Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esterilizador de vapor
I
SC500-07-ESP
SUMARIO
Página
1. INTRODUCCIÓN 1
1.1 OBSERVACIONES GENERALES 1
1.2 SIMBOLOGÍA E INDICACIONES DE SEGURIDAD 1
6. MENÚ DE CONFIGURACIÓN 28
6.1 ESTRUCTURA DEL MENÚ 28
6.2 SELECCIÓN DEL PROGRAMA 28
6.3 HISTÓRICO 29
II
SC500-07-ESP
6.4 INFO 29
6.5 LOG IN 29
6.6 AJUSTES 30
6.6.1 FECHA 30
6.6.2 HORA 30
6.6.3 ECONOMIZADOR ENERGÍA 30
6.6.4 ZUMBADOR 30
6.6.5 IMPRESORA 31
6.6.6 IDIOMA 31
6.7 PARÁMETROS 32
7. PROGRAMAS ESTÁNDAR 33
7.1 T01 TEST DE VACÍO 33
7.2 T02 TEST DE B-D 34
7.2.1 TEST DE B-D PARA CARGA POROSA 35
7.2.2 TEST DE B-D PARA CARGA HUECA 36
7.3 P01 ESTÁNDAR 134°C 37
7.4 P02 ESTÁNDAR 121°C 38
7.5 P03 RAPID 134°C 39
7.6 P04 CONTAINERS 134°C 40
7.7 PROGRAMAS OPCIONALES 41
7.7.1 T03 AJUSTE AIR DETECTOR / T04 AIR DETECTOR VT (OPCIONAL) 41
7.7.2 P05 SÓLIDOS A / P06 SÓLIDOS B / P07 SÓLIDOS C (OPCIONAL) 42
7.7.3 P08 LÍQUIDOS A / P09 LÍQUIDOS B / P10 LÍQUIDOS C (OPCIONAL) 46
7.7.4 P11 DESINFECCIÓN (OPCIONAL) 50
7.7.5 P12 IMPLANTES SILICONA (OPCIONAL) 51
7.7.6 P13 LÍQUIDOS ABIERTOS (OPCIONAL) 52
7.7.7 P14 ESPECIAL P (OPCIONAL) 53
9. FUNCIONAMIENTO RUTINARIO 64
10. INDICACIONES 67
10.1 INTRODUCCIÓN 67
III
SC500-07-ESP
10.2 ALARMAS Y MENSAJES 69
12. OPCIONES 81
12.1 OPCIONES GENERALES 81
12.1.1 CONEXIÓN A PC 81
12.1.2 REGISTRADOR GRÁFICO 81
12.1.3 RECOGEDOR DE PAPEL 81
12.1.4 MANÓMETROS ADICIONALES EN EL FRONTAL 81
12.1.5 PUERTAS MANUALES 82
12.1.6 RUEDAS PARA TRANSPORTE 82
12.1.7 COMPRESOR DE AIRE INTEGRADO 82
12.1.8 BY-PASS DE VAPOR 82
12.1.9 PURGA AUTOMÁTICA DEL GENERADOR DE VAPOR 82
12.1.10 CONTROL DE FUGAS DURANTE EL PROCESO (IPLM) 83
12.1.11 ARRANQUE AUTOMÁTICO 83
12.1.12 FUNCIONAMIENTO EN CONTINUO 83
12.2 OPCIONES PARA ESTERILIZADORES DE LABORATORIO 83
12.2.1 VENTILADOR EN LA CÁMARA 83
12.2.2 ENFRIAMIENTO INDIRECTO RECÁMARA / ENFRIADOR CÁMARA 84
12.2.3 CONTRAPRESIÓN 84
12.2.4 VACÍO REDUCIDO 84
12.2.5 SEPARACIÓN DE ZONAS 85
12.2.6 BURLETES INDEPENDIENTES 85
12.2.7 TRATAMIENTO DE LOS CONDENSADOS / FILTRACIÓN DEL AIRE DE
DESVAPORIZACIÓN (LABORATORIOS L3) 85
IV
SC500-07-ESP
1. INTRODUCCIÓN
Este manual del usuario para el esterilizador de vapor SC500 proporciona la base para la
formación del operador, y proporciona información acerca de cómo operar y mantener el
esterilizador.
Este manual de de usuario contiene instrucciones importantes, que exigen una atención
especial por parte del operador. Están marcadas con las palabras "PRECAUCIÓN",
"ATENCIÓN", "NOTA" o "IMPORTANTE".
PRECAUCIÓN
Se utiliza cuando hay que respetar estrictamente los procedimientos de trabajo o de
funcionamiento para evitar riesgos al personal. Esto incluye indicaciones de riesgos
específicos al operar el equipo.
ATENCIÓN
Se refiere a los procedimientos de trabajo o de operación que deben seguirse
estrictamente a fin de evitar daños o la destrucción del equipo. Esto también es
aplicable a las tareas rutinarias que se llevan a cabo después de incidencias
especiales o en condiciones atmosféricas o de funcionamiento inusuales.
NOTA IMPORTANTE
Se refiere a los requisitos técnicos relacionados con el proceso, que exigen una
atención especial por parte del usuario del equipo.
Este manual de instrucciones contiene información sobre la correcta utilización del equipo
para evitar los daños físicos o materiales que pudiesen aparecer debido a la propia
naturaleza del equipo, que puede presentar riesgos eléctricos, mecánicos, térmicos o, según
el caso, químicos.
• El equipo debe utilizarse sólo para el propósito para el que ha sido fabricado, según se
describe en su denominación y en este manual. El esterilizador debe ser utilizado sólo
por personal convenientemente formado.
1
SC500-07-ESP
• Las operaciones previas a la puesta en marcha del equipo deberán ser realizadas por el
operario del esterilizador siguiendo las instrucciones de este manual, o por personal
específicamente formado a este efecto.
NOTA
Para este esterilizador se ha realizado un análisis de riesgos según las normas EN
ISO 14971: 2001 y EN 1050. Como consecuencia, y para la reducción del riesgo
residual, se han llevado a cabo diferentes acciones relativas a la estructura del
software, sistemas de control integrado o advertencias adecuadas en el equipo y
referencias en este manual de instrucciones.
2
SC500-07-ESP
Figura 3.1 (A, C) y figura 3.4 (A, C).
Para acceder a las partes situadas tras los paneles de mantenimiento del
esterilizador, es necesario abrir mediante llave el cierre de los paneles
frontales, que deberá estar bajo custodia de un miembro del personal
responsable. Los paneles deben ser abiertos exclusivamente por el
personal de mantenimiento.
Cuando el personal del servicio técnico tenga que acceder a esta parte del
equipo, deberá tomar las debidas precauciones con la temperatura de
algunos elementos.
Este símbolo se indica sobre todos los bornes de tierra de protección del
equipo.
3
SC500-07-ESP
2. DESCRIPCIÓN Y DATOS TÉCNICOS
Los esterilizadores MATACHANA de la serie SC500 se caracterizan por tener una cámara
cilíndrica, cuya profundidad, y por tanto su capacidad, varía en función del modelo. La
cámara tiene una apertura de sección cuadrada de 480 x 480 mm. Los esterilizadores
pueden ser de una o dos puertas. Las puertas se deslizan en sentido vertical por guías, y
son accionadas eléctricamente, aunque opcionalmente pueden accionarse manualmente.
Los esterilizadores pueden incorporar su propio generador de vapor, o bien puede utilizarse
el vapor proporcionado por un sistema de alimentación de vapor externo. El generador de
vapor incorporado es un recipiente a presión calentado eléctricamente, situado bajo la
cámara del esterilizador. El generador de vapor está dotado de elementos de calefactores
con una potencia total de 18 kW. Su regulación y control son totalmente automáticos.
Los esterilizadores están controlados por una unidad de control programable provista de
entradas y salidas digitales y analógicas, que controla y supervisa todo el proceso. Los
esterilizadores SC500 también están dotados de los elementos adecuados de visualización
e impresión que permiten al operario o técnico de mantenimiento recibir información sobre el
estado de la máquina y la evolución del ciclo. Están equipados con impresora digital y
registrador gráfico (opcional) de presión y temperatura.
Ejemplo: Esterilizador SC501 V-1: Esterilizador de la serie SC500, modelo 501, sin
generador de vapor (alimentación de vapor externa), 1 puerta
SC50 1 V - 1
Número de puertas: 1 ó 2
---
V: Vapor de red (sin generador de vapor)
E: Generador de vapor integrado
EV: Con generador de vapor y vapor de red (by-pass)
Modelo: 0, 1 ó 2
Serie SC500
4
SC500-07-ESP
2.2 USO PREVISTO
Los esterilizadores de vapor de la serie SC500 utilizan vapor saturado como agente
esterilizante, y funcionan según el proceso de vacío fraccionado. Han sido diseñados para la
esterilización de instrumentos quirúrgicos y dentales, artículos de caucho y textiles a 121°C
ó 134°C, en centrales de esterilización o centros sanitarios (CSSD, Central Sterilization
Supply Department).
a) DIMENSIONES PRINCIPALES
5
SC500-07-ESP
b) CONDICIONES AMBIENTALES
Temperatura
- en funcionamiento: 15 - 35 °C
- durante el almacenamiento y el transporte: 5 - 50 °C
Presión
- en funcionamiento: 750 - 1100 mbar
- durante el almacenamiento y el transporte: 650 - 1150 mbar
Humedad
- en funcionamiento: 0% - 95% humedad relativa
- durante el almacenamiento y el transporte: 0% - 65% humedad relativa
C) RECIPIENTE A PRESIÓN
Diseño del recipiente a presión según la norma EN 13445: 2002. Los cálculos según la parte
3 de la norma han dado como resultado un número de ciclos de esterilización admisibles de
267.000 a 121°C, ó 176.000 a 134°C.
6
SC500-07-ESP
Figura 2.1: Esterilizador SC500, vista frontal
7
SC500-07-ESP
Figura 2.2: Esterilizador SC500, vista superior
1 Conexión eléctrica
2 Conexión interface
3 Panel frontal superior
4 Registrador de 2 ó 3canales (opcional)
5 Impresora térmica (opcional)
6 Panel de mando de la zona de carga
7 Interruptor principal
8 Recogedor de papel (opcional)
9 Manómetro de cámara (otros opcionales)
10 Maneta de la puerta
11 Apertura de la cámara 480x480 / R60
12 Cámara cilíndrica ø640 mm
13 Paneles laterales de plástico (opcional en
acero inoxidable)
14 Panel frontal inferior
15 Conexión de desagüe
16 Conexión de agua corriente
17 Conexión de aire comprimido
18 Conexión de agua desmineralizada
19 Ruedas para transporte (opcional)
20 Patas de apoyo
21 Cubiertas laterales
22 Panel de mando de la zona de descarga
Figura 2.3: Esterilizador SC500, vista lateral
8
SC500-07-ESP
2.4 SUMINISTROS Y CONEXIONES
Suministro eléctrico
9
SC500-07-ESP
Suministro de agua desmineralizada (sólo modelos E)
10
SC500-07-ESP
Calidad: Calidad potable.
Dureza entre 0,7 y 2,0 mmol/litro, según recomendado en la
norma EN 285. Los valores de dureza fuera de estos límites
pueden provocar problemas de incrustaciones y corrosión.
Aire comprimido
Desagüe
Conexión: DN40 mm
Temperatura: Máximo 90 °C
Se usa para: Eliminación de los condensados resultantes del proceso de
esterilización y del agua de enfriamiento
11
SC500-07-ESP
3. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
3.1 INSTALACIÓN
2. Utilice una carretilla elevadora para transportar la máquina montada sobre un palet de
madera.
4. Una vez instalada la máquina en su emplazamiento definitivo, ésta debe nivelarse con
la ayuda de las cuatro patas de apoyo regulables y dejarla a la altura indicada en el
plano de instalación.
5. Para proceder a la desinstalación, utilice los mismos medios que para la instalación.
12
SC500-07-ESP
La instalación de la máquina se efectuará de acuerdo con los planos de instalación
suministrados por el fabricante. El esterilizador puede instalarse donde se desee, siempre
que el lugar sea plano y esté bien nivelado. Esto es importante para obtener unos resultados
de secado satisfactorios.
La manguera del desagüe debe estar bien inclinada. El nivel del desagüe (abierto o aireado)
debe estar por debajo de la base del esterilizador.
El esterilizador debe conectarse a una toma fija de corriente con un tierra de protección
apropiada para voltajes de corriente alterna trifásicos.
Debe evitarse un nivel elevado de contaminación del entorno (por ejemplo, debido al secado
de textiles en la misma sala).
