Está en la página 1de 22

Inspecciones de seguridad

UNIDAD: Recursos Humanos Manual de Guías


PARTE: Prevención de Riesgos Laborales de Funcionamiento
CAPÍTULO: Guías de prevención Interno
SUBCAPÍTULO:
GARANTÍA DE CALIDAD Sí No
MG-CM.PRL10
FECHA: 10/10/2006 REVISIÓN: 0
FIGURAS: IMPRESOS: 12 ANEXOS: HOJAS: 22
CMGI06ICM001

GUI <<<

C O N T R O L D E R E V I S I O N E S
REV. FECHA MOTIVO HOJAS REVISADAS

Preparado Unidad de Calidad Revisado Aprobado


Lourdes
B. Del Castillo G. Camacho L. Chávez Chavez J. Aragonés
Bernardo Del Gerardo Schaff Jesus M.
Castillo Olvera Camacho 2006.11.2 Aragones
2006.11.17 Reyes 2007.01.1
16:50:47 - 2007.01.19 4 14:15:55 9 09:22:59
06'00' 09:55:01 - -06'00' -06'00'
06'00'

*CMGUIGI06ICM001*
*CMGUIGI06ICM001*
G4201V MG-CM.PRL10-AR Inspecciones de seguridad
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 2 DE 22

ÍNDICE
1. OBJETO 3

2. ALCANCE 3

3. ABREVIATURAS 3

4. CONSIDERACIONES GENERALES 4

5. DESARROLLO 4
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 3 DE 22

1. OBJETO

La presente guía tiene por objeto establecer las funciones y responsabilidades del personal de
IBERINCO México, en lo que respecta a la gestión de las inspecciones de seguridad que
apliquen en proyectos, obras y servicios, y en oficinas corporativas.

2. ALCANCE

La presente guía será de aplicación general en todos los proyectos en los que IBERINCO
México participa, sin importar la modalidad en que lo haga, y en las oficinas corporativas.

Quedan excluidas del alcance de este procedimiento las inspecciones de seguridad que se
realicen a las empresas contratadas por IBERINCO México para desarrollar proyectos de obras
y servicios en Centrales Nucleares, las cuales se regirán por los requisitos de seguridad
establecidos por la propia Central en la que desarrollen su actividad.

3. ABREVIATURAS

Término Significado

EPP Equipo de Protección Personal.

IBERINCO IBERDROLA Ingeniería y Consultoría S.A. (casa matriz en España).

IBERINCO México IBERDORLA Ingeniería y Consultoría S.A. de C.V filial México.

Incidencia Término empleado para referirse indistintamente a un accidente o


incidente.

Inspección de seguridad Es la técnica analítica preventiva previa a una incidencia


relacionada con la seguridad y salud laboral, encaminada a detectar
y controlar los actos inseguros y condiciones peligrosas potenciales
en las instalaciones, procesos o actividades de una empresa,
susceptibles de ocasionar daños humanos o materiales, para
posteriormente corregirlos y reducir el riesgo a un grado admisible.

IMSS Instituto Mexicano del Seguro Social.

NOM Norma Oficial Mexicana.

STPS Secretaría del Trabajo y Previsión Social.


Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 4 DE 22

4. CONSIDERACIONES GENERALES

Las inspecciones de seguridad se consideran un medio de evaluación programada que facilita


la gestión de la prevención de riesgos laborales al aplicar criterios uniformes para evaluar el
seguimiento de los lineamientos de prevención establecidos de las entidades a las que estos
aplican. Aunque el carácter de una inspección debe ser preferentemente preventivo, puede ser
necesario realizar una inspección de seguridad, por ejemplo, como parte de proceso de
investigación de accidentes o incidentes.

5. DESARROLLO

5.1 Responsabilidades

5.1.1 Responsabilidades Generales:

− Todas las personas involucradas en el proyecto, obra o servicio, incluyendo a todo el


staff de supervisión, tanto de IBERINCO como de las contratistas, deben contribuir
constantemente para asegurar el seguimiento estricto a lo establecido en esta guía, y en
cualquier otra relacionada, para asegurar la administración adecuada de riesgos en todas
las áreas bajo su responsabilidad.

5.1.2 Responsabilidades específicas:

− Director de proyecto: Proveer los elementos y el soporte necesarios para facilitar la


comunicación, implementación y seguimiento de lo establecido en esta guía, y en
cualquier otra relacionada en el proyecto bajo su responsabilidad.
− Residencia de obra y Staff de supervisión de IBERINCO: Garantizar el seguimiento de lo
establecido en esta guía en todas las áreas bajo su responsabilidad.
− Coordinador de seguridad de IBERINCO: Se hará cargo de la comunicación y el
entrenamiento a las personas involucradas, la implementación y la aplicación de esta
guía en todos los frentes del proyecto a su cargo, y verificará su seguimiento.
− Supervisores de seguridad de contratistas: Están a cargo del entrenamiento sobre esta
guía a la guía a la totalidad del staff de supervisión de sus respectivas compañías, con el
fin de asegurar el seguimiento de lo establecido en esta guía y en cualquier otra
relacionada en todos los niveles de su organización.

