Está en la página 1de 100

Manual del usuario

Esterilizador de vapor

I
SC500-07-ESP
SUMARIO

Página
1. INTRODUCCIÓN 1
1.1 OBSERVACIONES GENERALES 1
1.2 SIMBOLOGÍA E INDICACIONES DE SEGURIDAD 1

2. DESCRIPCIÓN Y DATOS TÉCNICOS 4


2.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y DEL FABRICANTE 4
2.2 USO PREVISTO 5
2.3 DATOS TÉCNICOS 5
2.4 SUMINISTROS Y CONEXIONES 9

3. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 12


3.1 INSTALACIÓN 12
3.2 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN 14
3.3 PUESTA EN MARCHA 14

4. ELEMENTOS DE CONTROL, INDICACIÓN Y REGISTRO 17


4.1 ZONA DE CARGA 17
4.1.1 INTERRUPTOR PRINCIPAL 17
4.1.2 PANEL DE MANDO 18
4.1.3 IMPRESORA DIGITAL 18
4.1.4 REGISTRADOR GRÁFICO (OPCIONAL) 19
4.1.5 MANÓMETROS 19
4.1.6 CIERRES DE LOS PANELES 20
4.2 ZONA DE DESCARGA 20
4.2.1 PANEL DE MANDO 20
4.2.2 MANÓMETRO 21
4.2.3 CIERRES DE LOS PANELES 21

5 MANEJO DE LAS PUERTAS 22


5.1 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS 22
5.1.1 ESTERILIZADORES DE UNA PUERTA 22
5.1.2 ESTERILIZADORES DE DOS PUERTAS 22
5.1.3 ESTERILIZADORES DE DOS PUERTAS INDEPENDIENTES 23
5.1.4 ESTERILIZADORES DE DOS PUERTAS CONDICIONADAS 23
5.1.5 ESTERILIZADORES DE SEGURIDAD BIOLÓGICA (L3) DE DOS PUERTAS 24
5.1.6 ESTERILIZADOR DE DOS PUERTAS CON REQUERIMIENTO ESPECIAL 26
(OPCIONAL) 26
5.1.7 INDICACIONES DEL ESTADO DE LAS PUERTAS 26
5.2 SEGURIDAD DE LAS PUERTAS 26
5.3 INTERBLOQUEO DE LAS PUERTAS 27

6. MENÚ DE CONFIGURACIÓN 28
6.1 ESTRUCTURA DEL MENÚ 28
6.2 SELECCIÓN DEL PROGRAMA 28
6.3 HISTÓRICO 29

II
SC500-07-ESP
6.4 INFO 29
6.5 LOG IN 29
6.6 AJUSTES 30
6.6.1 FECHA 30
6.6.2 HORA 30
6.6.3 ECONOMIZADOR ENERGÍA 30
6.6.4 ZUMBADOR 30
6.6.5 IMPRESORA 31
6.6.6 IDIOMA 31
6.7 PARÁMETROS 32

7. PROGRAMAS ESTÁNDAR 33
7.1 T01 TEST DE VACÍO 33
7.2 T02 TEST DE B-D 34
7.2.1 TEST DE B-D PARA CARGA POROSA 35
7.2.2 TEST DE B-D PARA CARGA HUECA 36
7.3 P01 ESTÁNDAR 134°C 37
7.4 P02 ESTÁNDAR 121°C 38
7.5 P03 RAPID 134°C 39
7.6 P04 CONTAINERS 134°C 40
7.7 PROGRAMAS OPCIONALES 41
7.7.1 T03 AJUSTE AIR DETECTOR / T04 AIR DETECTOR VT (OPCIONAL) 41
7.7.2 P05 SÓLIDOS A / P06 SÓLIDOS B / P07 SÓLIDOS C (OPCIONAL) 42
7.7.3 P08 LÍQUIDOS A / P09 LÍQUIDOS B / P10 LÍQUIDOS C (OPCIONAL) 46
7.7.4 P11 DESINFECCIÓN (OPCIONAL) 50
7.7.5 P12 IMPLANTES SILICONA (OPCIONAL) 51
7.7.6 P13 LÍQUIDOS ABIERTOS (OPCIONAL) 52
7.7.7 P14 ESPECIAL P (OPCIONAL) 53

8. TÉCNICAS Y CONTROL DE LA ESTERILIZACIÓN POR VAPOR 54


8.1 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LA CARGA ANTES DE LA ESTERILIZACIÓN 54
8.2 EMBALAJE DE LA CARGA 54
8.3 CARGA DEL ESTERILIZADOR 59
8.4 CONTROL DE LA ESTERILIZACIÓN 59
8.4.1 CONTROLES FÍSICOS 59
8.4.1.1 IMPRESORA DIGITAL 60
8.4.1.2 REGISTRADOR GRÁFICO (OPCIONAL) 61
8.4.2 PROGRAMAS DE TEST 61
8.4.2.1 TEST DE VACÍO 61
8.4.2.2 TEST DE B-D 62
8.4.3 INDICADORES QUÍMICOS 62
8.4.4 INDICADORES BIOLÓGICOS 62
8.5 TRATAMIENTO POSTERIOR DE LOS PRODUCTOS ESTERILIZADOS 63

9. FUNCIONAMIENTO RUTINARIO 64

10. INDICACIONES 67
10.1 INTRODUCCIÓN 67

III
SC500-07-ESP
10.2 ALARMAS Y MENSAJES 69

11. MANTENIMIENTO PREVENTIVO 73


11.1 INTRODUCCIÓN 73
11.2 PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 74
11.2.1 MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR 74
11.2.2 MANTENIMIENTO POR PARTE DEL SERVICIO TÉCNICO 75
11.3 IMPRESORA DIGITAL - CAMBIO DEL ROLLO DE PAPEL 78
11.4 LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DE LAS JUNTAS DE LAS PUERTAS 79
11.5 DESCONEXIÓN DEL EQUIPO 80

12. OPCIONES 81
12.1 OPCIONES GENERALES 81
12.1.1 CONEXIÓN A PC 81
12.1.2 REGISTRADOR GRÁFICO 81
12.1.3 RECOGEDOR DE PAPEL 81
12.1.4 MANÓMETROS ADICIONALES EN EL FRONTAL 81
12.1.5 PUERTAS MANUALES 82
12.1.6 RUEDAS PARA TRANSPORTE 82
12.1.7 COMPRESOR DE AIRE INTEGRADO 82
12.1.8 BY-PASS DE VAPOR 82
12.1.9 PURGA AUTOMÁTICA DEL GENERADOR DE VAPOR 82
12.1.10 CONTROL DE FUGAS DURANTE EL PROCESO (IPLM) 83
12.1.11 ARRANQUE AUTOMÁTICO 83
12.1.12 FUNCIONAMIENTO EN CONTINUO 83
12.2 OPCIONES PARA ESTERILIZADORES DE LABORATORIO 83
12.2.1 VENTILADOR EN LA CÁMARA 83
12.2.2 ENFRIAMIENTO INDIRECTO RECÁMARA / ENFRIADOR CÁMARA 84
12.2.3 CONTRAPRESIÓN 84
12.2.4 VACÍO REDUCIDO 84
12.2.5 SEPARACIÓN DE ZONAS 85
12.2.6 BURLETES INDEPENDIENTES 85
12.2.7 TRATAMIENTO DE LOS CONDENSADOS / FILTRACIÓN DEL AIRE DE
DESVAPORIZACIÓN (LABORATORIOS L3) 85

13. PARÁMETROS DE LOS PROGRAMAS 86

14. TABLA PARA LA DOCUMENTACIÓN DE LOS PROGRAMAS 89

ANEXO A CERTIFICADO DE GARANTÍA


ANEXO B PROTOCOLO DE PRUEBAS DE CALIBRACIÓN Y SEGURIDAD
ANEXO C DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
ANEXO D FICHA TÉCNICA / PLANO DE INSTALACIÓN
ANEXO E MANUAL DEL REGISTRADOR GRÁFICO (OPCIONAL)
ANEXO F ESQUEMAS

IV
SC500-07-ESP
1. INTRODUCCIÓN

1.1 OBSERVACIONES GENERALES

Este manual del usuario para el esterilizador de vapor SC500 proporciona la base para la
formación del operador, y proporciona información acerca de cómo operar y mantener el
esterilizador.

Este manual de de usuario contiene instrucciones importantes, que exigen una atención
especial por parte del operador. Están marcadas con las palabras "PRECAUCIÓN",
"ATENCIÓN", "NOTA" o "IMPORTANTE".

PRECAUCIÓN
Se utiliza cuando hay que respetar estrictamente los procedimientos de trabajo o de
funcionamiento para evitar riesgos al personal. Esto incluye indicaciones de riesgos
específicos al operar el equipo.

ATENCIÓN
Se refiere a los procedimientos de trabajo o de operación que deben seguirse
estrictamente a fin de evitar daños o la destrucción del equipo. Esto también es
aplicable a las tareas rutinarias que se llevan a cabo después de incidencias
especiales o en condiciones atmosféricas o de funcionamiento inusuales.

NOTA IMPORTANTE
Se refiere a los requisitos técnicos relacionados con el proceso, que exigen una
atención especial por parte del usuario del equipo.

1.2 SIMBOLOGÍA E INDICACIONES DE SEGURIDAD

Este manual de instrucciones contiene información sobre la correcta utilización del equipo
para evitar los daños físicos o materiales que pudiesen aparecer debido a la propia
naturaleza del equipo, que puede presentar riesgos eléctricos, mecánicos, térmicos o, según
el caso, químicos.

Por ello, recomendamos que se respeten escrupulosamente las siguientes instrucciones de


seguridad:

• El equipo debe utilizarse sólo para el propósito para el que ha sido fabricado, según se
describe en su denominación y en este manual. El esterilizador debe ser utilizado sólo
por personal convenientemente formado.

• El usuario debe seguir estrictamente las advertencias e instrucciones de este manual. Un


uso inadecuado del dispositivo podría ocasionar daños al propio equipo o lesiones al
operador.

• Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de proceder con la


instalación y puesta en marcha del equipo.

1
SC500-07-ESP
• Las operaciones previas a la puesta en marcha del equipo deberán ser realizadas por el
operario del esterilizador siguiendo las instrucciones de este manual, o por personal
específicamente formado a este efecto.

• El operador deberá procurar mantener los suministros dentro de las especificaciones


determinadas por el fabricante, para evitar daños a las personas y al equipo. Nunca debe
ponerse la máquina en marcha cuando haya sufrido daños o parezca estar dañada.

• El transporte, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y puesta fuera de servicio del


equipo serán realizados exclusivamente por personal calificado y formado, debidamente
autorizado por el fabricante, teniendo en cuenta:

- Este manual de instrucciones


- Todas las demás instrucciones de usuario complementarias aplicables
- Legislación nacional / local aplicable y normativa en materia de seguridad

• El operador deberá garantizar que se realice el mantenimiento programado. Las acciones


de mantenimiento y servicio serán efectuadas exclusivamente por el fabricante o por sus
representantes autorizados. En el caso que personal del operador efectúe las acciones
de mantenimiento, éste será responsable del cumplimiento de las instrucciones de
seguridad y de mantenimiento.

• Durante el mantenimiento efectuado por el operador, se adoptarán las medidas de


seguridad adecuadas.

• Se debe utilizar exclusivamente sistemas de carga/descarga homologados por el


fabricante.

• Todos los elementos eléctricos que se conecten al esterilizador deberán llevar el


marcado CE.

NOTA
Para este esterilizador se ha realizado un análisis de riesgos según las normas EN
ISO 14971: 2001 y EN 1050. Como consecuencia, y para la reducción del riesgo
residual, se han llevado a cabo diferentes acciones relativas a la estructura del
software, sistemas de control integrado o advertencias adecuadas en el equipo y
referencias en este manual de instrucciones.

2
SC500-07-ESP
Figura 3.1 (A, C) y figura 3.4 (A, C).
Para acceder a las partes situadas tras los paneles de mantenimiento del
esterilizador, es necesario abrir mediante llave el cierre de los paneles
frontales, que deberá estar bajo custodia de un miembro del personal
responsable. Los paneles deben ser abiertos exclusivamente por el
personal de mantenimiento.

Figura 3.1 (B) y figura 3.4 (B).


Al cargar y descargar el material de la cámara, es necesario utilizar
siempre guantes aislantes y tomar las debidas precauciones con la
temperatura de la carga y de las paredes de la cámara.

Cuando el personal del servicio técnico tenga que acceder a esta parte del
equipo, deberá tomar las debidas precauciones con la temperatura de
algunos elementos.

El acceso a los elementos eléctricos situados tras la placa, supone el


riesgo de entrar en contacto con tensiones peligrosas para el personal
técnico que trabaja en el equipo.

Este símbolo se indica sobre todos los bornes de tierra de protección del
equipo.

3
SC500-07-ESP
2. DESCRIPCIÓN Y DATOS TÉCNICOS

2.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y DEL FABRICANTE

Los esterilizadores MATACHANA de la serie SC500 se caracterizan por tener una cámara
cilíndrica, cuya profundidad, y por tanto su capacidad, varía en función del modelo. La
cámara tiene una apertura de sección cuadrada de 480 x 480 mm. Los esterilizadores
pueden ser de una o dos puertas. Las puertas se deslizan en sentido vertical por guías, y
son accionadas eléctricamente, aunque opcionalmente pueden accionarse manualmente.

Los esterilizadores pueden incorporar su propio generador de vapor, o bien puede utilizarse
el vapor proporcionado por un sistema de alimentación de vapor externo. El generador de
vapor incorporado es un recipiente a presión calentado eléctricamente, situado bajo la
cámara del esterilizador. El generador de vapor está dotado de elementos de calefactores
con una potencia total de 18 kW. Su regulación y control son totalmente automáticos.

Los esterilizadores están controlados por una unidad de control programable provista de
entradas y salidas digitales y analógicas, que controla y supervisa todo el proceso. Los
esterilizadores SC500 también están dotados de los elementos adecuados de visualización
e impresión que permiten al operario o técnico de mantenimiento recibir información sobre el
estado de la máquina y la evolución del ciclo. Están equipados con impresora digital y
registrador gráfico (opcional) de presión y temperatura.

Los esterilizadores estándar están provistos de 4 programas de esterilización


predeterminados y 2 programas de test. Opcionalmente, se puede disponer de programas
adicionales. Los programas disponibles en su esterilizador se especifican en la hoja de
datos técnicos del esterilizador que encontrará al principio de este manual.

Los modelos de esterilizador se designan del siguiente modo:

Ejemplo: Esterilizador SC501 V-1: Esterilizador de la serie SC500, modelo 501, sin
generador de vapor (alimentación de vapor externa), 1 puerta

SC50 1 V - 1
Número de puertas: 1 ó 2
---
V: Vapor de red (sin generador de vapor)
E: Generador de vapor integrado
EV: Con generador de vapor y vapor de red (by-pass)
Modelo: 0, 1 ó 2
Serie SC500

Producido y distribuido por: ANTONIO MATACHANA S.A.


Almogàvers,174
E-08018 Barcelona
www.matachana.com

Fabricado por: WEBECO GmbH & Co. KG


Grupo Matachana
An der Trave, 14
D-23923 Selmsdorf

4
SC500-07-ESP
2.2 USO PREVISTO

Los esterilizadores de vapor de la serie SC500 utilizan vapor saturado como agente
esterilizante, y funcionan según el proceso de vacío fraccionado. Han sido diseñados para la
esterilización de instrumentos quirúrgicos y dentales, artículos de caucho y textiles a 121°C
ó 134°C, en centrales de esterilización o centros sanitarios (CSSD, Central Sterilization
Supply Department).

En caso que el esterilizador esté equipado con determinados componentes y prestaciones


opcionales adicionales, también podrá utilizarse para esterilizar líquidos o para otras
aplicaciones de laboratorio.

El esterilizador ha sido diseñado para su utilización estacionaria.

2.3 DATOS TÉCNICOS

a) DIMENSIONES PRINCIPALES

Modelo: 500V-1 500V-2 501V-1 501V-2 502V-1 502V-2


500E-1 500E-2 501E-1 501E-2 502E-1 502E-2
Volumen total de la cámara [litros] 221 211 324 314 430 420

Espacio útil [litros] 155 160 230 235 310 315


(480 x 480 x profundidad)
Profundidad útil de la cámara [mm] 650 670 970 990 1300 1320

Peso total [kg] 440 570 490 620 540 670


(sin elementos opcionales ni accesorios)
Peso máximo [kg] 710 830 860 980 1015 1135
(por ej., prueba hidráulica)
Carga máxima sobre el suelo [N/mm²] <3 <3 <3 <4 <4 <4
(lleno de agua, sobre cuatro apoyos)

Nivel de potencia acústica: < 60 dB(A)

Emisión de calor: < 30000 kJ/h (en funcionamiento continuo)


El sistema de calentamiento de la recámara se
desactiva cuando el equipo se encuentra en stand-by
con la puerta abierta. Si el modo de ahorro de energía
está activado, las resistencias del generador de vapor
se desactivarán tras estar una hora en stand-by.

5
SC500-07-ESP
b) CONDICIONES AMBIENTALES

Temperatura
- en funcionamiento: 15 - 35 °C
- durante el almacenamiento y el transporte: 5 - 50 °C

Presión
- en funcionamiento: 750 - 1100 mbar
- durante el almacenamiento y el transporte: 650 - 1150 mbar

Humedad
- en funcionamiento: 0% - 95% humedad relativa
- durante el almacenamiento y el transporte: 0% - 65% humedad relativa

Compatibilidad Electromagnética: según la norma EN 61326

C) RECIPIENTE A PRESIÓN

Modelo: 500-1 500-2 501-1 501-2 502-1 502-2


Volumen de la cámara [litros] 225 215 325 315 430 420
Volumen de la recámara [litros] 12 12 20 20 28 28
Categoría II II II II III III
(según D. 97/23/CE, Anexo II, Tabla 2)

Presión máxima admisible (cámara): -1 - +3 bar


Presión máxima admisible (recámara): 0 - 3,3 bar
Temperatura máxima admisible: 150°C
Pruebas periódicas recomendadas: cada 10 años (la reglamentación nacional puede
exigir otros requisitos)

Diseño del recipiente a presión según la norma EN 13445: 2002. Los cálculos según la parte
3 de la norma han dado como resultado un número de ciclos de esterilización admisibles de
267.000 a 121°C, ó 176.000 a 134°C.

Un experto debidamente cualificado / formado efectuará una calificación de la instalación del


sistema tras instalarlo en el lugar en el que va a usarse antes de utilizar el equipo por
primera vez. El usuario es responsable de ello. Esta prueba también puede ser realizada por
personal cualificado del fabricante.

Generador de vapor (sólo modelos E)


Volumen del recipiente: 20 litros
Categoría (según D. 97/23/CE, Anexo II, Tabla 5): II
Presión de trabajo máxima admisible: 3,3 bar
Temperatura de trabajo máxima admisible: 150 °C

6
SC500-07-ESP
Figura 2.1: Esterilizador SC500, vista frontal

7
SC500-07-ESP
Figura 2.2: Esterilizador SC500, vista superior

1 Conexión eléctrica
2 Conexión interface
3 Panel frontal superior
4 Registrador de 2 ó 3canales (opcional)
5 Impresora térmica (opcional)
6 Panel de mando de la zona de carga
7 Interruptor principal
8 Recogedor de papel (opcional)
9 Manómetro de cámara (otros opcionales)
10 Maneta de la puerta
11 Apertura de la cámara 480x480 / R60
12 Cámara cilíndrica ø640 mm
13 Paneles laterales de plástico (opcional en
acero inoxidable)
14 Panel frontal inferior
15 Conexión de desagüe
16 Conexión de agua corriente
17 Conexión de aire comprimido
18 Conexión de agua desmineralizada
19 Ruedas para transporte (opcional)
20 Patas de apoyo
21 Cubiertas laterales
22 Panel de mando de la zona de descarga
Figura 2.3: Esterilizador SC500, vista lateral

8
SC500-07-ESP
2.4 SUMINISTROS Y CONEXIONES

Suministro eléctrico

Potencia nominal: 21 kW (modelos E, con generador de vapor integrado)


3 kW (modelos V, con alimentación de vapor externa)

Conexión: 400V, 3N~, PE, 50/60Hz, 5x25 mm² (modelos E)


400V, 3N~, PE, 50/60Hz, 5x2,5 mm² (modelos V)

Alimentación de vapor externa (sólo modelos V)

El vapor interviene en los procesos de esterilización bajo dos aspectos:

1) Como agente calefactor


2) Como agente esterilizante

Independientemente de que la calidad del vapor es importante en ambos casos, debe


tenerse en cuenta que cuando actúa como agente esterilizante, la efectividad de la
esterilización dependerá, entre otros factores, de la calidad del vapor. Un esterilizador puede
funcionar con vapor procedente de una fuente de alimentación externa, o bien generarse
exclusivamente para el esterilizador mediante un generador de vapor integrado. En el primer
caso, la fuente de alimentación de vapor debe reunir los siguientes requisitos:

Presión de alimentación: 3 - 3,3 bar (vapor saturado)


Conexión: G3/4", con un purgador de condensados a 2 m de la conexión
al esterilizador
Caudal y consumo: 1,3 kg/min. -- 11 kg/ciclo (modelos 500)
1,8 kg/min. -- 17 kg/ciclo (modelos 501)
2,1 kg/min. -- 20 kg/ciclo (modelos 502)
Fluctuación de la presión: < ±10% a la entrada de la válvula de reducción de la presión
Título: < 0,9 (< 0,95 para cargas de metal)
Sobrecalentamiento: < 25°C medido en vapor libre a la presión atmosférica según lo
descrito en la norma EN 285.
Gases no condensables: < 3,5% V/V. Este valor debe verificarse según los métodos de
ensayo descritos en la norma EN 285.

El suministro de vapor no debe contener contaminantes en la cantidad suficiente para


deteriorar el proceso de esterilización o dañar o contaminar el esterilizador o su carga
(véase la siguiente tabla que contiene los contaminantes máximos permitidos según
establece la norma europea EN 285:1996).

9
SC500-07-ESP
Suministro de agua desmineralizada (sólo modelos E)

El agua desmineralizada se utiliza para la generación de vapor.

Presión de alimentación: 2,5 - 4 bar


Conexión: G3/4”
Consumo: máximo 10 litros/hora
Calidad: Una buena esterilización exige un agua de alta calidad para la
generación de vapor. Para asegurar la calidad de agua exigida se
recomienda utilizar un dispositivo adecuado para el tratamiento
del agua. MATACHANA suministra sistemas adecuados para el
tratamiento del agua. Los valores máximos de contaminantes
sugeridos en el agua de alimentación del generador de vapor se
resumen en la siguiente tabla, tal y como se describe en la norma
EN 285:1996.

agua de alimentación condensado


óxido de silicio, SiO2 ≤ 1 mg/l ≤ 0,1 mg/l
hierro ≤ 0,2 mg/l ≤ 0,1 mg/l
cadmio ≤ 0,005 mg/l ≤ 0,005 mg/l
plomo ≤ 0,05 mg/l ≤ 0,05 mg/l
restos de otros metales pesados ≤ 0,1 mg/l ≤ 0,1 mg/l
cloruros, Cl- ≤ 2 mg/l ≤ 0,1 mg/l
fosfatos, P2O5 ≤ 0,5 mg/l ≤ 0,1 mg/l
residuo de evaporación ≤ 10 mg/l ≤ 1 mg/l
conductividad (a 20 °C) ≤ 15 µS/cm ≤ 3 µS/cm
valor del pH 5-7 5-7
dureza ≤ 0,02 mmol/l ≤ 0,02 mmol/l
apariencia incolora, limpia, sin sedimentos incoloro, limpio, sin sedimentos
Tabla: Contaminantes en el agua de alimentación suministrada al generador de vapor
(modelos E), y en el condensado del suministro de vapor (modelos V)

Suministro de agua corriente

El agua se utiliza para accionar la bomba de vacío y como agente refrigerante.