Asegúrese de que los suministros son correctos, según se especifica en el apartado 2.4.
NOTA
Al transportar el esterilizador desde temperaturas ambientales frías a cálidas, podría
producirse condensación en la superficie de los elementos electrónicos. Esto puede
producir errores / fallos durante la puesta en marcha del equipo. Proteja el
esterilizador contra dichos daños adaptándolo gradualmente a la temperatura
ambiental (al menos 15°C) antes de encenderlo.
13
SC500-07-ESP
3.2 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Una vez finalizada la instalación y antes de proceder con la puesta en marcha del
esterilizador, verifique que está correctamente instalado. Compruebe los siguientes puntos:
a) Compruebe que los suministros (agua desmineralizada, agua corriente, vapor y aire
comprimido, según corresponda) están debidamente conectados, y que las llaves de
servicio, fusibles principales, etc., sean los especificados. Compruebe que la calidad
del agua desmineralizada es la adecuada.
Antes de utilizar el equipo por primera vez o al volver a ponerlo en funcionamiento tras un
periodo prolongado de inactividad, verifique los siguientes puntos:
a) Compruebe que las llaves de servicio de agua, aire y vapor están cerradas.
b) Extraer los tornillos de fijación contrapeso y fijación de puertas con chasis colocados
en fábrica para evitar los movimientos de ambos componentes en el transporte. Los
tornillos se encuentran ubicados en la parte inferior de la puerta y en el caso del
contrapeso esta fijación se encuentra tras el registro superior. En ambos casos la
fijación está marcada claramente con una flecha de color rojo.
14
SC500-07-ESP
Tenga en cuenta que al encender la máquina, estando ésta fría (por debajo de 15°C,
por ejemplo, después de su instalación), la visibilidad de los caracteres de la pantalla
puede no ser correcta. No cambie la configuración del contraste. Deje la unidad
encendida para que se precaliente y al cabo de unos minutos el contraste de la
pantalla se adaptará automáticamente a la temperatura ambiental.
e) Purgue las líneas de agua y de aire comprimido. Desconecte los sistemas de agua y
de aire de la red de alimentación y haga circular el fluido por cada uno de ellos,
abriendo las llaves de servicio, para purgar las líneas y arrastrar depósitos y
sedimentos.
h) Compruebe el sentido de giro de la(s) bomba(s). Este debe ser dextrógiro, según se
mira la bomba desde el lado del motor.
- Bomba de agua del eyector M100: Accione manualmente el contactor KM2
correspondiente y compruebe el sentido de giro de la bomba.
- Bomba de agua del generador de vapor M132: Accione el contactor KM1
correspondiente (desplazándolo de la posición "O" a "I") y compruebe la
dirección de giro de la bomba (el funcionamiento del generador de vapor ya
habrá activado el contactor).
j) Purgue y abra la llave de servicio del vapor de la red exterior (sólo versiones V).
15
SC500-07-ESP
l) Antes de utilizar el esterilizador para producción, realice un programa de Test de
Vacío y un programa de esterilización como ciclo de calentamiento (por ejemplo, el
test de B-D) para eliminar el aire y cualquier condensado residual de las líneas de
suministro y de los conductos del esterilizador. Preste especial atención en verificar
que se alcanzan los valores predeterminados de presión y temperatura. Si fuera
necesario, repita este proceso.
Una vez finalizada la puesta en marcha, el esterilizador estará en condiciones para trabajar
o bien para realizar los ensayos y tests de instalación que se requieran.
16
SC500-07-ESP
4. ELEMENTOS DE CONTROL, INDICACIÓN Y REGISTRO
1
En esterilizadores de seguridad biológica (L3) de dos puertas, las cargas y descargas se podrán
realizar indistintamente por ambas puertas, en función del proceso de trabajo en curso. Con objeto de
unificar la nomenclatura, se continuará denominando ‘zona de carga’ a la zona donde se encuentran
la pantalla de selección de programas, que en un esterilizador de este tipo de corresponderá con la
zona ‘limpia’. La ‘zona de descarga’ deberá identificarse con la ‘zona contaminada’. Ver apartados
5.1.5, 12.2.5, 12.2.6. y 12.2.7 para más detalles.
17
SC500-07-ESP
Si se desconecta el interruptor principal mientras la máquina está abriendo o cerrando una
puerta, se interrumpirá el posible movimiento de la puerta (solo aplicable a puertas de
accionamiento automático). Naturalmente también se interrumpirá el suministro eléctrico a
todo el esterilizador. Al conectarse de nuevo, podrá darse al sistema la orden de cerrar la
puerta.
Para operar el esterilizador desde la zona de carga, éste dispone de un panel de mando,
compuesto por una pantalla gráfica LCD, con una resolución de 240x128 píxeles, junto con
5 teclas. Se pueden visualizar diversos parámetros y valores del proceso, mensajes de
alarma y error, seleccionar e iniciar programas, así como activar otros menús de información
y ajuste.
Tres de las teclas están colocadas junto a la pantalla y su función se muestra en una zona
específica de la pantalla junto a las 3 teclas. La tecla [ ESC ] (escape) se utiliza para salir de
un menú y pasar a un nivel de menú superior. La tecla [ OK ] se utiliza para aceptar un
mensaje mostrado en la pantalla, introducir o confirmar un valor y entrar en un elemento
resaltado del menú (mostrado con caracteres inversos).
La acción que se realizará al pulsar cada una de las 3 teclas situadas a la derecha de la
pantalla se indica siempre en la pantalla, junto a ellas.
Los esterilizadores SC500 están equipados con una impresora térmica colocada en el panel
frontal de la zona de carga. Si la impresora está instalada y encendida, imprimirá los
parámetros y valores del proceso (presión, temperatura, tiempo y nombre de la fase) y al
final imprimirá el resultado y el resumen del proceso (nombre del programa, fecha, duración
del ciclo, indicaciones de fallos, número de ciclo). También puede incorporarse un recogedor
de papel (opcional), para enrollar los registros de la impresora.
El registrador analógico genera un gráfico lineal de trazo continuo con las siguientes curvas:
4.1.5 MANÓMETROS
19
SC500-07-ESP
4.1.6 CIERRES DE LOS PANELES
Los cierres de los paneles del lado de carga, uno en el panel de mantenimiento superior y
otro en el panel de mantenimiento inferior, evitan que los paneles sean abiertos por
personas no autorizadas. Para realizar cualquier tarea de mantenimiento, deberá
desbloquearse el cierre con la llave, que deberá estar bajo custodia de personal
responsable.
En la zona de descarga de los esterilizadores de dos puertas existe un panel de mandos con 5
indicadores luminosos (led), que indican el estado del esterilizador, y 2 teclas.
2
Ver nota 1
20
SC500-07-ESP
Figura 3.5: Esterilizador SC500, panel de mando de la zona de descarga
LED/TECLA SIGNIFICADO
4.2.2 MANÓMETRO
21
SC500-07-ESP
5 MANEJO DE LAS PUERTAS
El funcionamiento de las puertas varía en función del número de puertas del esterilizador y
de las opciones de cada esterilizador. A continuación se describen los distintos modos de
funcionamiento con los que el esterilizador haya podido ser suministrado. En el caso de que
su esterilizador estuviera dotado de puertas manuales (opcional), véase el apartado 12.
La puerta puede abrirse y cerrarse a voluntad, siempre que el esterilizador esté conectado,
no se encuentre ejecutando un ciclo, o haya finalizado un proceso.
Pulse la tecla [abrir puerta] para abrir la puerta. Para cerrar la puerta, pulse la tecla [cerrar
puerta] de forma continua. Si deja de pulsar la tecla de puerta, ésta invertirá su movimiento
de subida hasta que se vuelva a pulsar la tecla de puerta.
Para abrir la puerta tras finalizar un proceso, pulse [OK] para aceptar el fin de proceso y a
continuación pulse [abrir puerta].
Cualquiera de las dos puertas puede abrirse o cerrarse a voluntad, siempre que el
esterilizador esté conectado, no se encuentre ejecutando ningún proceso, haya finalizado un
proceso y la puerta del lado contrario esté cerrada.
Para abrir la puerta de carga, pulse [abrir puerta] del panel de control de la zona de carga.
Para cerrar la puerta de carga, pulse la tecla [cerrar puerta] de forma continua. Si deja de
pulsar la tecla de puerta, ésta invertirá su movimiento de subida hasta que se vuelva a
pulsar la tecla de puerta.
Para abrir y cerrar la puerta de descarga, pulse la tecla [ ] del panel de control de la zona
de descarga. Al cerrar la puerta, se debe mantener pulsada la tecla de puerta hasta que ésta
alcance la posición de cierre; de lo contrario la puerta volverá a abrirse.
Para abrir la puerta de carga al finalizar un proceso, pulse [OK] durante unos segundos para
aceptar el final del proceso y a continuación pulse [abrir puerta].
Las operaciones necesarias para abrir y cerrar las puertas son las mismas que las descritas
en el apartado anterior. Las únicas diferencias son las operaciones realizadas
automáticamente por el esterilizador para abrir las puertas.
Al cerrarse una puerta, se presuriza la junta entre la cámara y la puerta para garantizar la
estanqueidad entre la zona estéril y la zona no estéril. Las operaciones de apertura y cierre
implican las siguientes operaciones:
Cada una de las puertas puede abrirse o cerrarse a voluntad, en las siguientes
circunstancias:
- Puerta de carga: La puerta puede abrirse siempre que el esterilizador esté conectado,
no se encuentre ejecutando ningún proceso o haya alcanzado el fin
del mismo y la puerta de descarga esté cerrada. Esta puerta no
podrá abrirse tras finalizar un ciclo de esterilización hasta que se
haya abierto y vuelto a cerrar la puerta de descarga y se haya
pulsado [OK] para aceptar el final del proceso. Será posible abrir
esta puerta solo en caso de ejecutarse un ciclo de test, o si el
programa de esterilización ha sido incorrecto.
- Puerta de descarga: La puerta de descarga tan sólo puede abrirse cuando el esterilizador
haya finalizado un proceso y la puerta de carga esté cerrada. Esta
puerta no podrá abrirse tras finalizar un programa de test, o tras un
ciclo de esterilización incorrecto.
23
SC500-07-ESP
5.1.5 ESTERILIZADORES DE SEGURIDAD BIOLÓGICA (L3) DE DOS PUERTAS
En los esterilizadores L3 de dos puertas, las operaciones que tiene que realizar el operador
para abrir y cerrar las puertas son las mismas que las descritas en el apartado 5.1.3
(Esterilizadores de dos puertas independientes). Sin embargo, la apertura y cierre de cada
puerta está condicionada de forma que se garantice en todo momento, incluso en caso de
fallo, que no es posible una contaminación de la zona limpia (la zona de mandos) debido a
una incorrecta manipulación del esterilizador.
Cuando se trabaja con esterilizadores de dos puertas en zonas de contención, debe garantizarse
en todo momento que sea imposible abrir la puerta de la zona ‘no contaminada’ si ha sido abierta
la puerta de la zona ‘contaminada’ y no se ha realizado un ciclo ‘L3’ correcto (sin alarmas).
Esto implica:
o Los programas estándar (no-L3, sólo en el caso de esterilizadores mixtos) sólo podrán
seleccionarse y ponerse en marcha si la carga de materiales se ha realizado por la zona
‘no contaminada’. Esto es, si después de finalizar el último ciclo de programa de
esterilización correcto no se ha abierto la puerta de la zona contaminada en ningún
momento (y, por tanto, no se ha contaminado la cámara del esterilizador).
o Los programas L3 pueden ponerse en marcha siempre, sea cual sea el último
movimiento de puertas realizado.
o Los programas de test tendrán el mismo tratamiento que los estándares.
24
SC500-07-ESP
ZONA DE SIGUIENTE ZONA DE
TIPO CICLO ALARMAS RESULTADO ZONA DE DESCARGA
CARGA CARGA
SI Proceso NO correcto ZONA L3 (CONT.) ZONA L3 (CONT.)
25
SC500-07-ESP
5.1.6 ESTERILIZADOR DE DOS PUERTAS CON REQUERIMIENTO ESPECIAL
(OPCIONAL)
FUNCIONAMIENTO
Una vez finalizado un ciclo de esterilización correcto (NO TEST) nos permite poder abrir
cualquiera de las dos puertas. Una vez abierta la puerta seleccionada, no permite abrir la
puerta contraria si previamente no hemos efectuado un ciclo de esterilización correcto. Si
durante el transcurso del ciclo hay un reset de programa sólo nos permitirá abrir la última
puerta que hemos abierto antes de poner el ciclo.