5.2 Documentos relacionados

M-S.16.01 “No conformidades, acciones correctivas y preventivas”

MG-CM.PRL27 “Reportes mensuales de seguridad”


Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 5 DE 22

5.3 Planificación y responsabilidades en las inspecciones de seguridad

Las inspecciones de seguridad son responsabilidad del SEPREM, y deben ser aplicadas por
programa en proyectos, obras y servicios.

5.3.1 Tipos de inspecciones de seguridad

5.3.1.1 Inspecciones programadas

Las inspecciones de seguridad deben programarse en función de las características del sitio en
que se aplicarán, considerando para proyectos una frecuencia por lo menos mensual, y para
oficinas corporativas una frecuencia por lo menos trimestral. El personal del servicio de
prevención es responsable de su aplicación.

5.3.1.2 Inspecciones puntuales

Las inspecciones puntuales son aquellas que se realizan fuera de programa. Pueden ser
realizadas a petición de las Direcciones de Unidad, las Direcciones de Proyecto, por iniciativa
del servicio de prevención, o a petición de cualquier persona que considere necesaria la
evaluación de condiciones en un área cualquiera. También deben considerarse como opción
complementaria de la investigación de una incidencia, o la verificación de seguimiento al cierre
de una no conformidad.

5.4 Calificación como inspector de seguridad

Las personas que realizan inspecciones de seguridad deben tener experiencia mínima de un
año en la aplicación de éstas, y haber asistido a un curso de prevención impartido por una
entidad acreditada o por IBERINCO México.

5.5 Alcance de la inspección de Seguridad en Proyectos, Obras y Servicios

Las inspecciones aplican a todas las empresas contratadas para la ejecución de obras y
servicios en proyectos de IBERINCO México, aún cuando hayan sido contratadas por otra
empresa, siempre que estén bajo la coordinación y supervisión del responsable de la unidad
organizativa o proyecto.

5.6 Metodología de inspección de seguridad en obras y servicios

5.6.1.1 Notificación

El coordinador de seguridad del proyecto debe entregar el programa de inspección al supervisor


de seguridad de cada una de las compañías subcontratadas que sean consideradas para
inspección.
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 6 DE 22

Las inspecciones puntuales deben ser notificadas por cualquier medio que se considere
conveniente al o a los responsables de atenderlas. En los casos en que esto sea factible, debe
considerarse la notificación con 24 horas de anticipación, a menos que se trate de una situación
de alta prioridad (accidentes graves o muy graves, o accidentes fatales, en los que la inspección
se considerará elemento complementario de la investigación)

5.6.2 Listas de Verificación

Las inspecciones de seguridad se llevarán a cabo utilizando los criterios establecidos en los
impresos A a J contenidos al final de esta guía que apliquen a cada empresa. Los criterios
(ITEM) indicados tienen una puntuación asignada que se indica cuando se observa el
cumplimiento de cada uno requisito.

Cada empresa debe ser inspeccionada utilizando los impresos según sea aplicable. En
cualquier caso, en todas las inspecciones programadas deben considerarse los impresos
MGCMPRL10A “Orden y limpieza” y MGCMPRL10I “Equipos de protección personal”. Todos los
impresos deben ser llenados a mano en el sitio de la inspección.

5.6.3 Trabajo de campo

Siempre que sea posible o se considere necesario, se sustentarán las observaciones


recopilando evidencia fotográfica y/o documental de las anomalías en la gestión de la
seguridad. La recopilación de datos debe alcanzar el nivel de detalle suficiente (fotografías,
croquis) que ayude a distinguir las causas de la observación y/o inmediatas de las causas raíz,
cuando se trate de una no conformidad.

5.6.3.1 Proceso de Evaluación

Cada impreso tiene una puntuación máxima de 100 puntos. El resultado final de la evaluación
está dado por la suma de las puntuaciones de cada ITEM aplicado:

Puntuación de la Evaluación =
∑ Puntuación promedio ITEMS
N º ITEMS Aplicados

Para ajustar la puntuación total cuando existan puntos de inspección de cada impreso que no
aplican por cualquier circunstancia, se considera la puntuación promedio, la cual se calculará
multiplicando la puntuación total obtenida por un factor de corrección (ver la siguiente fórmula):

100
Factor Corrección =
N º Apartados Aplicados en cada ITEM × 10
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 7 DE 22

5.6.4 Informe de inspección

Una vez valorados todos los ITEM aplicables, se completará el impreso MS1501L “Resumen de
inspección de seguridad”, el cual reflejará los datos básicos de la inspección, los ITEMS
aplicados y la puntuación final obtenida. El coordinador de seguridad debe conservar el original,
y dejar una copia en poder del supervisor de seguridad de la contratista. Este resumen se
considera el documento de informe. Los resultados de las inspecciones deben ser enviados al
coordinador del SEPREM mensualmente en un condensado de resultados.

