Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Instrucciones y Mantenimiento
Manual de Instrucciones y Mantenimiento
RRE A.
CA ,
EL
S.
N
UNE-E
A
U
1
.
MIG
O -9 0 0
IS
A
AD
EM
C
PR IFI
ES A CE R T
MODELOS
“ER‑22, ER‑30,
ER‑37, ER‑45
y ER-55”
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Y MANTENIMIENTO
MIGUEL CARRERA Y CIA., S.A. - APDO. 350 - TELS. 945 12 83 83 • 945 12 81 09 - E-mail: betico@betico.com - FAX 945 28 26 30
01080 VITORIA - ESPAÑA
Modelos ER‑22, ER‑30, ER‑37, ER‑45, ER-55 3 de 45
Índice
1.- PLACA “CE”...................................................................................................................... 6
3.- ACOPLAMIENTO............................................................................................................... 6
4.- COMPRESOR..................................................................................................................... 6
14.- ALMACENAMIENTO........................................................................................................ 32
Admisión
Inyección de
Aceite Impulsión
Fig. 1.- Sección esquemática de un compresor de tornillo.
1. ADMISIÓN 2. compresión
3. compresión 4. DESCARGA
Fig. 3
FA: Filtro Aspiración OC, OC1, OC2: OrificiosCalibrados VPM: Válvula Presión Mínima
FC: Filtro Aceite P2, P3, P4,: Presostatos VR: Válvula de Retención
FF: Filtro de Purga R1, R2, R3, R4, R5, R6: Vías Regulación VS: Válvulas de Seguridad
A continuación se detalla una tabla que muestra, dependiendo del modelo, los tipos de fusibles y sec‑
ción de cable recomendados. Se tiene en cuenta el tipo de acometida eléctrica de que se disponga.
TABLA 1
Fig. 5.
tado. Después de una descarga, se inicia un errores no se disparan durante una secuencia
temporizador de nueva carga (ajustable) que de arranque de motor automatizada desde la
impedirá una nueva carga, este tiempo puede condición de standby. Estos errores efectúan un
ser ajustado como mínimo a un segundo si es reset automático. Aparece un código a la hora
necesario. La operación normal finaliza pulsando del disparo, pero no se guarda esta condición
la tecla de parada, a través de un comando de en la memoria de los errores.
parada a distancia o en caso de un error que
provoca la desconexión.
Error que prohibe el funcionamiento (R):
En caso de una parada manual, o mediante
un comando a distancia, se desactiva el valor de Un error que prohibe el arranque es una
carga y el motor principal podrá seguir funcio‑ condición que puede presentar un peligro o
nando durante la parada en tiempo (ajustable). causar daño al compresor si se arranca mien‑
Este tiempo puede ser ajustado a como mínimo tras que la condición está presente. Estos errores
un segundo si es necesario. Controles de segu‑ solamente se disparan al iniciar una secuencia
ridad se realizan constantemente, si se detecta de arranque de motor, y efectúan un reset au‑
una condición que presenta un peligro o una tomático. No impiden que el compresor vaya
situación dañosa, se llevará a cabo una parada a una condición de arrancado. Este error hará
inmediata y se visualizará la causa en forma de que el compresor se quede en el estado de stan‑
un mensaje de error de desconexión. Al detectar dby y permitirá una secuencia de arranque de
una condición de aviso, se visualiza un mensaje motor cuando la condición ha dejado de existir.
de alarma y la operación normal continúa. Se visualiza un código a la hora del disparo,
pero no se guarda esta condición en la memo‑
ria de los errores.
9.2.- Diagrama de los status de la
máquina
Error de advertencia (A):
La lógica operacional del controlador se indica Un error de advertencia es una condición de
en el diagrama de los status de la máquina, junto aviso que no presenta un peligro inmediato o
con un número de status asociado, determinando un daño potencial para el compresor. Un status
la funcionalidad del controlador en un momento de advertencia no desconectará el compresor, ni
determinado. El controlador solamente puede es‑ influirá en la operación normal. Se visualiza un
tar en un sólo status al mismo tiempo. El contro‑ código que tiene que reiniciarse cuando la condi‑
lador se desplazar de uno a otro status conforme ción haya sido resuelta o haya dejado de existir.
a las condiciones de entrada y salida definidas de
cada bloque de status y las conexiones definidas
entre los bloques de status. Error de alarma y desconexión (E):
Un error de alarma y desconexión es una con‑
dición que puede presentar un peligro o un daño
Definiciones:
potencial al compresor si la condición persiste.