Cada vez que abramos la puerta ZE no nos permitirá seleccionar programas de test. Los
ciclos de test sólo se podrán efectuar si hemos realizado un ciclo de esterilización correcto y
no hemos abierto la puerta ZE.
Un mensaje en la pantalla de la zona de carga indica si la puerta del lado contrario está
abierta.
El panel de la zona de descarga muestra el estado de las puertas mediante dos LEDs
amarillos situados junto a la tecla de puerta [ ]. El led superior se enciende cuando la
puerta de la zona de carga está cerrada y bloqueada, mientras que el led inferior se
enciende cuando la puerta de la zona de descarga está cerrada y bloqueada.
Cada puerta, tanto si el esterilizador es de una como de dos puertas, está dotada de los
siguientes dispositivos y funciones de seguridad (obviamente, en el caso de los
esterilizadores de 1 puerta, lo que se indica a continuación es aplicable solo a una puerta):
2) Las puertas están protegidas contra su apertura bajo presión. Un dispositivo evita
que las puertas se abran al pulsar la tecla de puerta cuando la presión en el interior
de la cámara está por encima de la presión atmosférica (aproximadamente 200
mbar).
En los esterilizadores de dos puertas, los sistemas de accionamiento de las puertas están
interrelacionados entre sí para evitar que ambas puertas puedan estar abiertas al mismo
tiempo. De esta forma, ninguna de las puertas puede abrirse si la otra ya está abierta, o si
se ha pulsado la tecla correspondiente para proceder a su apertura.
27
SC500-07-ESP
6. MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Figura 6.1: Pantalla de inicialización Figura 6.2: Pantalla del menú principal
Para seleccionar uno de los elementos del menú, pulse las teclas de flecha arriba y de
flecha abajo, y a continuación pulse la tecla [ OK ].
1 bar = 105 N/m2 = 105 Pa = 100 kPa = 1000 hPa = 1000 mbar = 750 mm Hg
Siempre que la puerta esté cerrada y que no se muestre en la pantalla ninguna otra
indicación de fallo o mensaje, podrá iniciarse el programa seleccionado pulsando la tecla [
OK ]. En algunos programas puede aparecer un mensaje de advertencia, que deberá
confirmarse.
28
SC500-07-ESP
Figura 6.4: Pantalla de inicio del programa
6.3 HISTÓRICO
En el menú “Histórico” puede visualizarse la información y los datos más importantes de los
últimos 50 ciclos. Además, es posible imprimir los datos del ciclo, siempre que esté instalada
una impresora.
6.4 INFO
6.5 LOG IN
El menú “Log In” permite introducir una contraseña para acceder al menú "Parámetros del
programa". En el apartado 12 se describen estos parámetros ajustables. Tras introducir la
contraseña y pulsar la tecla [ Log In ], se indicará el nivel de contraseña. Este nivel
permanecerá activo hasta que se introduzca la contraseña correspondiente a otro nivel, o
hasta que se apague el esterilizador.
29
SC500-07-ESP
6.6 AJUSTES
6.6.1 FECHA
6.6.2 HORA
Este menú permite activar o desactivar el modo de ahorro de energía. Cuando se activa el
modo de ahorro de energía, el esterilizador apagará los elementos de calentamiento tras
permanecer en stand-by durante más de una hora.
6.6.4 ZUMBADOR
Este menú permite activar o desactivar la señal acústica (opcional). Cuando esta opción
está activada, el esterilizador emite una señal acústica continua que indica el fin del ciclo.
De forma similar, en caso de fallo también emite una señal acústica. Esta señal puede
apagarse pulsando la tecla [ OK ].
30
SC500-07-ESP
Figura 6.8: Pantalla de señal acústica
6.6.5 IMPRESORA
6.6.6 IDIOMA
Este menú permite seleccionar un idioma tanto para la pantalla como para la impresora.
31
SC500-07-ESP
6.7 PARÁMETROS
En los programas estándar y en algunos programas opcionales (P01 / P02 / P03 / P04 / P11
/ P12), sólo es posible ajustar la temperatura de la recámara en stand-by y durante el
secado. Además, si fuera necesario, también es posible aumentar el tiempo de secado y el
tiempo de mantenimiento. Los programas pueden bloquearse, y se puede activar o
desactivar el texto de aviso antes del inicio del programa.
No es posible realizar ningún ajuste para los programas de test (T01 / T02 / T03 / T04).
32
SC500-07-ESP
7. PROGRAMAS ESTÁNDAR
El “test de vacío” o “test de fuga de aire” ha sido diseñado para verificar la estanqueidad del
esterilizador de vapor. Se utiliza para demostrar que la cantidad de la fuga de aire en la
cámara del esterilizador durante los periodos de vacío no sobrepasa un nivel que podría
inhibir la penetración del vapor en la carga del esterilizador, y que no constituye un riesgo
potencial de recontaminación de la carga durante el secado. El aumento máximo permitido
de presión durante el tiempo de test de 10 minutos es de 1,3 kPa.
El test de vacío debe realizarse con la máquina fría para obtener unos resultados correctos.
Si el esterilizador está caliente, el test de vacío puede fallar debido a la evaporación de los
condensados residuales. Si fuera necesario, repetir el test para asegurarse de que el
resultado es correcto.
33
SC500-07-ESP
7.2 T02 TEST DE B-D
Para realizar esta prueba debe utilizarse un paquete de prueba normalizado y un indicador
químico.
Para reproducir los resultados del test de B-D, el esterilizador debe estar caliente
previamente. Por lo tanto, el test de B-D debe realizarse diariamente tras el programa de
precalentamiento.
NOTA
El test de B-D no puede medir cuantitativamente las fugas. Por lo tanto, nunca puede
sustituir al test de vacío.
34
SC500-07-ESP
7.2.1 TEST DE B-D PARA CARGA POROSA
El test de B-D para cargas porosas, o test de Bowie & Dick, se realiza utilizando un paquete
de ensayo normalizado específico. Los paquetes de ensayo adecuados se especifican en la
norma EN 285: 1996, apartado 26.1. Dicho paquete de ensayo se preparará siguiendo las
siguientes instrucciones y según las instrucciones del fabricante del indicador:
Tras realizar el ciclo de test, la penetración del vapor se evalúa verificando el cambio de
color de la hoja indicadora, según las instrucciones del fabricante del indicador químico. El
indicador deberá mostrar un cambio de color uniforme en toda su superficie. Un resultado
incorrecto puede deberse a los siguientes motivos:
En el caso de que el resultado del ensayo no sea satisfactorio, repita el test. Si el resultado
no mejora, deberán determinarse los motivos del resultado incorrecto antes de proseguir con
la operación de esterilización.
El PCD es un dispositivo de ensayo que consta de un tubo helicoidal con una cápsula. En la
cápsula debe introducirse un indicador químico conforme a la norma EN 867-3. A
continuación, el dispositivo de ensayo (embalado o sin embalar) se introduce en la cámara
vacía, de modo que la cápsula y el extremo abierto del tubo estén situadas en el centro
geométrico, por ej., sobre una cesta boca abajo. MATACHANA suministra un kit de ensayo
para comprobar la correcta eliminación del aire y la penetración de vapor (código 78699.1).
El kit consta de un dispositivo de ensayo, 100 indicadores químicos y el manual de
instrucciones.
Tras efectuar el ciclo de ensayo, el indicador debe mostrar un resultado satisfactorio según
especifique el fabricante del indicador. En el caso que los resultados no sean satisfactorios,
se tendrán en cuenta los mismos motivos que los descritos para carga porosa.
36
SC500-07-ESP
7.3 P01 ESTÁNDAR 134°C
Antes de la esterilización, los instrumentos deben someterse a una limpieza a fondo. Véase
en el apartado 8 las recomendaciones sobre limpieza, embalaje y tipos de carga adecuados.
La duración del ciclo depende del peso y del tipo de carga, así como de la temperatura
inicial de la carga. A través de una rutina interna de optimización del proceso, el sistema de
control puede adaptar los parámetros condicionales del ciclo al peso de la carga. De este
modo pueden obtenerse tiempos de ciclo más cortos. El tiempo del ciclo es de
aproximadamente 35 minutos incluyendo un tiempo de secado de 10 minutos. Si la cámara
está fría al inicio, los tiempos de ciclo pueden ser ligeramente mayores.
IMPORTANTE
El IPLM opcional efectuado durante el programa nunca sustituye al test de vacío.
37
SC500-07-ESP
7.4 P02 ESTÁNDAR 121°C
El programa Estándar 121°C está diseñado para esterilizar artículos de materiales sensibles
al calor como el caucho o el látex, en envase simple o doble, así como guantes y cualquier
otro material que pueda resistir temperaturas de hasta 124°C. Este programa es
especialmente adecuado para esterilizar artículos que no pueden resistir la temperatura de
esterilización de los otros programas (134°C).
Antes de la esterilización, los instrumentos deben someterse a una limpieza a fondo. Véase
en el apartado 8 las recomendaciones sobre limpieza, embalaje y tipos de carga adecuados.
La duración del ciclo depende del peso y del tipo de carga, así como de la temperatura
inicial de la carga. A través de una rutina interna de optimización del proceso, el sistema de
control puede adaptar los parámetros condicionales al peso de la carga. De este modo
pueden obtenerse tiempos de ciclo más cortos. El tiempo del ciclo es de aproximadamente
45 minutos incluyendo un tiempo de secado de 10 minutos. Si la cámara está fría al inicio,
los tiempos de ciclo pueden ser ligeramente mayores.
IMPORTANTE
El IPLM opcional efectuado durante el programa nunca sustituye al test de vacío.
RECOMENDACIÓN
Para evitar el sobrecalentamiento antes de iniciar un ciclo a 121°C tras haber
efectuado un ciclo a 134°C (o un test de B-D), es necesario realizar una pausa de 5
minutos, a poder ser con la puerta abierta.
El programa Rapid está diseñado para esterilizar instrumentos sólidos sin embalar
(elementos no huecos), colocados sobre una bandeja perforada, que puedan resistir
temperaturas de hasta 137°C. Puesto que los artículos esterilizados no están embalados,
tienen que utilizarse inmediatamente después de su esterilización.
ATENCIÓN
El programa Rapid 134°C no está destinado a producir artículos estériles para el
suministro de productos estériles, ya que pueden esterilizarse artículos sin embalar.
Sin embargo, para productos específicos proporciona la misma seguridad de
esterilización (SAL 10-6) que el programa estándar, excluyendo de ese modo la
posible infección cruzada de un paciente a otro.
IMPORTANTE
El programa Rapid no es un programa estándar según la norma EN 285, ya que no
pueden esterilizarse artículos embalados. Antes de iniciarse el programa, en la
pantalla aparecerá un aviso informativo advirtiendo que se trata de un programa
especial. El operario debe aceptar este aviso para permitir el inicio del proceso.
Antes de la esterilización, los instrumentos deben someterse a una limpieza a fondo. Véase en
el apartado 8 las recomendaciones sobre limpieza y tipo de carga adecuados.
La duración del ciclo depende del peso y del tipo de carga, así como de la temperatura
inicial de la carga. A través de una rutina interna de optimización del proceso, el sistema de
control puede adaptar los parámetros condicionales al peso de la carga. De este modo
pueden obtenerse tiempos de ciclo más cortos. El tiempo del ciclo es de aproximadamente
25 minutos incluyendo un tiempo de secado de 3 minutos. Si la cámara está fría al inicio, los
tiempos de ciclo pueden ser ligeramente mayores.
El programa Containers está diseñado para esterilizar cargas de metal y materiales porosos
así como artículos huecos de estructura compleja, embalados o en cestas o en
contenedores. La carga debe poder resistir temperaturas de hasta 137°C. Este programa
resulta especialmente adecuado para esterilizar instrumentos en cestas o contenedores.
Antes de la esterilización, los instrumentos deben someterse a una limpieza a fondo. Véase en
el apartado 8 las recomendaciones sobre limpieza y tipo de carga adecuados.
La duración del ciclo depende del peso y del tipo de carga, así como de la temperatura
inicial de la carga. A través de una rutina interna de optimización del proceso, el sistema de
control puede adaptar los parámetros condicionales al peso de la carga. De este modo
pueden obtenerse tiempos de ciclo más cortos. El tiempo del ciclo es de aproximadamente
45 minutos, incluyendo un tiempo de secado de 10 minutos y una fase de precalentamiento
de 5 minutos. Si la cámara está fría al inicio, los tiempos de ciclo pueden ser ligeramente
mayores.
IMPORTANTE
El IPLM opcional efectuado durante el programa nunca sustituye al test de vacío.