Si del resultado de la inspección se derivara la necesidad de proponer medidas correctivas o


preventivas, se usará y llenará el impreso correspondiente de acción correctiva y preventiva (ver
M-S.16.01 “No conformidades, acciones correctivas y preventivas”).

5.6.4.1 Distribución y archivo

Los informes de inspección estarán disponibles para los responsables de las unidades
organizativas y de los proyectos, el ETI de Seguridad, la Dirección General y el Servicio de
Prevención.

5.6.5 Actuaciones posteriores

A raíz de una inspección interna de seguridad podrán abrirse no conformidades, que deberán
ser atendidas por los responsables de las unidades organizativas y de los proyectos de obras y
servicios bajo el alcance de la inspección, a fin de que tomen las medidas necesarias que
procedan en materia de prevención.

No obstante que la realización de la inspección puede recaer en el Servicio de Prevención o en


cualquier otro miembro calificado, el seguimiento y verificación de cierre de las no
conformidades y de las medidas correctivas y preventivas son competencia del Servicio de
Prevención, aunque se cuente con la colaboración de los responsables de la unidad y de los
proyectos de obras y servicios afectados.

El Servicio de Prevención considerará la información registrada sobre el resultado de estas


inspecciones al actualizar los informes de análisis de riesgos y el historial de la actuación
preventiva de los contratistas durante la ejecución de sus servicios.
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 8 DE 22

5.7 Inspección de Seguridad en Centros Administrativos

Se realizarán en los centros administrativos de los que sea propietario IBERINCO México o se
encuentren en régimen de arrendamiento por esta empresa (oficinas corporativas u oficinas en
proyectos, obras y servicios).

5.7.1 Metodología de inspección de seguridad en centros administrativos

La inspección de seguridad de las instalaciones de los centros administrativos de trabajo se


realizará por lo menos trimestralmente mediante el empleo del impreso MS1501K, en el cual se
incluirán los puntos a revisar conforme sea conveniente de acuerdo a las características propias
del centro administrativo. Para la realización de la inspección se seguirá un procedimiento
análogo al descrito para obras y servicios.

5.7.2 Actuaciones posteriores

A raíz de una inspección interna de seguridad podrán abrirse no conformidades, o acciones


correctivas / preventivas que irán dirigidas a los responsables de las unidades organizativas
afectadas (normalmente Servicios Generales), a fin de que se tomen las medidas necesarias
conducentes. El seguimiento y el cierre de éstas corresponde al responsable del SEPREM, con
la colaboración del directos de unidad que corresponda, o al coordinador de seguridad del
proyecto con la colaboración del superintendente de obra o director del proyecto, según sea el
caso

El Servicio de Prevención, considerará la información registrada sobre el resultado de todas


inspecciones al actualizar los informes de análisis de riesgos.
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 9 DE 22

APÉNDICES

Anexos:

Ninguno

Impresos:

MGCMPRL10A Orden y Limpieza

MGCMPRL10B Andamios

MGCMPRL10C Escaleras

MGCMPRL10D Herramientas Manuales y Portátiles. Corte y Soldadura

MGCMPRL10E Movimiento de Tierras

MGCMPRL10F Grúas. Manejo de Cargas

MGCMPRL10G Riesgo Eléctrico

MGCMPRL10H Trabajos en Altura

MGCMPRL10I Equipos de Protección Individual

MGCMPRL10J Documentación. Registros

MGCMPRL10K Lista de Verificación de Inspección Interna de Seguridad en


Centros Administrativos

MGCMPRL10L Resumen de inspección de seguridad

Figuras: Ninguna
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 10 DE 22

IMPRESO MGCMPRL10A

ITEM 1.- ORDEN Y LIMPIEZA. ALMACENAMIENTO


Punt. Punt.
Req. Descripción N.A
Máx Real
El sitio está ordenado y señalizado. No existen objetos ni cables en medio de zonas de paso o
1 100
de trabajo salvo aquellos indispensables para la realización de los trabajos.
La maquinaria y las herramientas están suficientemente limpias como para que su utilización
2 100
no suponga un riesgo.
Existen zonas predeterminadas para el almacenamiento de materiales, no existiendo
3 100
materiales desperdigados en el sitio de trabajo.
Los productos combustibles y tóxicos se depositan en recipientes herméticos y etiquetados.
4 Los productos combustibles son segregados adecuadamente de los oxidantes. Los cilindros 100
de gas están en posición vertical, sujetados, identificados y con su capucha protectora.
No hay suciedad excesiva en el lugar de trabajo que haga peligroso el trabajo a realizar (p.e.,
5 100
si hubiera que caminar sobre cascajo o piedras).
El suelo del lugar de trabajo no presenta manchas o charcos de aceite o cualquier otra
6 100
sustancia que pueda provocar caídas.
Los residuos generados en el lugar de trabajo se limpian o recogen constante o
7 100
periódicamente por parte de los propios trabajadores.
Los residuos peligrosos generados por la ejecución de la obra o servicio, se almacenan
8 100
adecuadamente en el sitio y su manejo y disposición final son adecuados.
Los medios de extinción están accesibles en todo momento, su acceso con objetos o
9 desperdicios no está obstaculizado o bloqueado. Los sistemas automáticos de extinción (en 100
su caso), están disponibles y correctamente alineados para su operación automática.
Las vías o salidas de emergencia están señalizados y permanecen libres de obstrucciones.
10 100

PUNTUACIÓN TOTAL

RESULTADO DE LA INSPECCIÓN. ITEM 1


Req. Observaciones Acciones correctivas y preventivas Fecha compromiso

Inspector: Empresa(s) Contratista(s):

Fecha de inspección: Puntuación PROMEDIO:


(Puntuación total x Factor de Corrección

MGCMPRL10A
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 11 DE 22

IMPRESO MGCMPRL10B

ITEM 2.- ANDAMIOS


Punt. Punt.
Req. Descripción N.A
Máx Real
Durante el montaje del andamio, se utilizan equipos de protección personal, tales como
1 100
guantes, botas, casco y arneses de seguridad contra caídas.
El izado de las piezas se realiza utilizando eslingas, ganchos, etc.
2 100
La zona de riesgo ante posibles caídas de materiales y herramientas está señalizada y
3 100
acordonada para evitar que tanto el personal propio como ajeno entre a la zona de influencia.
La estructura del andamio está armada convenientemente, mediante tubo y herrajes de
4 100
sujeción adecuados (p.e., tipo grapa).
La base del andamio se apoya sobre una superficie estable y nivelada (uso de maderas de
5 100
apoyo para repartir cargas y husillos de nivelación)
La plataforma de trabajo tiene una anchura mínima de 60 cm. y está sujeta en sus apoyos de
6 100
forma que se evitan los movimientos por deslizamiento o vuelco.
La plataforma dispone de barandillas resistentes a una altura de 90 cm., listón intermedio a 45
7 100
cm. y rodapiés de 15 cm. de altura.
La distancia horizontal del andamio a la pared, estructura o equipo en el que se trabajará, es
8 inferior a 30 cm. y dispone en este hueco de protecciones que impiden el riesgo de caída de 100
objetos.
El acceso a los andamios se realizan mediante el uso escaleras interiores
9 100
Los andamios se revisan periódicamente por una persona competente corrigiendo las
10 100
anomalías que se puedan detectar.
PUNTUACIÓN TOTAL

RESULTADO DE LA INSPECCIÓN. ITEM 2


Req. Observaciones Acciones correctivas y preventivas Fecha compromiso

Inspector: Empresa(s) Contratista(s):

Fecha de inspección: Puntuación PROMEDIO:


(Puntuación total x Factor de Corrección

MGCMPRL10B
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 12 DE 22

IMPRESO MGCMPRL10C

ITEM 3.- ESCALERAS

Punt. Punt.
Req. Descripción N.A
Máx Real
No se utilizan escaleras improvisadas en la obra. Se deben usar escaleras de las que se
1 100
tenga certeza de su estabilidad.
Los peldaños de la escalera están en buen estado, los largueros son de una pieza y son los
2 100
originales.
Los largueros de la escalera poseen zapatas antideslizantes en su base.
3 100
La escalera se sitúa en superficie plana, resistente, formando un ángulo aproximado de 75
4 100
grados con la horizontal.
La escalera no sobrepasa en 90 cm. el punto de apoyo superior.
5 100
No se utiliza la escalera de forma simultánea por 2 o más trabajadores.
6 100
La escalera está amarrada en su parte superior a un punto fijo y estable. Si no es posible, un
7 100
operario la sujeta durante el tiempo que dura el trabajo de su compañero.
Los trabajadores suben de cara a la escalera utilizando ambas manos, empleando bolsa
8 100
portaherramientas que lo permita. No suben cargas superiores a 25 kg.
No se usan escaleras de mano para alturas superiores a 5 metros sin que estén reforzadas
9 100
en su centro.
Cuando la altura sea superior a los 7 metros de altura, se utilizan escaleras fijadas
10 sólidamente en su cabeza y base, siendo preceptivo el uso de línea de vida y arnés de 100
seguridad.
PUNTUACIÓN TOTAL