Presión de alimentación: 0,5 - 10 bar


Conexión: G3/4”
Temperatura: máx. 25 °C
Consumo: 70 - 100 litros (SC500)
80 - 120 litros (SC501)
100 - 150 litros (SC502)

NOTA: Dichos consumos estarán en función de la temperatura del agua de entrada, la


temperatura predeterminada de la bomba de agua, la duración y tipo de ciclo, etc.

10
SC500-07-ESP
Calidad: Calidad potable.
Dureza entre 0,7 y 2,0 mmol/litro, según recomendado en la
norma EN 285. Los valores de dureza fuera de estos límites
pueden provocar problemas de incrustaciones y corrosión.

Aire comprimido

No se necesita una alimentación de aire externa si el esterilizador está dotado de un


compresor de aire integrado (opcional).

Presión de alimentación: 4 - 10 bar


Conexión: Acoplamiento rápido
Calidad: Seco, filtrado, libre de aceite
Se usa para: Válvulas neumáticas y juntas de las puertas
Consumo: Máximo 0,005 Nm³/min
Para esterilizadores con contrapresión, hasta 0,2 Nm³/min

Desagüe

Conexión: DN40 mm
Temperatura: Máximo 90 °C
Se usa para: Eliminación de los condensados resultantes del proceso de
esterilización y del agua de enfriamiento

11
SC500-07-ESP
3. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

3.1 INSTALACIÓN

La máquina deberá ubicarse en el lugar de instalación de acuerdo con las condiciones de


manejo que se indican en la figura 3.1

Figura 3.1: Transporte y descarga

La máquina dispone de diversos elementos que facilitan su transporte y descarga:

1. En la parte superior de la máquina se incorpora un anclaje por el cual puede elevarse.

2. Utilice una carretilla elevadora para transportar la máquina montada sobre un palet de
madera.

3. Antes de colocar la máquina en el lugar de instalación, es necesario retirar los tornillos


que sujetan el esterilizador al palet de madera.

4. Una vez instalada la máquina en su emplazamiento definitivo, ésta debe nivelarse con
la ayuda de las cuatro patas de apoyo regulables y dejarla a la altura indicada en el
plano de instalación.

5. Para proceder a la desinstalación, utilice los mismos medios que para la instalación.
12
SC500-07-ESP
La instalación de la máquina se efectuará de acuerdo con los planos de instalación
suministrados por el fabricante. El esterilizador puede instalarse donde se desee, siempre
que el lugar sea plano y esté bien nivelado. Esto es importante para obtener unos resultados
de secado satisfactorios.

A fin de evitar problemas de funcionamiento por la acumulación de calor, hay que


asegurarse de que nada obstaculice la ventilación de aire frío. Durante el funcionamiento del
esterilizador, se libera calor residual a la atmósfera, especialmente encima de la máquina.
Ese calor debe eliminarse mediante un sistema adecuado de ventilación de la sala. Véase
en el plano de instalación los requisitos especiales del sistema de ventilación.

El esterilizador ha sido diseñado de modo que la salida de vahos no produzca ninguna


molestia. Se evita en gran medida la salida de vapor que se produce al abrir la puerta,
mediante el proceso de secado interno y mediante la condensación del vapor en el depósito
de agua integrado.

Al utilizar algunos programas opcionales para la esterilización de líquidos, excepcionalmente


se puede evacuar vapor al abrir la puerta tras finalizar el programa. Esta pequeña cantidad
de vapor no es peligrosa para el usuario y no pone en peligro los elementos eléctricos. La
humedad de las superficies exteriores desaparecerá tras un breve periodo de tiempo.

La manguera del desagüe debe estar bien inclinada. El nivel del desagüe (abierto o aireado)
debe estar por debajo de la base del esterilizador.

El esterilizador debe conectarse a una toma fija de corriente con un tierra de protección
apropiada para voltajes de corriente alterna trifásicos.

Debe evitarse un nivel elevado de contaminación del entorno (por ejemplo, debido al secado
de textiles en la misma sala).

Por motivos de seguridad, la instalación de la máquina y la conexión de los suministros, así


como la puesta en marcha del equipo, deben ser realizados exclusivamente por personal
especialmente formado. Según la normativa de recipientes a presión, la instalación debe ser
revisada por un experto cualificado o profesional especializado y deberá certificarse antes
de utilizar la máquina para su funcionamiento rutinario.

Se tendrá en cuenta la ubicación y la accesibilidad de los suministro y del desagüe al


seleccionar el lugar de instalación.

Asegúrese de que los suministros son correctos, según se especifica en el apartado 2.4.

NOTA
Al transportar el esterilizador desde temperaturas ambientales frías a cálidas, podría
producirse condensación en la superficie de los elementos electrónicos. Esto puede
producir errores / fallos durante la puesta en marcha del equipo. Proteja el
esterilizador contra dichos daños adaptándolo gradualmente a la temperatura
ambiental (al menos 15°C) antes de encenderlo.

13
SC500-07-ESP
3.2 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN

Una vez finalizada la instalación y antes de proceder con la puesta en marcha del
esterilizador, verifique que está correctamente instalado. Compruebe los siguientes puntos:

a) Compruebe que los suministros (agua desmineralizada, agua corriente, vapor y aire
comprimido, según corresponda) están debidamente conectados, y que las llaves de
servicio, fusibles principales, etc., sean los especificados. Compruebe que la calidad
del agua desmineralizada es la adecuada.

No abra aún las llaves de servicio.

b) Compruebe que la manguera del desagüe está correctamente conectada.

c) La tensión y frecuencia del suministro eléctrico deben coincidir con lo indicado en la


placa de características eléctricas del esterilizador.

d) Si el esterilizador está equipado con generador de vapor, coloque el interruptor de


arranque QM1 en la posición "O". Véanse los planos eléctricos al final de este
manual de instrucciones.

e) Compruebe mediante un voltímetro que la tensión en los bornes de conexión del


esterilizador a la red es la correcta. Si fuera preciso, accione el interruptor general de
la red (es decir, el interruptor externo al esterilizador).

3.3 PUESTA EN MARCHA

Antes de utilizar el equipo por primera vez o al volver a ponerlo en funcionamiento tras un
periodo prolongado de inactividad, verifique los siguientes puntos:

a) Compruebe que las llaves de servicio de agua, aire y vapor están cerradas.

b) Extraer los tornillos de fijación contrapeso y fijación de puertas con chasis colocados
en fábrica para evitar los movimientos de ambos componentes en el transporte. Los
tornillos se encuentran ubicados en la parte inferior de la puerta y en el caso del
contrapeso esta fijación se encuentra tras el registro superior. En ambos casos la
fijación está marcada claramente con una flecha de color rojo.

c) Si el esterilizador está equipado con generador de vapor, compruebe que el


interruptor de arranque de la bomba de agua del generador QM1 está en la posición
"O". Colóquelo en esta posición si no lo estuviera.

d) Conecte el interruptor general QF200, situado en el panel frontal (gire el control de


"O" a "I"). Compruebe que la secuencia de fases "R", "S" y "T" es correcta y no falla
ninguna de ellas.

En el panel del mando de la zona de carga se mostrará la pantalla de inicialización.


Al cabo de unos segundos se mostrará la pantalla de menú principal tal como se
ilustra en el apartado 6. Concretamente, compruebe que la presión de la cámara se
corresponde con la presión atmosférica del lugar en kilopascales.

14
SC500-07-ESP
Tenga en cuenta que al encender la máquina, estando ésta fría (por debajo de 15°C,
por ejemplo, después de su instalación), la visibilidad de los caracteres de la pantalla
puede no ser correcta. No cambie la configuración del contraste. Deje la unidad
encendida para que se precaliente y al cabo de unos minutos el contraste de la
pantalla se adaptará automáticamente a la temperatura ambiental.

e) Purgue las líneas de agua y de aire comprimido. Desconecte los sistemas de agua y
de aire de la red de alimentación y haga circular el fluido por cada uno de ellos,
abriendo las llaves de servicio, para purgar las líneas y arrastrar depósitos y
sedimentos.

f) Abra las llaves de servicio correspondientes y compruebe que las presiones de


suministro están comprendidas entre los siguientes valores:
- Agua: 2 - 6 bar
- Aire: 4 - 8 bar
- Vapor: 2,5 - 2,8 bar

La electroválvula de entrada de agua al depósito (YV5), deberá estar abierta hasta


que el agua alcance el nivel adecuado. Asimismo, si el esterilizador está equipado
con generador de vapor, la electroválvula de entrada de agua al depósito del
generador (YV12) debe funcionar del mismo modo.

g) Cierre la puerta de la zona de carga.

h) Compruebe el sentido de giro de la(s) bomba(s). Este debe ser dextrógiro, según se
mira la bomba desde el lado del motor.
- Bomba de agua del eyector M100: Accione manualmente el contactor KM2
correspondiente y compruebe el sentido de giro de la bomba.
- Bomba de agua del generador de vapor M132: Accione el contactor KM1
correspondiente (desplazándolo de la posición "O" a "I") y compruebe la
dirección de giro de la bomba (el funcionamiento del generador de vapor ya
habrá activado el contactor).

Modifique la conexión si fuera necesario cambiar el sentido de giro de la(s) bomba(s).


Para ello, se desconectará el esterilizador de la red eléctrica (mediante el interruptor
general externo) y se comprobará que no hay tensión en los bornes de conexión del
esterilizador a la red. A continuación, intercambie el conexionado de las dos fases
antes o después de los mencionados bornes. Conecte el interruptor general (externo)
y vuelva a verificar el sentido de giro de la(s) bomba(s).

i) Si el esterilizador está equipado con generador de vapor, accione el interruptor de


arranque, QF200. La bomba de agua M100 se pondrá en marcha.
Posteriormente, una vez se haya alcanzado suficiente nivel de agua en el interior del
generador de vapor, active las resistencias, hasta que el generador alcance la
presión de trabajo (entre 2,7 y 3 bar).

j) Purgue y abra la llave de servicio del vapor de la red exterior (sólo versiones V).

k) Compruebe el funcionamiento de la(s) puerta(s) pulsando la(s) tecla(s) de la(s)


puerta(s) correspondiente(s) (la puerta de la zona de descarga no se abrirá si su
apertura está condicionada a la finalización correcta de un proceso de esterilización).

15
SC500-07-ESP
l) Antes de utilizar el esterilizador para producción, realice un programa de Test de
Vacío y un programa de esterilización como ciclo de calentamiento (por ejemplo, el
test de B-D) para eliminar el aire y cualquier condensado residual de las líneas de
suministro y de los conductos del esterilizador. Preste especial atención en verificar
que se alcanzan los valores predeterminados de presión y temperatura. Si fuera
necesario, repita este proceso.

Una vez finalizada la puesta en marcha, el esterilizador estará en condiciones para trabajar
o bien para realizar los ensayos y tests de instalación que se requieran.

16
SC500-07-ESP
4. ELEMENTOS DE CONTROL, INDICACIÓN Y REGISTRO

4.1 ZONA DE CARGA1

En esta sección se describen los distintos dispositivos indicadores y de control ubicados en


el panel frontal de la zona de carga. Todos estos elementos se muestran en la figura 3.1.
Para cada uno de ellos el número que identifica cada elemento de la figura corresponde con
el dígito del subapartado.

Figura 3.1: Esterilizador SC500, panel frontal de la zona de carga

4.1.1 INTERRUPTOR PRINCIPAL

El interruptor principal se usa para conectar y desconectar el esterilizador a la red general de


alimentación eléctrica. Tras conectar el esterilizador, se activa inmediatamente el estado en
espera. Esto significa que el generador de vapor se está calentando para producir vapor, el
compresor de aire (opcional) está produciendo aire comprimido y que se han activado
algunas válvulas.

Al apagar el interruptor principal mientras la máquina se encuentra realizando un ciclo, se


interrumpe automáticamente la tensión a todo el esterilizador y, por consiguiente, se detiene
la ejecución del ciclo. Al conectar de nuevo el interruptor principal, el esterilizador activa un
proceso de recuperación, para finalizar el ciclo en curso y permitir que la puerta se abra.

1
En esterilizadores de seguridad biológica (L3) de dos puertas, las cargas y descargas se podrán
realizar indistintamente por ambas puertas, en función del proceso de trabajo en curso. Con objeto de
unificar la nomenclatura, se continuará denominando ‘zona de carga’ a la zona donde se encuentran
la pantalla de selección de programas, que en un esterilizador de este tipo de corresponderá con la
zona ‘limpia’. La ‘zona de descarga’ deberá identificarse con la ‘zona contaminada’. Ver apartados
5.1.5, 12.2.5, 12.2.6. y 12.2.7 para más detalles.
17
SC500-07-ESP
Si se desconecta el interruptor principal mientras la máquina está abriendo o cerrando una
puerta, se interrumpirá el posible movimiento de la puerta (solo aplicable a puertas de
accionamiento automático). Naturalmente también se interrumpirá el suministro eléctrico a
todo el esterilizador. Al conectarse de nuevo, podrá darse al sistema la orden de cerrar la
puerta.

4.1.2 PANEL DE MANDO

Para operar el esterilizador desde la zona de carga, éste dispone de un panel de mando,
compuesto por una pantalla gráfica LCD, con una resolución de 240x128 píxeles, junto con
5 teclas. Se pueden visualizar diversos parámetros y valores del proceso, mensajes de
alarma y error, seleccionar e iniciar programas, así como activar otros menús de información
y ajuste.

Tres de las teclas están colocadas junto a la pantalla y su función se muestra en una zona
específica de la pantalla junto a las 3 teclas. La tecla [ ESC ] (escape) se utiliza para salir de
un menú y pasar a un nivel de menú superior. La tecla [ OK ] se utiliza para aceptar un
mensaje mostrado en la pantalla, introducir o confirmar un valor y entrar en un elemento
resaltado del menú (mostrado con caracteres inversos).

La acción que se realizará al pulsar cada una de las 3 teclas situadas a la derecha de la
pantalla se indica siempre en la pantalla, junto a ellas.

Figura 3.2: Esterilizador SC500, panel de mando de la zona de carga

4.1.3 IMPRESORA DIGITAL

Los esterilizadores SC500 están equipados con una impresora térmica colocada en el panel
frontal de la zona de carga. Si la impresora está instalada y encendida, imprimirá los
parámetros y valores del proceso (presión, temperatura, tiempo y nombre de la fase) y al
final imprimirá el resultado y el resumen del proceso (nombre del programa, fecha, duración
del ciclo, indicaciones de fallos, número de ciclo). También puede incorporarse un recogedor
de papel (opcional), para enrollar los registros de la impresora.

La información facilitada por la impresora se describe con más detalle en el apartado 8.

Datos técnicos de la impresora integrada:

- Representación: máx. 384 puntos / línea


18
SC500-07-ESP
- Impresión: máx. 50 mm / segundo

- Papel: papel térmico, recubierto por la parte exterior


ø 31 mm x 57,5 mm, grosor < 80 µm, longitud 10 m,
conservación en archivo superior a 11 años.

4.1.4 REGISTRADOR GRÁFICO (OPCIONAL)

Opcionalmente, puede instalarse se un registrador de 2 o 3 canales junto a la pantalla en la


zona de carga. Este registrador efectúa una impresión independiente de los valores
mostrados en el panel frontal del registrador (por ejemplo, temperatura de la cámara,
presión de la cámara y temperatura de la carga). El registrador está siempre en
funcionamiento durante un ciclo. Para el registro se utilizan sensores independientes de
presión y temperatura.

El registrador analógico genera un gráfico lineal de trazo continuo con las siguientes curvas:

Presión: Escala: de 0 a 400 kPa absolutos


Color del trazo: VERDE

Temperatura: Escala: de 50 a 150 °C


Color del trazo: ROJO para la temperatura de la cámara
AZUL para la temperatura del producto

4.1.5 MANÓMETROS

Un manómetro indica la presión relativa en el interior de la cámara. Opcionalmente, pueden


instalarse manómetros adicionales en el panel frontal:

- Manómetro de cámara: Escala de -1 a +4 bar.


- Manómetro de vapor (opcional): Escala de -1 a +5 bar.
Indica la presión en el interior del generador de vapor o
de la red de alimentación de vapor, según proceda.
- Manómetro de aire (opcional): Escala de 0 a 10 bar
Indica la presión del suministro de aire.

Tenga en cuenta los siguientes pictogramas para identificar los manómetros:

Cámara Generador de vapor Aire comprimido

Figura 3.3: Marcado de los manómetros

19
SC500-07-ESP
4.1.6 CIERRES DE LOS PANELES

Los cierres de los paneles del lado de carga, uno en el panel de mantenimiento superior y
otro en el panel de mantenimiento inferior, evitan que los paneles sean abiertos por
personas no autorizadas. Para realizar cualquier tarea de mantenimiento, deberá
desbloquearse el cierre con la llave, que deberá estar bajo custodia de personal
responsable.

4.2 ZONA DE DESCARGA2

A continuación se detallan y describen los diferentes dispositivos indicadores y de control


ubicados en el lado de descarga de los esterilizadores de dos puertas. Véase la figura 3.4
para localizar cada uno de los elementos. Para cada uno de ellos, al igual que en el lado de
carga, el número que identifica cada elemento de la figura corresponde con el dígito del
subapartado.

Figura 3.4: Esterilizador SC500, panel frontal de la zona de descarga

4.2.1 PANEL DE MANDO

En la zona de descarga de los esterilizadores de dos puertas existe un panel de mandos con 5
indicadores luminosos (led), que indican el estado del esterilizador, y 2 teclas.

2
Ver nota 1
20
SC500-07-ESP
Figura 3.5: Esterilizador SC500, panel de mando de la zona de descarga

El significado de las teclas y de los leds es el siguiente:

LED/TECLA SIGNIFICADO

LED amarillo indica que se está ejecutando un programa

LED verde indica que el programa ha finalizado

LED rojo indica que hay un aviso de alarma / fallo

botón para aceptar la señal de alarma / fallo

LEDs amarillos indican que las puertas están bloqueadas (LED


superior para la puerta de carga y LED inferior para la puerta de
descarga)
botón para abrir y cerrar la puerta de descarga

4.2.2 MANÓMETRO

Un manómetro indica la presión relativa en el interior de la cámara.

4.2.3 CIERRES DE LOS PANELES

Los cierres de los paneles de la zona de descarga, uno en el panel de mantenimiento


superior y otro en el panel de mantenimiento inferior, evitan que los registros sean abiertos
por personas no autorizadas. Para realizar cualquier tarea de mantenimiento, deberá
desbloquearse el cierre con la llave, que deberá estar bajo custodia de personal
responsable.

21
SC500-07-ESP
5 MANEJO DE LAS PUERTAS

5.1 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS

El funcionamiento de las puertas varía en función del número de puertas del esterilizador y
de las opciones de cada esterilizador. A continuación se describen los distintos modos de
funcionamiento con los que el esterilizador haya podido ser suministrado. En el caso de que
su esterilizador estuviera dotado de puertas manuales (opcional), véase el apartado 12.

5.1.1 ESTERILIZADORES DE UNA PUERTA

La puerta puede abrirse y cerrarse a voluntad, siempre que el esterilizador esté conectado,
no se encuentre ejecutando un ciclo, o haya finalizado un proceso.

Pulse la tecla [abrir puerta] para abrir la puerta. Para cerrar la puerta, pulse la tecla [cerrar
puerta] de forma continua. Si deja de pulsar la tecla de puerta, ésta invertirá su movimiento
de subida hasta que se vuelva a pulsar la tecla de puerta.

Para abrir la puerta tras finalizar un proceso, pulse [OK] para aceptar el fin de proceso y a
continuación pulse [abrir puerta].

5.1.2 ESTERILIZADORES DE DOS PUERTAS

Cualquiera de las dos puertas puede abrirse o cerrarse a voluntad, siempre que el
esterilizador esté conectado, no se encuentre ejecutando ningún proceso, haya finalizado un
proceso y la puerta del lado contrario esté cerrada.

Para abrir la puerta de carga, pulse [abrir puerta] del panel de control de la zona de carga.
Para cerrar la puerta de carga, pulse la tecla [cerrar puerta] de forma continua. Si deja de
pulsar la tecla de puerta, ésta invertirá su movimiento de subida hasta que se vuelva a
pulsar la tecla de puerta.

Para abrir y cerrar la puerta de descarga, pulse la tecla [ ] del panel de control de la zona
de descarga. Al cerrar la puerta, se debe mantener pulsada la tecla de puerta hasta que ésta
alcance la posición de cierre; de lo contrario la puerta volverá a abrirse.

Al finalizar un proceso de esterilización, para abrir la puerta de descarga pulse la tecla [ ].


Para detener la señal acústica y aceptar el fin del proceso, pulse [ ] unos segundos. La
señal acústica también puede apagarse desde la zona de carga.

Para abrir la puerta de carga al finalizar un proceso, pulse [OK] durante unos segundos para
aceptar el final del proceso y a continuación pulse [abrir puerta].

El estado de las puertas se indica en el panel de control de la zona de descarga mediante


dos LEDs, uno para cada puerta. Si la puerta de descarga está abierta, aparecerá un
mensaje en la pantalla del panel de control de la zona de carga, indicando que la puerta del
lado contrario está abierta. Véase el apartado 4 para más información sobre las indicaciones
del panel de mando.
22
SC500-07-ESP
5.1.3 ESTERILIZADORES DE DOS PUERTAS INDEPENDIENTES

En caso que el funcionamiento de las juntas de puertas sea independiente, la junta de la


puerta de la zona de carga y la de la zona de descarga se accionan y controlan
independientemente. Con esta opción es posible impedir el flujo de aire de la zona no estéril
a la zona estéril a través de la cámara.

Las operaciones necesarias para abrir y cerrar las puertas son las mismas que las descritas
en el apartado anterior. Las únicas diferencias son las operaciones realizadas
automáticamente por el esterilizador para abrir las puertas.

Al cerrarse una puerta, se presuriza la junta entre la cámara y la puerta para garantizar la
estanqueidad entre la zona estéril y la zona no estéril. Las operaciones de apertura y cierre
implican las siguientes operaciones:

- Apertura: En primer lugar, se despresuriza la junta de la puerta. A continuación se genera


un vacío en el alojamiento de la junta durante un minuto, para separarla de la
puerta. Luego se retira el dispositivo de bloqueo y la puerta inicia el movimiento
descendente de apertura.

- Cierre: La puerta asciende hasta alcanzar la posición de cierre y es bloqueada por el


dispositivo de bloqueo en ese lugar. Transcurridos 10 segundos, se presuriza
la junta de la puerta. Si se cancela la operación de cierre pulsando la tecla de
puerta después del bloqueo de la puerta y antes de que se haya presurizado la
junta de puerta, no se realizará la operación de vacío en el interior de la junta.

5.1.4 ESTERILIZADORES DE DOS PUERTAS CONDICIONADAS

En los esterilizadores de dos puertas dotados de puertas condicionadas, las operaciones


que tiene que realizar el operador para abrir y cerrar las puertas son las mismas que las
descritas en los apartados anteriores correspondientes, independientemente de si las
puertas son independientes o no. Sin embargo, la apertura y cierre de cada puerta está
limitada según se describe a continuación.

Cada una de las puertas puede abrirse o cerrarse a voluntad, en las siguientes
circunstancias:

- Puerta de carga: La puerta puede abrirse siempre que el esterilizador esté conectado,
no se encuentre ejecutando ningún proceso o haya alcanzado el fin
del mismo y la puerta de descarga esté cerrada. Esta puerta no
podrá abrirse tras finalizar un ciclo de esterilización hasta que se
haya abierto y vuelto a cerrar la puerta de descarga y se haya
pulsado [OK] para aceptar el final del proceso. Será posible abrir
esta puerta solo en caso de ejecutarse un ciclo de test, o si el
programa de esterilización ha sido incorrecto.

- Puerta de descarga: La puerta de descarga tan sólo puede abrirse cuando el esterilizador
haya finalizado un proceso y la puerta de carga esté cerrada. Esta
puerta no podrá abrirse tras finalizar un programa de test, o tras un
ciclo de esterilización incorrecto.

