0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
13 vistas1 página
El documento discute la importancia de conocer las gramáticas españolas para entender el vocabulario quechua, ya que las lenguas no pueden entenderse sin un análisis morfosintáctico que revele el origen de las palabras. Explica que los españoles trataron de comprender los aspectos léxicos y culturales para conocer la cultura andina y poder referirse a conceptos únicos encontrados en el quechua.
El documento discute la importancia de conocer las gramáticas españolas para entender el vocabulario quechua, ya que las lenguas no pueden entenderse sin un análisis morfosintáctico que revele el origen de las palabras. Explica que los españoles trataron de comprender los aspectos léxicos y culturales para conocer la cultura andina y poder referirse a conceptos únicos encontrados en el quechua.
El documento discute la importancia de conocer las gramáticas españolas para entender el vocabulario quechua, ya que las lenguas no pueden entenderse sin un análisis morfosintáctico que revele el origen de las palabras. Explica que los españoles trataron de comprender los aspectos léxicos y culturales para conocer la cultura andina y poder referirse a conceptos únicos encontrados en el quechua.
1 ¿Por qué es importante conocer las gramáticas latinas/españolas para
entender el vocabulario quechua? Para entender la lengua común de los indios, ya que creemos que las lenguas no se pueden entender y tratar, sin dejar de considerar el análisis morfosintáctico, para posteriormente dar a conocer el origen de los propios. 2. ¿Qué fue lo que motivó a los españoles para que traten de entender los aspectos mencionados? (Léxico y cultura en los vocabularios) Considero que el motivo fue conocer y entender la cultura andina, para luego referir a distintos conceptos que rara vez se encuentra en el léxico científico de las demás lenguas.