RESULTADO DE LA INSPECCIÓN. ITEM 3


Req. Observaciones Acciones correctivas y preventivas Fecha compromiso

Inspector: Empresa(s) Contratista(s):

Fecha de inspección: Puntuación PROMEDIO:


(Puntuación total x Factor de Corrección

MGCMPRL10C
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 13 DE 22

IMPRESOMGCMPRL10D

ITEM 4.- HERRAMIENTAS MANUALES Y PÓRTÁTILES. CORTE Y SOLADURA

Punt. Punt.
Req. Descripción N.A
Máx dada
Las herramientas manuales se guardan dentro de cajas o bolsas portaherramientas.
1 100
Las herramientas manuales están en buen estado de conservación.
2 100
Los mangos son de materiales duros, no presentan bordes astillados y están perfectamente
3 100
acoplados y fijados a la herramienta.
Se utilizan las herramientas manuales adecuadas para cada operación (p.e., se emplean
4 100
encendedor de cazuela y antorchas con válvula de no retorno para las actividades de corte).
Todos los equipos eléctricos se enchufan a un circuito con protecciones adecuadas (p.e.,
5 100
interruptor termo magnético y diferencial).
La soldadura eléctrica o corte no se realiza en recintos cerrados sin ventilación. La soladura
6 100
eléctrica no se realiza en condiciones de humedad excesiva (p.e., lloviendo).
No se corta o suelda en proximidad de materiales combustibles y, en su caso, se toman las
7 medidas de protección conducentes. Los cilindros de gas están en posición vertical, sujetados 100
e identificados.
El equipo de corte no tiene mangueras atemperadas o manómetros dañados. El equipo de
8 soldadura eléctrica cuenta con enchufe y no tiene cables atemperados o pelados, las 100
carcasas comunicadas o la pinza porta electrodos en mal estado.
La radial está en buen estado de conservación. Tiene enchufe, el cable no está pelado y
9 100
dispone de carcasa protectora para evitar cortes.
Al utilizar el equipo de corte o soldadura eléctrica se utilizan los EPP adecuados, tales como:
10 guantes y peto de cuero curtido al cromo, polainas, pantalla de protección, gafas de 100
protección y ropa de trabajo 100% algodón que cubra todo el cuerpo.
PUNTUACIÓN TOTAL

RESULTADO DE LA INSPECCIÓN. ITEM 4


Req. Observaciones Acciones correctivas y preventivas Fecha compromiso

Inspector: Empresa(s) Contratista(s):

Fecha de inspección: Puntuación PROMEDIO:


(Puntuación total x Factor de Corrección

MGCMPRL10D
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 14 DE 22

IMPRESO MGMCPRL10E

ITEM 5.- MOVIMIENTO DE TIERRAS.

Punt. Punt.
Req. Descripción N.A
Máx dada
Todas las excavaciones de obra están convenientemente señalizadas y protegidas (p.e.,
1 100
acordonadas) con el fin de evitar riesgos de caídas a distinto nivel.
Las zanjas con profundidad superior a 1,50 metros y en terrenos inestables o donde no se
2 100
tenga garantía fehaciente de estabilidad, están entibadas cuando se trabaje en su interior.
No se almacenan materiales pesados ni se depositan las tierras procedentes de la excavación
3 100
a una distancia inferior a 0,56 metros del borde la misma.
Las máquinas de movimientos de tierras están dotadas de faros de marcha hacia delante y
4 retroceso, retrovisores a ambos lados, pórtico de seguridad antivuelco y antiimpactos y un 100
extintor. Asimismo, cuentan con indicación sonora de marcha atrás.
Nadie permanece o trabaja dentro del radio de acción de la maquinaria de movimiento de
5 100
tierras.
No se utiliza la maquinaría para el transporte de personas.
6 100
La circulación de la maquinaría en obra no excede los 10 km/h.
7 100
Los movimientos de la maquinaría se harán con los elementos de carga (cucharas, palas,
8 100
etc.) en posición segura (sin levantar).
En caso de existir líneas eléctricas energizadas próximas al trabajo a realizar se guardarán
9 100
las distancias de seguridad.
La maquinaría dispone de la Documentación Técnica Reglamentaria (p.e., programa de
10 100
mantenimiento).
PUNTUACIÓN TOTAL

RESULTADO DE LA INSPECCIÓN. ITEM 5


Req. Observaciones Acciones correctivas y preventivas Fecha compromiso

Inspector: Empresa(s) Contratista(s):