23
SC500-07-ESP
5.1.5 ESTERILIZADORES DE SEGURIDAD BIOLÓGICA (L3) DE DOS PUERTAS

En los esterilizadores L3 de dos puertas, las operaciones que tiene que realizar el operador
para abrir y cerrar las puertas son las mismas que las descritas en el apartado 5.1.3
(Esterilizadores de dos puertas independientes). Sin embargo, la apertura y cierre de cada
puerta está condicionada de forma que se garantice en todo momento, incluso en caso de
fallo, que no es posible una contaminación de la zona limpia (la zona de mandos) debido a
una incorrecta manipulación del esterilizador.

Cuando se trabaja con esterilizadores de dos puertas en zonas de contención, debe garantizarse
en todo momento que sea imposible abrir la puerta de la zona ‘no contaminada’ si ha sido abierta
la puerta de la zona ‘contaminada’ y no se ha realizado un ciclo ‘L3’ correcto (sin alarmas).
Esto implica:
o Los programas estándar (no-L3, sólo en el caso de esterilizadores mixtos) sólo podrán
seleccionarse y ponerse en marcha si la carga de materiales se ha realizado por la zona
‘no contaminada’. Esto es, si después de finalizar el último ciclo de programa de
esterilización correcto no se ha abierto la puerta de la zona contaminada en ningún
momento (y, por tanto, no se ha contaminado la cámara del esterilizador).
o Los programas L3 pueden ponerse en marcha siempre, sea cual sea el último
movimiento de puertas realizado.
o Los programas de test tendrán el mismo tratamiento que los estándares.

IMPORTANTE: Después de descargar por zona contaminada (o abrir la puerta de zona


contaminada en cualquier momento después de haber acabado un ciclo) NO SERÁ
POSIBLE en ningún caso abrir la puerta de la zona limpia, hasta que no se haya realizado
un ciclo L3 correcto (sin alarmas)

La puerta de carga, habitualmente, será la zona contaminada. La descarga se realizará


normalmente será la zona limpia, donde se ubica el panel de control. Sin embargo, el
esterilizador permite otras configuraciones de carga y descarga, tal y como se detalla en el
cuadro adjunto.

24
SC500-07-ESP
ZONA DE SIGUIENTE ZONA DE
TIPO CICLO ALARMAS RESULTADO ZONA DE DESCARGA
CARGA CARGA
SI Proceso NO correcto ZONA L3 (CONT.) ZONA L3 (CONT.)

ZONA L3 (CONT.) ZONA L3 (CONT.)


L3
NO Proceso correcto ZONA L3 (CONT.)
ZONA L3
(CONTAMINADA) ZONA LIMPIA
ZONA LIMPIA

No es posible seleccionar y ejecutar


N-L3, T --- --- ---
estos ciclos

SI Proceso NO correcto ZONA LIMPIA ZONA LIMPIA

ZONA L3 (CONT.) ZONA L3 (CONT.)


L3
NO Proceso correcto ZONA L3 (CONT.)
ZONA LIMPIA
ZONA LIMPIA

SI Proceso NO correcto ZONA LIMPIA ZONA LIMPIA


ZONA LIMPIA
ZONA L3 (CONT.) ZONA L3 (CONT.)
N-L3
NO Proceso correcto ZONA L3 (CONT.)
ZONA LIMPIA
ZONA LIMPIA

SI Proceso NO correcto ZONA L3 (CONT.)


T ZONA LIMPIA
NO Proceso correcto ZONA LIMPIA

25
SC500-07-ESP
5.1.6 ESTERILIZADOR DE DOS PUERTAS CON REQUERIMIENTO ESPECIAL
(OPCIONAL)

FUNCIONAMIENTO

Una vez finalizado un ciclo de esterilización correcto (NO TEST) nos permite poder abrir
cualquiera de las dos puertas. Una vez abierta la puerta seleccionada, no permite abrir la
puerta contraria si previamente no hemos efectuado un ciclo de esterilización correcto. Si
durante el transcurso del ciclo hay un reset de programa sólo nos permitirá abrir la última
puerta que hemos abierto antes de poner el ciclo.

Cada vez que abramos la puerta ZE no nos permitirá seleccionar programas de test. Los
ciclos de test sólo se podrán efectuar si hemos realizado un ciclo de esterilización correcto y
no hemos abierto la puerta ZE.

5.1.7 INDICACIONES DEL ESTADO DE LAS PUERTAS

Un mensaje en la pantalla de la zona de carga indica si la puerta del lado contrario está
abierta.

El panel de la zona de descarga muestra el estado de las puertas mediante dos LEDs
amarillos situados junto a la tecla de puerta [ ]. El led superior se enciende cuando la
puerta de la zona de carga está cerrada y bloqueada, mientras que el led inferior se
enciende cuando la puerta de la zona de descarga está cerrada y bloqueada.

5.2 SEGURIDAD DE LAS PUERTAS

Cada puerta, tanto si el esterilizador es de una como de dos puertas, está dotada de los
siguientes dispositivos y funciones de seguridad (obviamente, en el caso de los
esterilizadores de 1 puerta, lo que se indica a continuación es aplicable solo a una puerta):

1) Un dispositivo de seguridad detiene el movimiento de cierre de la puerta si algún


objeto se interpone en su recorrido (fuerza > 150 N).

2) Las puertas están protegidas contra su apertura bajo presión. Un dispositivo evita
que las puertas se abran al pulsar la tecla de puerta cuando la presión en el interior
de la cámara está por encima de la presión atmosférica (aproximadamente 200
mbar).

3) No es posible iniciar ningún proceso, ni se permite la entrada de vapor en la cámara


o en la recámara, si ambas puertas no están cerradas y bloqueadas. Tanto la
posición de cierre como la posición del dispositivo de bloqueo se controlan mediante
un microinterruptor. En caso de que una puerta automática no alcance la posición
final en un periodo de tiempo determinado tras dar la orden de cierre, ésta se volverá
a abrir y se indicará un fallo en la pantalla.

4) Si cualquiera de las puertas no permanece cerrada y bloqueada, o si la presión de la


junta de puerta es insuficiente, se detendrá el proceso en curso, impidiéndose
26
SC500-07-ESP
también la entrada de vapor en la cámara y en la recámara. La estanqueidad de la
junta se supervisa automáticamente durante el proceso. También en los
esterilizadores de dos puertas cuyas zonas de carga y descarga deben estar
aisladas mediante una pared de separación hermética, la activación, desactivación y
supervisión de las juntas de ambas puertas se efectúa de forma independiente.

5) El sistema de evaluación del proceso es capaz de detectar si el valor de la presión o


la temperatura de la cámara no es lógico o excesivamente elevado, así como una
temperatura no-lógica o demasiado elevada en la recámara. La cámara está dotada
además de una válvula de seguridad certificada.

5.3 INTERBLOQUEO DE LAS PUERTAS

En los esterilizadores de dos puertas, los sistemas de accionamiento de las puertas están
interrelacionados entre sí para evitar que ambas puertas puedan estar abiertas al mismo
tiempo. De esta forma, ninguna de las puertas puede abrirse si la otra ya está abierta, o si
se ha pulsado la tecla correspondiente para proceder a su apertura.

27
SC500-07-ESP
6. MENÚ DE CONFIGURACIÓN

6.1 ESTRUCTURA DEL MENÚ

Al encender el esterilizador, en el display se muestra la pantalla de inicialización durante


unos segundos. A continuación, aparece el menú principal “MENÚ” (en el caso de que no
aparezca, pulse la tecla [ ESC ] varias veces o una sola vez durante más de 2 segundos).
Se muestran los elementos que componen el menú:

Figura 6.1: Pantalla de inicialización Figura 6.2: Pantalla del menú principal

Para seleccionar uno de los elementos del menú, pulse las teclas de flecha arriba y de
flecha abajo, y a continuación pulse la tecla [ OK ].

Algunos datos están siempre visibles en la pantalla, como la temperatura de la cámara, la


presión de la cámara y la hora. La presión absoluta se indica mediante 4 dígitos en
kilopascales. En condiciones ambientales normales, se muestra una presión absoluta de
aproximadamente 101,3 kPa.

1 bar = 105 N/m2 = 105 Pa = 100 kPa = 1000 hPa = 1000 mbar = 750 mm Hg

6.2 SELECCIÓN DEL PROGRAMA

En el menú "Selección de Programa" es posible seleccionar un programa de entre todos los


disponibles. Puede desplazarse de un programa a otro con las teclas de flecha. Al pulsar la
tecla [ OK ], se seleccionará el programa elegido, indicado en caracteres inversos.

Figura 6.3: Pantalla de selección de programa

Siempre que la puerta esté cerrada y que no se muestre en la pantalla ninguna otra
indicación de fallo o mensaje, podrá iniciarse el programa seleccionado pulsando la tecla [
OK ]. En algunos programas puede aparecer un mensaje de advertencia, que deberá
confirmarse.

28
SC500-07-ESP
Figura 6.4: Pantalla de inicio del programa

En algunos programas es posible modificar algunos parámetros, especialmente en los


programas opcionales. Estas funciones están protegidas con una contraseña. Véase el
apartado 12 para más información sobre los programas opcionales.

6.3 HISTÓRICO

En el menú “Histórico” puede visualizarse la información y los datos más importantes de los
últimos 50 ciclos. Además, es posible imprimir los datos del ciclo, siempre que esté instalada
una impresora.

6.4 INFO

En el menú “Info” puede visualizarse información sobre el tipo de esterilizador, el fabricante,


la versión del software y las últimas indicaciones de fallo.

6.5 LOG IN

El menú “Log In” permite introducir una contraseña para acceder al menú "Parámetros del
programa". En el apartado 12 se describen estos parámetros ajustables. Tras introducir la
contraseña y pulsar la tecla [ Log In ], se indicará el nivel de contraseña. Este nivel
permanecerá activo hasta que se introduzca la contraseña correspondiente a otro nivel, o
hasta que se apague el esterilizador.

Figura 6.5: Pantalla “Log In”

29
SC500-07-ESP
6.6 AJUSTES

En el menú "Ajustes" pueden seleccionarse los siguientes elementos.

6.6.1 FECHA

Este menú permite el ajuste de la fecha actual (día, mes y año).

Figura 6.6: Pantalla de ajuste de la fecha

6.6.2 HORA

Este menú permite ajustar la hora (horas, minutos).

Figura 6.7: Pantalla de ajuste de la hora

6.6.3 ECONOMIZADOR ENERGÍA

Este menú permite activar o desactivar el modo de ahorro de energía. Cuando se activa el
modo de ahorro de energía, el esterilizador apagará los elementos de calentamiento tras
permanecer en stand-by durante más de una hora.

6.6.4 ZUMBADOR

Este menú permite activar o desactivar la señal acústica (opcional). Cuando esta opción
está activada, el esterilizador emite una señal acústica continua que indica el fin del ciclo.
De forma similar, en caso de fallo también emite una señal acústica. Esta señal puede
apagarse pulsando la tecla [ OK ].
30
SC500-07-ESP
Figura 6.8: Pantalla de señal acústica

6.6.5 IMPRESORA

En el menú “Impresora” puede activarse o desactivarse la impresora integrada, y activar o


desactivar la impresión automática. Cuando la impresión automática está activada, la
impresora generará una impresión sincronizada con el ciclo en ejecución, mientras que si la
impresión automática está desactivada, la impresión se generará solo tras la finalización del
ciclo.

Figura 6.9: Pantalla de impresora

6.6.6 IDIOMA

Este menú permite seleccionar un idioma tanto para la pantalla como para la impresora.

Figura 6.10: Pantalla de idioma

31
SC500-07-ESP
6.7 PARÁMETROS

En el menú “Parámetros” se pueden modificar algunos parámetros del proceso.

En los programas estándar y en algunos programas opcionales (P01 / P02 / P03 / P04 / P11
/ P12), sólo es posible ajustar la temperatura de la recámara en stand-by y durante el
secado. Además, si fuera necesario, también es posible aumentar el tiempo de secado y el
tiempo de mantenimiento. Los programas pueden bloquearse, y se puede activar o
desactivar el texto de aviso antes del inicio del programa.

En el programa de Líquidos Abiertos (P13) puede ajustarse la temperatura de la recámara


en stand-by. Además, puede ajustarse el tiempo de mantenimiento y la temperatura de
enfriamiento. El programa puede bloquearse, y se puede activar o desactivar el texto de
aviso antes del inicio del programa.

No es posible realizar ningún ajuste para los programas de test (T01 / T02 / T03 / T04).

En el apartado 12 se describen los ajustes posibles para los programas opcionales de


sólidos y líquidos (P05 / P06 / P07 / P08 / P09 / P10).

Figura 6.11: Pantallas de ajustes de programa

32
SC500-07-ESP
7. PROGRAMAS ESTÁNDAR

7.1 T01 TEST DE VACÍO

El “test de vacío” o “test de fuga de aire” ha sido diseñado para verificar la estanqueidad del
esterilizador de vapor. Se utiliza para demostrar que la cantidad de la fuga de aire en la
cámara del esterilizador durante los periodos de vacío no sobrepasa un nivel que podría
inhibir la penetración del vapor en la carga del esterilizador, y que no constituye un riesgo
potencial de recontaminación de la carga durante el secado. El aumento máximo permitido
de presión durante el tiempo de test de 10 minutos es de 1,3 kPa.

El test de vacío tiene una duración aproximada de 30 minutos.

Se recomienda efectuar un test de vacío diariamente, antes de iniciar la rutina de


esterilización.

El test de vacío debe realizarse con la máquina fría para obtener unos resultados correctos.
Si el esterilizador está caliente, el test de vacío puede fallar debido a la evaporación de los
condensados residuales. Si fuera necesario, repetir el test para asegurarse de que el
resultado es correcto.

Antes de empezar el programa, en la pantalla se muestra un mensaje que recuerda al


usuario el programa elegido es un programa de test. De este modo se evitará la utilización
por error de este programa para la esterilización de productos sanitarios.

Véase en el apartado 13 más información sobre los parámetros del programa.

Figura 7.1: Test de vacío

33
SC500-07-ESP
7.2 T02 TEST DE B-D

El test de B-D se utiliza para verificar la eficacia de la extracción de aire de la cámara de


esterilización. Un test de B-D satisfactorio indica una penetración rápida y uniforme del
vapor en la carga.

Para realizar esta prueba debe utilizarse un paquete de prueba normalizado y un indicador
químico.

El programa se corresponde sustancialmente con el programa "Estándar 134°C". Sin


embargo, el tiempo de mantenimiento se ha reducido a 3,5 minutos para adaptar el
programa a las características del indicador químico.

Para reproducir los resultados del test de B-D, el esterilizador debe estar caliente
previamente. Por lo tanto, el test de B-D debe realizarse diariamente tras el programa de
precalentamiento.

NOTA
El test de B-D no puede medir cuantitativamente las fugas. Por lo tanto, nunca puede
sustituir al test de vacío.

Antes de empezar el programa, en la pantalla se muestra un mensaje que recuerda al


usuario el programa elegido es un programa de test. De este modo se evitará la utilización
por error de este programa para la esterilización de productos sanitarios.

Véase en el apartado 13 más información sobre los parámetros del programa.

Figura 7.2: Test de B-D

34
SC500-07-ESP
7.2.1 TEST DE B-D PARA CARGA POROSA

El test de B-D para cargas porosas, o test de Bowie & Dick, se realiza utilizando un paquete
de ensayo normalizado específico. Los paquetes de ensayo adecuados se especifican en la
norma EN 285: 1996, apartado 26.1. Dicho paquete de ensayo se preparará siguiendo las
siguientes instrucciones y según las instrucciones del fabricante del indicador:

- El paquete de ensayo deberá estar compuesto de paños de algodón puro blancos,


de 90x120 cm. El número de hilos por centímetro en la urdimbre será de 30 ± 6 y el
número de hilos por centímetro en la trama será de 27 ± 5.

- Los paños deben lavarse, independientemente de si son viejos o nuevos. No


deberán estar tratados con agentes acondicionadores del tejido. Tras lavarlos, los
paños se secarán y airearán a una temperatura ambiental de 15-25°C, con una
humedad relativa del 30-70%, al menos durante una hora. A continuación, los paños
deben doblarse a una medida de 22 x 30 cm aproximadamente, y apilarse hasta que
alcancen una altura de 25 cm después de comprimirlos con la mano.

- Si el paquete va a utilizarse inmediatamente (en el plazo de 1 hora tras su


preparación), colocar un indicador químico de clase B que cumpla la norma EN 867-
3 sobre el paño colocado aproximadamente en el centro del paquete de ensayo.
MATACHANA suministra hojas para test de B&D a 134°C en cajas de 50 unidades
(código 85444.1). Si el paquete no se utiliza inmediatamente, guárdelo en las
condiciones ambientales descritas anteriormente sin el indicador.

- Envuelva el paquete de ensayo en un paño 100% de algodón similar y sujételo con


cinta adhesiva de esterilización cuyo ancho no sea superior a 25 mm.

- El peso total del paquete debe ser de 7 kg ± 10 %.

Tras realizar el ciclo de test, la penetración del vapor se evalúa verificando el cambio de
color de la hoja indicadora, según las instrucciones del fabricante del indicador químico. El
indicador deberá mostrar un cambio de color uniforme en toda su superficie. Un resultado
incorrecto puede deberse a los siguientes motivos:

- El vacío no alcanzó un nivel suficiente durante la fase de eliminación del aire.


- Presencia de una fuga de aire, y por lo tanto, una entrada de aire en la cámara de
esterilización durante las fases de vacío.
- Presencia de gases no condensables en el suministro de vapor.

En el caso de que el resultado del ensayo no sea satisfactorio, repita el test. Si el resultado
no mejora, deberán determinarse los motivos del resultado incorrecto antes de proseguir con
la operación de esterilización.

Figura 7.3: Paquete de ensayo normalizado


35
SC500-07-ESP
7.2.2 TEST DE B-D PARA CARGA HUECA

Si se desea esterilizar instrumentos con una estructura especialmente compleja o


instrumentos huecos, como endoscopios, instrumentos de microcirugía, etc., se recomienda
efectuar el test de B-D utilizando un dispositivo de desafío de proceso (PCD, Process
Challenge Device) además de, o como sustituto, del paquete de ensayo normalizado. En la
Norma Europea EN 867-5 se describen los PCDs de ensayo adecuados para artículos
huecos.

El PCD es un dispositivo de ensayo que consta de un tubo helicoidal con una cápsula. En la
cápsula debe introducirse un indicador químico conforme a la norma EN 867-3. A
continuación, el dispositivo de ensayo (embalado o sin embalar) se introduce en la cámara
vacía, de modo que la cápsula y el extremo abierto del tubo estén situadas en el centro
geométrico, por ej., sobre una cesta boca abajo. MATACHANA suministra un kit de ensayo
para comprobar la correcta eliminación del aire y la penetración de vapor (código 78699.1).
El kit consta de un dispositivo de ensayo, 100 indicadores químicos y el manual de
instrucciones.

Tras efectuar el ciclo de ensayo, el indicador debe mostrar un resultado satisfactorio según
especifique el fabricante del indicador. En el caso que los resultados no sean satisfactorios,
se tendrán en cuenta los mismos motivos que los descritos para carga porosa.

1 Cápsula (soporte para el indicador)


2 Junta
3 Indicador químico
4 Conexión roscada
5 Extremo abierto
6 Tubo de PTFE; di = 2 mm; longitud = 150 cm

Figura 7.4: Dispositivo de ensayo helicoidal (PCD)

36
SC500-07-ESP
7.3 P01 ESTÁNDAR 134°C

El programa Estándar 134°C está diseñado para esterilizar materiales porosos o


instrumentos de metal, así como elementos complejos de estructura hueca, en envase
simple o doble, con bolsas de papel o bolsas mixtas de papel y plástico, así como cualquier
otro producto que pueda resistir temperaturas de hasta 137°C. Este programa es
especialmente adecuado para esterilizar textiles e instrumental.

Antes de la esterilización, los instrumentos deben someterse a una limpieza a fondo. Véase
en el apartado 8 las recomendaciones sobre limpieza, embalaje y tipos de carga adecuados.

La carga máxima es de 8,5 kg por módulo de esterilización.

La duración del ciclo depende del peso y del tipo de carga, así como de la temperatura
inicial de la carga. A través de una rutina interna de optimización del proceso, el sistema de
control puede adaptar los parámetros condicionales del ciclo al peso de la carga. De este
modo pueden obtenerse tiempos de ciclo más cortos. El tiempo del ciclo es de
aproximadamente 35 minutos incluyendo un tiempo de secado de 10 minutos. Si la cámara
está fría al inicio, los tiempos de ciclo pueden ser ligeramente mayores.

El esterilizador se suministra de fábrica ajustado con un tiempo de mantenimiento de 5


minutos (ampliable hasta 60 minutos) y un tiempo de secado de 10 minutos (ampliable hasta
30 minutos).

Opcionalmente, si el esterilizador está dotado de la opción “Control de fugas durante el


proceso” (IPLM), podrá realizarse un test de vacío durante la fase de secado. Cuando el
sistema detecta un aumento de la presión superior al permitido, aparecerá una alarma en la
pantalla. En el apartado 12 puede consultarse información adicional sobre las opciones.

IMPORTANTE
El IPLM opcional efectuado durante el programa nunca sustituye al test de vacío.

Véase en el apartado 13 más información sobre los parámetros del proceso.

Figura 7.5: Programa Estándar 134°C

37
SC500-07-ESP
7.4 P02 ESTÁNDAR 121°C

El programa Estándar 121°C está diseñado para esterilizar artículos de materiales sensibles
al calor como el caucho o el látex, en envase simple o doble, así como guantes y cualquier
otro material que pueda resistir temperaturas de hasta 124°C. Este programa es
especialmente adecuado para esterilizar artículos que no pueden resistir la temperatura de
esterilización de los otros programas (134°C).

Antes de la esterilización, los instrumentos deben someterse a una limpieza a fondo. Véase
en el apartado 8 las recomendaciones sobre limpieza, embalaje y tipos de carga adecuados.

La carga máxima es de 8,5 kg por módulo de esterilización.

La duración del ciclo depende del peso y del tipo de carga, así como de la temperatura
inicial de la carga. A través de una rutina interna de optimización del proceso, el sistema de
control puede adaptar los parámetros condicionales al peso de la carga. De este modo
pueden obtenerse tiempos de ciclo más cortos. El tiempo del ciclo es de aproximadamente
45 minutos incluyendo un tiempo de secado de 10 minutos. Si la cámara está fría al inicio,
los tiempos de ciclo pueden ser ligeramente mayores.

El esterilizador se suministra de fábrica ajustado con un tiempo de mantenimiento de15


minutos (ampliable hasta 60 minutos) y un tiempo de secado de 10 minutos (ampliable hasta
30 minutos).

Opcionalmente, si el esterilizador está dotado de la opción “Control de fugas durante el


proceso” (IPLM), podrá realizarse un test de vacío durante la fase de secado. Cuando el
sistema detecta un aumento de la presión superior al permitido, aparecerá una alarma en la
pantalla. En el apartado 12 puede consultarse información adicional sobre las opciones.

IMPORTANTE
El IPLM opcional efectuado durante el programa nunca sustituye al test de vacío.

Véase en el apartado 13 más información sobre los parámetros del proceso.

RECOMENDACIÓN
Para evitar el sobrecalentamiento antes de iniciar un ciclo a 121°C tras haber
efectuado un ciclo a 134°C (o un test de B-D), es necesario realizar una pausa de 5
minutos, a poder ser con la puerta abierta.

Figura 7.6: Programa Estándar 121°C


38
SC500-07-ESP
7.5 P03 RAPID 134°C

El programa Rapid está diseñado para esterilizar instrumentos sólidos sin embalar
(elementos no huecos), colocados sobre una bandeja perforada, que puedan resistir
temperaturas de hasta 137°C. Puesto que los artículos esterilizados no están embalados,
tienen que utilizarse inmediatamente después de su esterilización.

ATENCIÓN
El programa Rapid 134°C no está destinado a producir artículos estériles para el
suministro de productos estériles, ya que pueden esterilizarse artículos sin embalar.
Sin embargo, para productos específicos proporciona la misma seguridad de
esterilización (SAL 10-6) que el programa estándar, excluyendo de ese modo la
posible infección cruzada de un paciente a otro.