Un error de desconexión hará que el controlador
Error: se pare. Se visualiza un código que tiene que rei‑
Una condición anormal detectada que tiene niciarse manualmente cuando la condición haya
que ser comunicada al personal operativo y que sido resuelta o haya dejado de existir. Se pueden
quizá necesita una acción de seguridad automa‑ definir dos tipos de errores de desconexión a)
tizada del controlador, dependiendo del tipo y de desconexión sin emergencia, cuando se lleva a
la definición del error. cuando una parada controlada inmediata, b)
desconexión de emergencia, cuando se lleva a
cabo una parada instantánea.
Error que prohibe el arranque (S):
Un error que prohibe el arranque es una Presión de descarga:
condición que puede presentar un peligro o
causar daño al compresor si se arranca mien‑ La presión de descarga es el nivel de presión
tras que la condición esté presente. Errores que de salida (ajustable) en el cual el controlador
prohiben el arranque solamente se disparan desactivará la salida de la válvula electromag‑
al intentar un arranque del compresor des‑ nética de carga y el compresor efectuará una
de la condición de listo para arranque. Estos descarga.
Número de estado
Estado de máquina Status Fallo
de máquina
1 Error de apagado OFF FF
2 Arranque Init OFF OFF **
Control Arranque Prohibido OFF **
3 OFF
Condición de prohibición de arranque SF
4 Listo para arranque OFF OFF **
5 Soplado si (petición_carga) FF sino IF OFF **
6 Standby SI OFF **
7 Arranque motor en Estrella/Delta si(petición_carga) FF sino IF OFF **
8 Retraso de carga si (petición_carga) FF sino IF OFF **
9 Carga ON OFF **
10 Retraso de recarga si (petición_carga) FF sino IF OFF **
11 Standby en tiempo IF OFF **
12 Parada en tiempo SF OFF **
** SF para condición de alarma
Ajustes de la presión:
No se puede ajustar el disparo por encima del campo máximo del sensor
No se puede ajustar la alarma por encima (desconexión – 0.2bar) o por debajo (‘Pu’ descarga + 0.2bar)
No se puede ajustar la descarga por encima (alarma – 0.2bar) o por debajo (‘PL’ carga + 0.2bar)
No se puede ajustar la carga por encima (‘Pu’ descarga – 0.2bar) o por debajo 5.0bar
* La P. de carga es la presión inferior del intervalo de regulación. El signo «<« significa que, por ejemplo, a 6,5
bar. todavía la unidad no entra en regulación; lo hace cuando la presión es justamente inferior a ese valor. Para
modificar este valor ver el apartado 9.4.2.
** La P. de descarga es la presión superior del intervalo de regulación. El signo «>» significa que, por ejemplo, a 7,5
bar. todavía la unidad no entra en regulación; lo hace cuando la presión es justamente superior a ese valor. Para
modificar este valor ver el apartado 9.4.2.
*** Cuando la unidad supera la P. máxima, ésta se detiene iluminándose el LED corresponel arranque de la máqui‑
na.
* Cuando el arranque de la unidad se efectúe a temperatura ambiente fría (cercana a 5ºC), y como consecuencia de
la elevada viscosidad del aceite a esa temperatura, pueden ocurrir saturaciones puntuales del aceite a su paso por
los filtros separador y de aceite. Esto puede dar lugar a disparos en las válvulas de seguridad, ligeras expulsiones
de aceite a la red e, incluso, falta de inyección de aceite de lubricación en el rotor. Estos problemas son evitables
manteniendo una temperatura aproximada de 20ºC en la sala de compresores.
Interruptor Mantinimiento
Filtro de Aire (P3)
Sonda de Electroválvula Filtro de
Presión (P4) de 3 Vias Purga
Fig. 7
Válvula de seguridad
COMPRESOR RED
Fig. 10
14.- Existen
partes rotati‑
vas en el inte‑
rior que pue‑
den causar
accidentes.
15.- Siempre antes de cual‑
quier operación de Mante‑
nimiento cortar el suministro
eléctrico del interruptor
principal del cofre que se
instalará fuera de la unidad
y aislar el compresor de la
red de aire cerrando la vál‑
vula de corte dispuesta para
este fin.