Fecha de inspección: Puntuación PROMEDIO:


(Puntuación total x Factor de Corrección

MGCMPRL10E
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 15 DE 22

IMPRESO MGCMPRL10F

ITEM 6.- GRÚA MÓVIL. MANEJO DE CARGAS


Punt. Punt.
Req. Descripción N.A
Máx dada
La grúa dispone de la documentación técnica reglamentaria y se encuentra actualizada (p.e.,
1 100
programa de mantenimiento e inspección).
La grúa dispone de indicación acústica y/o luminosa de indicación de marcha atrás.
2 100
Durante su operación, los brazos hidráulicos son extendidos y en ningún caso se apoyan las
3 100
ruedas sobre el terreno.
El apoyo sobre el terreno de los brazos de la grúa es adecuado colocando superficies rígidas
4 de apoyo en caso de terrenos inestables o superficies irregulares (colocación de tablones de 100
madera)
El gancho de la grúa dispone de pestilla de seguridad
5 100
Los elementos de izado no se deslizan sobre superficies ásperas o en contacto con tierras o
6 100
aristas cortantes
Los elementos de izado no presentan nudos, empalmes, torceduras y otros defectos. En
7 100
general, en toda su longitud no presentan desperfectos que puedan disminuir su resistencia.
Los extremos de los cables están protegidos por refuerzos para evitar que se zafen.
8 100
Cuando se están izando cargas, ningún operario permanece o transita por el radio de acción
9 de las mismas, existiendo personal encargado del control de la trayectoria de las mismas. La 100
maniobra se realiza conforme al Plan de Izaje revisado y aprobado.
No se levantan cargas con un peso superior al peso máximo autorizado para la grúa, según lo
10 100
definido en el documento de características técnicas de la grúa.
PUNTUACIÓN TOTAL

RESULTADO DE LA INSPECCIÓN. ITEM 6


Req. Observaciones Acciones correctivas y preventivas Fecha compromiso

Inspector: Empresa(s) Contratista(s):

Fecha de inspección: Puntuación PROMEDIO:


(Puntuación total x Factor de Corrección

MGCMPRL10F
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 16 DE 22

IMPRESO MGCMPRL10G

ITEM 7.- ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. RIESGO ELÉCTRICO


Punt. Punt.
Req. Descripción N.A
Máx dada
Los paneles y tableros de distribución eléctrica en la obra están debidamente aterrizados y
1 disponen de protecciones adecuadas (p.e., interruptores termomagnéticos y diferenciales) 100
para evitar contactos eléctricos.
Los cables de alimentación se encuentran en buen estado no disponiendo de empalmes en
2 todo su recorrido. En caso de que éstos crucen pasillos u avenidas, están protegidos y 100
sujetados adecuadamente.
La conexión a las tomas de fuerza de los cables de alimentación se lleva a cabo mediante
3 100
enchufes y no introduciendo cables pelados directamente en las mismas.
En función del tipo de trabajo a realizar, se observan las distancias de seguridad.
4 100
Previamente a la realización de un trabajo en proximidad a elementos energizados, se
5 determina la viabilidad de llevarlo acabo. De ser necesario, se recurre a un trabajador 100
calificado y en su caso, a la tramitación de la libranza correspondiente.
Los trabajos en proximidad a elementos energizados son realizados por trabajadores
6 100
autorizados o bajo la vigilancia permanente de un trabajador calificado.
En trabajos en proximidad de elementos energizados, la zona de peligro se encuentra
7 100
señalizada y ésta no puede ser invadida en ningún caso.
En trabajos en proximidad donde exista riesgo de invadir la zona de peligro, existen barreras
8 100
que impiden que se produzca este hecho.
Los trabajos en caliente (en elementos energizados) son realizados por trabajadores
9 calificados. 100

Para la realización de los trabajos en caliente (en elementos energizados) se cuenta con un
10 procedimiento escrito que especifica los pasos a seguir y los equipos y medios necesarios 100
para llevar a cabo la actividad.
PUNTUACIÓN TOTAL

RESULTADO DE LA INSPECCIÓN. ITEM 7


Req. Observaciones Acciones correctivas y preventivas Fecha compromiso

Inspector: Empresa(s) Contratista(s):

Fecha de inspección: Puntuación PROMEDIO:


(Puntuación total x Factor de Corrección

MGCMPRL10G
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 17 DE 22

IMPRESO MGCMPRL10H

ITEM 8.-TRABAJOS EN ALTURA


Punt. Punt.
Req. Descripción N.A
Máx dada
Todos los trabajadores utilizan arnés de seguridad en perfectas condiciones.
1 100
El arnés de seguridad se encuentra amarrado a un punto fijo o a algún elemento instalado
2 100
para este fin (p.e., argollas de seguridad, línea de vida)
En el ascenso/descenso vertical, se utilizan líneas de vida verticales con dispositivos
3 100
anticaídas.
En desplazamientos horizontales sobre superficies en altura (tipo crucetas de apoyos) se
4 100
utilizan líneas de vida horizontales o sistema de doble amarre.
En todo momento los trabajadores permanecen atados a las líneas de vida instaladas, no
5 100
pudiendo desplazarse por las superficies de trabajo sin estar asegurados.
Los trabajadores hacen uso de casco con barboquejo y bolsa portaherramientas (bandola).
6 100
En la realización de los trabajos hay, al menos, 2 operarios. La actividad no debe realizarse
7 100
por una sola persona.
No se situarán operarios debajo de la zona de trabajo en altura para evitar que posibles
8 100
caídas de objetos golpeen a algún trabajador de forma accidental.
En caso de condiciones atmosféricas adversas (viento, tormenta eléctrica, lluvia, etc.) se
9 100
suspender los trabajos hasta que las mismas permitan su reanudación.
Los trabajadores poseen formación específica y/o experiencia en materia de trabajos en altura
10 y cuentan con reconocimientos médicos que descartan posibles patologías incompatibles con 100
dichas actividades (vértigo, epilepsia, presión alta o baja, diabetes, etc.).
PUNTUACIÓN TOTAL

RESULTADO DE LA INSPECCIÓN. ITEM 8


Req. Observaciones Acciones correctivas y preventivas Fecha compromiso

Inspector: Empresa(s) Contratista(s):

Fecha de inspección: Puntuación PROMEDIO:


(Puntuación total x Factor de Corrección

MGCMPRL10H
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 18 DE 22

IMPRESO MGCMPRL10I

ITEM 9.- EPP. HIGIENE Y BINIESTAR. ASISTENCIA SANITARIA


Punt. Punt.
Req. Descripción N.A
Máx dada
Todos los trabajadores hacen uso de casco de seguridad en el sitio de trabajo.
1 100
Todos los trabajadores hacen uso de botas de seguridad con casquillo.
2 100
Todos los trabajadores hacen uso de ropa de trabajo adecuada a las características del
3 100
trabajo a realizar. En caso de lluvia, usan botas impermeables y trajes de agua.
En el caso de trabajos en altura, los operarios hacen uso de arnés de seguridad y casco con
4 100
barboquejo.
Los equipos de protección individual poseen la marca NOM (o equivalente), es decir, están
5 100
homologados y se encuentran en buen estado.
En trabajos con riesgo de proyección de partículas, los trabajadores hacen uso de gafas de
6 100
protección ocular.
Se dispone en sitio de botiquines con los materiales y medicamentos necesarios para brindar
7 100
los primeros auxilios de acuerdo a los riesgos laborales presentes en el sitio.
Los trabajadores están dados de alta ante el IMSS.
8 100
Se tienen identificados los teléfonos de emergencia y la ubicación de las clínicas y centros
9 hospitalarios más cercanos. En caso de accidente, se cuenta con medios de comunicación 100
y/o transportación conforme al plan de emergencia.
Se dispone de agua potable y vestidores para cambiarse y guardar sus pertenencias así
10 como de servicios sanitarios en el sitio para que el personal pueda realizar sus necesidades. 100
Los servicios sanitarios deben ser conservados periódicamente en condiciones higiénicas.
PUNTUACIÓN TOTAL

RESULTADO DE LA INSPECCIÓN. ITEM 9


Req. Observaciones Acciones correctivas y preventivas Fecha compromiso

Inspector: Empresa(s) Contratista(s):

Fecha de inspección: Puntuación PROMEDIO:


(Puntuación total x Factor de Corrección

MGCMPRL10I
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 19 DE 22

IMPRESO MGCMPRL10J

ITEM 10.- DOCUMENTACIÓN. REGISTROS


Punt. Punt.
Req. Descripción N.A
Máx dada
Análisis de riegos laborales. Programa Preventivo.
1 100
Plan de Seguridad e Higiene.
2 100
Designación del Coordinador de Seguridad del Proyecto. Organigrama funcional
3 100
.
Iniciación de Trabajos.
4 100
Formación en materia de Prevención. Capacitación del personal que participa en Trabajos
5 100
Peligrosos.
Control de Equipos y Medios Auxiliares de Trabajo.
6 100
Control de estado de los vehículos en la obra. Control de EPP.
7 100
Permisos de Trabajo y Asignaciones de Tarea Segura.
8 100
No conformidades, acciones correctivas y preventivas.
9 100
Notificaciones y evoluciones de accidentes e incidentes.
10 100