IMPORTANTE
El programa Rapid no es un programa estándar según la norma EN 285, ya que no
pueden esterilizarse artículos embalados. Antes de iniciarse el programa, en la
pantalla aparecerá un aviso informativo advirtiendo que se trata de un programa
especial. El operario debe aceptar este aviso para permitir el inicio del proceso.

Antes de la esterilización, los instrumentos deben someterse a una limpieza a fondo. Véase en
el apartado 8 las recomendaciones sobre limpieza y tipo de carga adecuados.

La carga máxima es de 8,5 kg por módulo de esterilización.

La duración del ciclo depende del peso y del tipo de carga, así como de la temperatura
inicial de la carga. A través de una rutina interna de optimización del proceso, el sistema de
control puede adaptar los parámetros condicionales al peso de la carga. De este modo
pueden obtenerse tiempos de ciclo más cortos. El tiempo del ciclo es de aproximadamente
25 minutos incluyendo un tiempo de secado de 3 minutos. Si la cámara está fría al inicio, los
tiempos de ciclo pueden ser ligeramente mayores.

El esterilizador se suministra de fábrica ajustado con un tiempo de mantenimiento de 5


minutos (ampliable hasta 60 minutos) y un tiempo de secado de 3 minutos (ampliable hasta
30 minutos).

Véase en el apartado 13 más información sobre los parámetros del proceso.

Figura 7.7: Programa Rapid 134°C


39
SC500-07-ESP
7.6 P04 CONTAINERS 134°C

El programa Containers está diseñado para esterilizar cargas de metal y materiales porosos
así como artículos huecos de estructura compleja, embalados o en cestas o en
contenedores. La carga debe poder resistir temperaturas de hasta 137°C. Este programa
resulta especialmente adecuado para esterilizar instrumentos en cestas o contenedores.

Antes de la esterilización, los instrumentos deben someterse a una limpieza a fondo. Véase en
el apartado 8 las recomendaciones sobre limpieza y tipo de carga adecuados.

La carga máxima es de 12 kg por módulo de esterilización.

La duración del ciclo depende del peso y del tipo de carga, así como de la temperatura
inicial de la carga. A través de una rutina interna de optimización del proceso, el sistema de
control puede adaptar los parámetros condicionales al peso de la carga. De este modo
pueden obtenerse tiempos de ciclo más cortos. El tiempo del ciclo es de aproximadamente
45 minutos, incluyendo un tiempo de secado de 10 minutos y una fase de precalentamiento
de 5 minutos. Si la cámara está fría al inicio, los tiempos de ciclo pueden ser ligeramente
mayores.

El esterilizador se suministra de fábrica ajustado con un tiempo de mantenimiento de 5


minutos (ampliable hasta 60 minutos) y un tiempo de secado de 10 minutos (ampliable hasta
30 minutos).

Opcionalmente, si el esterilizador está dotado de la opción “Control de fugas durante el


proceso” (IPLM), podrá realizarse un test de fugas durante el proceso. Cuando el sistema
detecta un aumento de la presión superior al permitido, aparecerá una alarma en la pantalla.
En el apartado 12 puede consultarse información adicional sobre las opciones.

IMPORTANTE
El IPLM opcional efectuado durante el programa nunca sustituye al test de vacío.

Véase en el apartado 13 más información sobre los parámetros del proceso.

Figura 7.8: Programa Containers 134°C

40
SC500-07-ESP
7.7 PROGRAMAS OPCIONALES

7.7.1 T03 AJUSTE AIR DETECTOR / T04 AIR DETECTOR VT (OPCIONAL)

Opcionalmente, puede integrarse un detector de aire en el esterilizador para determinar si


los gases no condensables contenidos en el vapor suministrado al esterilizador y en el aire
que permanece tras la etapa de eliminación del aire del ciclo de esterilización son
suficientes como para que se dude de la eficacia del proceso de esterilización.

El esterilizador genera una alarma (visible en la pantalla e imprimible en el registro de la


impresora). Los gases pueden proceder de una fuga de aire o de una calidad deficiente del
vapor.

El detector de aire es un tubo calentado por vapor conectado a la cámara. La temperatura


detectada en el interior de este tubo proporciona información sobre la cantidad de aire, CO2,
etc., contenida en el vapor. El detector de aire debe ser activado y ajustado por un técnico
en función de los programas de esterilización en los que vaya a utilizarse.

Los programas del detector de aire se utilizan para calibrar el detector de aire. Es necesario
una contraseña específica para ajustar estos programas.

El programa de ajuste del detector de aire (T03) se utiliza para determinar la cantidad de
aire o de otros gases no condensables necesarios para alcanzar una temperatura 2°C
inferior en el interior de un paquete textil en comparación con la temperatura en el desagüe
o con la temperatura teórica (calculada a partir de la presión de la cámara con vapor
saturado). Se utiliza una válvula de aguja para simular una fuga. La diferencia de
temperatura entre el sensor del detector de aire y el sensor de temperatura del desagüe
detectada en esta prueba se utiliza posteriormente en los programas de esterilización para
detectar la presencia de aire.

El programa del detector de aire VT (T04) es un test de vacío utilizado para determinar el
caudal de flujo de aire provocado por la fuga a través de la válvula del detector de aire.

El procedimiento de calibración se corresponde con lo establecido en la norma EN 285,


apartado 21.

41
SC500-07-ESP
7.7.2 P05 SÓLIDOS A / P06 SÓLIDOS B / P07 SÓLIDOS C (OPCIONAL)

Los programas de sólidos se utilizan para la esterilización de material sólido. Parámetros


como la temperatura de esterilización, el tiempo de mantenimiento, el número de etapas de
desaireación (vacíos fraccionados), la velocidad de aumento de la presión y la velocidad de
descenso de la presión pueden modificarse para satisfacer los requisitos del proceso que
establezca el cliente. Es posible integrar opciones tales como funcionamiento continuo,
secado con inyecciones de vapor, control de fugas (IPLM), detector de aire, y fase de
precalentamiento.

IMPORTANTE
Los programas sólidos no son programas estándar según la norma EN 285.
Dependiendo de los parámetros específicos del programa, podría no ser adecuado
para la esterilización de determinados materiales. Para su aplicación práctica, estos
programas deben validarse con la carga que vaya a esterilizarse normalmente. Antes
de iniciarse el programa, en la pantalla aparecerá un aviso informativo advirtiendo
que se trata de un programa especial. El operario debe aceptar este aviso para
permitir el inicio del proceso.

Para estos programas, pueden ser necesarios elementos o accesorios adicionales en


función de los parámetros del proceso.

Véase en el apartado 13 más información sobre los parámetros del proceso.

PRECAUCIÓN
Puesto que la mayoría de parámetros y ajustes implican un cierto riesgo de afectar a
la eficacia del proceso de esterilización, tan sólo pueden modificarse aquellos
parámetros cuyas implicaciones y consecuencias sean bien conocidas. Por
consiguiente, el ajuste de los parámetros está protegido con una contraseña
especial. En todo caso, se recomienda consultar con el fabricante o consultar a las
personas autorizadas.

Figura 7.9: Programas de sólidos

42
SC500-07-ESP
A continuación se describe la información sobre el ajuste de los parámetros:

Común Presión Temperatura Tiempo / Contador

Habilitar / Bloqueado Incrementar velocidad (1b) Calentamiento (12) Pre-fase 1 (7a)


Nota Disminuir velocidad (2b) Exposición (13a) Pre-fase 2 (8a)
Funcionamiento continuo Calentamiento (4b) Secado (10c) Pre-fase 3 (9a)
Incrementar velocidad (1a) Prevacío (6) PT-100 selec. (16) Calentamiento (4c)
Disminuir velocidad (2a) Presión alta 1 (7b) Exposición (13b)
Descenso reducido presión (3) Presión baja 1 (7c) Secado (10b)
Pre-calentamiento (4a) Presión alta 2 (8b) IPLM test (11c)
Inyección vapor (5) Presión baja 2 (8c) Air Detector (14b)
Monitor fugas (11a) Presión alta 3 (9b)
Air Detector (14a) Presión baja 3 (9c)
L3 (15) Secado (10a)
Incrementar IPLM (11b)

- Común: Este grupo contiene todos los parámetros generales disponibles para los
programas de sólidos. Al activar uno de estos parámetros, puede que sea necesario definir
también algunos parámetros de otras secciones. Los siguientes parámetros no afectan al
diseño del proceso:

- Habilitar: Este parámetro habilita o deshabilita un programa. Un programa es visible y


puede seleccionarse en el menú de selección de programa si este parámetro está en
ON (este parámetro tan solo es visible desde el nivel de acceso “Administrador“).
- Bloqueado: Este parámetro permite bloquear o desbloquear un programa habilitado.
Los programas bloqueados estarán ocultos en el menú de selección de programa
(este parámetro tan solo es visible desde el nivel de acceso “Leader”).
- Nota: Cuando este parámetro está en ON, aparecerá una nota informativa en la
pantalla tras pulsar la tecla de inicio de programa. El usuario debe confirmar esta
nota para permitir el inicio del proceso.
- Funcionamiento continuo: El programa se repetirá automáticamente. El número de
repeticiones del ciclo aparecerá en la pantalla tras pulsar la tecla de inicio.

- Presión: Todos los valores de presión de esta sección son valores absolutos (0 - 4000
mbar). Los parámetros “Incrementar velocidad”, “Disminuir velocidad”, “Calentamiento” y
“Incrementar IPLM” tendrán efecto sólo si los parámetros correspondientes de la sección
Común están en ON. Los parámetros “Presión alta x” y “Presión baja x” tendrán efecto si el
parámetro correspondiente “Pre-fase x” de la sección Tiempo / Contador está ajustado en un
valor que no sea cero.

- Temperatura: Los parámetros “Calentamiento” y “Secado” se utilizan para controlar el


calentamiento de la recámara. El controlador utiliza el parámetro “Calentamiento” cuando la
máquina se encuentra en stand-by y tras finalizar un proceso. El controlador utiliza el
parámetro “Secado” durante la fase de secado.

- Tiempo / Contador: Los parámetros “Pre-fase x” son contadores, y los parámetros


restantes son valores de tiempo. Los parámetros “Calentamiento”, “IPLM test” y “Air
Detector” tendrán efecto sólo si las opciones correspondientes de la sección Común están
en ON.

43
SC500-07-ESP
Parámetro Denominación Explicación
1 a/b Incrementar Los parámetros 1a (ON/OFF) y 1b (mbar/seg.) permiten definir la velocidad máxima
velocidad de incremento de la presión. Cuando este parámetro está en ON, se limita la
velocidad de aumento durante las pre-fases y el último aumento de presión hasta
que se alcanza el valor predeterminado para la fase de mantenimiento. El
controlador calcula la velocidad media de aumento durante los últimos 5 segundos.
Si este valor calculado es superior al valor determinado, se cerrará la válvula de
entrada de vapor a cámara hasta que la velocidad calculada sea inferior al valor
determinado.
Uso: Especialmente indicado para productos sensibles a la presión.
2 a/b Disminuir Los parámetros 2a (ON/OFF) y 2b (mbar/seg.) permiten definir la velocidad máxima
velocidad de descenso de la presión. Cuando este parámetro está en ON, se limita la velocidad
de descenso durante las pre-fases y el descenso de presión previo a la fase de
secado.
El controlador calcula la velocidad media de descenso durante los últimos 5
segundos. Si esta velocidad calculada es superior al valor determinado, la válvula de
vacío se cerrará hasta que la velocidad calculada sea inferior a dicho valor. El
sistema de vacío funciona en todo momento.
Nota: La reducción de presión del primer vacío no puede regularse.
Uso: Especialmente indicado para productos sensibles a la presión.
3 Descenso Cuando este parámetro está en ON, la reducción de la presión durante las pre-fases
reducido y la reducción de la presión antes de la fase de secado se controlan mediante una
presión válvula especial con una sección transversal reducida, en lugar de la válvula de vacío
estándar.
Durante la fase de secado, la presión de la cámara estará controlada por una presión
constante definida por el parámetro 10a.
Nota: La velocidad de descenso puede reducirse adicionalmente con el parámetro 2.
Nota: La reducción de presión del primer vacío no puede regularse.
Uso: Especialmente indiciado para productos sensibles a la presión como los
implantes de silicona.
4 a/b/c Pre- Cuando el parámetro 4a está en ON, el proceso empezará con una fase de pre-
calentamiento calentamiento. De este modo se precalienta el producto con vapor. Durante esta
fase, la presión de la cámara se mantiene a una presión constante determinada por
el parámetro 4b. La duración de esta fase de pre-calentamiento está definida por el
parámetro 4c.
La válvula de purga continua se abrirá cuando la presión de la cámara sea > 1200
mbar. Al final de esta fase, se produce un descenso de la presión hasta alcanzar la
presión atmosférica. Se limita la velocidad de descenso de la presión para evitar
turbulencias en el interior del depósito de agua de la bomba. Esta velocidad de
descenso es independiente del parámetro 2b.
Nota: No puede modificarse la velocidad de descenso tras la fase de pre-
calentamiento.
Uso: Para mejorar el rendimiento del secado al esterilizar cargas pesadas en
contenedores.
5 Inyección vapor Cuando este parámetro está en ON, se ejecuta una fase adicional "Inyección vapor"
antes de la fase de secado. En esta fase, se inyectan 5 pulsos de vapor en la
cámara. A cada inyección de vapor le sigue una fase de regeneración de 2,5
minutos. La válvula de vacío y el sistema de vacío están en funcionamiento
continuamente.
Nota: El número de inyecciones de vapor y el tiempo de regeneración no pueden
modificarse.
Uso: Para mejorar los resultados del secado.

44
SC500-07-ESP
Parámetro Denominación Explicación
6 Prevacío Punto de activación del primer vacío.
7 a/b/c Pre-fase 1 Las pre-fases para la eliminación del aire se organizan en tres bloques. Cada bloque
tiene su propio ajuste de parámetros independiente. El parámetro 7 se utiliza para
definir el bloque 1. El bloque 1 está definido por un punto de activación de presión
alta (7b), un punto de activación de presión baja (7c) y el contador de repeticiones
(7a). Se saltará un bloque si el contador de repetición se ajusta a 0.
8 a/b/c Pre-fase 2 Las pre-fases para la eliminación del aire se organizan en tres bloques. Cada bloque
tiene su propio ajuste de parámetros independiente. El parámetro 8 se utiliza para
definir el bloque 2. El bloque 2 está definido por un punto de activación de presión
alta (8b), un punto de activación de presión baja (8c) y el contador de repeticiones
(8a). Se saltará un bloque si el contador de repetición se ajusta a 0.
9 a/b/c Pre-fase 3 Las pre-fases para la eliminación del aire se organizan en tres bloques. Cada bloque
tiene su propio ajuste de parámetros independiente. El parámetro 9 se utiliza para
definir el bloque 3. El bloque 3 está definido por un punto de activación de presión
alta (9b), un punto de activación de presión baja (9c) y el contador de repeticiones
(9a). Se saltará un bloque si el contador de repetición se ajusta a 0.
10 a/b/c Secado El parámetro 10a define el punto de activación para empezar la fase de secado. El
tiempo de secado se define en el parámetro 10b. Durante la fase de secado, la
temperatura de la recámara se controla a través del parámetro 10c.
11 a/b/c Monitor fugas Existe la opción de efectuar un test de fugas durante la fase de secado. Para ello, el
parámetro 11a debe estar en ON. El aumento máximo de presión permitido durante
la fase de test lo define el parámetro 11b. Cuando el sistema detecta un aumento de
presión superior al valor máximo permitido, se activa una alarma. El tiempo de test
se define en el parámetro 11c.
Nota: Esta prueba se realiza durante la fase de secado. Asegúrese de que el tiempo
de secado sea siempre mayor que el tiempo de test.
12 Calentamiento Este parámetro es utilizado por el controlador de temperatura de la recámara cuando
la máquina está en stand-by y tras la finalización del proceso.
13 a/b Exposición El parámetro 13a define la temperatura de esterilización. Esta temperatura se utiliza
para calcular la presión de control correspondiente durante la fase de exposición. El
tiempo de exposición se define en el parámetro 13b.
14 a/b Air Detector Si el detector de aire opcional se activa al ajustar el parámetro 14 en ON,
transcurridos 2,5 minutos tras el inicio de la fase de mantenimiento se evaluará la
señal del detector de aire. La duración de la evaluación se define en el parámetro
14b. Cuando el sistema detecta una diferencia de temperaturas entre el sensor de la
cámara y la sonda del detector de aire superior al valor definido, se activa una
alarma.
Al utilizar esta opción, asegúrese de que el umbral de alarma se ha calculado
previamente con el programa de calibración del detector de aire, y de que está
almacenado en el sistema.
15 L3 Si se instala y activa esta opción, el vapor entra en cámara por la parte inferior. Ello
permite que los condensados acumulados en la parte inferior de cámara sean
esterilizados antes de su emisión al desagüe. El aire extraído de cámara pasa a
través de un filtro esterilizante hasta el final de la fase de esterilización.
16 PT100 Este parámetro define la PT100 de supervisión (cámara/producto/
Selección cámara+producto), esto es, la sonda que indica el comienzo de la fase de
esterilización. Durante la fase de esterilización todas las PT100 activadas no podrán
desviarse más de 1,5K.

45
SC500-07-ESP
7.7.3 P08 LÍQUIDOS A / P09 LÍQUIDOS B / P10 LÍQUIDOS C (OPCIONAL)

Los programas de líquidos se utilizan para la esterilización de líquidos en recipientes


abiertos o cerrados. Puede regularse la temperatura de esterilización, el tiempo de
esterilización, la temperatura de enfriamiento, la velocidad de incremento de la presión y la
velocidad de descenso de la presión, para satisfacer las necesidades del proceso
establecido por el cliente. Están disponibles diversas opciones tales como mezcla de aire y
vapor, enfriamiento forzado por descenso lento de la presión, enfriamiento activo por la
recámara o por el desagüe, funcionamiento continuo, tiempo de exposición basado en el
cálculo de F0 y contrapresión.

IMPORTANTE
Los programas de líquidos no son programas estándar según la norma EN 285.
Dependiendo de los parámetros específicos del programa, podrían no ser adecuados
para la esterilización de algunos materiales. Para su aplicación práctica, estos
programas deben validarse con la carga que vaya a esterilizarse normalmente. Antes
de iniciarse el programa, en la pantalla aparecerá un aviso informativo advirtiendo
que se trata de un programa especial. El operario tiene que aceptar este aviso para
permitir el inicio del proceso.

Para estos programas, pueden necesitarse elementos o accesorios adicionales según los
parámetros del proceso.

Para la ejecución de estos programas se necesita al menos un sensor de temperatura para


la carga. Antes de iniciar el programa, debe colocarse la sonda de temperatura de producto
en el interior de uno de los recipientes. Este recipiente debe representar la mayor
complejidad en relación con los cambios de temperatura durante el desarrollo del programa
(relación entre el volumen y la superficie). La sonda de producto no debe tocar la pared de
este recipiente de referencia.

Véase en el apartado 13 más información sobre los parámetros del proceso.

PRECAUCIÓN
Puesto que la mayoría de parámetros y ajustes implican un cierto riesgo de afectar a
la eficacia del proceso de esterilización, tan sólo pueden modificarse aquellos
parámetros cuyas implicaciones y consecuencias sean bien conocidas. Por
consiguiente, el ajuste de los parámetros está protegido con una contraseña
especial. En todo caso, se recomienda preguntar al fabricante o consultar a las
personas autorizadas.

Figura 7.10: Programas de líquidos


46
SC500-07-ESP
A continuación se describe la información sobre el ajuste de los parámetros:

Común Presión Temperatura Tiempo / Contador

Habilitar / Bloqueado Incrementar velocidad (1b) Calentamiento (10) Exposición (4b)


Nota Disminuir velocidad (2b) Exposición (4a) Valor F0 (4d)
Funcionamiento continuo Prevacío (5) Enfriamiento (8)
Incrementar velocidad (1a) Contrapresión (6b) PT100 Selec. (12)
Disminuir velocidad (2a)
Mezcla vapor / aire (3)
Valor F0 (4c)
Descenso reducido presión (7)
Enfriamiento directo (9)
Contrapresión (6a)
L3 (11)
Barridos de aire (13)

- Común: Este grupo contiene todos los parámetros generales disponibles para los
programas de líquidos. Al activar uno de estos parámetros, puede que sea necesario definir
también algunos parámetros de otras secciones. Los siguientes parámetros no afectan al
diseño del proceso:

- Habilitar: Este parámetro habilita o deshabilita un programa. Un programa es visible y


puede seleccionarse en el menú de selección de programa si este parámetro está en
ON (este parámetro tan sólo es visible desde el nivel de acceso “Administrador“).
- Bloqueado: Este parámetro permite bloquear o desbloquear un programa habilitado.
Los programas bloqueados estarán ocultos en el menú de selección de programa
(este parámetro tan sólo es visible desde el nivel de acceso “Leader”).
- Nota: Cuando este parámetro está en ON, aparecerá una nota informativa en la
pantalla tras pulsar la tecla de inicio de programa. El usuario debe confirmar esta
nota para permitir el inicio del proceso.
- Funcionamiento continuo: El programa se repetirá automáticamente. El número de
repeticiones del ciclo aparecerá en la pantalla tras pulsar la tecla de inicio.

- Presión: Todos los valores de presión de esta sección son valores absolutos (0 - 4000
mbar). Los parámetros “Incrementar velocidad”, “Disminuir velocidad” y “Contrapresión”
tendrán efecto sólo si los parámetros correspondientes de la sección Común están en ON.

- Temperatura: El parámetro “Calentamiento” se utiliza para controlar el calentamiento de la


recámara. El controlador utiliza este parámetro cuando la máquina está en stand-by. Al
principio de la fase de "Enfriamiento", el controlador de calentamiento de la recámara está
desactivado.

- Tiempo / Contador: El tiempo de exposición puede definirse tanto mediante un tiempo de


mantenimiento fijo como mediante un valor F0. En el caso de tiempos de mantenimiento
controlados por el valor F0, el parámetro del valor F0 de la sección Común debe estar en
ON.

47
SC500-07-ESP
Parámetro Denominación Explicación
1 a/b Incrementar Los parámetros 1a (ON/OFF) y 1b (mbar/seg.) permiten definir la velocidad
velocidad máxima de incremento de la presión. Cuando este parámetro está en ON, se
limita la velocidad de aumento durante las pre-fases y el último aumento de
presión hasta que se alcanza el valor predeterminado para la fase de
mantenimiento. El controlador calcula la velocidad media de aumento durante los
últimos 5 segundos. Si este valor calculado es superior al valor determinado, se
cerrará la válvula de entrada de vapor a cámara hasta que la velocidad calculada
sea inferior al valor determinado.
Uso: Especialmente indicado para productos sensibles a la presión.
2 a/b Disminuir Los parámetros 2a (ON/OFF) y 2b (mbar/seg.) permiten definir la velocidad
velocidad máxima de descenso de la presión. Cuando este parámetro está en ON, se limita
la velocidad de descenso durante las pre-fases y la disminución de presión previa
a la fase de enfriamiento.
El controlador calcula la velocidad media de descenso durante los últimos 5
segundos. Si esta velocidad calculada es superior al valor determinado, la válvula
de vacío se cerrará hasta que la velocidad calculada sea inferior a dicho valor. El
sistema de vacío funciona en todo momento.
Nota: Este parámetro necesita que también el parámetro 7 esté a ON.
Uso: Para evitar la pérdida de líquido.
3 Mezcla vapor / Cuando este parámetro está en ON, la esterilización se realiza con una mezcla de
aire vapor y aire comprimido. El proceso se iniciará directamente con un aumento de la
presión, omitiéndose la fase de prevacío, de modo que el parámetro 5 no tendrá
ningún efecto. La presión de la cámara se mantiene a una presión constante
durante el pre-calentamiento y el tiempo de exposición. Esta presión se define en
el parámetro 6b. Para utilizar la contrapresión también durante la fase de
enfriamiento, el parámetro 6a debe estar en ON.
Nota: Compruebe y regule los ajustes del parámetro 6a/b. Asegúrese de que la
contrapresión está al menos 500 mbar por encima de la presión de ebullición en
relación con la temperatura de esterilización (parámetro 4a).
Uso: Para esterilizar líquidos cerrados en recipientes sensibles a la presión.
4 a/b/c/d Exposición El parámetro 4a define la temperatura de esterilización. Esta temperatura se utiliza
para calcular la presión de control correspondiente durante la fase de exposición.
El tiempo de exposición se define en el parámetro 4b. Cuando se activa el cálculo
del valor F0, (el parámetro 4c está en ON) el tiempo de exposición se controla
mediante el valor F0. Para ello, debe definirse un valor F0 en el parámetro 4d.
Nota: Debido al diseño del sistema, el valor F0 puede calcularse sólo para
temperaturas superiores a 108°C. Por lo tanto, para obtener ventajas en el uso de
esta opción, la temperatura de esterilización debe ser de al menos 115°C.
Uso: Reducción del tiempo de exposición para productos sensibles a la
temperatura.
5 Prevacío Punto de activación del primer vacío. Este parámetro no tiene ningún efecto si se
activa la opción mezcla de vapor / aire.
Nota: El punto de activación real puede diferir de este parámetro. El vacío está
limitado por la presión de ebullición en relación con la temperatura de la carga
más 5°C.