40
SC500-07-ESP
7.7 PROGRAMAS OPCIONALES
Los programas del detector de aire se utilizan para calibrar el detector de aire. Es necesario
una contraseña específica para ajustar estos programas.
El programa de ajuste del detector de aire (T03) se utiliza para determinar la cantidad de
aire o de otros gases no condensables necesarios para alcanzar una temperatura 2°C
inferior en el interior de un paquete textil en comparación con la temperatura en el desagüe
o con la temperatura teórica (calculada a partir de la presión de la cámara con vapor
saturado). Se utiliza una válvula de aguja para simular una fuga. La diferencia de
temperatura entre el sensor del detector de aire y el sensor de temperatura del desagüe
detectada en esta prueba se utiliza posteriormente en los programas de esterilización para
detectar la presencia de aire.
El programa del detector de aire VT (T04) es un test de vacío utilizado para determinar el
caudal de flujo de aire provocado por la fuga a través de la válvula del detector de aire.
41
SC500-07-ESP
7.7.2 P05 SÓLIDOS A / P06 SÓLIDOS B / P07 SÓLIDOS C (OPCIONAL)
IMPORTANTE
Los programas sólidos no son programas estándar según la norma EN 285.
Dependiendo de los parámetros específicos del programa, podría no ser adecuado
para la esterilización de determinados materiales. Para su aplicación práctica, estos
programas deben validarse con la carga que vaya a esterilizarse normalmente. Antes
de iniciarse el programa, en la pantalla aparecerá un aviso informativo advirtiendo
que se trata de un programa especial. El operario debe aceptar este aviso para
permitir el inicio del proceso.
PRECAUCIÓN
Puesto que la mayoría de parámetros y ajustes implican un cierto riesgo de afectar a
la eficacia del proceso de esterilización, tan sólo pueden modificarse aquellos
parámetros cuyas implicaciones y consecuencias sean bien conocidas. Por
consiguiente, el ajuste de los parámetros está protegido con una contraseña
especial. En todo caso, se recomienda consultar con el fabricante o consultar a las
personas autorizadas.
42
SC500-07-ESP
A continuación se describe la información sobre el ajuste de los parámetros:
- Común: Este grupo contiene todos los parámetros generales disponibles para los
programas de sólidos. Al activar uno de estos parámetros, puede que sea necesario definir
también algunos parámetros de otras secciones. Los siguientes parámetros no afectan al
diseño del proceso:
- Presión: Todos los valores de presión de esta sección son valores absolutos (0 - 4000
mbar). Los parámetros “Incrementar velocidad”, “Disminuir velocidad”, “Calentamiento” y
“Incrementar IPLM” tendrán efecto sólo si los parámetros correspondientes de la sección
Común están en ON. Los parámetros “Presión alta x” y “Presión baja x” tendrán efecto si el
parámetro correspondiente “Pre-fase x” de la sección Tiempo / Contador está ajustado en un
valor que no sea cero.
43
SC500-07-ESP
Parámetro Denominación Explicación
1 a/b Incrementar Los parámetros 1a (ON/OFF) y 1b (mbar/seg.) permiten definir la velocidad máxima
velocidad de incremento de la presión. Cuando este parámetro está en ON, se limita la
velocidad de aumento durante las pre-fases y el último aumento de presión hasta
que se alcanza el valor predeterminado para la fase de mantenimiento. El
controlador calcula la velocidad media de aumento durante los últimos 5 segundos.
Si este valor calculado es superior al valor determinado, se cerrará la válvula de
entrada de vapor a cámara hasta que la velocidad calculada sea inferior al valor
determinado.
Uso: Especialmente indicado para productos sensibles a la presión.
2 a/b Disminuir Los parámetros 2a (ON/OFF) y 2b (mbar/seg.) permiten definir la velocidad máxima
velocidad de descenso de la presión. Cuando este parámetro está en ON, se limita la velocidad
de descenso durante las pre-fases y el descenso de presión previo a la fase de
secado.
El controlador calcula la velocidad media de descenso durante los últimos 5
segundos. Si esta velocidad calculada es superior al valor determinado, la válvula de
vacío se cerrará hasta que la velocidad calculada sea inferior a dicho valor. El
sistema de vacío funciona en todo momento.
Nota: La reducción de presión del primer vacío no puede regularse.
Uso: Especialmente indicado para productos sensibles a la presión.
3 Descenso Cuando este parámetro está en ON, la reducción de la presión durante las pre-fases
reducido y la reducción de la presión antes de la fase de secado se controlan mediante una
presión válvula especial con una sección transversal reducida, en lugar de la válvula de vacío
estándar.
Durante la fase de secado, la presión de la cámara estará controlada por una presión
constante definida por el parámetro 10a.
Nota: La velocidad de descenso puede reducirse adicionalmente con el parámetro 2.
Nota: La reducción de presión del primer vacío no puede regularse.
Uso: Especialmente indiciado para productos sensibles a la presión como los
implantes de silicona.
4 a/b/c Pre- Cuando el parámetro 4a está en ON, el proceso empezará con una fase de pre-
calentamiento calentamiento. De este modo se precalienta el producto con vapor. Durante esta
fase, la presión de la cámara se mantiene a una presión constante determinada por
el parámetro 4b. La duración de esta fase de pre-calentamiento está definida por el
parámetro 4c.
La válvula de purga continua se abrirá cuando la presión de la cámara sea > 1200
mbar. Al final de esta fase, se produce un descenso de la presión hasta alcanzar la
presión atmosférica. Se limita la velocidad de descenso de la presión para evitar
turbulencias en el interior del depósito de agua de la bomba. Esta velocidad de
descenso es independiente del parámetro 2b.
Nota: No puede modificarse la velocidad de descenso tras la fase de pre-
calentamiento.
Uso: Para mejorar el rendimiento del secado al esterilizar cargas pesadas en
contenedores.
5 Inyección vapor Cuando este parámetro está en ON, se ejecuta una fase adicional "Inyección vapor"
antes de la fase de secado. En esta fase, se inyectan 5 pulsos de vapor en la
cámara. A cada inyección de vapor le sigue una fase de regeneración de 2,5
minutos. La válvula de vacío y el sistema de vacío están en funcionamiento
continuamente.
Nota: El número de inyecciones de vapor y el tiempo de regeneración no pueden
modificarse.
Uso: Para mejorar los resultados del secado.
44
SC500-07-ESP
Parámetro Denominación Explicación
6 Prevacío Punto de activación del primer vacío.
7 a/b/c Pre-fase 1 Las pre-fases para la eliminación del aire se organizan en tres bloques. Cada bloque
tiene su propio ajuste de parámetros independiente. El parámetro 7 se utiliza para
definir el bloque 1. El bloque 1 está definido por un punto de activación de presión
alta (7b), un punto de activación de presión baja (7c) y el contador de repeticiones
(7a). Se saltará un bloque si el contador de repetición se ajusta a 0.
8 a/b/c Pre-fase 2 Las pre-fases para la eliminación del aire se organizan en tres bloques. Cada bloque
tiene su propio ajuste de parámetros independiente. El parámetro 8 se utiliza para
definir el bloque 2. El bloque 2 está definido por un punto de activación de presión
alta (8b), un punto de activación de presión baja (8c) y el contador de repeticiones
(8a). Se saltará un bloque si el contador de repetición se ajusta a 0.
9 a/b/c Pre-fase 3 Las pre-fases para la eliminación del aire se organizan en tres bloques. Cada bloque
tiene su propio ajuste de parámetros independiente. El parámetro 9 se utiliza para
definir el bloque 3. El bloque 3 está definido por un punto de activación de presión
alta (9b), un punto de activación de presión baja (9c) y el contador de repeticiones
(9a). Se saltará un bloque si el contador de repetición se ajusta a 0.
10 a/b/c Secado El parámetro 10a define el punto de activación para empezar la fase de secado. El
tiempo de secado se define en el parámetro 10b. Durante la fase de secado, la
temperatura de la recámara se controla a través del parámetro 10c.
11 a/b/c Monitor fugas Existe la opción de efectuar un test de fugas durante la fase de secado. Para ello, el
parámetro 11a debe estar en ON. El aumento máximo de presión permitido durante
la fase de test lo define el parámetro 11b. Cuando el sistema detecta un aumento de
presión superior al valor máximo permitido, se activa una alarma. El tiempo de test
se define en el parámetro 11c.
Nota: Esta prueba se realiza durante la fase de secado. Asegúrese de que el tiempo
de secado sea siempre mayor que el tiempo de test.
12 Calentamiento Este parámetro es utilizado por el controlador de temperatura de la recámara cuando
la máquina está en stand-by y tras la finalización del proceso.
13 a/b Exposición El parámetro 13a define la temperatura de esterilización. Esta temperatura se utiliza
para calcular la presión de control correspondiente durante la fase de exposición. El
tiempo de exposición se define en el parámetro 13b.
14 a/b Air Detector Si el detector de aire opcional se activa al ajustar el parámetro 14 en ON,
transcurridos 2,5 minutos tras el inicio de la fase de mantenimiento se evaluará la
señal del detector de aire. La duración de la evaluación se define en el parámetro
14b. Cuando el sistema detecta una diferencia de temperaturas entre el sensor de la
cámara y la sonda del detector de aire superior al valor definido, se activa una
alarma.
Al utilizar esta opción, asegúrese de que el umbral de alarma se ha calculado
previamente con el programa de calibración del detector de aire, y de que está
almacenado en el sistema.
15 L3 Si se instala y activa esta opción, el vapor entra en cámara por la parte inferior. Ello
permite que los condensados acumulados en la parte inferior de cámara sean
esterilizados antes de su emisión al desagüe. El aire extraído de cámara pasa a
través de un filtro esterilizante hasta el final de la fase de esterilización.
16 PT100 Este parámetro define la PT100 de supervisión (cámara/producto/
Selección cámara+producto), esto es, la sonda que indica el comienzo de la fase de
esterilización. Durante la fase de esterilización todas las PT100 activadas no podrán
desviarse más de 1,5K.
45
SC500-07-ESP
7.7.3 P08 LÍQUIDOS A / P09 LÍQUIDOS B / P10 LÍQUIDOS C (OPCIONAL)
IMPORTANTE
Los programas de líquidos no son programas estándar según la norma EN 285.
Dependiendo de los parámetros específicos del programa, podrían no ser adecuados
para la esterilización de algunos materiales. Para su aplicación práctica, estos
programas deben validarse con la carga que vaya a esterilizarse normalmente. Antes
de iniciarse el programa, en la pantalla aparecerá un aviso informativo advirtiendo
que se trata de un programa especial. El operario tiene que aceptar este aviso para
permitir el inicio del proceso.
Para estos programas, pueden necesitarse elementos o accesorios adicionales según los
parámetros del proceso.
PRECAUCIÓN
Puesto que la mayoría de parámetros y ajustes implican un cierto riesgo de afectar a
la eficacia del proceso de esterilización, tan sólo pueden modificarse aquellos
parámetros cuyas implicaciones y consecuencias sean bien conocidas. Por
consiguiente, el ajuste de los parámetros está protegido con una contraseña
especial. En todo caso, se recomienda preguntar al fabricante o consultar a las
personas autorizadas.
- Común: Este grupo contiene todos los parámetros generales disponibles para los
programas de líquidos. Al activar uno de estos parámetros, puede que sea necesario definir
también algunos parámetros de otras secciones. Los siguientes parámetros no afectan al
diseño del proceso:
- Presión: Todos los valores de presión de esta sección son valores absolutos (0 - 4000
mbar). Los parámetros “Incrementar velocidad”, “Disminuir velocidad” y “Contrapresión”
tendrán efecto sólo si los parámetros correspondientes de la sección Común están en ON.
47
SC500-07-ESP
Parámetro Denominación Explicación
1 a/b Incrementar Los parámetros 1a (ON/OFF) y 1b (mbar/seg.) permiten definir la velocidad
velocidad máxima de incremento de la presión. Cuando este parámetro está en ON, se
limita la velocidad de aumento durante las pre-fases y el último aumento de
presión hasta que se alcanza el valor predeterminado para la fase de
mantenimiento. El controlador calcula la velocidad media de aumento durante los
últimos 5 segundos. Si este valor calculado es superior al valor determinado, se
cerrará la válvula de entrada de vapor a cámara hasta que la velocidad calculada
sea inferior al valor determinado.
Uso: Especialmente indicado para productos sensibles a la presión.
2 a/b Disminuir Los parámetros 2a (ON/OFF) y 2b (mbar/seg.) permiten definir la velocidad
velocidad máxima de descenso de la presión. Cuando este parámetro está en ON, se limita
la velocidad de descenso durante las pre-fases y la disminución de presión previa
a la fase de enfriamiento.