PUNTUACIÓN TOTAL

RESULTADO DE LA INSPECCIÓN. ITEM 10


Req. Observaciones Acciones correctivas y preventivas Fecha compromiso

Inspector: Empresa(s) Contratista(s):

Fecha de inspección: Puntuación PROMEDIO:


(Puntuación total x Factor de Corrección

MGCMPRL10J
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 20 DE 22

ANEXO MGCMPRL10K
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PUNTOS DE
INSPECCIÓN INTERNA DE SEGURIDAD EN CENTROS ADMINISTRATIVOS

FECHA: CENTRO DE TRABAJO:

REALIZADA POR: UNIDAD:

Firma:

ÁREA Puntos a
¿Correcto? OBSERVACIONES
(Planta, dependencia) revisar (1)

SÍ NO

SÍ NO

SÍ NO

SÍ NO

SÍ NO

SÍ NO

SÍ NO

SÍ NO

SÍ NO

SÍ NO

(1) A: Ascensores, C: Climatización, E: Panel y Tablero de distribución e instalación eléctrica, I: Medios de extinción de incendios, L:
Elementos constructivos visibles, M: Mobiliario, O: Olores e iluminación, P: Rutas de evacuación, Q: Equipos de trabajo y de servicio, R:
Ruidos molestos, S: Espacios, V: Ventilación.

MGCMPRL10K
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 21 DE 22

PUNTOS DE INSPECCIÓN EN CENTROS ADMINISSTRATIVOS

A: Ascensores: Comprobar revisión a lo largo del último año,

C: Climatización: Limpieza de filtros o corrección del funcionamiento (preguntar a los usuarios


inmediatos),

E: Panel y tablero de distribución e instalación eléctrica: Aspecto general de los paneles y


tableros de distribución eléctrica (puertas abiertas o mal cerradas), sobrecarga de enchufes,
cableado por el suelo o en mal estado, etc.,

I: Medios de extinción de incendios: Comprobar su mantenimiento y prueba (en la chapa o


etiqueta del propio extintor viene la fecha de su último mantenimiento y prueba), si su ubicación
es adecuada y está señalizada, si están colgados a una altura adecuada (1,50 metros de altura
medidos del piso al maneral del equipo), si están bien colgados, etc.,

L: Elementos constructivos visibles: Revestimientos o paneles de paredes o techos que


puedan desprenderse, humedades, ventanas, etc.,

M: Mobiliario: Estado general de armarios, mesas, sillas, moquetas, obstáculos posibles en el


suelo (canaletas mal colocadas, etc.),

O: Olores e iluminación: luminárias escasas (zonas mal iluminadas), malos olores, etc.

P: Rutas de evacuación: Están despejadas (de cajas, muebles, objetos), cuentan con
alumbrado de emergencia (luminarias en buen estado), están señalizadas y bien localizadas,
las puertas de emergencia son adecuadas y resistentes al fuego, no están bloqueadas o tienen
cerradura de llave o candado, las paredes son de piso a techo y resistentes al fuego,

Q: Equipos de trabajo y de servicio: Pantallas de la computadora con reflejos, computadoras


mal instaladas (muy altas o muy bajas) que obliguen al empleado a trabajar en posturas
forzadas, fotocopiadoras o trituradoras con problemas de seguridad, fuentes de agua con chorro
enfocando al enchufe, etc.,

R: Ruidos molestos: De compresores, maquinaria, equipos o instalaciones en general, etc.,

S: Espacios: Dimensiones de cubículos muy justas de espacio, pasos o pasillos muy estrechos
o con salientes, acopio de material peligroso (sobrecarga de estanterías, apilamientos
inestables, dificultad de paso por obstaculización),

V: Ventilación: Aspecto externo de las salidas de ventilación (no deben estar taponadas), si
hay quejas de dirección del flujo, suciedad, etc.
Inspecciones de seguridad

IDENTIFICACIÓN: MG-CM.PRL10 REV.: 0 HOJA 22 DE 22

IMPRESO MGCMPRL10L

RESUMEN DE INSPECCIÓN INTERNA DE SEGURIDAD

DATOS GENERALES
SITIO DONDE SE REALIZA LA INSPECCIÓN
PROYECTO
INSPECTOR
FECHA DE INSPECCIÓN
EMPRESA(S) CONTRATISTA(S)

VALORACIÓN
ITEMS VALORADOS PUNTOS OBTENIDOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PUNTUACIÓN PROMEDIO
ACCIONES CORRECTIVAS PROPUESTAS *
1.
2.
3.

ACCIONES PREVENTIVAS PROPUESTAS *


1.
2.
3.

Firma y Fecha:

Nota: Enviar Resumen de Inspección al Responsable del SEPREM


MGCMPRL10L

También podría gustarte