48
SC500-07-ESP
Parámetro Denominación Explicación
6 a/b Contrapresión Al activarla (parámetro 6a en ON), el enfriamiento se efectúa con contrapresión en
el interior de la cámara El nivel de control de esta contrapresión es proporcionado
por el parámetro 6b.
Nota: Asegúrese de que la contrapresión está al menos 500 mbar por encima de
la presión de ebullición en relación con la temperatura de esterilización (parámetro
4a).
Al final de la fase de enfriamiento, se produce un descenso de la presión hasta
alcanzar la presión atmosférica. Se limita la velocidad de descenso de la presión
para evitar turbulencias en el interior del depósito de agua de la bomba. Esta
velocidad de descenso es independiente del parámetro 2b.
Uso: Para esterilizar líquidos cerrados o para evitar la pérdida de líquidos en
líquidos abiertos.
7 Descenso Cuando este parámetro está en ON, el descenso de presión durante la fase de
reducido enfriamiento se controla mediante una válvula especial con una sección
presión transversal reducida, en lugar de la válvula de vacío.
Nota: La velocidad de descenso puede reducirse adicionalmente con el parámetro
2.
Uso: Velocidad forzada de la fase de enfriamiento, siempre que la pérdida de
líquidos sea aceptable.
8 Enfriamiento El parámetro 8 define la temperatura de enfriamiento del producto. Este valor se
determina como la diferencia de temperatura respecto a la temperatura de
ebullición en relación con la presión atmosférica. Esta temperatura debe ajustarse
al menos en 5°C para líquidos abiertos y en 20°C para líquidos cerrados.
9 Enfriamiento Cuando este parámetro está en ON, el enfriamiento se realiza mediante un
directo intercambiador de calor situado en el interior de la cámara, o bien por enfriamiento
de la recámara.
Al utilizar esta opción para líquidos cerrados también debe activarse el parámetro
“Contrapresión” (parámetro 6a/b).
El enfriamiento se realiza a través de la bomba de agua. La potencia del
enfriamiento puede estar afectada por el parámetro “Agua de la bomba” del menú
de servicio.
Uso: Velocidad forzada de la fase de enfriamiento.
10 Calentamiento Este parámetro es utilizado por el controlador de temperatura de la recámara
cuando la máquina está en stand-by. Al principio de la fase de enfriamiento el
controlador se desactivará para evitar el calentamiento del producto.
11 L3 Si se instala y activa esta opción, el vapor entra en cámara por la parte inferior.
Ello permite que los condensados acumulados en la parte inferior de cámara sean
esterilizados antes de su emisión al desagüe. El aire extraído de cámara pasa a
través de un filtro esterilizante hasta el final de la fase de esterilización.
12 PT100 Selec. Este parámetro define la PT100 de supervisión (cámara/producto/
cámara+producto), esto es, la sonda que indica el comienzo de la fase de
esterilización. Durante la fase de esterilización todas las PT100 activadas no
podrán desviarse más de 1,5K.
13 Barridos de aire Si esta opción está activada, al final del enfriamiento se producirán 15 pulsos de
aireación/vacío que favorecen la eliminación de los restos de vapor en cámara
durante la apertura de puerta.

49
SC500-07-ESP
7.7.4 P11 DESINFECCIÓN (OPCIONAL)

El programa de desinfección a 105°C se destina a la desinfección de textiles e instrumental


embalados o envueltos en papel, film transparente u otros materiales que permitan la
penetración del vapor. Los artículos a esterilizar deben poder resistir temperaturas de hasta
108°C. Este programa ha sido especialmente diseñado para la desinfección de materiales
porosos o instrumentos sólidos (incluyendo piezas de diseño complejo).

IMPORTANTE
El programa de desinfección no es un programa estándar según la norma EN 285.
Puede no ser adecuado para la desinfección de algunos materiales, de modo que por
motivos prácticos, este programa debe validarse con la carga que vaya a
esterilizarse normalmente. Antes de iniciarse el programa, en la pantalla aparecerá
un aviso informativo advirtiendo que se trata de un programa especial. El operario
tiene que aceptar este aviso para permitir el inicio del proceso.

Antes de aplicar cualquier proceso de desinfección, los instrumentos deben someterse a una
limpieza a fondo. Véase en el apartado 8 las recomendaciones sobre limpieza, embalaje y
tipo de carga adecuados.

La carga máxima es de 7 kg por módulo de esterilización.

La duración de este programa depende del peso y del tipo de carga, así como de la
temperatura inicial de la carga. A través de una rutina interna de optimización del proceso, el
sistema de control puede adaptar los parámetros condicionales al peso de la carga. De este
modo pueden obtenerse tiempos de ciclo más cortos. El tiempo del ciclo es de
aproximadamente 45 minutos incluyendo un tiempo de secado de 10 minutos. Si la cámara
está fría al inicio, los tiempos de ciclo pueden ser ligeramente mayores.

Como se mantiene una banda estrecha de temperatura durante la esterilización, no hay


riesgo de que se deteriore la carga que ha sido diseñada para resistir temperaturas de hasta
108°C, al entrar en contacto con las paredes de la cámara.

El esterilizador se suministra de fábrica ajustado con un tiempo de mantenimiento de 10


minutos (ajustable entre 5 y 60 minutos) y un tiempo de secado de 10 minutos (ampliable
hasta 30 minutos).

Véase en el apartado 13 más información sobre los parámetros del proceso.

Figura 7.11: Programa de desinfección

50
SC500-07-ESP
7.7.5 P12 IMPLANTES SILICONA (OPCIONAL)

El programa de Implantes de silicona es un programa especial a 134°C destinado a


esterilizar implantes de silicona.

IMPORTANTE
El programa de implantes de silicona no es un programa estándar según la norma
EN 285. Para su aplicación práctica, este programa debe validarse con la carga que
vaya a esterilizarse normalmente. Antes de iniciarse el programa, en la pantalla
aparecerá un aviso informativo advirtiendo que se trata de un programa especial. El
operario tiene que aceptar este aviso para permitir el inicio del proceso.

La carga máxima es de 4 kg por módulo de esterilización.

El tiempo del ciclo es de aproximadamente 90 minutos, incluyendo un tiempo de secado de


10 minutos. Si la cámara está fría al inicio, los tiempos de ciclo pueden ser ligeramente
mayores.

Como se mantiene una banda estrecha de temperatura durante la esterilización, no hay


riesgo de que se deteriore la carga que ha sido diseñada para resistir temperaturas de hasta
137°C, al entrar en contacto con las paredes de la cámara.

El esterilizador se suministra de fábrica ajustado con un tiempo de mantenimiento de 5


minutos (ampliable hasta 60 minutos) y un tiempo de secado de 10 minutos (ampliable hasta
30 minutos).

Véase en el apartado 13 más información sobre los parámetros del proceso.

Figura 7.12: Programa de implantes de silicona

51
SC500-07-ESP
7.7.6 P13 LÍQUIDOS ABIERTOS (OPCIONAL)

El programa de líquidos abiertos está destinado a esterilizar líquidos a 121°C en recipientes


abiertos o no cerrados herméticamente.

IMPORTANTE
El programa de líquidos abiertos no es un programa estándar según la norma EN
285. Para su aplicación práctica, este programa debe validarse con la carga que
vaya a esterilizarse normalmente. Antes de iniciarse el programa, en la pantalla
aparecerá un aviso informativo advirtiendo que se trata de un programa especial. El
operario tiene que aceptar este aviso para permitir el inicio del proceso.

Para ejecutar este programa, es necesario que el esterilizador esté provisto de una sonda
de temperatura de producto en el interior de la cámara del esterilizador. Además, el
esterilizador debe incorporar previamente algunos componentes especiales.

Antes de iniciar el programa, debe colocarse la sonda de temperatura de producto en el


interior de uno de los recipientes de la carga. Este recipiente debe representar la mayor
dificultad en relación con los cambios de temperatura durante el desarrollo del programa
(relación entre el volumen y la superficie). La sonda de producto no debe tocar la pared de
este recipiente de referencia.

Tras iniciarse el programa, en primer lugar se produce un prevacío. Después la cámara y la


carga se calientan con vapor. Al final, el recipiente de referencia alcanzará la temperatura de
esterilización prefijada. Puede ajustarse el tiempo de mantenimiento de esta temperatura.
Transcurrido el tiempo de mantenimiento, la presión del interior de la cámara disminuirá
lentamente. Esto provoca un autoenfriamiento de la carga por evaporación. Al final, el
recipiente de referencia alcanzará la temperatura de enfriamiento fijada, permitiendo la
apertura de la puerta del esterilizador. Ejemplo: Con una ΔT de 5°C, el líquido se enfriará hasta
una temperatura 5°C inferior a la temperatura de ebullición del agua a temperatura ambiental,
lo cual significa aproximadamente a 95°C en condiciones normales de presión.

El esterilizador se suministra de fábrica ajustado con un tiempo de mantenimiento de 20


minutos (ajustable entre 5 y 60 minutos) y una temperatura de enfriamiento de 5°C
(ampliable hasta 50°C).

Véase en el apartado 13 más información sobre los parámetros del proceso.

Figura 7.13: Programa de líquidos abiertos

52
SC500-07-ESP
7.7.7 P14 ESPECIAL P (OPCIONAL)

El programa Estándar 134°C Destinado a la destrucción de los agentes transmisibles no


convencionales, (ATNC-PRIONS) [1] sobre textil, instrumental, material poroso, etc.,
embalado en cajas ó paquetes, capaces de resistir una temperatura de 137°C.

Este programa está indicado para el tratamiento de material potencialmente contaminado


por priones. Forma parte del tratamiento recomendado por las autoridades sanitarias u
organizaciones relacionadas con la salud, y se debe completar generalmente con una
desinfección química, previa al ciclo de esterilización. Los parámetros de esterilización de
este programa (presión, temperatura y tiempo), están ajustados a las recomendaciones de
la Organización Mundial de la Salud. El usuario deberá mantener actualizadas dichas
recomendaciones, que pueden ir modificándose a medida que avancen las investigaciones.

La carga máxima es de 8,5 kg por módulo de esterilización.

La duración del ciclo depende del peso y del tipo de carga, así como de la temperatura
inicial de la carga. A través de una rutina interna de optimización del proceso, el sistema de
control puede adaptar los parámetros condicionales del ciclo al peso de la carga. De este
modo pueden obtenerse tiempos de ciclo más cortos. El tiempo del ciclo es de
aproximadamente 48 minutos incluyendo un tiempo de secado de 10 minutos. Si la cámara
está fría al inicio, los tiempos de ciclo pueden ser ligeramente mayores.

El esterilizador se suministra de fábrica ajustado con un tiempo de mantenimiento de 18


minutos (ampliable hasta 60 minutos) y un tiempo de secado de 10 minutos (ampliable hasta
30 minutos).

Opcionalmente, si el esterilizador está dotado de la opción “Control de fugas durante el


proceso” (IPLM), podrá realizarse un test de vacío durante la fase de secado. Cuando el
sistema detecta un aumento de la presión superior al permitido, aparecerá una alarma en la
pantalla. En el apartado 12 puede consultarse información adicional sobre las opciones.

IMPORTANTE: El IPLM opcional efectuado durante el programa nunca sustituye al test de


vacío.
Véase en el apartado 13 más información sobre los parámetros del proceso.

Figura 7.14: Programa Especial P 134°C

nota[1]: PRION= Agente infeccioso proteico. Los Ministerios de Salud de algunos paises (Francia,Holanda) recomiendan la
esterilización de los instrumentos de neurología y oftalmología, O.R.L, salas de autopsias y en general todos los instrumentos
que pasen la barrera cutánea o mucosa, susceptibles de estar contaminados por priones, utilizando un programa de
esterilización con los parámetros de este ciclo.

53
SC500-07-ESP
8. TÉCNICAS Y CONTROL DE LA ESTERILIZACIÓN POR VAPOR

Este apartado contiene información general y recomendaciones a tener en cuenta para


obtener el máximo rendimiento y asegurar el correcto funcionamiento de su esterilizador, así
como conseguir los mejores resultados en la esterilización por vapor.

8.1 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LA CARGA ANTES DE LA ESTERILIZACIÓN

La esterilización por vapor está especialmente indicada para todos los materiales que
pueden resistir temperaturas de hasta 137 °C. También se utiliza para la esterilización de
productos líquidos contenidos en envases abiertos o herméticamente cerrados, para lo que
se deberán emplear procesos de esterilización específicos.

Los productos sanitarios pueden esterilizarse si su fabricante recomienda explícitamente la


esterilización y reutilización, y si se recomiendan procesos de esterilización adecuados. Para
satisfacer los requisitos de mantenimiento de la carga, es esencial la limpieza adecuada de
los productos. También es esencial la limpieza del instrumental, artículos de cristal, pipetas,
etc. para evitar que los restos de aceite y otras impurezas proteicas manchen el instrumental
y la cámara del esterilizador.

Puede conseguirse una buena limpieza sumergiendo el instrumental en agua durante 30


minutos, utilizando adicionalmente agentes disolventes de proteínas y aceites.

Tras la limpieza, debe seguir un buen aclarado y secado de los productos. Además de la
eliminación de residuos, debe ponerse especial atención en que se eliminan completamente
las sustancias activas del lavado (WAS, Wash-Active Substances). En el último aclarado
debe utilizarse agua desmineralizada o agua destilada. Esto es aplicable tanto a materiales
sólidos como a porosos.

Si el fabricante recomienda un tratamiento con aceite previo a la esterilización, debe


utilizarse únicamente aceite emulgente especial para instrumental para tratar el material de
esterilización. Para evitar que el aceite y otros contaminantes procedentes de la
esterilización de los artículos se viertan en el agua de alimentación, se ha instalado en el
esterilizador un sistema de separación de aguas. El condensado contaminado no se
reutilizará, sino que se derivará hacia el desagüe para evitar que el aceite y otras impurezas
procedentes de los artículos esterilizados se solidifiquen en las líneas.

Los textiles planchados o secados térmicamente no deben embalarse y esterilizarse antes


de que se hayan enfriado hasta alcanzar la temperatura ambiente.

8.2 EMBALAJE DE LA CARGA

Por lo general, los productos que van a esterilizarse pueden embalarse individualmente o en
sets de esterilización. Pueden embalarse en bolsas de papel, en bolsas termo o
autosellables, y en rollos mixtos de papel y lámina de plástico, o con materiales no tejidos. El
embalaje puede estar formado por una capa sencilla de material de esterilización o una
doble capa de embalaje.

54
SC500-07-ESP
MATACHANA suministra estantes, carros, casetes, cestas, contenedores, bandejas y
máquinas selladoras.

En la preparación de los artículos para su esterilización deben tenerse en cuenta las


siguientes pautas:

- Para embalar artículos individuales, se utilizarán bolsas de papel según la norma


europea EN 868-4, o bolsas o rollos de papel y lámina de plástico según la norma
EN 868-5.

- Al utilizar bolsas o rollos termosellables, el ancho mínimo de las costuras selladas


debe ser de al menos 6 mm; se recomiendan costuras dobles. Entre la costura y la
carga de esterilización debe existir un espacio libre de al menos 30 mm.

- Los paquetes se embalarán en una capa doble de material textil o de papel de


esterilización para facilitar su protección y conservación.

- Los paquetes de esterilización deben colocarse en cestas perforadas o en


contenedores, de modo que no estén planos, sino en posición vertical sobre uno de
los lados del embalaje, y apoyándose unos en los otros en esta posición.

- Cuando se utilicen contenedores de metal, los materiales sensibles al calor deben


colocarse en ellos de modo que no haya contacto directo con el metal.

- Se permiten capas intermedias de papel y textil. Esto también es aplicable al


embalaje de materiales que tienden a pegarse entre ellos.

- Al esterilizar instrumental, el peso de cada cesta o contenedor cargado no debe


exceder de 8 kg. Esto facilitará el secado y su manejo posterior. Las bandejas y
contenedores poco hondos deben llenarse de modo que el contenido no sobresalga
de los bordes del contenedor. Si fuera preciso, los artículos deben distribuirse en 2 o
más bandejas perforadas, cestas o casetes. Debe limitarse la altura de llenado, de
modo que exista una distancia mínima de 2 cm entre el contenido y la parte superior
del contenedor.

- Al esterilizar paños, vendas y otros tipos de textiles similares, el peso máximo de una
casete o contenedor de esterilización lleno no debe exceder de 6 kg.

- Al cargar las cestas, asegúrese de que los recipientes huecos como platos planos,
boles, tazas o botellas vacías siempre se colocan con la apertura hacia abajo, de
modo que caiga cualquier condensado que pudiera formarse y no se quede en el
interior del recipiente.

- Las bandejas, casetes y contenedores sin patas no pueden colocarse directamente


sobre el fondo de la cámara y no deben apilarse si no se utiliza un estante.

ATENCIÓN
Las bolsas de plástico o rollos sin un lado de papel no son adecuadas como
embalaje de esterilización y por lo tanto no deben utilizarse nunca, excepto como
embalaje de almacenamiento en una etapa posterior tras su esterilización.

55
SC500-07-ESP
RECOMENDACIÓN
Se obtiene un mejor secado al utilizar platos, bandejas o casetes fabricados en
aluminio. La utilización de otros materiales (plástico o acero inoxidable) puede afectar
significativamente al secado de la carga.

RECOMENDACIÓN
Las superficies de celulosa y algodón no son adecuadas como material de embalaje,
ya que afectan al secado. No obstante, se permite poner papel filtrante como capa
inferior en las bandejas perforadas.

ATENCIÓN
Las bolsas de basura o los materiales de celulosa no son adecuados.

56
SC500-07-ESP
La siguiente tabla se extrae de la norma DIN 58 946, parte 5, y muestra la idoneidad de
diferentes tipos de materiales como embalaje de esterilización para el instrumental. Es
aplicable la información de la columna "Proceso de vacío fraccionado".

TIPO DE EMBALAJE DE LOS SÍMBOLOS PARA PROCESO DE ESTERILIZACIÓN POR VAPOR

ARTÍCULOS A ESTERILIZAR ARTÍCULOS Y Proceso de Proceso de Proceso de vacío


EMBALAJES gravitación prevacío fraccionado

Textil en
contenedores con
válvulas en la tapa y - o +
la base según DIN
58952-1

Textil en
contenedores con
válvulas en la tapa - - +
según DIN 58952-1

Textil en
contenedores con
+ + +
filtro según DIN
58952-1, tapa y base
perforadas o + +
Artículos sólidos
y porosos y Instrumental en
piezas de contenedores con
caucho, filtro según DIN + + +
embalados 58952-1, tapa y base
perforadas

Textil en
contenedores con
filtro según DIN - - -
58952-1, tapa
perforada

Textil en o + +
contenedores con
filtro según DIN
58952-1, base
perforada - + +

Instrumental en
contenedores con
filtro según DIN + + +
58952-1, base
perforada

57
SC500-07-ESP
TIPO DE EMBALAJE DE LOS SÍMBOLOS PARA PROCESO DE ESTERILIZACIÓN POR VAPOR SEGÚN DIN 58946-1
ARTÍCULOS A ESTERILIZAR ARTÍCULOS Y Proceso de Proceso de Proceso de vacío
EMBALAJES gravitación prevacío fraccionado
Contenedores no
perforados - - o

Papel de
esterilización según
DIN 58953-5, + + +
embalaje sencillo

Papel de
esterilización según
DIN 58953-5, o + +
embalaje doble

Embalaje mixto
simple transparente o + +
Artículos sólidos según DIN 58953-4
y porosos y
piezas de
caucho, Embalaje mixto
embalados doble transparente o o +
según DIN 58953-4

Hoja de poliamida*
(PA6 ó PA66)
según DIN 16773-1,
grosor 0,05 mm, - - o
embalaje sencillo,
cerrado

Hoja de poliamida*
(PA6 ó PA66)
según DIN 16773-1,
grosor 0,05 mm, - - -
embalaje doble,
cerrado

Contenedor de cristal
o plástico, sin cerrar
Líquidos - - -
o totalmente cerrado

+ aplicable
o aplicable con reservas (siga las instrucciones del manual de usuario del fabricante)
- no aplicable
* marcado de la lámina que debe proporcionar el fabricante

58
SC500-07-ESP
8.3 CARGA DEL ESTERILIZADOR

La disposición del material en la cámara del esterilizador es de suma importancia para la


obtención de una correcta esterilización.

El material a esterilizar se introduce en la cámara en cestas de esterilización, casetes,


contenedores o bandejas. Estas bandejas o casetes también pueden cargarse en un chasis
de carga fuera de la cámara que se introduce posteriormente en la cámara totalmente
cargado.

Los contenedores de esterilización pueden colocarse en un chasis de carga, de modo que


no queden apretados y haya suficiente espacio horizontal y/o verticalmente para facilitar el
paso del vapor entre los mismos. Alternativamente, los contenedores pueden apilarse si han
sido diseñados para ello (versión apilable).

Para evitar el contacto con la puerta y las superficies de la cámara en las que se forma
condensación, el peso de la carga no debe exceder el peso máximo determinado para cada
programa de esterilización. Si el chasis de carga se carga con contenedores de
instrumental, los más pesados deben ponerse en el fondo para evitar la condensación.

RECOMENDACIÓN
Los objetos porosos no deben tocar la superficie de la cámara para evitar la
absorción de condensados.

Al esterilizar cargas mixtas, las cestas deben colocarse sobre los contenedores. Los
contenedores más ligeros deben colocarse sobre los más pesados. Los contenedores con
artículos porosos absorbentes deben colocarse encima de los que contienen artículos no
porosos.

PRECAUCIÓN
Al cargar o descargar el esterilizador, la superficie de la puerta y las paredes de la
cámara pueden estar muy calientes. Utilice guantes aislantes y procure no tocar
dichas zonas.

PRECAUCIÓN
La esterilización de líquidos se permite sólo con un programa especial para líquidos
(opcional). Para más información sobre este programa, véase el apartado 12
Opciones.

8.4 CONTROL DE LA ESTERILIZACIÓN

8.4.1 CONTROLES FÍSICOS

La temperatura y la presión en la cámara del esterilizador se controlan durante todo el


proceso. El esterilizador está provisto de una impresora y un registrador gráfico (opcional)
que permiten obtener un registro digital y/o analógico del proceso. Véase también el
apartado 4, Elementos de control, indicación y registro.

