M
20
16
12
8
4
KG
14
10
6
2
M
20
16
12
8
4
KG
14
10
6
2
M
20
16
12
8
4
1000S 1953/67
992cc. 50HP Ø73.5
5ª Etapa Dejar relajar la junta durante 30 minutos.
th
5 Stage Let the gasket rest for 30 minutes.
KG
14
10
6
2
M
20
16
12
8
4
La junta de culata 140005 es RETORQUEABLE. Se recomienda entre los 500 y 1000 Km Cuando se aplica un apriete por ángulo es
repetir ultima etapa de apriete. imprescindible la sustitución de todos los tornillos
The head gasket 140005 is RETORQUEABLE. It is recommended between the 500 and 1000 Km de culata de cilindros.
to repeat the last stage of the tightening IMPORTANTE
07 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA ORIGINAL - Fiber Material Gaskets - Standard NO RETORQUE When tightening by angle it is essential the
NR
08 JUNTAS MULTILAYER STEEL (MLS) - Multilayer Steel Gaskets (MLS) replacement of all bolts of cylinder head.
05 JUNTAS EN MATERIAL FIBRA - STANDARD - Fiber Material Gaskets - Standard NR
R RETORQUE IMPORTANT
4 Revisión 0 - 09/08 1
3.6 Comprobar que el espesor elegido sea el correcto.
3.6 Verify the chosen thickness is the correct one.
140005 4ª ETAPA - MONTAJE DE LA JUNTA DE CULATA - 4th Stage - Head gasket assembly
1.1 El correcto desmontaje debe ser hecho siguiendo en forma inversa el orden de apriete, 4.3 En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos
o sea que el primer tornillo a aflojar sera el del número mayor ( Figura Nº 1) al montar la junta.
1.1 The correct disassembly must be done following in an inverse way the sequence of tightening, the first 4.3 In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling the gasket.
screw to be loosed is the screw of highest number (Figure 1)
4.4 Engrasar ligeramente los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza de los mismos y/o arandelas.
st Utilice la grasa especial proporcionada por Taranto en los nuevos tornillos.
2ª ETAPA - LIMPIEZA - 2 Stage - Cleaning 4.4 Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers. Use special grease provided by Taranto
in the new screws.
2.1 Quitar todo el resto de suciedad sobre el plano de la culata, no da-
ñando en especial las tapas de aluminio. Remover la grasitud remanen- 4.5 Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete
te, desengrasando con un solvente adecuado. (Figura 1). Para las tapas de cilindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe
2.1 Remove all dirt from the plane of he head gasket; especially do not damage the realizarse en frío. En caso de tapas de cilindro de fundición, pueden ajustarse tanto en frío como
aluminium lids. Remove the remaining grease by using a proper solvent. en caliente.
4.5 Tighten screws following the order and sequence indicated in the diagram.(Figure 1) For the aluminium cylinder lid,
2.2 Limpiar correctamente el circuito de refrigeración. due to its high thermal expansion, the adjustment must be done when cold. In case of casting cylinder lids, they can be
2.2 Clean the cooling circuit correctly either hot or cold adjusted.
2.3 Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el
block y aspirar mediante una jeringa toda suciedad, agua o aceite que LUBRICACION TORNILLOS DE CULATA - Lubrication of Cylinder Head Bolts
pueda hallarse en el fondo de los orificios, ya que al ajustar el tornillo
esto haría de cuerpo sólido ocasionando una falsa lectura con su consi- TORNILLOS DE CULATA CON FLANGE TORNILLOS DE CULATA CON ARANDELA
guiente perjuicio (junta floja.)
2.3 Put a taper tap through the screw housing in the block and remove by means of a
syringe all dirt, water or oil that can be found at the hole bottom, since this would act as aceite aceite
NO ATENCION!!!
solid body while tightening the screw resulting in a false reading with subsequent damage Nunca lubricar la
cara de la arandela
(loose gasket.) contra la culata.
3.3 Comprobar la altura de la cámara de turbulencia sobre la tapa, en Evalúe el riesgo que corre al reutilizar los viejos Evaluate the risk of reusing the old screws since these are
motores diesel con inyección directa. tornillos, ya que estos están estirados y la stretched and the material structure has been worn.
3.3 Check the turbulence chamber height on the lid, in diesel engines with direct injection. estructura del material ha sufrido fatiga. El bajo The low cost of screws are not worth the risks and work of
costo de los tornillos no justifican los riesgos y el retightening with the subsequent waste of time for your
3.4 Comprobar la altura del pistón sobre el block para determinar el IMPORTANTE trabajo de reapriete con la consiguiente perdida de customer.
espesor correcto de la junta (versiones con motor diesel). IMPORTANT tiempo de su cliente.
3.4 Check the piston height on the block for determining the correctgasket thickness
(versions with diesel engine) TARANTO no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos de culata. Se recomienda seguir los
pasos indicados en dicha instrucción. TARANTO is not responsible for the wrong assembly and tightening of head gaskets bolts. It is
3.5 Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta. (Ver pág. 1). suggested to follow the stages stated in the instructions.
3.5 Verify the chosen gasket is the correct one (see Taranto catalog).
Atención al consumidor: (011) 4135-9023 - (0221) 473-0440
2 3