El controlador calcula la velocidad media de descenso durante los últimos 5
segundos. Si esta velocidad calculada es superior al valor determinado, la válvula
de vacío se cerrará hasta que la velocidad calculada sea inferior a dicho valor. El
sistema de vacío funciona en todo momento.
Nota: Este parámetro necesita que también el parámetro 7 esté a ON.
Uso: Para evitar la pérdida de líquido.
3 Mezcla vapor / Cuando este parámetro está en ON, la esterilización se realiza con una mezcla de
aire vapor y aire comprimido. El proceso se iniciará directamente con un aumento de la
presión, omitiéndose la fase de prevacío, de modo que el parámetro 5 no tendrá
ningún efecto. La presión de la cámara se mantiene a una presión constante
durante el pre-calentamiento y el tiempo de exposición. Esta presión se define en
el parámetro 6b. Para utilizar la contrapresión también durante la fase de
enfriamiento, el parámetro 6a debe estar en ON.
Nota: Compruebe y regule los ajustes del parámetro 6a/b. Asegúrese de que la
contrapresión está al menos 500 mbar por encima de la presión de ebullición en
relación con la temperatura de esterilización (parámetro 4a).
Uso: Para esterilizar líquidos cerrados en recipientes sensibles a la presión.
4 a/b/c/d Exposición El parámetro 4a define la temperatura de esterilización. Esta temperatura se utiliza
para calcular la presión de control correspondiente durante la fase de exposición.
El tiempo de exposición se define en el parámetro 4b. Cuando se activa el cálculo
del valor F0, (el parámetro 4c está en ON) el tiempo de exposición se controla
mediante el valor F0. Para ello, debe definirse un valor F0 en el parámetro 4d.
Nota: Debido al diseño del sistema, el valor F0 puede calcularse sólo para
temperaturas superiores a 108°C. Por lo tanto, para obtener ventajas en el uso de
esta opción, la temperatura de esterilización debe ser de al menos 115°C.
Uso: Reducción del tiempo de exposición para productos sensibles a la
temperatura.
5 Prevacío Punto de activación del primer vacío. Este parámetro no tiene ningún efecto si se
activa la opción mezcla de vapor / aire.
Nota: El punto de activación real puede diferir de este parámetro. El vacío está
limitado por la presión de ebullición en relación con la temperatura de la carga
más 5°C.
48
SC500-07-ESP
Parámetro Denominación Explicación
6 a/b Contrapresión Al activarla (parámetro 6a en ON), el enfriamiento se efectúa con contrapresión en
el interior de la cámara El nivel de control de esta contrapresión es proporcionado
por el parámetro 6b.
Nota: Asegúrese de que la contrapresión está al menos 500 mbar por encima de
la presión de ebullición en relación con la temperatura de esterilización (parámetro
4a).
Al final de la fase de enfriamiento, se produce un descenso de la presión hasta
alcanzar la presión atmosférica. Se limita la velocidad de descenso de la presión
para evitar turbulencias en el interior del depósito de agua de la bomba. Esta
velocidad de descenso es independiente del parámetro 2b.
Uso: Para esterilizar líquidos cerrados o para evitar la pérdida de líquidos en
líquidos abiertos.
7 Descenso Cuando este parámetro está en ON, el descenso de presión durante la fase de
reducido enfriamiento se controla mediante una válvula especial con una sección
presión transversal reducida, en lugar de la válvula de vacío.
Nota: La velocidad de descenso puede reducirse adicionalmente con el parámetro
2.
Uso: Velocidad forzada de la fase de enfriamiento, siempre que la pérdida de
líquidos sea aceptable.
8 Enfriamiento El parámetro 8 define la temperatura de enfriamiento del producto. Este valor se
determina como la diferencia de temperatura respecto a la temperatura de
ebullición en relación con la presión atmosférica. Esta temperatura debe ajustarse
al menos en 5°C para líquidos abiertos y en 20°C para líquidos cerrados.
9 Enfriamiento Cuando este parámetro está en ON, el enfriamiento se realiza mediante un
directo intercambiador de calor situado en el interior de la cámara, o bien por enfriamiento
de la recámara.
Al utilizar esta opción para líquidos cerrados también debe activarse el parámetro
“Contrapresión” (parámetro 6a/b).
El enfriamiento se realiza a través de la bomba de agua. La potencia del
enfriamiento puede estar afectada por el parámetro “Agua de la bomba” del menú
de servicio.
Uso: Velocidad forzada de la fase de enfriamiento.
10 Calentamiento Este parámetro es utilizado por el controlador de temperatura de la recámara
cuando la máquina está en stand-by. Al principio de la fase de enfriamiento el
controlador se desactivará para evitar el calentamiento del producto.
11 L3 Si se instala y activa esta opción, el vapor entra en cámara por la parte inferior.
Ello permite que los condensados acumulados en la parte inferior de cámara sean
esterilizados antes de su emisión al desagüe. El aire extraído de cámara pasa a
través de un filtro esterilizante hasta el final de la fase de esterilización.
12 PT100 Selec. Este parámetro define la PT100 de supervisión (cámara/producto/
cámara+producto), esto es, la sonda que indica el comienzo de la fase de
esterilización. Durante la fase de esterilización todas las PT100 activadas no
podrán desviarse más de 1,5K.
13 Barridos de aire Si esta opción está activada, al final del enfriamiento se producirán 15 pulsos de
aireación/vacío que favorecen la eliminación de los restos de vapor en cámara
durante la apertura de puerta.
49
SC500-07-ESP
7.7.4 P11 DESINFECCIÓN (OPCIONAL)
IMPORTANTE
El programa de desinfección no es un programa estándar según la norma EN 285.
Puede no ser adecuado para la desinfección de algunos materiales, de modo que por
motivos prácticos, este programa debe validarse con la carga que vaya a
esterilizarse normalmente. Antes de iniciarse el programa, en la pantalla aparecerá
un aviso informativo advirtiendo que se trata de un programa especial. El operario
tiene que aceptar este aviso para permitir el inicio del proceso.
Antes de aplicar cualquier proceso de desinfección, los instrumentos deben someterse a una
limpieza a fondo. Véase en el apartado 8 las recomendaciones sobre limpieza, embalaje y
tipo de carga adecuados.
La duración de este programa depende del peso y del tipo de carga, así como de la
temperatura inicial de la carga. A través de una rutina interna de optimización del proceso, el
sistema de control puede adaptar los parámetros condicionales al peso de la carga. De este
modo pueden obtenerse tiempos de ciclo más cortos. El tiempo del ciclo es de
aproximadamente 45 minutos incluyendo un tiempo de secado de 10 minutos. Si la cámara
está fría al inicio, los tiempos de ciclo pueden ser ligeramente mayores.
50
SC500-07-ESP
7.7.5 P12 IMPLANTES SILICONA (OPCIONAL)
IMPORTANTE
El programa de implantes de silicona no es un programa estándar según la norma
EN 285. Para su aplicación práctica, este programa debe validarse con la carga que
vaya a esterilizarse normalmente. Antes de iniciarse el programa, en la pantalla
aparecerá un aviso informativo advirtiendo que se trata de un programa especial. El
operario tiene que aceptar este aviso para permitir el inicio del proceso.
51
SC500-07-ESP
7.7.6 P13 LÍQUIDOS ABIERTOS (OPCIONAL)
IMPORTANTE
El programa de líquidos abiertos no es un programa estándar según la norma EN
285. Para su aplicación práctica, este programa debe validarse con la carga que
vaya a esterilizarse normalmente. Antes de iniciarse el programa, en la pantalla
aparecerá un aviso informativo advirtiendo que se trata de un programa especial. El
operario tiene que aceptar este aviso para permitir el inicio del proceso.
Para ejecutar este programa, es necesario que el esterilizador esté provisto de una sonda
de temperatura de producto en el interior de la cámara del esterilizador. Además, el
esterilizador debe incorporar previamente algunos componentes especiales.
52
SC500-07-ESP
7.7.7 P14 ESPECIAL P (OPCIONAL)
La duración del ciclo depende del peso y del tipo de carga, así como de la temperatura
inicial de la carga. A través de una rutina interna de optimización del proceso, el sistema de
control puede adaptar los parámetros condicionales del ciclo al peso de la carga. De este
modo pueden obtenerse tiempos de ciclo más cortos. El tiempo del ciclo es de
aproximadamente 48 minutos incluyendo un tiempo de secado de 10 minutos. Si la cámara
está fría al inicio, los tiempos de ciclo pueden ser ligeramente mayores.
nota[1]: PRION= Agente infeccioso proteico. Los Ministerios de Salud de algunos paises (Francia,Holanda) recomiendan la
esterilización de los instrumentos de neurología y oftalmología, O.R.L, salas de autopsias y en general todos los instrumentos
que pasen la barrera cutánea o mucosa, susceptibles de estar contaminados por priones, utilizando un programa de
esterilización con los parámetros de este ciclo.
53
SC500-07-ESP
8. TÉCNICAS Y CONTROL DE LA ESTERILIZACIÓN POR VAPOR
La esterilización por vapor está especialmente indicada para todos los materiales que
pueden resistir temperaturas de hasta 137 °C. También se utiliza para la esterilización de
productos líquidos contenidos en envases abiertos o herméticamente cerrados, para lo que
se deberán emplear procesos de esterilización específicos.
Tras la limpieza, debe seguir un buen aclarado y secado de los productos. Además de la
eliminación de residuos, debe ponerse especial atención en que se eliminan completamente
las sustancias activas del lavado (WAS, Wash-Active Substances). En el último aclarado
debe utilizarse agua desmineralizada o agua destilada. Esto es aplicable tanto a materiales
sólidos como a porosos.
Por lo general, los productos que van a esterilizarse pueden embalarse individualmente o en
sets de esterilización. Pueden embalarse en bolsas de papel, en bolsas termo o
autosellables, y en rollos mixtos de papel y lámina de plástico, o con materiales no tejidos. El
embalaje puede estar formado por una capa sencilla de material de esterilización o una
doble capa de embalaje.
54
SC500-07-ESP
MATACHANA suministra estantes, carros, casetes, cestas, contenedores, bandejas y
máquinas selladoras.
- Al esterilizar paños, vendas y otros tipos de textiles similares, el peso máximo de una
casete o contenedor de esterilización lleno no debe exceder de 6 kg.
- Al cargar las cestas, asegúrese de que los recipientes huecos como platos planos,
boles, tazas o botellas vacías siempre se colocan con la apertura hacia abajo, de
modo que caiga cualquier condensado que pudiera formarse y no se quede en el
interior del recipiente.
ATENCIÓN
Las bolsas de plástico o rollos sin un lado de papel no son adecuadas como
embalaje de esterilización y por lo tanto no deben utilizarse nunca, excepto como
embalaje de almacenamiento en una etapa posterior tras su esterilización.
55
SC500-07-ESP
RECOMENDACIÓN
Se obtiene un mejor secado al utilizar platos, bandejas o casetes fabricados en
aluminio. La utilización de otros materiales (plástico o acero inoxidable) puede afectar
significativamente al secado de la carga.
RECOMENDACIÓN
Las superficies de celulosa y algodón no son adecuadas como material de embalaje,
ya que afectan al secado. No obstante, se permite poner papel filtrante como capa
inferior en las bandejas perforadas.
ATENCIÓN
Las bolsas de basura o los materiales de celulosa no son adecuados.
56
SC500-07-ESP
La siguiente tabla se extrae de la norma DIN 58 946, parte 5, y muestra la idoneidad de
diferentes tipos de materiales como embalaje de esterilización para el instrumental. Es
aplicable la información de la columna "Proceso de vacío fraccionado".