59
SC500-07-ESP
8.4.1.1 IMPRESORA DIGITAL

El proceso de esterilización y su resultado se imprimirán


y se documentarán automáticamente en el caso de que Resultado proceso
Correcto
esté instalada la impresora integrada y esté activado el
modo de impresión automático (véase el apartado 6.6.5 Pr. 02 Estándar 121°C
Impresora). Fecha: 28.06.2005
Ciclo nº: 00013
Duración: 39 min
Durante la ejecución de un ciclo de esterilización la Temp. min. 121.3 °C
impresora no puede encenderse ni apagarse. Si desea Temp. máx. 122.9 °C
generar una impresión del programa, hágalo antes de Pres. min. 212.6 kPa
iniciar el ciclo de esterilización o tras su finalización. Pres. max. 217.1 kPa
Unidad nº: 0019864
MATACHANA SC500
La impresión indica si un programa se ha ejecutado
correctamente o no, o si se ha abortado por Carga: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
malfuncionamiento o un fallo. Además del nombre del
programa, fecha, número de ciclo, temperatura de Operador: _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _
esterilización mínima y máxima, presión de
esterilización mínima y máxima, duración del proceso, - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -
número de serie del equipo y modelo, se imprimirán los
09:56 Fin programa
cambios de fase del proceso con valores y tiempos. Los 09:55 Fin secado
valores de presión se imprimirán en cifras absolutas en a 5,2 kPa
kPa (1kPa = 10 mbar). 09:45 Inicio secado
a 9,9 kPa
09:44 Fin exposición
Si durante la impresión se produce algún problema (p. a 214,2 kPa
ej., se acaba el papel o hay un problema de y 122,5 °C
alimentación), podrá obtener la información impresa una 09:29 Inicio exposición
vez finalizado el ciclo de esterilización (y una vez a 213,6 kPa
resuelto el problema) accediendo al menú "Histórico". y 121,3 °C
09:28 4. Desc. presión
Allí pueden visualizarse los últimos 50 ciclos que podrán a 179,8 kPa
imprimirse. 09:28 4. Incr. presión
a 191,4 kPa
09:27 3. Desc. presión
a 14,9 kPa
09:26 3. Incr. presión
a 200,7 kPa
09:24 2. Desc. presión
a 14,9 kPa
09:23 2. Incr. presión
a 201,1 kPa
09:22 1. Desc. presión
a 19,6 kPa
09:21 1. Incr. presión
a 201,3 kPa
09:20 Prevacío
a 29,9 kPa
09:17 Inicio programa

Figura 8.1: Impresión

60
SC500-07-ESP
8.4.1.2 REGISTRADOR GRÁFICO (OPCIONAL)

El registrador gráfico efectúa un registro de la temperatura y de la presión de la carga a lo


largo de todo el proceso de esterilización o de test. El registrador puede tener 2 canales
(presión y temperatura de la cámara) o 3 canales (temperatura de la cámara, temperatura
del producto y presión de la cámara).

Sobre el papel están preimpresas las escalas de presión y temperatura en sentido


perpendicular al avance de papel y alternadas entre sí, y la escala de tiempo en el sentido
de avance de papel.

Las características del registro para cada variable se detallan a continuación:

- Temperatura de la cámara: Trazo rojo


Escala de 50 a 150°C
Graduación: 2 °C / división

- Temperatura del producto: Trazo azul


Escala de 50 a 150°C
Graduación: 2 °C / división

- Presión de la cámara: Trazo verde


Escala de -1 a 3 bar (de 0 a 400 kPa)
Graduación: 10 kPa/división

- Tiempo: La escala del tiempo depende de la velocidad de avance del


papel. Las divisiones del papel son de 10 mm por lo que se
obtienen las siguientes graduaciones:

Velocidad de avance Tiempo

240 mm/h 2 min/división


120 mm/h 5 min/división

8.4.2 PROGRAMAS DE TEST

Los programas de test permiten comprobar que el esterilizador funciona correctamente y


que las condiciones de suministro (principalmente vapor y agua de alimentación al
generador de vapor) son cualitativa y cuantitativamente correctas.

IMPORTANTE
Debe mantenerse un protocolo de los tests realizados y sus resultados.

8.4.2.1 TEST DE VACÍO

Esta prueba permite comprobar la eficiencia de la estanqueidad de la cámara. Véase la


descripción del programa de test de vacío en el apartado 7.

Se recomienda efectuar un test de vacío diariamente, antes de iniciar la rutina de


esterilización.

61
SC500-07-ESP
8.4.2.2 TEST DE B-D

Véase la descripción del programa de Test DE B-D en el apartado 7. Para la ejecución de


este ensayo es muy importante la preparación del paquete de ensayo a utilizar. Debe
prepararse siguiendo las instrucciones del apartado 7. 2, o las que indique el fabricante del
indicador químico utilizado.

También pueden utilizarse paquetes ya confeccionados y existentes en el mercado.


MATACHANA suministra dichos paquetes de ensayo en cajas de 20 unidades (código
85449 para el test de B&D a 134°C, y código 85449.1 para el test de B&D a 121°C).

El test de B-D debe efectuarse diariamente antes de proceder con la rutina de esterilización.

8.4.3 INDICADORES QUÍMICOS

Se recomienda encarecidamente utilizar un indicador químico junto a cada carga. Los


controles químicos utilizados deben ser conformes con la norma europea EN 867.

a) Cinta indicadora: Se utiliza para precintar los paquetes. Indica, únicamente, si el


paquete ha sido sometido a un proceso de esterilización.
MATACHANA suministra cinta indicadora para vapor (código
85456).

b) Tiras de control interno: Se colocan en el interior de los paquetes e indican si en ese


punto en particular se han alcanzado las condiciones de
temperatura y de penetración del vapor necesarias, durante el
tiempo suficiente. MATACHANA suministra diversos tipos de
tiras de control interno (códigos 85440, 85442 y 85446).

8.4.4 INDICADORES BIOLÓGICOS

Todos los programas de esterilización individuales del esterilizador deben verificarse una
vez al año utilizando indicadores biológicos.

Esta prueba tiene que realizarse utilizando indicadores biológicos según la norma EN 866-3
(código 78699.2) Normalmente, se utilizan esporas secas de Bacillus Stearothermophilus,
un microorganismo especialmente resistente al calor y a la esterilización por vapor.

El inconveniente de este método es que los resultados no se conocen inmediatamente. Es


necesario observar si se produce algún crecimiento en la población de esporas tras haber
sido sometida al proceso de esterilización. Esto requiere cultivarla durante al menos 48
horas en un medio adecuado.

Para su correcto uso, consulte las instrucciones del fabricante de los indicadores.

Para esta prueba, debe utilizarse el material de esterilización y el embalaje de esterilización


adecuado para el propósito de cada programa de esterilización.

62
SC500-07-ESP
Se deben utilizar al menos 5 indicadores biológicos, que deben embalarse junto con los
instrumentos, en bolsas de papel o embalaje de esterilización transparente. Los paquetes se
colocan en el interior de la cámara, de manera que sea imposible que los indicadores
biológicos se humedezcan al final del ciclo de esterilización. Si se usan instrumentos sin
embalar, los indicadores biológicos deberán colocarse cerca de los mismos.

Estos ensayos deben realizarse siguiendo las siguientes instrucciones:

• El ensayo se realizará utilizando paños cuidadosamente doblados. Los paños nuevos


deben lavarse antes de utilizarse.
• Para embalar los paños deben utilizarse casetes de esterilización.
• Doble los paños de modo que puedan apilarse verticalmente uno sobre otro
(aproximadamente 180 x 150 mm).
• Alternativamente, también pueden utilizarse cestas de alambre en las que los paños
se colocan en forma de paquete embalado en papel de esterilización.
• Distribuya 5 indicadores biológicos en el paquete de paños.

NOTA
Para desechar los indicadores cultivados y los embalajes de papel usado, deben
seguirse atentamente las instrucciones de sus respectivos fabricantes. Normalmente,
los indicadores químicos pueden desecharse directamente a través del sistema de
eliminación de residuos sin más reservas. Por el contrario, los indicadores biológicos
deben esterilizarse antes de ser desechados a través del sistema de eliminación de
residuos, incluso cuando los agentes microbianos de ensayo de los indicadores no
sean patógenos para el ser humano.

8.5 TRATAMIENTO POSTERIOR DE LOS PRODUCTOS ESTERILIZADOS

Tras la esterilización por vapor, siempre hay cierta humedad residual. Según los requisitos
internacionales, esta humedad de la carga se reduce durante la fase de secado hasta una
cantidad mínima. Si se sobrecarga el esterilizador o se utilizan contenedores pesados
fabricados en acero inoxidable o en latón cromado, deberá dejarse enfriar la carga durante
algunos minutos en el interior de la cámara con la puerta abierta.

Puede considerarse que los productos porosos esterilizados están correctamente secos si
cuando se descargan del esterilizador el aumento de su masa, debido a la humedad
residual, es inferior a 1,0%. El límite para las cargas de metal es de 0,2% (véase la norma
EN 285).

RECOMENDACIÓN
Si se utilizan bandejas, éstas no deben colocarse sobre una superficie plana y sólida.
La capa de condensado que se crea cuando la carga se enfría a temperatura
ambiente puede provocar posteriormente el humedecimiento de los productos
esterilizados embalados. Por lo tanto, es mejor colocar las bandejas sobre rejillas u
otras superficies perforadas.

PRECAUCIÓN
Al cargar o descargar el esterilizador, la superficie de la puerta y las paredes de la
cámara pueden estar muy calientes. Utilice guantes aislantes y procure no tocar
dichas zonas.

63
SC500-07-ESP
9. FUNCIONAMIENTO RUTINARIO

• Antes de conectar el esterilizador, asegúrese de que todos los suministros (agua


desmineralizada, agua corriente, electricidad, aire comprimido, red de alimentación de
vapor externa) están disponibles y de que están correctamente conectados.

• Conecte el esterilizador girando el interruptor principal. La pantalla se iluminará. El


esterilizador pasará al estado de stand-by. En caso de que el esterilizador esté equipado
con su propio generador de vapor, este empezará a calentarse para generar vapor,
hasta que alcance la temperatura de funcionamiento (aproximadamente 10 minutos).

NOTA
En caso de que se haya detenido un ciclo previo debido a un fallo, por ejemplo por
un corte de corriente durante un ciclo, se iniciará automáticamente un procedimiento
de recuperación de seguridad. Sólo tras la finalización completa de este
procedimiento de recuperación (véase indicación) se alcanzará el estado de stand-
by.

• Abra la puerta del esterilizador. Para abrir la puerta de carga, pulse la correspondiente
tecla de puerta y la puerta se abrirá automáticamente. En caso de que el esterilizador
esté provisto de puertas manuales (opcional), pulse la tecla de puerta correspondiente
para desbloquear la puerta y a continuación abra la puerta tirando de la maneta hacia
abajo. En los esterilizadores de dos puertas, la puerta de descarga debe estar cerrada
antes de poder abrir la puerta de carga. En el lado de descarga, el bloqueo de las
puertas se indicará mediante dos led amarillos.

• Cargue el esterilizador con los artículos a esterilizar. Compruebe que el embalaje y


carga son correctos, tal y como se indica en el apartado 8.

• Cierre la puerta del esterilizador, pulsando continuamente la tecla de puerta que


corresponda y la puerta se cerrará automáticamente. Mantenga pulsada la tecla de
puerta hasta que la puerta alcance la posición de cierre; de lo contrario la puerta volverá
a abrirse. En caso de que el esterilizador esté provisto de puertas manuales (opcional),
cierre la puerta tirando de la maneta de la puerta hacia arriba y la puerta se bloqueará
automáticamente al alcanzar la posición superior.

• Ahora ya puede seleccionar un programa y ponerlo en marcha, siempre que el


esterilizador no produzca ningún mensaje que indique lo contrario (en pantalla). En caso
de que aparezca una indicación en pantalla, consulte el apartado 10 para solucionar el
funcionamiento defectuoso. Tras solucionar el problema, la indicación de fallo
desaparecerá automáticamente. Los mensajes de indicación deben aceptarse en la
pantalla.

• Al poner en marcha el esterilizador, la


pantalla muestra el último programa
ejecutado, presentándolo como programa
por defecto para la próxima selección de
programa. Para seleccionar otro
programa, pulse la tecla [ ESC ] varias
veces para volver a la pantalla de MENÚ.

64
SC500-07-ESP
• Seleccione el elemento del menú "Selección programa" pulsando las teclas de flecha
arriba y flecha abajo y a continuación pulse la tecla [ OK ]. A continuación seleccione el
programa apropiado para la carga de la lista de programas, y pulse [ OK ].

• Pulse [ OK ] para iniciar el programa.


En el caso de que el programa
seleccionado sea un programa de test o
un programa de esterilización especial
(no un programa estándar), aparecerá un
mensaje en la pantalla en el que se
pedirá la confirmación del programa
seleccionado. Pulse [ Sí ] para confirmar
la selección del programa.

• Durante la evolución del programa, en


pantalla se mostrará el tiempo de proceso
restante. Este tiempo restante depende
del programa seleccionado y es sólo un
valor promedio estimado. Hacia el final
del ciclo, este tiempo promedio se vuelve
más y más fiable.

• Durante la evolución del programa, en la


pantalla se indican algunas variables
como la presión y la temperatura en la
cámara, la temperatura de la carga en el
caso de los programas de líquidos, la
fase del programa, el número de ciclo y el
nombre del programa. También se
indican otros detalles del programa
seleccionado (por ejemplo, tiempo de
mantenimiento y tiempo de secado). Si
desea más información durante un
proceso, pulse la tecla [Detalles]. En
esterilizadores de dos puertas, el proceso
en curso se indica mediante un led
amarillo.

65
SC500-07-ESP
• Cuando finaliza el programa, una señal
acústica y un mensaje en la pantalla
indican el fin del proceso.
En esterilizadores de una puerta, pulse la
tecla [ OK ] para detener la señal
acústica y aceptar el final del proceso.
Entonces podrá abrir la puerta y extraer
los artículos esterilizados.
En esterilizadores de 2 puertas el final
correcto de un programa se indica
mediante un led verde en el lado de
descarga. Un proceso erróneo se indica
mediante un led rojo. Siempre que el
programa haya finalizado correctamente,
pulse [ ] para detener la señal
acústica, y a continuación pulse [ ]
para abrir la puerta.

• Tras el último programa del día, efectúe siempre las siguientes operaciones para
desconectar el esterilizador:

1. Desconecte la el equipo girando el interruptor principal.

2. Cierre las válvulas de suministro de agua corriente y de agua desmineralizada.

3. Cierre la válvula de suministro de aire comprimido, si procede.

4. Cierre la válvula de de alimentación de vapor de red, si procede.

66
SC500-07-ESP
10. INDICACIONES

10.1 INTRODUCCIÓN

El sistema de control interno controla continuamente las funciones, las condiciones de


funcionamiento y el desarrollo correcto de los programas. En caso de malfuncionamiento y
desviaciones de los valores preestablecidos, se mostrará un texto en la pantalla del lado de
carga en el que se indica el mensaje / alarma. En el lado de descarga, se encenderá un LED
rojo [ ].

Hay dos tipos de indicaciones: alarmas y mensajes. Ambos se imprimen en el protocolo de


la impresora, siempre que esté disponible una impresora integrada opcional. Si cuenta con
una conexión a PC, esta información también se transferirá al ordenador.

- Mensaje: Se ha producido un estado que requiere la atención del usuario. Debe


realizarse una actividad especial antes de volver a utilizar el equipo. Debe
confirmarse dicho mensaje o bien debe llevarse a cabo una instrucción.

- Alarma: Se ha producido un error que evita que pueda proseguir la esterilización o


que conduce a un aborto automático del programa. Un fallo en el
programa en curso activa siempre la realización de un procedimiento de
recuperación. Antes de poder volver a utilizar el esterilizador deberá
confirmar un mensaje o realizar una instrucción.

Siempre que aparece una alarma o un mensaje en la pantalla, debe aceptarse pulsando la
tecla [ OK ] en la pantalla del lado de carga. Alternativamente, la indicación de fallo puede
aceptarse desde el lado de descarga, pulsando la tecla [ ]. Opcionalmente, el
esterilizador puede incorporar una señal acústica que se emite cuando aparece una
indicación. Desde el lado de carga, la señal acústica puede aceptarse pulsando la tecla [ OK
], y desde el lado de descarga, puede aceptarse pulsando [ ]. Cuando se incorpora esta
opción, puede silenciarse fijando en “off” la opción “Zumbador” del menú “Ajustes”.

IMPORTANTE
Si se producen fallos durante la ejecución de un programa, se iniciará
automáticamente un procedimiento de recuperación para reestablecer el esterilizador
en un modo de funcionamiento seguro y definido, de modo que la puerta puede
abrirse con seguridad. En la pantalla se mostrará el tiempo restante hasta alcanzar
ese estado de funcionamiento seguro. Tras finalizar el procedimiento de
recuperación, en la pantalla aparecerá el mensaje “Fin con incidentes”. A
continuación este mensaje puede aceptarse pulsando la tecla [ OK ]. La carga debe
considerarse siempre NO ESTÉRIL tras el procedimiento de recuperación.
Cuando se elimine la causa del fallo, se proseguirá con el funcionamiento normal. Si
el motivo del funcionamiento defectuoso persiste, avise al Servicio Técnico.

NOTA
El “control automático de fugas durante el proceso” (IPLM) opcional puede detectar
un aumento de la presión durante el proceso superior a 10 mbar/min (regulable) y
produce un mensaje de fallo en la pantalla. Esta opción puede activarse en diversos
programas si se ha provisto anteriormente. Dicho aumento de presión puede estar
producido por una fuga de aire inaceptable o por acumulación de condensados,
debido a una carga excesiva o una carga / embalaje inadecuados. Por lo tanto, en
caso de producirse un mensaje de fallo IPLM, la carga se considerará siempre no

67
SC500-07-ESP
estéril. Puede verificarse el correcto funcionamiento del esterilizador efectuando un
test de vacío o un test de B-D.

Algunos problemas sencillos pueden solucionarse fácilmente:

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN


La pantalla permanece Fallo del programa Apague y vuelva a encender el esterilizador
oscura tras encender el
esterilizador
No hay respuesta al La tecla que se está pulsando no Pulse exclusivamente las teclas activas
pulsar una tecla. está activa (aparecen en la pantalla)
Se ha activado el Cortocircuito Avise al Servicio Técnico
dispositivo de
protección
No se puede cerrar una Hay algún obstáculo que bloquea Compruebe que no haya objetos extraños
puerta el cierre de las puertas ni suciedad
No se puede abrir una - Hay un programa todavía en - Espere hasta que finalice el programa
puerta ejecución
- No se ha producido la - Posiblemente el filtro de aireación está
igualación de la presión bloqueado. Cámbielo y vuelva a empezar
de nuevo.
- Aún no se ha confirmado el final - Confirme el final del programa pulsando la
de un programa tecla [ OK ]
El esterilizador pierde - Junta de puerta defectuosa - Cambie la junta de la puerta
agua - Las conexiones de las - Compruebe que las mangueras de
mangueras de agua no están suministro de agua están suficientemente
bien apretadas apretadas
Los artículos estériles - Carga demasiado pesada - Carga menor
están húmedos cuando (sobrecarga)
se descargan - Se han utilizado bandejas o - Utilice bandejas o contenedores de
contenedores de acero aluminio
- Programa seleccionado erróneo - Utilice el programa más adecuado para la
carga (por ejemplo, con mayor secado o
precalentamiento)
La impresora integrada Se ha acabado el papel de la Cambie el rollo de papel
no imprime, el led rojo impresora
de la impresora
parpadea.
La impresora imprime, Se ha introducido el lado Introduzca el rollo de papel correctamente
pero los datos erróneo del papel en el cabezal
impresos no se ven de la impresora
El texto de la pantalla La batería de la pantalla está Avise al Servicio Técnico
está en otro idioma, el agotada
número de ciclo parece
reiniciado

68
SC500-07-ESP
10.2 ALARMAS Y MENSAJES

Las alarmas y mensajes de texto aparecen en la línea inferior de la pantalla. Para cancelar
muchas de las alarmas, basta con confirmar la indicación que aparece en la pantalla. Para
cancelar otros mensajes de alarma debe efectuarse una acción o reparación.

INDICACIÓN POSIBLE CAUSA, CONSECUENCIA Y SOLUCIÓN


A1 "Fallo tensión" Se ha interrumpido el suministro de energía de la red de alimentación durante
el ciclo en curso. Espere a que finalice el procedimiento de recuperación y
vuelva a iniciar el ciclo de esterilización. Avise al Servicio Técnico si se repite.
A2 "Pres. demasiado alta" Durante el tiempo de mantenimiento, la presión de la cámara es 200 mbar
superior a la presión de control preestablecida. Se abortará el ciclo y se
ejecutará un procedimiento de recuperación que hará que la máquina esté en
un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril. Avise al Servicio
Técnico si se repite.
A3 "Temp. demasiado alta" - Durante el tiempo de mantenimiento, la temperatura de la cámara (o del
producto) está 3°C por encima de la temperatura nominal de esterilización.
- Durante todo el ciclo, la temperatura de la cámara (o del producto) está más
de 5°C por encima de la temperatura nominal de esterilización.
En ambos casos, se abortará el ciclo y el procedimiento de recuperación hará
que la máquina esté en un estado seguro. La carga debe considerarse no
estéril. Avise al Servicio Técnico si se repite.
A4 "Bloqueo puerta ZNS" No se recibe ninguna señal de los microinterruptores (cerrado, bloqueado) de
la puerta de carga (puerta no estéril) durante el ciclo en curso. Se abortará el
ciclo y se ejecutará un procedimiento de recuperación que llevará la máquina
a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril. Avise al Servicio
Técnico si se repite.
A5 "Temp. demasiado baja" Durante el tiempo de mantenimiento, la temperatura de la cámara (o del
producto) desciende más de 1°C por debajo de la temperatura nominal de
esterilización. Se abortará el ciclo y se ejecutará un procedimiento de
recuperación que llevará la máquina a un estado seguro. La carga debe
considerarse no estéril. Avise al Servicio Técnico si se repite.
A6 "Fallo sensor temp" La temperatura de la cámara (o del producto) sube por encima de 150°C o
desciende por debajo de 3°C:
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- En stand-by, no podrá iniciarse un nuevo programa.
Avise al Servicio Técnico si se repite.
A7 "Agua desmin. mala" La conductividad del agua utilizada para la producción de vapor es superior a
30 µs/cm.
Utilice agua de mejor calidad.
A8 "Fallo sensor pres." - Durante un ciclo, la presión de la cámara está fuera del intervalo 1 - 360
kPa. El ciclo se abortará y un procedimiento de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- En stand-by, la presión de la cámara está fuera del intervalo de 60 – 120
kPa. No podrá iniciarse un nuevo programa.
Avise al Servicio Técnico si se repite.
A9 "Fase demasiado larga" La fase del ciclo en curso dura más que el tiempo preestablecido permitido. El
ciclo se abortará y un procedimiento de recuperación llevará la máquina a un
estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
Avise al Servicio Técnico si se repite.

69
SC500-07-ESP
INDICACIÓN POSIBLE CAUSA, CONSECUENCIA Y SOLUCIÓN
A10 "Disparidad P-T" - Durante el tiempo de mantenimiento, las temperaturas de la cámara (o de la
carga) difieren entre sí más de 1,5°C.
- La temperatura teórica (calculada a partir de la presión durante el tiempo de
mantenimiento) difiere más de 2°C de la temperatura de la cámara (no
aplicable en los programas de líquidos).
El ciclo se abortará y un procedimiento de recuperación llevará la máquina a
un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
Avise al Servicio Técnico si se repite.
A11 "Fallo controlador" Las señales de referencia interna del conversor analógico / digital están fuera
de rango.
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- Durante la espera, no podrá iniciarse un nuevo programa.
Avise al Servicio Técnico si se repite.
A12 "Fallo test vacío" El aumento de presión durante la fase de prueba del test de vacío es superior a
1,3 kPa/min.
Repita la prueba con la cámara seca, vacía y fría.
Avise al Servicio Técnico si se repite.
A13 "Fallo monitor fugas" El “monitor de fugas durante el proceso” (IPLM) opcional ha detectado un
aumento de presión demasiado alto durante el vacío.
Ejecute los programas de test para asegurar unos resultados de esterilización
adecuados.
A14 "Boya de nivel" La señal de la boya de nivel del depósito de agua desmineralizada indica un
nivel demasiado bajo durante demasiado tiempo.
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- Durante la espera, no podrá iniciarse un nuevo programa.
Asegúrese de que los suministros son correctos.
Avise al Servicio Técnico si se repite.
A15 "Batería baja" Durante la puesta en marcha del controlador, se ha detectado la pérdida de
datos de la memoria RAM protegida por batería.
Avise al Servicio Técnico.
A16 "Bloqueo puerta ZS" Sólo aplicable a esterilizadores de dos puertas.
No se recibe ninguna señal de los microinterruptores (cerrado, bloqueado) de
la puerta de descarga (puerta estéril) durante el ciclo en curso. Se abortará el
ciclo y se ejecutará un procedimiento de recuperación que llevará la máquina
a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril. Avise al Servicio
Técnico si se repite.
A17 "Junta puerta" No hay suficiente presión en el interior de la junta de la puerta durante el ciclo
en curso. Se abortará el ciclo y se ejecutará un procedimiento de recuperación
que llevará la máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no
estéril. Avise al Servicio Técnico si se repite.

