Está en la página 1de 5

Àború Àboyé saludos a todos aquí les expongo una pequeña información sobre los refranes

cubanos, en donde algunos fueron incluidos a las escrituras de las prácticas de Ifá y Òrìsà
(Orisha) en Cuba conocida como la Regla de Osha o Santería

El refranero popular cubano

Uno de los conceptos más generalizados acerca de la cultura tradicional y popular señala que "es
el conjunto de creaciones que emanan de una comunidad cultural fundadas en la tradición,
expresadas por un grupo o por individuos y que reconocidamente responden a las expectativas de
la comunidad en cuanto expresión de su identidad cultural y social; las normas y los valores se
transmiten oralmente, por imitación o de otras maneras. Sus formas comprenden, entre otras, la
lengua, la literatura, la música, la danza, los juegos, la mitología, los ritos, las costumbres, la
artesanía, la arquitectura y otras artes". Se puede decir que no hay un sujeto oficial de la cultura
popular tradicional. Los refranes son dichos populares, breves, de verdad comprobada,
generalmente simbólicos y expuestos, muchas veces, en forma poética que expresan, en forma
figurada y pintoresca, la sabiduría de la experiencia del pueblo, de la humanidad, de ayer y de
hoy, proyectada en el cauce inmenso de la vida.

En Cuba se han realizado varios estudios centrados los refranes populares, entre los que destaca
singularmente los que han sido realizados por Samuel Feijoo y que recogen de modo inigualable
esas expresiones del ingenio popular que son nuestros refranes.

Papel en la cultura cubana

Los refranes están presentes en todas las culturas como parte de la tradición popular y son el
fruto de un proceso de transmisión oral; que con el paso de los años no sólo perduran sino que se
enriquecen. Las características que intervienen en su definición son: es una frase completa e
independiente; puede tener sentido directo o alegórico; se escribe, por lo general, en forma
sentenciosa y elíptica; en él suelen relacionarse, por lo menos, dos ideas; expresa un
pensamiento, una reconvención o un deseo, y recoge una experiencia, extraída de la sapiencia
popular.
Los refranes constituyen una manifestación del genio popular de cada nación y el refranero
popular cubano se caracteriza por ese sello criollo que le ha impuesto ese “ajiaco”, como lo
denominara Don Fernando Ortiz, que es cultura cubana nacional. Investigaciones han
demostrado que en Cuba los refranes son muy empleados en todos los estratos sociales, tanto en
zonas urbanas como rurales. Los refranes y dicharachos como fruto de la conciencia
improvisadora del criollo representan la frescura y viveza del lenguaje popular, y constituyen una
muestra de la acertada riqueza de observación y la dinámica, consciente o inconsciente, del
pensamiento popular. El refranero popular cubano abarca todos los temas de la vida: amor,
religión, política, ciencia, naturaleza, filosofía. Entre los refranes relacionados con la herencia
española cultural, se destacan aquellos relacionados con temáticas religiosas, pero más bien con
un sentido popular y un poco profano. Sobresalen en este campo:

Entre algunos refranes se encuentran:

“Al que Dios se lo dio, San Pedro se lo bendiga.”

“Al que madruga Dios lo ayuda.”

“El hábito no hace a monje.”

“De buenas intenciones está empedrado el camino del infierno.”

“Más sabe el diablo por viejo que por diablo.”

"A Dios rogando y con el mazo dando"

"Aunque la mona se vista de seda, mona se queda"

"A palabras necias, oídos sordos."

"Escucha lo que ellos dicen de otros, y sabrás lo que ellos dicen de ti"

"No hay mal que dure cien años ni cuerpo que lo resista."

"Al buen entendedor, pocas palabras."

"La aguja sabe lo que cose y dedal lo que empuja."

"Todo lo que brilla no es oro."

"No dejes camino por vereda."

"Más vale un buen amigo que un peso en el bolsillo."


"El que tiene tienda, que la atienda, y si no, que la venda!"

“Su más amigo es su peor enemigo”

Entre los refranes relacionados con la sabiduría popular de los campesinos, a la que en más de
una ocasión hace referencia Samuel Feijoo, podemos señalar algunos como:

Cada palo tiene su chipojo. (En Cuba: reptil parecido al camaleón).

De cualquier palo podrido, sale un sijú

Si agua no cae maiz no crece

La mula que corcovea no sirve pa´l carretón.

La yagua que está pa´ uno no hay vaca que se la coma.

Cuando el majá sube al palo, el palo tiene jutía.

El hijo de guabina no se ahoga en la laguna.

Cuando el río sueña porque piedras trae.

Debajo de cualquier piedra aparece un sapo.

De la mentira nace la verdad

Cuando hay guerra, el soldado no duerme.

El pensamiento de un lobo basta para matar una oveja.

Asegura la cerca por si halan el bejuco.

Todo el mundo se empareja en el cementerio

El perro tiene cuatro patas, pero no puede coger cuatro caminos.

Perro no come perro.(Caimán no come caimán)

El refranero popular cubano recoge además muchos refranes que aunque se aplican a diferentes
situaciones están relacionados o hacen mención a comidas, sobresalen entre los más
comúnmente empleados:
A quien no quiere caldo, se le dan tres tazas.

El que siembra su maíz, que se coma su pinol.

Las cuentas claras y el chocolate espeso.(a la española)

Con hambre vieja no hay pan duro.

De pan bendito...poquito.

Está como la calabaza del isleño.

Al pan, pan, y al vino, vino.

El muerto al hoyo y el vivo al pollo.

Estar como agua pá chocolate.

Los refranes como muestra de la cultura popular tradicional han encontrado su expresión en otras
formas de la cultura tales como la música tradicional, de donde además se han tomado algunos
estribillos que dada su popularidad han devenido refranes. Cabe mencionar en este grupo:

Toma chocolate y paga lo que debes.

Quítate de la vía Perico, que viene el tren.

Cuidaíto compay gallo.

El refranero popular cubano goza de infinidad de frases, dicharachos, fórmulas verbales, que se
han venido incorporando de manera paulatina al argot popular; independientemente de su
procedencia y sin que a nadie le preocupe el asunto a la hora de expresarlos ante una situación
determinada.

Este es un fenómeno cuyo rol protagónico lo asume por excelencia el hombre de campo, el que
siembra la tierra, el que cuida a los animales, el que ama como ningún otro a la naturaleza y sus
bienes más preciados. El de los refranes, es un arte que no necesita academias, ni ahínco, porque
viene en el torrente sanguíneo de los seres humanos como algo natural.
Muchos refranes tienen de base hechos que son parte de la historia del pueblo cubano y que
muchas veces se desconoce cuál es la motivación que le dio origen.

Espero que esta pequeña información nos ayude a conocer un poco mas de historia para asi de
poder nutrir y expandir nuestros conocimientos de como se origino parte de la adaptación de las
practicas ancestral indígena yoruba. Ifa no se reduce a un lema o un dicho eso es una mutilación
de ifa, ifa está escrito en versos, historias, cantos, encantaciones si los yorubas fueran llegado de
esclavos a Venezuela en vez de Cuba dirían por ejemplo cuando yo digo que el burro es negro es
porque tengo los pelos en la mano jejejeje.....

También podría gustarte