Textil en
contenedores con
válvulas en la tapa y - o +
la base según DIN
58952-1
Textil en
contenedores con
válvulas en la tapa - - +
según DIN 58952-1
Textil en
contenedores con
+ + +
filtro según DIN
58952-1, tapa y base
perforadas o + +
Artículos sólidos
y porosos y Instrumental en
piezas de contenedores con
caucho, filtro según DIN + + +
embalados 58952-1, tapa y base
perforadas
Textil en
contenedores con
filtro según DIN - - -
58952-1, tapa
perforada
Textil en o + +
contenedores con
filtro según DIN
58952-1, base
perforada - + +
Instrumental en
contenedores con
filtro según DIN + + +
58952-1, base
perforada
57
SC500-07-ESP
TIPO DE EMBALAJE DE LOS SÍMBOLOS PARA PROCESO DE ESTERILIZACIÓN POR VAPOR SEGÚN DIN 58946-1
ARTÍCULOS A ESTERILIZAR ARTÍCULOS Y Proceso de Proceso de Proceso de vacío
EMBALAJES gravitación prevacío fraccionado
Contenedores no
perforados - - o
Papel de
esterilización según
DIN 58953-5, + + +
embalaje sencillo
Papel de
esterilización según
DIN 58953-5, o + +
embalaje doble
Embalaje mixto
simple transparente o + +
Artículos sólidos según DIN 58953-4
y porosos y
piezas de
caucho, Embalaje mixto
embalados doble transparente o o +
según DIN 58953-4
Hoja de poliamida*
(PA6 ó PA66)
según DIN 16773-1,
grosor 0,05 mm, - - o
embalaje sencillo,
cerrado
Hoja de poliamida*
(PA6 ó PA66)
según DIN 16773-1,
grosor 0,05 mm, - - -
embalaje doble,
cerrado
Contenedor de cristal
o plástico, sin cerrar
Líquidos - - -
o totalmente cerrado
+ aplicable
o aplicable con reservas (siga las instrucciones del manual de usuario del fabricante)
- no aplicable
* marcado de la lámina que debe proporcionar el fabricante
58
SC500-07-ESP
8.3 CARGA DEL ESTERILIZADOR
Para evitar el contacto con la puerta y las superficies de la cámara en las que se forma
condensación, el peso de la carga no debe exceder el peso máximo determinado para cada
programa de esterilización. Si el chasis de carga se carga con contenedores de
instrumental, los más pesados deben ponerse en el fondo para evitar la condensación.
RECOMENDACIÓN
Los objetos porosos no deben tocar la superficie de la cámara para evitar la
absorción de condensados.
Al esterilizar cargas mixtas, las cestas deben colocarse sobre los contenedores. Los
contenedores más ligeros deben colocarse sobre los más pesados. Los contenedores con
artículos porosos absorbentes deben colocarse encima de los que contienen artículos no
porosos.
PRECAUCIÓN
Al cargar o descargar el esterilizador, la superficie de la puerta y las paredes de la
cámara pueden estar muy calientes. Utilice guantes aislantes y procure no tocar
dichas zonas.
PRECAUCIÓN
La esterilización de líquidos se permite sólo con un programa especial para líquidos
(opcional). Para más información sobre este programa, véase el apartado 12
Opciones.
59
SC500-07-ESP
8.4.1.1 IMPRESORA DIGITAL
60
SC500-07-ESP
8.4.1.2 REGISTRADOR GRÁFICO (OPCIONAL)
IMPORTANTE
Debe mantenerse un protocolo de los tests realizados y sus resultados.
61
SC500-07-ESP
8.4.2.2 TEST DE B-D
El test de B-D debe efectuarse diariamente antes de proceder con la rutina de esterilización.
Todos los programas de esterilización individuales del esterilizador deben verificarse una
vez al año utilizando indicadores biológicos.
Esta prueba tiene que realizarse utilizando indicadores biológicos según la norma EN 866-3
(código 78699.2) Normalmente, se utilizan esporas secas de Bacillus Stearothermophilus,
un microorganismo especialmente resistente al calor y a la esterilización por vapor.
Para su correcto uso, consulte las instrucciones del fabricante de los indicadores.
62
SC500-07-ESP
Se deben utilizar al menos 5 indicadores biológicos, que deben embalarse junto con los
instrumentos, en bolsas de papel o embalaje de esterilización transparente. Los paquetes se
colocan en el interior de la cámara, de manera que sea imposible que los indicadores
biológicos se humedezcan al final del ciclo de esterilización. Si se usan instrumentos sin
embalar, los indicadores biológicos deberán colocarse cerca de los mismos.
NOTA
Para desechar los indicadores cultivados y los embalajes de papel usado, deben
seguirse atentamente las instrucciones de sus respectivos fabricantes. Normalmente,
los indicadores químicos pueden desecharse directamente a través del sistema de
eliminación de residuos sin más reservas. Por el contrario, los indicadores biológicos
deben esterilizarse antes de ser desechados a través del sistema de eliminación de
residuos, incluso cuando los agentes microbianos de ensayo de los indicadores no
sean patógenos para el ser humano.
Tras la esterilización por vapor, siempre hay cierta humedad residual. Según los requisitos
internacionales, esta humedad de la carga se reduce durante la fase de secado hasta una
cantidad mínima. Si se sobrecarga el esterilizador o se utilizan contenedores pesados
fabricados en acero inoxidable o en latón cromado, deberá dejarse enfriar la carga durante
algunos minutos en el interior de la cámara con la puerta abierta.
Puede considerarse que los productos porosos esterilizados están correctamente secos si
cuando se descargan del esterilizador el aumento de su masa, debido a la humedad
residual, es inferior a 1,0%. El límite para las cargas de metal es de 0,2% (véase la norma
EN 285).
RECOMENDACIÓN
Si se utilizan bandejas, éstas no deben colocarse sobre una superficie plana y sólida.
La capa de condensado que se crea cuando la carga se enfría a temperatura
ambiente puede provocar posteriormente el humedecimiento de los productos
esterilizados embalados. Por lo tanto, es mejor colocar las bandejas sobre rejillas u
otras superficies perforadas.
PRECAUCIÓN
Al cargar o descargar el esterilizador, la superficie de la puerta y las paredes de la
cámara pueden estar muy calientes. Utilice guantes aislantes y procure no tocar
dichas zonas.
63
SC500-07-ESP
9. FUNCIONAMIENTO RUTINARIO
NOTA
En caso de que se haya detenido un ciclo previo debido a un fallo, por ejemplo por
un corte de corriente durante un ciclo, se iniciará automáticamente un procedimiento
de recuperación de seguridad. Sólo tras la finalización completa de este
procedimiento de recuperación (véase indicación) se alcanzará el estado de stand-
by.
• Abra la puerta del esterilizador. Para abrir la puerta de carga, pulse la correspondiente
tecla de puerta y la puerta se abrirá automáticamente. En caso de que el esterilizador
esté provisto de puertas manuales (opcional), pulse la tecla de puerta correspondiente
para desbloquear la puerta y a continuación abra la puerta tirando de la maneta hacia
abajo. En los esterilizadores de dos puertas, la puerta de descarga debe estar cerrada
antes de poder abrir la puerta de carga. En el lado de descarga, el bloqueo de las
puertas se indicará mediante dos led amarillos.
64
SC500-07-ESP
• Seleccione el elemento del menú "Selección programa" pulsando las teclas de flecha
arriba y flecha abajo y a continuación pulse la tecla [ OK ]. A continuación seleccione el
programa apropiado para la carga de la lista de programas, y pulse [ OK ].
65
SC500-07-ESP
• Cuando finaliza el programa, una señal
acústica y un mensaje en la pantalla
indican el fin del proceso.
En esterilizadores de una puerta, pulse la
tecla [ OK ] para detener la señal
acústica y aceptar el final del proceso.
Entonces podrá abrir la puerta y extraer
los artículos esterilizados.
En esterilizadores de 2 puertas el final
correcto de un programa se indica
mediante un led verde en el lado de
descarga. Un proceso erróneo se indica
mediante un led rojo. Siempre que el
programa haya finalizado correctamente,
pulse [ ] para detener la señal
acústica, y a continuación pulse [ ]
para abrir la puerta.
• Tras el último programa del día, efectúe siempre las siguientes operaciones para
desconectar el esterilizador:
66
SC500-07-ESP
10. INDICACIONES
10.1 INTRODUCCIÓN
Siempre que aparece una alarma o un mensaje en la pantalla, debe aceptarse pulsando la
tecla [ OK ] en la pantalla del lado de carga. Alternativamente, la indicación de fallo puede
aceptarse desde el lado de descarga, pulsando la tecla [ ]. Opcionalmente, el
esterilizador puede incorporar una señal acústica que se emite cuando aparece una
indicación. Desde el lado de carga, la señal acústica puede aceptarse pulsando la tecla [ OK
], y desde el lado de descarga, puede aceptarse pulsando [ ]. Cuando se incorpora esta
opción, puede silenciarse fijando en “off” la opción “Zumbador” del menú “Ajustes”.
IMPORTANTE
Si se producen fallos durante la ejecución de un programa, se iniciará
automáticamente un procedimiento de recuperación para reestablecer el esterilizador
en un modo de funcionamiento seguro y definido, de modo que la puerta puede
abrirse con seguridad. En la pantalla se mostrará el tiempo restante hasta alcanzar
ese estado de funcionamiento seguro. Tras finalizar el procedimiento de
recuperación, en la pantalla aparecerá el mensaje “Fin con incidentes”. A
continuación este mensaje puede aceptarse pulsando la tecla [ OK ]. La carga debe
considerarse siempre NO ESTÉRIL tras el procedimiento de recuperación.
Cuando se elimine la causa del fallo, se proseguirá con el funcionamiento normal. Si
el motivo del funcionamiento defectuoso persiste, avise al Servicio Técnico.
NOTA
El “control automático de fugas durante el proceso” (IPLM) opcional puede detectar
un aumento de la presión durante el proceso superior a 10 mbar/min (regulable) y
produce un mensaje de fallo en la pantalla. Esta opción puede activarse en diversos
programas si se ha provisto anteriormente. Dicho aumento de presión puede estar
producido por una fuga de aire inaceptable o por acumulación de condensados,
debido a una carga excesiva o una carga / embalaje inadecuados. Por lo tanto, en
caso de producirse un mensaje de fallo IPLM, la carga se considerará siempre no
67
SC500-07-ESP
estéril. Puede verificarse el correcto funcionamiento del esterilizador efectuando un
test de vacío o un test de B-D.
68
SC500-07-ESP
10.2 ALARMAS Y MENSAJES
Las alarmas y mensajes de texto aparecen en la línea inferior de la pantalla. Para cancelar
muchas de las alarmas, basta con confirmar la indicación que aparece en la pantalla. Para
cancelar otros mensajes de alarma debe efectuarse una acción o reparación.
69
SC500-07-ESP
INDICACIÓN POSIBLE CAUSA, CONSECUENCIA Y SOLUCIÓN
A10 "Disparidad P-T" - Durante el tiempo de mantenimiento, las temperaturas de la cámara (o de la
carga) difieren entre sí más de 1,5°C.
- La temperatura teórica (calculada a partir de la presión durante el tiempo de
mantenimiento) difiere más de 2°C de la temperatura de la cámara (no
aplicable en los programas de líquidos).
El ciclo se abortará y un procedimiento de recuperación llevará la máquina a
un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
Avise al Servicio Técnico si se repite.
A11 "Fallo controlador" Las señales de referencia interna del conversor analógico / digital están fuera
de rango.
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- Durante la espera, no podrá iniciarse un nuevo programa.
Avise al Servicio Técnico si se repite.
A12 "Fallo test vacío" El aumento de presión durante la fase de prueba del test de vacío es superior a
1,3 kPa/min.
Repita la prueba con la cámara seca, vacía y fría.
Avise al Servicio Técnico si se repite.
A13 "Fallo monitor fugas" El “monitor de fugas durante el proceso” (IPLM) opcional ha detectado un
aumento de presión demasiado alto durante el vacío.
Ejecute los programas de test para asegurar unos resultados de esterilización
adecuados.
A14 "Boya de nivel" La señal de la boya de nivel del depósito de agua desmineralizada indica un
nivel demasiado bajo durante demasiado tiempo.
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- Durante la espera, no podrá iniciarse un nuevo programa.
Asegúrese de que los suministros son correctos.
Avise al Servicio Técnico si se repite.
A15 "Batería baja" Durante la puesta en marcha del controlador, se ha detectado la pérdida de
datos de la memoria RAM protegida por batería.
Avise al Servicio Técnico.
A16 "Bloqueo puerta ZS" Sólo aplicable a esterilizadores de dos puertas.
No se recibe ninguna señal de los microinterruptores (cerrado, bloqueado) de
la puerta de descarga (puerta estéril) durante el ciclo en curso. Se abortará el
ciclo y se ejecutará un procedimiento de recuperación que llevará la máquina
a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril. Avise al Servicio
Técnico si se repite.
A17 "Junta puerta" No hay suficiente presión en el interior de la junta de la puerta durante el ciclo
en curso. Se abortará el ciclo y se ejecutará un procedimiento de recuperación
que llevará la máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no
estéril. Avise al Servicio Técnico si se repite.
70
SC500-07-ESP
INDICACIÓN POSIBLE CAUSA, CONSECUENCIA Y SOLUCIÓN
A18 "Control nivel " Aplicable solamente en caso que el esterilizador incorpore su propio generador
de vapor.