70
SC500-07-ESP
INDICACIÓN POSIBLE CAUSA, CONSECUENCIA Y SOLUCIÓN
A18 "Control nivel " Aplicable solamente en caso que el esterilizador incorpore su propio generador
de vapor.
Los sensores de nivel de agua del generador de vapor detectan nivel alto y
nivel bajo al mismo tiempo (ilógico) o esperan demasiado para activarse
porque no hay agua suficiente.
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- En stand-by, no podrá iniciarse un nuevo programa.
Asegúrese de que los suministros son correctos.
Avise al Servicio Técnico si se repite.
A19 "Generador vapor" Aplicable solamente en caso que el esterilizador incorpore su propio generador
de vapor.
El generador de vapor necesita demasiado tiempo para calentarse,
temperatura o presión demasiado altas en el interior del generador de vapor,
nivel de agua demasiado bajo en el interior del generador de vapor o bomba de
alimentación de agua defectuosa.
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
Asegúrese de que los suministros son correctos, apague el esterilizador
durante unos minutos y vuelva a encenderlo. En caso que el fallo persista o
que vuelva a producirse, avise al Servicio Técnico.
A20 "Air Detector" Aplicable solo en caso de que este disponible un “detector de aire” opcional.
Desviación excesiva entre la temperatura de la cámara y la temperatura del
detector de aire. El ciclo se abortará y un procedimiento de recuperación
llevará la máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
Realice un test de vacío y asegure una calidad de agua correcta. En caso que
el fallo persista o que vuelva a producirse, avise al Servicio Técnico.
A21 "Control puerta" El sistema de seguridad de la puerta no puede desbloquear la puerta, o bien el
cierre de una puerta automática tarda demasiado tiempo. No es posible iniciar
un nuevo ciclo.
Asegúrese de que las puertas están en su posición superior final al
desbloquearse. No mueva la puerta hacia abajo antes de pulsar el botón para
desbloquear o para abrir la puerta de la cámara. Asegúrese de que no haya
objetos que bloquean la apertura de la cámara al activar el cierre automático
de la puerta. Avise al Servicio Técnico si se repite.
A22 "Interr. control puerta" El presostato de seguridad de las puertas detecta un valor ilógico.
No es posible iniciar un nuevo ciclo. En caso de que el fallo persista o de que
vuelva a producirse, avise al Servicio Técnico.
A23 "Nivel agua bomba" La señal del flotador de nivel del depósito de agua de la bomba indica un nivel
bajo durante demasiado tiempo.
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- En stand-by, no será posible iniciar un nuevo ciclo.
Asegúrese de que los suministros son correctos. En caso que el fallo persista o
que vuelva a producirse, avise al Servicio Técnico.
A24 "Temp. agua bomba" La temperatura del agua de la bomba sube por encima de 150°C ó desciende
por debajo de 3°C
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- Durante la espera, no será posible iniciar un nuevo ciclo.
Avise al Servicio Técnico, si se repite.
71
SC500-07-ESP
INDICACIÓN POSIBLE CAUSA, CONSECUENCIA Y SOLUCIÓN
A25 "Temp. recámara" La temperatura de la recámara sube por encima de 150°C ó desciende por
debajo de 3°C
- Durante un ciclo, éste se abortará y un ciclo de recuperación llevará la
máquina a un estado seguro. La carga debe considerarse no estéril.
- Durante la espera, no será posible iniciar un nuevo ciclo.
Avise al Servicio Técnico, si se repite.
M1 "Pulsar [ OK ] inicio" El esterilizador está listo para comenzar un programa. Pulse la tecla [ OK ]
para comenzar el programa seleccionado.
M2 "Cerrar puerta" La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta para comenzar un programa.
M3 "Hacer Mantenimiento" Se han realizado más de 800 ciclos desde la última operación de servicio.
Avise al Servicio Técnico.
M4 "Descargar por favor" - En esterilizadores de una puerta, la puerta no se ha abierto tras un ciclo de
esterilización.
- En esterilizadores de dos puertas, la puerta de descarga no se ha abierto tras
un ciclo de esterilización.
M5 "Abrir puerta" La puerta está desbloqueada y lista para ser abierta.
M6 "Puerta ZE abierta" La puerta de descarga está abierta (sólo en esterilizadores de dos puertas).
M7 "Temp. demasiado baja" Durante el tiempo de mantenimiento, la temperatura de la cámara (o del
producto) está 1°C por debajo de la temperatura nominal de esterilización. El
contador que controla el tiempo de mantenimiento se detendrá temporalmente.
Avise al Servicio Técnico si se repite con frecuencia.
M8 "Proceso en marcha" Se ha iniciado el proceso y aún está en curso.
Espere a que finalice el programa.
M9 "Fin de proceso" El proceso ha finalizado correctamente. Tras confirmarlo, descargue el
esterilizador.
M10 "Fin de test" Un programa de prueba ha finalizado correctamente. Confirme el mensaje
pulsando la tecla [ OK ].
M11 "Fin con incidentes" El proceso ha finalizado con error(es). Confirme el fallo pulsando [ OK ]
durante unos segundos. La carga debe considerarse no estéril.
M12 "Salto de fase" Se ha pulsado la tecla [ Saltar ] durante el proceso. Este mensaje estará activo
solo en el modo de Servicio.
M13 "Prog. Recuper. activo" Se ha detectado un fallo durante un proceso y el sistema ha iniciado la rutina
de recuperación. Espere el final del procedimiento de recuperación.
M14 "Código incorrecto" El usuario ha intentado acceder al sistema con una contraseña desconocida.
Se activará el nivel de acceso más bajo.
M15 "Modo serv. activo" El usuario ha introducido una contraseña especial. Se han activado diversas
acciones de servicio. El acceso a este modo de servicio está permitido sólo al
personal del Servicio Técnico.
M16 "Transf. datos activo" El PC está efectuando una actualización de datos del esterilizador. Espere a
que finalice este procedimiento antes de iniciar un nuevo programa.

72
SC500-07-ESP
11. MANTENIMIENTO PREVENTIVO

11.1 INTRODUCCIÓN

Cualquier desviación o irregularidad en el funcionamiento de cualquiera de los componentes


del esterilizador puede afectar, en mayor o menor grado, al funcionamiento del propio
esterilizador y a los resultados de los procesos de esterilización. El objetivo del
mantenimiento preventivo es evitar dichas irregularidades y evitar fallos durante los
programas de esterilización o de test en la medida de lo posible.

El esterilizador está equipado con todos los componentes fundamentalmente importantes


para un funcionamiento sin errores. Algunos de estos componentes tienen un ciclo de vida
limitado, mientras que el de otros es prácticamente ilimitado. Sin embargo, incluso estos
últimos pueden tener un funcionamiento defectuoso si se someten a condiciones de trabajo
adversas. El mantenimiento preventivo asegura la sustitución de aquellos componentes
sometidos a desgaste antes de que puedan afectar negativamente al funcionamiento del
esterilizador.

El mantenimiento preventivo también ayuda a aplicar todas la medidas necesarias para


mantener el esterilizador en un estado de correcto funcionamiento y para detectar otras
elementos sujetos a desgaste que se han dañado prematuramente.

Las inspecciones y el mantenimiento serán llevados a cabo exclusivamente por personal


técnico formado y autorizado por Antonio Matachana, S.A., que podrá responsabilizarse
debidamente de las tareas de mantenimiento.

Se debe comprobar que el funcionamiento y el resultado de los procesos no estén afectados


negativamente por las deficiencias en los suministros, y que éstos no son nocivos ni para el
personal ni para el equipo. Por lo tanto, como primera medida de mantenimiento preventivo
se deberá garantizar que:

1. Las condiciones de los suministros (vapor, agua, electricidad y aire comprimido)


sean las que se especifican en este manual de instrucciones.

2. Se sigan las instrucciones de operación para un uso correcto del esterilizador.

3. Se realice el mantenimiento preventivo según se describe en este apartado.

4. Los equipos se instalen de acuerdo con la reglamentación técnica aplicable


según la normativa vigente.

5. Los instrumentos de medida y control estén calibrados adecuadamente.

PRECAUCIÓN
Puesto que la unidad no está protegida contra explosiones, los paneles exteriores no
deben tratarse con limpiadores o desinfectantes que pudieran formar una mezcla
explosiva e inflamable con su exposición al aire.

73
SC500-07-ESP
11.2 PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

11.2.1 MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

El operador del esterilizador puede efectuar las siguientes operaciones de mantenimiento.


Estas operaciones deben realizarse con el esterilizador apagado.

Mantenimiento diario (operador)

Las siguientes operaciones deben realizarse diariamente, pudiéndolas llevar a cabo el


propio operador del esterilizador:

1. Limpiar las juntas de las puertas con un paño húmedo. Para realizar esta
operación, no es necesario sacar la junta de su alojamiento.

2. Comprobar que los accesorios de la cámara y el filtro de su interior (filtro del


desagüe) están libres de residuos. Limpiarlos, si fuera necesario. El filtro puede
sacarse con la mano. Utilizar guantes protectores si el esterilizador estuviera aún
caliente. Limpiarlo a continuación con agua corriente sujetándolo boca abajo bajo
el grifo y vuelva a colocarlo en su lugar.

3. Comprobar el funcionamiento de la impresora. Asegurarse de que tiene suficiente


papel.
Véase el apartado 11.3, donde se detallan las instrucciones para el cambio del
papel.

4. Si el esterilizador está equipado con un registrador gráfico (opcional) comprobar


que tiene suficiente papel y que los trazos de los plumines son claros y nítidos.

Mantenimiento semanal (operador)

Las siguientes operaciones deben realizarse una vez a la semana, pudiéndolas realizar el
propio operador del esterilizador:

1. Para evitar la acumulación de residuos en el interior del generador de vapor,


debe vaciarse al menos una vez por semana. Apagar el esterilizador, y a
continuación abrir la puerta de mantenimiento inferior. La válvula de vaciado está
situada en la parte inferior de la parte frontal del generador de vapor (dispone de
un mando a distancia). Si el esterilizador está caliente, espere unos minutos para
que se enfríe, hasta que el manómetro del generador de vapor indique
aproximadamente 1 bar. Abrir lenta y cuidadosamente la válvula manual, y
cerrarla pasados unos segundos. El ruido procede del agua del interior del
generador de vapor que está bajo presión. En caso de que esterilizador estuviera
equipado con un sistema de desalinización automático opcional, no será
necesario realizar esta tarea.

2. Limpiar los paneles con un paño húmedo y una solución jabonosa no ácida. No
utilizar materiales abrasivos o productos de limpieza muy alcalinos o ácidos para
limpiar las superficies. No lavar nunca el aparato con chorro de agua, para evitar
su filtración en los elementos eléctricos que podría causar daños al equipo o
lesiones a las personas.

74
SC500-07-ESP
3. Limpiar el interior de la cámara con un paño humedecido en agua limpia sin
añadir ningún agente humectante.

4. Comprobar que las líneas de suministro del esterilizador están en perfecto


estado. Debe comprobarse que el dispositivo de tratamiento del agua de
alimentación (agua desmineralizada) del generador de vapor funciona
correctamente.

11.2.2 MANTENIMIENTO POR PARTE DEL SERVICIO TÉCNICO

PRECAUCIÓN
Salvo cuando se indique lo contrario, las operaciones de mantenimiento deben realizarse
con el esterilizador desconectado de los siguientes suministros:

- Electricidad
- Agua de la red de alimentación
- Aire comprimido para maniobra neumática
- Vapor (si no está equipado con un generador de vapor propio)

Además de todo ello, debe tenerse en cuenta que pueden existir riesgos térmicos y
eléctricos, así como proyección de fluidos bajo presión en la zona de mantenimiento, por lo
que deben adoptarse las medidas de seguridad adecuadas.

Mantenimiento cada 3 meses (SAT)

Las siguientes operaciones deben ser realizadas por el Servicio de Asistencia Técnica de
MATACHANA o por el servicio técnico autorizado del cliente.

1. Comprobar que los suministros al esterilizador se realizan en buenas condiciones


y funcionan correctamente:

- Si el esterilizador está conectado a la red de alimentación de vapor,


comprobar que la presión de suministro esté comprendida entre 2,5 y 2,8 bar,
y que los filtros y purgadores funcionan correctamente.

- Comprobar que la presión de suministro de agua esté comprendida entre 2 y


6 bar y que el equipo de tratamiento de agua funciona correctamente.

- Si el suministro de agua desmineralizada del generador de vapor se efectúa


por un sistema independiente, realizar las mismas comprobaciones que en el
caso de suministro de agua de servicio del esterilizador.

- Comprobar que la presión de suministro del aire esté comprendida entre 4 y 8


bar. Purgar el manorreductor de aire de la red de alimentación y ajustarlo si
es preciso.

- Si el esterilizador está equipado con su propio compresor de aire, se deberá


comprobar que sean correctos tanto el nivel de aceite como la presión de
suministro.
75
SC500-07-ESP
2. Limpiar la junta de la puerta de carga (JS1) y si el esterilizador tiene 2 puertas,
también la junta de la puerta de descarga (JS2), según se describe en el
apartado correspondiente (11.4). Cambiar la junta si estuviera dañada.

Con la(s) junta(s) de nuevo en su lugar, realizar un test de vacío para comprobar
que la estanqueidad de la junta de la cámara es correcta.

3. Comprobar que el(los) dispositivo(s) de seguridad de apertura / cierre de la


puerta funcionan correctamente. En especial, comprobar que el mecanismo de
seguridad actúa correctamente. Pulsar la tecla de puerta para cerrar la puerta y
asegurarse de que se detiene al presionar en cualquier punto del borde de la
puerta. La fuerza necesaria para detener la puerta debe ser inferior a 150 N (15,3
kp). Ajustar el mecanismo de modo que el esfuerzo necesario para activar el
dispositivo de seguridad sea inferior al indicado.

4. Engrasar el sistema de guía de la puerta con grasa lítica sin grafitar. Se


recomienda utilizar grasa de teflón con número de código 55638.1.

5. Limpiar los filtros (ST) soltando el tapón que sujeta el filtro, extraerlo y enjuagarlo
bajo un chorro de agua corriente.

6. Comprobar que no hay fugas en todo el sistema de tuberías (vapor, agua y aire)
del esterilizador.

Mantenimiento cada 6 meses (SAT)

Las siguientes operaciones deben ser realizadas por el Servicio de Asistencia Técnica de
MATACHANA o por el servicio técnico autorizado del cliente.

1. Limpiar el purgador termostático (XP3) de la recámara. Para su limpieza,


desmontar el purgador de vapor desenroscando las dos tuercas locas de
conexión. Extraerlo de la máquina y limpiarlo bajo agua corriente. Dejar pasar el
agua a través del mismo en dirección contraria al paso de flujo.

2. Vaciar los depósitos de agua (T1 y T2) para proceder a su limpieza. Cada
depósito está provisto de un tapón de 1/2" G situado en la parte frontal inferior.
Extraer el tapón con ayuda de una llave inglesa ajustable.

3. Comprobar, limpiar y regular si fuera preciso, todas las válvulas de retención del
sistema (VR), las válvulas manuales (VM), las válvulas solenoides (YV) y las
válvulas neumáticas (NV).

4. Comprobar y ajustar, si fuera preciso, los presostatos (PS).

5. Comprobar el indicador de temperatura comparando el valor indicado en la


pantalla con el valor medido por un termómetro de referencia. Ajustarlo si fuera
preciso.

6. Comprobar el indicador de presión comparando el valor indicado en la pantalla


con el valor medido por un indicador de presión de referencia, preferiblemente
uno de presión absoluta. Ajustarlo si fuera preciso.
76
SC500-07-ESP
7. Si el esterilizador esta provisto de registrador gráfico:

- Comprobar las indicaciones de presión y temperatura comparando sus


valores con los valores que se leen en la pantalla. Ajustarlo si fuera preciso.

- Limpiar con un paño suave y alcohol las varillas guía de los carros de los
plumines.

8. Disparar las válvulas de seguridad para comprobar su correcto funcionamiento.

9. Comprobar el accionamiento del movimiento de la puerta y el control del bloqueo


de puerta.

Mantenimiento cada año (SAT)

Las siguientes operaciones deben ser realizadas por el Servicio de Asistencia Técnica de
MATACHANA o por el servicio técnico autorizado del cliente.

1. Sustituir el filtro de aire estéril (ST6).

2. Limpiar el cuerpo y el actuador de las válvulas de seguridad (SV).

3. Comprobar las bombas (P) y limpiar la cal o incrustaciones de los rodetes.

4. Examinar y, si fuera preciso, limpiar las incrustaciones calcáreas que pudieran


haberse depositado en las tuberías y el generador de vapor.

5. Comprobar que los ciclos se desarrollan correctamente efectuando un test de


vacío, un test de B-D, y un programa a 121°C y otro programa a 134°C sin carga.
Estos programas solo confirman que el esterilizador funciona correctamente, pero
no excluyen la obligación de validar los procesos de esterilización según la
normativa vigente en cada país.

Mantenimiento cada 5-10 años

1. Inspección y prueba del equipo a presión. De acuerdo con la normativa relativa a


los equipos a presión, debe efectuarse una prueba hidrostática de los diferentes
recipientes a presión del esterilizador. El autoclave debería probarse cada 10
años a una presión de prueba de 5,4 bar, mientras que el generador de vapor
debería probarse cada 5 años a una presión de prueba de 7,8 bar. La prueba
puede realizarla el instalador, el servicio de mantenimiento del usuario o una
entidad colaboradora.

RECOMENDACIÓN
La normativa nacional relativa a los recipientes a presión puede establecer
requisitos distintos, así como periodos de tiempo diferentes para la realización
de la prueba hidrostática.

77
SC500-07-ESP
11.3 IMPRESORA DIGITAL - CAMBIO DEL ROLLO DE PAPEL

Para el suministro del papel de la impresora, solicitar código 41602.3 (a confirmar, según
modelo).

1. Desenrolle aproximadamente 10 cm de papel del rollo. Mantenga las capas bien


enrolladas. Abra la tapa de la impresora presionando ligeramente la palanca de la
tapa hacia arriba.
2. El rollo de papel se extrae del mecanismo junto con la tapa.
3. Introduzca el nuevo rollo de papel en el hueco de almacenamiento del papel, de
manera que la capa exterior esté orientada hacia el mecanismo de la impresora.
Puede imprimirse solo sobre la capa exterior.
4. Cierre la tapa presionando con fuerza. Al cerrarse, se escuchará un chasquido. A
continuación, rasgue el papel sobrante, asegurándose que la tapa no se abre ni el
papel se desliza a través del cabezal de la impresora. Puede comprobar si la
alimentación de papel es correcta pulsando el botón de avance del papel (FEED).

RECOMENDACIÓN

- Asegúrese de que la dirección de alimentación del papel es correcta.


- Al cambiar el rollo de papel, no debe estar en ejecución ningún programa.
- Para realizar un autotest de la impresora, mantenga pulsado el botón FEED/ENTER
mientras conecta el esterilizador, y a continuación suelte el botón FEED.
- Al pulsar el botón FEED/ENTER brevemente, el papel avanza una línea.
- Al pulsar el botón FEED/ENTER de forma prolongada, el papel avanza continuamente.
Al acabarse el papel, parpadea el led rojo. En condiciones normales, parpadea el led verde.

1 - Botón OFF/NEXT
2 - Botón FEED / ENTER
3 - Led

Figura 11.1: Introducción del rollo de papel en la impresora integrada

78
SC500-07-ESP
RECOMENDACIÓN
Es importante almacenar correctamente el papel térmico para preservar la
estabilidad y las propiedades de impresión. Almacenar en unas condiciones de
humedad y temperatura normales. No guardar el papel en bolsas de plástico ni en
embalajes de plástico. Evitar la radiación y calor solar directos. No utilizar cinta
adhesiva sobre el papel.

11.4 LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DE LAS JUNTAS DE LAS PUERTAS

Se aconseja proceder a la limpieza o sustitución de la(s) junta(s) de la(s) puerta(s) con el


esterilizador totalmente frío, para evitar posibles quemaduras de la persona que realiza la
operación. En los esterilizadores sin generador de vapor, cierre la llave de suministro de
vapor para evitar el calentamiento de la recámara.

El procedimiento es el siguiente:

1) Abra la puerta cuya junta se desea limpiar / cambiar.

2) Saque la junta de su alojamiento. Para ello será preciso ayudarse de un


destornillador. Introduzca el destornillador entre la junta y su alojamiento y presione
sobre la junta, procurando no pellizcarla. Extraiga el destornillador lentamente.
Repita esta operación hasta que se pueda coger la junta con los dedos y extraerla
completamente.

3) Si no va a ser sustituida por una nueva, limpie la junta con una solución jabonosa
neutra y, si es preciso, con alcohol metílico.

ATENCIÓN
No utilice disolventes, jabones agresivos (con sosa cáustica) o aerosoles de
silicona que contengan benzol.

4) Coloque cuidadosamente la junta limpia o nueva en su alojamiento. Se recomienda


empezar a colocar la junta por el centro del lado superior de la cámara, apuntando,
entonces, las cuatro esquinas de forma que el exceso de junta se reparta por igual
entre los cuatro lados de la cámara. A continuación, introduzca el resto de la junta en
su alojamiento, utilizando la cabeza de un destornillador.

5) Pulse la tecla de puerta para cerrar la puerta.

6) Compruebe que el desplazamiento de la puerta es correcto abriéndola y cerrándola


varias veces.

ATENCIÓN
Si se ha habilitado la opción "puertas condicionadas", de modo que la puerta de
descarga puede abrirse sólo tras haber efectuado un proceso de esterilización
correcto, deberá cumplirse esa condición para poder abrir esta puerta.

79
SC500-07-ESP
11.5 DESCONEXIÓN DEL EQUIPO

Deben realizarse las siguientes operaciones cada vez que se tenga que desmontar el
esterilizador, como por ejemplo antes de interrupciones de funcionamiento prolongadas:

1. Apague el esterilizador.

2. Cierre todas las válvulas de suministro.

3. Vacíe los depósitos de agua. Para ello, conecte las mangueras de desagüe a las
conexiones de desagüe del depósito y abra las correspondientes válvulas manuales.

4. Desenchufe el esterilizador.

5. Limpie la cámara con un paño seco.

6. Si fuera necesario, limpie y enjuague el estante de carga y guárdelo en el interior de


la cámara.

7. Cierre la puerta.

8. Embale el esterilizador.

9. Respete las condiciones de almacenamiento y transporte correcto, descritas en el


apartado 2.3.

80
SC500-07-ESP
12. OPCIONES

12.1 OPCIONES GENERALES

12.1.1 CONEXIÓN A PC

Esta opción permite imprimir el informe del proceso a través de un PC (ordenador


compatible IBM) y su impresora. Para ello, está disponible el software CSSDoc. El software
se entrega en un CD junto con la licencia del programa y el cable de datos que conecta el
interface serie del ordenador al esterilizador ("IOIOI" en la parte posterior del esterilizador).
Este programa es ejecutable en entorno Windows 95/98/2000/NT/Me/XP. Los datos de los
ciclos pueden transmitirse on-line o posteriormente (los últimos 10 ciclos) al PC, donde
pueden guardarse e imprimirse.

12.1.2 REGISTRADOR GRÁFICO

Con un registrador gráfico opcional, se genera un registro gráfico del proceso de


esterilización. El registrador gráfico utiliza un transductor de presión adicional y sensores de
cámara o de la carga. El registrador funciona independientemente del controlador. La
evaluación del proceso debe realizarse manualmente utilizando el gráfico del registrador.
Puede instalarse un registrador de 2 canales para registrar la presión y la temperatura de la
cámara, o un registrador de 3 canales para registrar la presión de la cámara, la temperatura
de la cámara y la temperatura de la carga, utilizada por ejemplo para programas de líquidos.