Los sensores de nivel de agua del generador de vapor detectan nivel alto y
nivel bajo al mismo tiempo (ilógico) o esperan demasiado para activarse
porque no hay agua suficiente.
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- En stand-by, no podrá iniciarse un nuevo programa.
Asegúrese de que los suministros son correctos.
Avise al Servicio Técnico si se repite.
A19 "Generador vapor" Aplicable solamente en caso que el esterilizador incorpore su propio generador
de vapor.
El generador de vapor necesita demasiado tiempo para calentarse,
temperatura o presión demasiado altas en el interior del generador de vapor,
nivel de agua demasiado bajo en el interior del generador de vapor o bomba de
alimentación de agua defectuosa.
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
Asegúrese de que los suministros son correctos, apague el esterilizador
durante unos minutos y vuelva a encenderlo. En caso que el fallo persista o
que vuelva a producirse, avise al Servicio Técnico.
A20 "Air Detector" Aplicable solo en caso de que este disponible un “detector de aire” opcional.
Desviación excesiva entre la temperatura de la cámara y la temperatura del
detector de aire. El ciclo se abortará y un procedimiento de recuperación
llevará la máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
Realice un test de vacío y asegure una calidad de agua correcta. En caso que
el fallo persista o que vuelva a producirse, avise al Servicio Técnico.
A21 "Control puerta" El sistema de seguridad de la puerta no puede desbloquear la puerta, o bien el
cierre de una puerta automática tarda demasiado tiempo. No es posible iniciar
un nuevo ciclo.
Asegúrese de que las puertas están en su posición superior final al
desbloquearse. No mueva la puerta hacia abajo antes de pulsar el botón para
desbloquear o para abrir la puerta de la cámara. Asegúrese de que no haya
objetos que bloquean la apertura de la cámara al activar el cierre automático
de la puerta. Avise al Servicio Técnico si se repite.
A22 "Interr. control puerta" El presostato de seguridad de las puertas detecta un valor ilógico.
No es posible iniciar un nuevo ciclo. En caso de que el fallo persista o de que
vuelva a producirse, avise al Servicio Técnico.
A23 "Nivel agua bomba" La señal del flotador de nivel del depósito de agua de la bomba indica un nivel
bajo durante demasiado tiempo.
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- En stand-by, no será posible iniciar un nuevo ciclo.
Asegúrese de que los suministros son correctos. En caso que el fallo persista o
que vuelva a producirse, avise al Servicio Técnico.
A24 "Temp. agua bomba" La temperatura del agua de la bomba sube por encima de 150°C ó desciende
por debajo de 3°C
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- Durante la espera, no será posible iniciar un nuevo ciclo.
Avise al Servicio Técnico, si se repite.
71
SC500-07-ESP
INDICACIÓN POSIBLE CAUSA, CONSECUENCIA Y SOLUCIÓN
A25 "Temp. recámara" La temperatura de la recámara sube por encima de 150°C ó desciende por
debajo de 3°C
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- Durante la espera, no será posible iniciar un nuevo ciclo.
Avise al Servicio Técnico, si se repite.
M1 "Pulsar [ OK ] inicio" El esterilizador está listo para comenzar un programa. Pulse la tecla [ OK ]
para comenzar el programa seleccionado.
M2 "Cerrar puerta" La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta para comenzar un programa.
M3 "Hacer Mantenimiento" Se han realizado más de 800 ciclos desde la última operación de servicio.
Avise al Servicio Técnico.
M4 "Descargar por favor" - En esterilizadores de una puerta, la puerta no se ha abierto tras un ciclo de
esterilización.
- En esterilizadores de dos puertas, la puerta de descarga no se ha abierto tras
un ciclo de esterilización.
M5 "Abrir puerta" La puerta está desbloqueada y lista para ser abierta.
M6 "Puerta ZE abierta" La puerta de descarga está abierta (sólo en esterilizadores de dos puertas).
M7 "Temp. demasiado baja" Durante el tiempo de mantenimiento, la temperatura de la cámara (o del
producto) está 1°C por debajo de la temperatura nominal de esterilización. El
contador que controla el tiempo de mantenimiento se detendrá temporalmente.
Avise al Servicio Técnico si se repite con frecuencia.
M8 "Proceso en marcha" Se ha iniciado el proceso y aún está en curso.
Espere a que finalice el programa.
M9 "Fin de proceso" El proceso ha finalizado correctamente. Tras confirmarlo, descargue el
esterilizador.
M10 "Fin de test" Un programa de prueba ha finalizado correctamente. Confirme el mensaje
pulsando la tecla [ OK ].
M11 "Fin con incidentes" El proceso ha finalizado con error(es). Confirme el fallo pulsando [ OK ]
durante unos segundos. La carga debe considerarse no estéril.
M12 "Salto de fase" Se ha pulsado la tecla [ Saltar ] durante el proceso. Este mensaje estará activo
solo en el modo de Servicio.
M13 "Prog. Recuper. activo" Se ha detectado un fallo durante un proceso y el sistema ha iniciado la rutina
de recuperación. Espere el final del procedimiento de recuperación.
M14 "Código incorrecto" El usuario ha intentado acceder al sistema con una contraseña desconocida.
Se activará el nivel de acceso más bajo.
M15 "Modo serv. activo" El usuario ha introducido una contraseña especial. Se han activado diversas
acciones de servicio. El acceso a este modo de servicio está permitido sólo al
personal del Servicio Técnico.
M16 "Transf. datos activo" El PC está efectuando una actualización de datos del esterilizador. Espere a
que finalice este procedimiento antes de iniciar un nuevo programa.
72
SC500-07-ESP
11. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
11.1 INTRODUCCIÓN
PRECAUCIÓN
Puesto que la unidad no está protegida contra explosiones, los paneles exteriores no
deben tratarse con limpiadores o desinfectantes que pudieran formar una mezcla
explosiva e inflamable con su exposición al aire.
73
SC500-07-ESP
11.2 PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
1. Limpiar las juntas de las puertas con un paño húmedo. Para realizar esta
operación, no es necesario sacar la junta de su alojamiento.
Las siguientes operaciones deben realizarse una vez a la semana, pudiéndolas realizar el
propio operador del esterilizador:
2. Limpiar los paneles con un paño húmedo y una solución jabonosa no ácida. No
utilizar materiales abrasivos o productos de limpieza muy alcalinos o ácidos para
limpiar las superficies. No lavar nunca el aparato con chorro de agua, para evitar
su filtración en los elementos eléctricos que podría causar daños al equipo o
lesiones a las personas.
74
SC500-07-ESP
3. Limpiar el interior de la cámara con un paño humedecido en agua limpia sin
añadir ningún agente humectante.
PRECAUCIÓN
Salvo cuando se indique lo contrario, las operaciones de mantenimiento deben realizarse
con el esterilizador desconectado de los siguientes suministros:
- Electricidad
- Agua de la red de alimentación
- Aire comprimido para maniobra neumática
- Vapor (si no está equipado con un generador de vapor propio)
Además de todo ello, debe tenerse en cuenta que pueden existir riesgos térmicos y
eléctricos, así como proyección de fluidos bajo presión en la zona de mantenimiento, por lo
que deben adoptarse las medidas de seguridad adecuadas.
Las siguientes operaciones deben ser realizadas por el Servicio de Asistencia Técnica de
MATACHANA o por el servicio técnico autorizado del cliente.
Con la(s) junta(s) de nuevo en su lugar, realizar un test de vacío para comprobar
que la estanqueidad de la junta de la cámara es correcta.
5. Limpiar los filtros (ST) soltando el tapón que sujeta el filtro, extraerlo y enjuagarlo
bajo un chorro de agua corriente.
6. Comprobar que no hay fugas en todo el sistema de tuberías (vapor, agua y aire)
del esterilizador.
Las siguientes operaciones deben ser realizadas por el Servicio de Asistencia Técnica de
MATACHANA o por el servicio técnico autorizado del cliente.
2. Vaciar los depósitos de agua (T1 y T2) para proceder a su limpieza. Cada
depósito está provisto de un tapón de 1/2" G situado en la parte frontal inferior.
Extraer el tapón con ayuda de una llave inglesa ajustable.
3. Comprobar, limpiar y regular si fuera preciso, todas las válvulas de retención del
sistema (VR), las válvulas manuales (VM), las válvulas solenoides (YV) y las
válvulas neumáticas (NV).
- Limpiar con un paño suave y alcohol las varillas guía de los carros de los
plumines.
Las siguientes operaciones deben ser realizadas por el Servicio de Asistencia Técnica de
MATACHANA o por el servicio técnico autorizado del cliente.
RECOMENDACIÓN
La normativa nacional relativa a los recipientes a presión puede establecer
requisitos distintos, así como periodos de tiempo diferentes para la realización
de la prueba hidrostática.
77
SC500-07-ESP
11.3 IMPRESORA DIGITAL - CAMBIO DEL ROLLO DE PAPEL
Para el suministro del papel de la impresora, solicitar código 41602.3 (a confirmar, según
modelo).
RECOMENDACIÓN
1 - Botón OFF/NEXT
2 - Botón FEED / ENTER
3 - Led
78
SC500-07-ESP
RECOMENDACIÓN
Es importante almacenar correctamente el papel térmico para preservar la
estabilidad y las propiedades de impresión. Almacenar en unas condiciones de
humedad y temperatura normales. No guardar el papel en bolsas de plástico ni en
embalajes de plástico. Evitar la radiación y calor solar directos. No utilizar cinta
adhesiva sobre el papel.
El procedimiento es el siguiente:
3) Si no va a ser sustituida por una nueva, limpie la junta con una solución jabonosa
neutra y, si es preciso, con alcohol metílico.
ATENCIÓN
No utilice disolventes, jabones agresivos (con sosa cáustica) o aerosoles de
silicona que contengan benzol.
ATENCIÓN
Si se ha habilitado la opción "puertas condicionadas", de modo que la puerta de
descarga puede abrirse sólo tras haber efectuado un proceso de esterilización
correcto, deberá cumplirse esa condición para poder abrir esta puerta.
79
SC500-07-ESP
11.5 DESCONEXIÓN DEL EQUIPO
Deben realizarse las siguientes operaciones cada vez que se tenga que desmontar el
esterilizador, como por ejemplo antes de interrupciones de funcionamiento prolongadas:
1. Apague el esterilizador.
3. Vacíe los depósitos de agua. Para ello, conecte las mangueras de desagüe a las
conexiones de desagüe del depósito y abra las correspondientes válvulas manuales.
4. Desenchufe el esterilizador.
7. Cierre la puerta.
8. Embale el esterilizador.
80
SC500-07-ESP
12. OPCIONES
12.1.1 CONEXIÓN A PC
El registrador gráfico está situado en el panel frontal del lado de carga, junto a la pantalla.
El esterilizador está equipado con una impresora térmica situada en el lado de carga.
Opcionalmente, puede instalarse un rebobinador de papel bajo la impresora. El rebobinador
enrolla automáticamente los registros impresos.
81
SC500-07-ESP
12.1.5 PUERTAS MANUALES
Las operaciones necesarias para abrir y cerrar la puerta son similares a las de las puertas
automáticas.
- Para abrir la puerta de carga, pulse la tecla [ desbloq. puerta ] y abra la puerta
manualmente tirando hacia abajo de la maneta de la puerta. Para cerrar la puerta de
carga, tire de la maneta de la puerta hacia arriba y la puerta se bloqueará
automáticamente al alcanzar la posición superior.
Con esta opción incorporada en esterilizadores con generador de vapor integrado, puede
cambiarse manualmente el suministro de vapor (mediante una válvula manual) entre una
alimentación de vapor interna y externa.
82
SC500-07-ESP
12.1.10 CONTROL DE FUGAS DURANTE EL PROCESO (IPLM)
NOTA
El control de fugas automático opcional nunca sustituye el test de vacío.
Con esta opción, el operario puede programar el esterilizador al final de la jornada, de modo
que un programa empiece automáticamente a una hora predeterminada (por ejemplo, por la
mañana 1 hora antes de proceder con el funcionamiento normal). Sin embargo, esto es
posible solo si el esterilizador permanece encendido y están disponibles todos los
suministros.
Puesto que pueden configurarse la fecha y la hora, es posible programar la realización de,
por ejemplo, un ciclo de precalentamiento al principio del siguiente día, para disponer de
más tiempo productivo para la esterilización.
Para activar el arranque automático, siempre que esta opción esté disponible, aparece una
pantalla especial tras seleccionar el programa para introducir la fecha y la hora.
Para activar el funcionamiento continuo, y siempre que esta opción esté disponible, tras
seleccionar el programa aparecerá una pantalla en la que se puede introducir el número de
repeticiones.
Para procesos de esterilización que utilizan una mezcla de aire comprimido y vapor, se
necesita un ventilador dentro de la cámara. Este ventilador se utiliza para asegurar una
distribución homogénea de la temperatura en el interior de la cámara. Se recomienda esta
opción especialmente para esterilizar líquidos.
El ventilador está situado en la zona superior de la cámara, protegido por una chapa
metálica y es accionado por un motor acoplado magnéticamente, situado fuera de la
cámara.
12.2.3 CONTRAPRESIÓN
84
SC500-07-ESP
12.2.5 SEPARACIÓN DE ZONAS
Esta opción está compuesta por chapas metálicas y un material aislante que proporciona
una separación hermética al gas entre las zonas de carga y descarga del esterilizador junto
a la cámara en la zona de descarga. Se recomienda combinar esta opción con el
funcionamiento independiente de las juntas de puerta.
Con esta opción, las juntas de la puerta de los lados de carga y descarga se accionan y
controlan independientemente, de modo que el flujo de aire del lado no estéril no puede
pasar al lado estéril a través de la cámara.
Instalando esta opción, el descenso de presión se realiza a través de un filtro estéril situado
en la parte superior de la cámara. De este modo el condensado permanece en el interior de
la cámara durante el proceso. Transcurrido el tiempo de mantenimiento, y tras haberse
alcanzado las condiciones de desinfección en el condensado, se eliminará de la cámara a
través del desagüe y la presión bajará a la posición inferior de la cámara.
85
SC500-07-ESP
13. PARÁMETROS DE LOS PROGRAMAS
Programa:
(Versión del software $100)
Implantes silicona
Containers 134°C
Líquidos abiertos
enfriamiento forzado)
Estándar 134°C
Estándar 121°C
enfriamiento natural)
Air Detector VT
Test de vacío
Desinfección
Rapid 134°C
Test de B-D
Líquidos A
Líquidos B
Líquidos C
Sólidos A
Sólidos B
Sólidos C
P07
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P08
P09
P10
P11
P12
P13
T01
T02
T03
T04
Parámetros:
Programa activado/desactivado on on posterior- posterior- on1 on1 on1 on1 off1 off1 off1 off1 off1 off1 off1 off1 off1
mente mente
Indicación al inicio del programa on on off1 off1 on1 off1 on1 on1 on1 on1 on1 on1 on1 on1 on1
activada/desactivada
Vacío reducido (válvula) activado/desactivado - off off off off off off1 off1 off1 off1 on1 off1 off on on
Funcionamiento continuo activado/desactivado - off off off off off off1 off1 off1 off1 off1 off1 off off off
Inyección vapor activada/desactivada - off off off off off off1 off1 off1 - - - off off -
Mezcla vapor / aire activada/desactivada - - - - - - - - - off1 off1 off1 - - off
Enfriamiento activo activado/desactivado - - - - - - - - - off1 off1 on1 - - off
Contrapresión activada/desactivada - - - - - - - - - off1 off1 on1 - - off
Punto de activación de la contrapresión [ kPa ] - - - - - - - - - 370 (200-370) 1 370 (200-370) 1 370 (200-370) 1 - - 270 (200-
(límites) 370)
Control de fugas activado/desactivado - - off off - off off1 off1 off1 - - - - - -
Incremento de presión durante la fase de - - 1 (0,1-3) 1 (0,1-3) - 1 (0,1-3) 1 (0,1-3) 1 1 (0,1-3) 1 1 (0,1-3) 1 - - - - - -
control de fugas [ kPa ] (límites)
Tiempo de verificación del control de fugas - - 60 (60-120) 60 (60-120) - 60 (60-120) 60 (60-120) 1 60 (60-120) 1 60 (60-120) 1 - - - - - -
[ seg ] (límites)
Detector de aire activado/desactivado - off off off - off off1 off1 off1 - - - - - -
Tiempo de supervisión del detector de aire - 180 (60-600) 180 (60-600) 600 (60-600) - 180 (60-600) 180 (60-600) 1 180 (60-600) 1 180 (60-600) 1 - - - - - -
[ seg ] (límites)
Velocidad de incremento de la presión - off off off off off off1 off1 off1 off1 off1 off1 off on off
(gradiente) activada/desactivada
Velocidad de incremento de la presión [ kPa / - 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 (0,1-10) 2 (0,1-50)
seg ] (límites)
Velocidad de descenso de la presión - off off off off off off1 off1 off1 off1 off1 off1 off on off
(gradiente) activada/desactivada
Velocidad de descenso de la presión [ kPa / - 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 (0,1-10) 2 (0,1-50)
seg ] (límites)
Fase de precalentamiento activada/desactivada - off off off off on off1 off1 off1 - - - off off -
Punto de activación de la fase de - 200 (120-300) 200 (120-300) 200 (120-200) 200 (120-300) 300 (120-300) 200 (120-300) 200 (120-300) 200 (120-300) - - - 110 (105-130) 200 (120- -
precalentamiento [ kPa ] (límites) 1 1 1 300)
Tiempo de la fase de precalentamiento [ seg ] - 600 (1-900) 300 (1-900) 300 (1-900) 300 (1-900) 300 (1-900) 300 (1-900) 1 300 (1-900) 1 300 (1-900) 1 - - - 300 (1-900) 300 (1-900) -
(límites)
Precalentamiento de la recámara [°C ] (límites) 20 (20-135) 115 (20-135) 115 (20-135) 1 115 (20-122) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 104 (20-111) 1 115 (20-135) 115 (20-
1 135) 1
86
SC500-07-ESP
Programa:
(Versión del software $100)
Implantes silicona
Containers 134°C
Líquidos abiertos
enfriamiento forzado)
Estándar 134°C
Estándar 121°C
enfriamiento natural)
Air Detector VT
Test de vacío
Desinfección
Rapid 134°C
Test de B-D
Líquidos A
Líquidos B
Líquidos C
Sólidos A
Sólidos B
Sólidos C
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
T01
T02
T03
T04
Parámetros:
Temperatura de secado de la recámara [°C ] - 134 (100-135) 134 (100-135) 121 (100-122) 1 134 (100-135) 134 (100-135) 134 (100-135) 134 (100-135) 134 (100-135) - - - 105 (100-111) 134 (100- -
(límites) 1 1 1 1 1 1 1 135) 1
Punto de activación del prevacío [ kPa ] - 30 (10-30) 30 (10-30) 30 (10-30) 30 (10-30) 30 (10-30) 30 (10-80) 1 30 (10-80) 1 30 (10-80) 1 30 (10-80) 1 30 (10-80) 1 30 (10-80) 1 30 (10-30) 83 (10-85) 30 (10-
(límites) 80)
Punto de activación del secado [ kPa ] (límites) - 20 (10-20) 20 (10-20) 20 (10-20) 20 (10-20) 10 (10-20) 20 (10-80) 1 20 (10-80) 1 20 (10-80) 1 - - - 20 (10-20) 83 (10-100) -
Tiempo de secado [ seg ] (límites) - 180 (180- 600 (600- 600 (600-1800) 1 180 (180- 600 (600- 600 (60-1800) 600 (60-1800) 600 (60-1800) - - - 600 (600- 600 (600- -
1800) 1800) 1 1800) 1 1800) 1 1 1 1 1800) 1 1800) 1
Tiempo de mantenimiento [ seg ] (límites) - 200 (180- 300 (300- 900 (900-3600) 1 300 (300- 300 (300- 300 (180- 300 (180- 300 (180- 1200 (180- 1200 (180- 1200 (180- 600 (300- 300 (300- 1200
3600) 3600) 1 3600) 1 3600) 1 3600) 1 3600) 1 3600) 1 3600)1 3600)1 3600)1 3600) 1 3600) 1 (300-
3600) 1
Temperatura de mantenimiento [ °C ] (límites) - 134 (121-136) 134 (134-136) 121 (121-123) 134 (134-136) 134 (134-136) 134 (105-136) 134 (105-136) 134 (105-136) 121 (105-135) 1 121 (105-135) 1 121 (105-135) 1 105 (105-115) 134 (121- 121 (105-
1 1 1 136) 135)
Contador pre-fase bloque 1 (límites) - 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-10) 1 1 (0-10) 1 1 (0-10) 1 - - - 2 (0-5) 3 (0-10) -
Punto de activación del aumento de la presión - 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (120-250) 200 (120-250) 200 (120-250) - - - 120 (105-160) 190 (120- -
del bloque 1 [ kPa ] (límites) 1 1 1 250)
Punto de activación del descenso de presión - 20 (10-180) 20 (10-180) 20 (10-180) 20 (10-180) 20 (10-180) 20 (10-180) 1 20 (10-180) 1 20 (10-180) 1 - - - 20 (10-120) 83 (10-180) -
del bloque 1 [ kPa ] (límites)
Contador pre-fase bloque 2 (límites) - 2 (0-3) 2 (0-3) 2 (0-3) 1 (0-3) 2 (0-3) 2 (0-10) 1 2 (0-10) 1 2 (0-10) 1 - - - 4 (0-5) 3 (0-10) -
Punto de activación del aumento de la presión - 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (120-250) 200 (120-250) 200 (120-250) - - - 120 (105-160) 190 (120- -
del bloque 2 [ kPa ] (límites) 1 1 1 250)
Punto de activación del descenso de presión - 15 (10-180) 15 (10-180) 15 (10-180) 15 (10-180) 15 (10-180) 15 (10-180) 1 15 (10-180) 1 15 (10-180) 1 - - - 15 (10-120) 83 (10-180) -
del bloque 2 [ kPa ] (límites)
Contador pre-fase bloque 3 (límites) - 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-10) 1 1 (0-10) 1 1 (0-10) 1 - - - 1 (0-5) 1 (0-10) -
87
SC500-07-ESP
Programa:
(Versión del software $100)
Implantes silicona
Containers 134°C
Líquidos abiertos
enfriamiento forzado)
Estándar 134°C
Estándar 121°C
enfriamiento natural)
Air Detector VT
Test de vacío
Desinfección
Rapid 134°C
Test de B-D
Líquidos A
Líquidos B
Líquidos C
Sólidos A
Sólidos B
Sólidos C
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
T01
T02
T03
T04
Parámetros:
Punto de activación del aumento de la presión - 190 (190-250) 190 (190-250) 190 (190-250) 190 (190-250) 190 (190-250) 190 (120-250) 190 (120-250) 190 (120-250) - - - 120 (105-160) 190 (120- -
del bloque 3 [ kPa ] (límites) 1 1 1 250)
Punto de activación del descenso de presión - 180 (10-180) 180 (10-180) 180 (10-180) 180 (10-180) 180 (10-180) 180 (10-180) 1 180 (10-180) 1 180 (10-180) 1 - - - 115 (10-120) 180 (10-180) -
del bloque 3 [ kPa ] (límites)
88
SC500-07-ESP
14. TABLA PARA LA DOCUMENTACIÓN DE LOS PROGRAMAS
89
SC500-07-ESP
ANEXO A CERTIFICADO DE GARANTÍA
ANEXO B PROTOCOLO DE PRUEBAS DE CALIBRACIÓN Y SEGURIDAD
ANEXO C DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
NORMATIVA Y MARCADO CE
Además, este esterilizador cumple con la Norma Europea para esterilizadores de vapor
grandes EN 285.
Sobre esta base, los esterilizadores industriales según este manual del usuario se
sometieron a un procedimiento regular para la evaluación de su conformidad y demostraron
cumplir los requisitos esenciales de las Directivas Europeas 93/42/CEE y 97/23/CE. Esto
permite que los esterilizadores puedan llevar el marcado CE.
Además, estos esterilizadores también cumplen los requisitos esenciales de las siguientes
Directivas Europeas:
98/37/CE (Directiva sobre máquinas)
89/336/CE (Directiva EMC)
en conjunción con 93/68/CE
73/23/CE (Directiva de baja tensión)
en conjunción con 92/31/CE y 93/68/CE
En la medida en que sea aplicable para las directivas anteriormente mencionadas, los
esterilizadores cumplen las siguientes normas:
IMPORTANTE
Para esterilizadores de laboratorio no utilizados para aplicaciones médicas no puede
declararse el cumplimiento con la directiva 93/42/CE (MDD). En estos casos, se
certificará la conformidad con el resto de directivas mencionadas.
ANEXO D FICHA TÉCNICA / PLANO DE INSTALACIÓN
ANEXO E MANUAL DEL REGISTRADOR GRÁFICO (OPCIONAL)
ANEXO F ESQUEMAS
- Esquemas eléctricos
- Esquema de fluidos
- Listado de componentes