El registrador gráfico está situado en el panel frontal del lado de carga, junto a la pantalla.

12.1.3 RECOGEDOR DE PAPEL

El esterilizador está equipado con una impresora térmica situada en el lado de carga.
Opcionalmente, puede instalarse un rebobinador de papel bajo la impresora. El rebobinador
enrolla automáticamente los registros impresos.

12.1.4 MANÓMETROS ADICIONALES EN EL FRONTAL

Los esterilizadores estándar están provistos de manómetros que indican la presión en la


cámara en el lado de carga y en el lado de descarga (en los esterilizadores de dos puertas).
Los manómetros del generador de vapor (o suministro de vapor) y de aire comprimido están
situados en el interior del esterilizador, en un lugar visible para facilitar las tareas de
mantenimiento. Opcionalmente, pueden instalarse manómetros adicionales para el
generador de vapor (o suministro de vapor) y presión de aire comprimido en el panel frontal
del lado de carga.

81
SC500-07-ESP
12.1.5 PUERTAS MANUALES

Las puertas de los esterilizadores estándar se accionan automáticamente. Con la opción de


puertas manuales, las puertas del esterilizador pueden abrirse y cerrarse manualmente.

Las operaciones necesarias para abrir y cerrar la puerta son similares a las de las puertas
automáticas.

- Para abrir la puerta de carga, pulse la tecla [ desbloq. puerta ] y abra la puerta
manualmente tirando hacia abajo de la maneta de la puerta. Para cerrar la puerta de
carga, tire de la maneta de la puerta hacia arriba y la puerta se bloqueará
automáticamente al alcanzar la posición superior.

- Para abrir la puerta de descarga, pulse la tecla [ ] y a continuación abra la puerta


manualmente tirando de la maneta de la puerta hacia abajo. Para cerrar la puerta de
descarga, tire de la maneta de la puerta hacia arriba y la puerta se bloqueará al
alcanzar la posición superior.

12.1.6 RUEDAS PARA TRANSPORTE

Opcionalmente, pueden incorporarse ruedas de transporte en el chasis para permitir mover


el esterilizador más fácilmente en la dirección de la cámara hacia dentro o hacia fuera de la
bancada de instalación.

12.1.7 COMPRESOR DE AIRE INTEGRADO

Los esterilizadores estándar necesitan una conexión a un suministro de aire comprimido


externo, principalmente para accionar las válvulas neumáticas y las juntas de puerta.
Cuando no se dispone de dicho suministro, puede instalarse un compresor de aire
integrado. Sin embargo, este compresor no es adecuado para producir contrapresión,
necesaria por ejemplo para los programas de líquidos opcionales con sistema de
enfriamiento activo.

12.1.8 BY-PASS DE VAPOR

Con esta opción incorporada en esterilizadores con generador de vapor integrado, puede
cambiarse manualmente el suministro de vapor (mediante una válvula manual) entre una
alimentación de vapor interna y externa.

12.1.9 PURGA AUTOMÁTICA DEL GENERADOR DE VAPOR

Cuando esta opción esté disponible en el esterilizador, el generador de vapor se


desalinizará automáticamente. Cada vez que se ponga en marcha el esterilizador, siempre
que el agua del generador de vapor esté fría, se abrirá una válvula durante cierto tiempo que
vacía parte del contenido de agua. De este modo se elimina la suciedad y los residuos
acumulados. En consecuencia, no es necesario efectuar la desalinización manual.

82
SC500-07-ESP
12.1.10 CONTROL DE FUGAS DURANTE EL PROCESO (IPLM)

Opcionalmente, es posible verificar la estanqueidad de la cámara durante el proceso. Esta


opción está disponible solo en ciertos programas: Estándar 134°C, Estándar 121°C,
Contenedores, Sólidos A, Sólidos B y Sólidos C.

NOTA
El control de fugas automático opcional nunca sustituye el test de vacío.

12.1.11 ARRANQUE AUTOMÁTICO

Con esta opción, el operario puede programar el esterilizador al final de la jornada, de modo
que un programa empiece automáticamente a una hora predeterminada (por ejemplo, por la
mañana 1 hora antes de proceder con el funcionamiento normal). Sin embargo, esto es
posible solo si el esterilizador permanece encendido y están disponibles todos los
suministros.

Puesto que pueden configurarse la fecha y la hora, es posible programar la realización de,
por ejemplo, un ciclo de precalentamiento al principio del siguiente día, para disponer de
más tiempo productivo para la esterilización.

Para activar el arranque automático, siempre que esta opción esté disponible, aparece una
pantalla especial tras seleccionar el programa para introducir la fecha y la hora.

12.1.12 FUNCIONAMIENTO EN CONTINUO

Esta opción permite seleccionar el número de veces que se repetirá un programa.

Para activar el funcionamiento continuo, y siempre que esta opción esté disponible, tras
seleccionar el programa aparecerá una pantalla en la que se puede introducir el número de
repeticiones.

12.2 OPCIONES PARA ESTERILIZADORES DE LABORATORIO

12.2.1 VENTILADOR EN LA CÁMARA

Para procesos de esterilización que utilizan una mezcla de aire comprimido y vapor, se
necesita un ventilador dentro de la cámara. Este ventilador se utiliza para asegurar una
distribución homogénea de la temperatura en el interior de la cámara. Se recomienda esta
opción especialmente para esterilizar líquidos.

El ventilador está situado en la zona superior de la cámara, protegido por una chapa
metálica y es accionado por un motor acoplado magnéticamente, situado fuera de la
cámara.

Con la integración de estos elementos en el esterilizador para los programas de líquidos, la


mezcla de vapor-aire puede ser activada y regulada por un técnico.
83
SC500-07-ESP
12.2.2 ENFRIAMIENTO INDIRECTO RECÁMARA / ENFRIADOR CÁMARA

Esta opción se recomienda especialmente para la esterilización de líquidos en los que


puede ser necesario un mayor enfriamiento de la cámara. Este enfriamiento adicional puede
obtenerse mediante inundación de la recámara o mediante un intercambiador en el interior
de la cámara. Se recomienda encarecidamente combinar esta opción con un sistema de
contrapresión para evitar reventar las botellas.

Con el sistema de enfriamiento en la recámara, el agua de la bomba pasa a través de la


recámara durante la fase de enfriamiento. Tras finalizar la fase de enfriamiento se vaciará la
recámara.

Alternativamente, con el sistema de enfriamiento en cámara, se instala en la cámara un


intercambiador de calor formado por una o dos placas. El agua de la bomba de enfriamiento
se aspira a través de estas placas de acero enfriando el interior de la cámara. El
intercambiador también se vacía al final de la fase de enfriamiento.

Con la integración de estos elementos específicos en el esterilizador, el enfriamiento


indirecto puede ser activado por un técnico.

12.2.3 CONTRAPRESIÓN

Para la esterilización de líquidos en recipientes cerrados o para la esterilización de líquidos


abiertos que requieren reducir la pérdida de contenido, se recomienda utilizar la
contrapresión en el interior de la cámara durante el enfriamiento de la carga. La
contrapresión se introduce en la cámara automáticamente durante el proceso mediante un
filtro estéril.

El equipo de contrapresión también puede utilizarse para realizar procesos de esterilización


con una mezcla de vapor y aire. Para efectuar dichos procesos es necesario un ventilador
adicional en el interior de la cámara.

Esta contrapresión opcional necesita un suministro externo de aire comprimido. No es


posible producir esta cantidad de aire comprimido con el compresor de aire integrado
opcional.

Con la integración de estos elementos en el esterilizador, la contrapresión puede ser


activada y ajustada por un técnico.

12.2.4 VACÍO REDUCIDO

Esta opción se destina principalmente a la esterilización de líquidos abiertos. Al esterilizar


líquidos en botellas abiertas, resulta útil realizar un descenso lento de la presión tras el
tiempo de mantenimiento. Un descenso rápido de la presión puede provocar la ebullición y
evaporación del líquido. Esto puede tener como resultado el enfriamiento de la carga. Un
descenso lento de la presión evita la ebullición excesiva y el derrame del líquido.

Con la integración de estos elementos en el esterilizador, la opción de vacío reducido puede


ser activada y ajustada por un técnico.

84
SC500-07-ESP
12.2.5 SEPARACIÓN DE ZONAS

Esta opción está compuesta por chapas metálicas y un material aislante que proporciona
una separación hermética al gas entre las zonas de carga y descarga del esterilizador junto
a la cámara en la zona de descarga. Se recomienda combinar esta opción con el
funcionamiento independiente de las juntas de puerta.

12.2.6 BURLETES INDEPENDIENTES

Con esta opción, las juntas de la puerta de los lados de carga y descarga se accionan y
controlan independientemente, de modo que el flujo de aire del lado no estéril no puede
pasar al lado estéril a través de la cámara.

12.2.7 TRATAMIENTO DE LOS CONDENSADOS / FILTRACIÓN DEL AIRE DE


DESVAPORIZACIÓN (LABORATORIOS L3)

Instalando esta opción, el descenso de presión se realiza a través de un filtro estéril situado
en la parte superior de la cámara. De este modo el condensado permanece en el interior de
la cámara durante el proceso. Transcurrido el tiempo de mantenimiento, y tras haberse
alcanzado las condiciones de desinfección en el condensado, se eliminará de la cámara a
través del desagüe y la presión bajará a la posición inferior de la cámara.

En el caso de esterilizadores de dos puertas, esta opción ha de ser combinada con la


separación de zonas y los burletes independientes.

85
SC500-07-ESP
13. PARÁMETROS DE LOS PROGRAMAS

Programa:
(Versión del software $100)

(predeterminado para líquidos abiertos con

(predeterminado para líquidos abiertos con

(predeterminado para líquidos abiertos y


1 parámetros ajustablespor el usuario.

cerrados con enfriamiento activo)


El usuario puede bloquear los programas
activados

Air detector ajuste

Implantes silicona
Containers 134°C

Líquidos abiertos
enfriamiento forzado)
Estándar 134°C

Estándar 121°C

enfriamiento natural)
Air Detector VT
Test de vacío

Desinfección
Rapid 134°C
Test de B-D

Líquidos A

Líquidos B

Líquidos C
Sólidos A

Sólidos B

Sólidos C
P07
P01

P02

P03

P04

P05

P06

P08

P09

P10

P11

P12

P13
T01

T02

T03

T04
Parámetros:
Programa activado/desactivado on on posterior- posterior- on1 on1 on1 on1 off1 off1 off1 off1 off1 off1 off1 off1 off1
mente mente
Indicación al inicio del programa on on off1 off1 on1 off1 on1 on1 on1 on1 on1 on1 on1 on1 on1
activada/desactivada
Vacío reducido (válvula) activado/desactivado - off off off off off off1 off1 off1 off1 on1 off1 off on on
Funcionamiento continuo activado/desactivado - off off off off off off1 off1 off1 off1 off1 off1 off off off
Inyección vapor activada/desactivada - off off off off off off1 off1 off1 - - - off off -
Mezcla vapor / aire activada/desactivada - - - - - - - - - off1 off1 off1 - - off
Enfriamiento activo activado/desactivado - - - - - - - - - off1 off1 on1 - - off
Contrapresión activada/desactivada - - - - - - - - - off1 off1 on1 - - off
Punto de activación de la contrapresión [ kPa ] - - - - - - - - - 370 (200-370) 1 370 (200-370) 1 370 (200-370) 1 - - 270 (200-
(límites) 370)
Control de fugas activado/desactivado - - off off - off off1 off1 off1 - - - - - -
Incremento de presión durante la fase de - - 1 (0,1-3) 1 (0,1-3) - 1 (0,1-3) 1 (0,1-3) 1 1 (0,1-3) 1 1 (0,1-3) 1 - - - - - -
control de fugas [ kPa ] (límites)
Tiempo de verificación del control de fugas - - 60 (60-120) 60 (60-120) - 60 (60-120) 60 (60-120) 1 60 (60-120) 1 60 (60-120) 1 - - - - - -
[ seg ] (límites)
Detector de aire activado/desactivado - off off off - off off1 off1 off1 - - - - - -
Tiempo de supervisión del detector de aire - 180 (60-600) 180 (60-600) 600 (60-600) - 180 (60-600) 180 (60-600) 1 180 (60-600) 1 180 (60-600) 1 - - - - - -
[ seg ] (límites)
Velocidad de incremento de la presión - off off off off off off1 off1 off1 off1 off1 off1 off on off
(gradiente) activada/desactivada
Velocidad de incremento de la presión [ kPa / - 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 (0,1-10) 2 (0,1-50)
seg ] (límites)
Velocidad de descenso de la presión - off off off off off off1 off1 off1 off1 off1 off1 off on off
(gradiente) activada/desactivada
Velocidad de descenso de la presión [ kPa / - 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 2 (0,1-50) 1 (0,1-10) 2 (0,1-50)
seg ] (límites)
Fase de precalentamiento activada/desactivada - off off off off on off1 off1 off1 - - - off off -
Punto de activación de la fase de - 200 (120-300) 200 (120-300) 200 (120-200) 200 (120-300) 300 (120-300) 200 (120-300) 200 (120-300) 200 (120-300) - - - 110 (105-130) 200 (120- -
precalentamiento [ kPa ] (límites) 1 1 1 300)
Tiempo de la fase de precalentamiento [ seg ] - 600 (1-900) 300 (1-900) 300 (1-900) 300 (1-900) 300 (1-900) 300 (1-900) 1 300 (1-900) 1 300 (1-900) 1 - - - 300 (1-900) 300 (1-900) -
(límites)
Precalentamiento de la recámara [°C ] (límites) 20 (20-135) 115 (20-135) 115 (20-135) 1 115 (20-122) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 115 (20-135) 1 104 (20-111) 1 115 (20-135) 115 (20-
1 135) 1

86
SC500-07-ESP
Programa:
(Versión del software $100)

(predeterminado para líquidos abiertos con

(predeterminado para líquidos abiertos con

(predeterminado para líquidos abiertos y


1 parámetros ajustablespor el usuario.

cerrados con enfriamiento activo)


El usuario puede bloquear los programas
activados

Air detector ajuste

Implantes silicona
Containers 134°C

Líquidos abiertos
enfriamiento forzado)
Estándar 134°C

Estándar 121°C

enfriamiento natural)
Air Detector VT
Test de vacío

Desinfección
Rapid 134°C
Test de B-D

Líquidos A

Líquidos B

Líquidos C
Sólidos A

Sólidos B

Sólidos C
P01

P02

P03

P04

P05

P06

P07

P08

P09

P10

P11

P12

P13
T01

T02

T03

T04
Parámetros:
Temperatura de secado de la recámara [°C ] - 134 (100-135) 134 (100-135) 121 (100-122) 1 134 (100-135) 134 (100-135) 134 (100-135) 134 (100-135) 134 (100-135) - - - 105 (100-111) 134 (100- -
(límites) 1 1 1 1 1 1 1 135) 1

Cálculo F0 activado/desactivado - - - - - - - - - off1 off1 off1 - - off

Tiempo de mantenimiento según F0 [ min ] - - - - - - - - - 20 (1-180) 1 20 (1-180) 1 20 (1-180) 1 - - 20 (1-


(límites) 180)

Punto de activación del prevacío [ kPa ] - 30 (10-30) 30 (10-30) 30 (10-30) 30 (10-30) 30 (10-30) 30 (10-80) 1 30 (10-80) 1 30 (10-80) 1 30 (10-80) 1 30 (10-80) 1 30 (10-80) 1 30 (10-30) 83 (10-85) 30 (10-
(límites) 80)

Punto de activación del secado [ kPa ] (límites) - 20 (10-20) 20 (10-20) 20 (10-20) 20 (10-20) 10 (10-20) 20 (10-80) 1 20 (10-80) 1 20 (10-80) 1 - - - 20 (10-20) 83 (10-100) -

Tiempo de secado [ seg ] (límites) - 180 (180- 600 (600- 600 (600-1800) 1 180 (180- 600 (600- 600 (60-1800) 600 (60-1800) 600 (60-1800) - - - 600 (600- 600 (600- -
1800) 1800) 1 1800) 1 1800) 1 1 1 1 1800) 1 1800) 1

Tiempo de mantenimiento [ seg ] (límites) - 200 (180- 300 (300- 900 (900-3600) 1 300 (300- 300 (300- 300 (180- 300 (180- 300 (180- 1200 (180- 1200 (180- 1200 (180- 600 (300- 300 (300- 1200
3600) 3600) 1 3600) 1 3600) 1 3600) 1 3600) 1 3600) 1 3600)1 3600)1 3600)1 3600) 1 3600) 1 (300-
3600) 1

Temperatura de mantenimiento [ °C ] (límites) - 134 (121-136) 134 (134-136) 121 (121-123) 134 (134-136) 134 (134-136) 134 (105-136) 134 (105-136) 134 (105-136) 121 (105-135) 1 121 (105-135) 1 121 (105-135) 1 105 (105-115) 134 (121- 121 (105-
1 1 1 136) 135)

Contador pre-fase bloque 1 (límites) - 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-10) 1 1 (0-10) 1 1 (0-10) 1 - - - 2 (0-5) 3 (0-10) -

Punto de activación del aumento de la presión - 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (120-250) 200 (120-250) 200 (120-250) - - - 120 (105-160) 190 (120- -
del bloque 1 [ kPa ] (límites) 1 1 1 250)

Punto de activación del descenso de presión - 20 (10-180) 20 (10-180) 20 (10-180) 20 (10-180) 20 (10-180) 20 (10-180) 1 20 (10-180) 1 20 (10-180) 1 - - - 20 (10-120) 83 (10-180) -
del bloque 1 [ kPa ] (límites)

Contador pre-fase bloque 2 (límites) - 2 (0-3) 2 (0-3) 2 (0-3) 1 (0-3) 2 (0-3) 2 (0-10) 1 2 (0-10) 1 2 (0-10) 1 - - - 4 (0-5) 3 (0-10) -

Punto de activación del aumento de la presión - 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (190-250) 200 (120-250) 200 (120-250) 200 (120-250) - - - 120 (105-160) 190 (120- -
del bloque 2 [ kPa ] (límites) 1 1 1 250)

Punto de activación del descenso de presión - 15 (10-180) 15 (10-180) 15 (10-180) 15 (10-180) 15 (10-180) 15 (10-180) 1 15 (10-180) 1 15 (10-180) 1 - - - 15 (10-120) 83 (10-180) -
del bloque 2 [ kPa ] (límites)

Contador pre-fase bloque 3 (límites) - 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-3) 1 (0-10) 1 1 (0-10) 1 1 (0-10) 1 - - - 1 (0-5) 1 (0-10) -

87
SC500-07-ESP
Programa:
(Versión del software $100)

(predeterminado para líquidos abiertos con

(predeterminado para líquidos abiertos con

(predeterminado para líquidos abiertos y


1 parámetros ajustables por el usuario.

cerrados con enfriamiento activo)


El usuario puede bloquear los programas
activados

Air detector ajuste

Implantes silicona
Containers 134°C

Líquidos abiertos
enfriamiento forzado)
Estándar 134°C

Estándar 121°C

enfriamiento natural)
Air Detector VT
Test de vacío

Desinfección
Rapid 134°C
Test de B-D

Líquidos A

Líquidos B

Líquidos C
Sólidos A

Sólidos B

Sólidos C
P01

P02

P03

P04

P05

P06

P07

P08

P09

P10

P11

P12

P13
T01

T02

T03

T04
Parámetros:

Punto de activación del aumento de la presión - 190 (190-250) 190 (190-250) 190 (190-250) 190 (190-250) 190 (190-250) 190 (120-250) 190 (120-250) 190 (120-250) - - - 120 (105-160) 190 (120- -
del bloque 3 [ kPa ] (límites) 1 1 1 250)

Punto de activación del descenso de presión - 180 (10-180) 180 (10-180) 180 (10-180) 180 (10-180) 180 (10-180) 180 (10-180) 1 180 (10-180) 1 180 (10-180) 1 - - - 115 (10-120) 180 (10-180) -
del bloque 3 [ kPa ] (límites)

Presión del test de vacío [ kPa ] (límites) 7 (5-20) - - - - - - - - - - - - - -

Aumento de presión admisible del test de 1,3 (0,3-1,3) - - - - - - - - - - - - - -


vacío [ kPa ] (límites)

Tiempo del test de vacío [ seg ] (límites) 600 (300-900) - - - - - - - - - - - - - -

Temperatura de enfriamiento de los líquidos - - - - - - - - - 5 (5-50) 1 5 (5-50) 1 20 (5-50) 1 - - 5 (5-50) 1


ΔT [ °C ] (límites)

88
SC500-07-ESP
14. TABLA PARA LA DOCUMENTACIÓN DE LOS PROGRAMAS

Programa Resultado Fecha / Firma


(por ejemplo, test de vacío, test de B-D, (por ejemplo, valor de la fuga, tira del indicador ...)
Estándar 134°C, ...)

89
SC500-07-ESP
ANEXO A CERTIFICADO DE GARANTÍA
ANEXO B PROTOCOLO DE PRUEBAS DE CALIBRACIÓN Y SEGURIDAD
ANEXO C DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
NORMATIVA Y MARCADO CE

Según la Directiva de Productos Sanitarios (DPS) 93/42/CEE, los esterilizadores de vapor


industriales de la serie SC500 son productos sanitarios y se clasifican como productos
sanitarios de clase IIa según el Anexo IX de la DPS.

Además, el esterilizador es un equipo a presión de categoría II o III (en función de su


volumen) según la Directiva de Equipos a Presión 97/23/CE (Anexo II). Por lo tanto
confirmamos que los recipientes a presión y los dispositivos de bloqueo se han construido
según la normativa técnica aplicable para recipientes a presión, se han fabricado
correctamente y se han sometido a una prueba de presión hidráulica. Se han tenido en
cuenta los requisitos de las normas EN 13445 y EN 14222 y se han cumplido en todo lo
aplicable. Además, el Departamento de Gestión de la Calidad ha realizado una prueba de
aceptación formada por una prueba de especificaciones y una prueba del equipo.

El fabricante ha implementado un Sistema de Gestión de la Calidad según las normas EN


ISO 9001: 2000 y EN ISO 13485: 2000 aprobado por un "Organismo Notificado" según el
Anexo II, artículo 3 de la DPS.

Además, este esterilizador cumple con la Norma Europea para esterilizadores de vapor
grandes EN 285.

Sobre esta base, los esterilizadores industriales según este manual del usuario se
sometieron a un procedimiento regular para la evaluación de su conformidad y demostraron
cumplir los requisitos esenciales de las Directivas Europeas 93/42/CEE y 97/23/CE. Esto
permite que los esterilizadores puedan llevar el marcado CE.

La correspondiente Declaración de Conformidad ha sido debidamente firmada.

Además, estos esterilizadores también cumplen los requisitos esenciales de las siguientes
Directivas Europeas:
ƒ 98/37/CE (Directiva sobre máquinas)
ƒ 89/336/CE (Directiva EMC)
en conjunción con 93/68/CE
ƒ 73/23/CE (Directiva de baja tensión)
en conjunción con 92/31/CE y 93/68/CE

En la medida en que sea aplicable para las directivas anteriormente mencionadas, los
esterilizadores cumplen las siguientes normas:

• EN 61010-1 • EN 61326-1 • EN 285 • EN 60204-1


• EN 61010-2-040 • EN 1717 • EN 13445 • EN 14222

IMPORTANTE
Para esterilizadores de laboratorio no utilizados para aplicaciones médicas no puede
declararse el cumplimiento con la directiva 93/42/CE (MDD). En estos casos, se
certificará la conformidad con el resto de directivas mencionadas.
ANEXO D FICHA TÉCNICA / PLANO DE INSTALACIÓN
ANEXO E MANUAL DEL REGISTRADOR GRÁFICO (OPCIONAL)
ANEXO F ESQUEMAS

- Esquemas eléctricos
- Esquema de fluidos
- Listado de componentes

También podría gustarte