A continuación, y a modo
Fig. 11A Fig. 11B orientativo, incluimos unos
esquemas típicos de ins‑
y 11B). El nivel de aceite nunca deberá so‑ talación completa de aire
brepasar el nivel máximo de llenado. (Fig. 12 y 13) teniendo en cuenta un uso normal
10.- Limpiar el filtro de aspiración del compresor. en servicios de un planta de fabricación. Es muy
importante conocer la aplicación concreta del aire
11.- Prestar especial atención al apartado 9 del comprimido y su calidad con objeto de dotar a
presente Manual referente a la puesta en la instalación del compresor del equipo de trata‑
marcha, paradas, posición de trabajo, etc., miento posterior del aire adecuado.
antes de realizar el arranque de la unidad.
En caso de duda se ruega consultar a BETICO
12.- Comprobar en el primer arranque de la uni‑ cualquier utilización especial del aire comprimido
dad, y siempre, después de haber desmon‑ para poder diseñar la instalación más correcta.
tado el cableado de fuerza, si el sentido de
rotación del equipo es el correcto. Máximo
tiempo para esta operación será 2 segundos. 11.1.1.- Depósitos
13.- Existe la posibilidad de instalar un depósito Existe la posibilidad de que la instalación del
pulmón adecuado (ver Fig. 12 y 13 y apar‑ compresor lleve consigo un depósito debidamente
tado 11.1.1). timbrado por la Delegación de Industria o según
Depósito Filtro
Equipo compresor-refrigerador separador Desoleador
cerámico (1)
Circulación aire
Purga
Fig. 12
Compresor
Refrigerador Salida aire
Secador
Fig. 13
El programa que damos a continuación tiene por durar muchas más horas que las indicadas si su
objeto indicar una serie de instrucciones, para con- limpieza es periódica y realizada de forma correcta.
seguir una vida y un rendimiento óptimo del grupo El filtro de aceite, dada su gran importancia, deberá
moto - compresor, así como tener una guía útil del sustituirse periódicamente, según lo exijan las cir-
comportamiento de la máquina (ver Tabla 6). cunstancias; lo mismo se debe aplicar para el filtro
separador; como se ve para estos elementos, así
Las verificaciones que proponemos son acumula-
como para el aceite, influye en gran manera las con-
tivas, es decir, los puntos de inspección de 50 ó 500
diciones de trabajo, pudiendo oscilar su duración en
horas se deben incluir en la de las 1.000 horas.
intervalos muy dispares. Comentarios análogos se
En cuanto al motor se deberán seguir las ins- podrían hacer de otras operaciones.
trucciones dadas por los fabricantes respectivos,
Es conveniente el uso de un cuaderno o libro de
prestando especial atención a los datos expuestos en
máquina, en el cual queden reflejadas todas las
la placa del mismo, engrasando periódicamente los
operaciones y anomalías, si las hubiere, así como las
cojinetes, y limpiando las rejillas de ventilación.
horas de trabajo a las que se han producido.
Este cuadro es orientativo, ya que muchas de
En todo momento se han se seguir las instruc-
esas operaciones dependen del tipo de trabajo o
ciones y usar los elementos indicados por la fábrica
del lugar y ambiente donde funciona la máquina.
en los correspondientes Manuales de Instrucciones
Así por ejemplo: el cambio del filtro de aspiración
y tríptico de INDICACIONES DE SEGURIDAD. MI-
se realizará cuando esté roto ó inservible, pudiendo
GUEL CARRERA Y CIA., S.A., no se hará responsa‑ Exclusivamente con el aceite BETICO ROTO‑
ble de las averías ocasionadas por usos indebidos o SINT, o en su defecto con los que cumplan las
incorrectos de la máquina o sus accesorios. características antes citadas, se pueden garantizar
intervalos alternos de acuerdo a las normativas
Las piezas de repuesto co‑
de funcionamiento y el mínimo contenido de acei‑
rrespondientes a elementos de
tes residuales del aire a presión.
seguridad deberán ser origina‑
les y suministradas directamente
por el fabricante de la máquina. 12.2.2.- Cantidad de aceite.
Para saber la capacidad de aceite que debe con‑
tener cada máquina, véase el apartado 15 (Tablas
12.1.- COMPROBACION DE LA VALVULA DE de características). En caso de utilizar el aceite sinté‑
SEGURIDAD tico BETICO ROTOSINT, prestar especial atención
al apartado siguiente de Períodos de cambio.
Debe ser comprobada por lo menos UNA VEZ
AL AÑO, y siempre que sufra algún golpe, por
12.2.3.- Llenado de aceite
personal del Servicio BETICO.
SE RECUERDA QUE NO SE
DEBERA MANIPULAR NINGUNA
VALVULA DE SEGURIDAD SI NO
ES POR PERSONAL AUTORIZADO.
TURBO 200, éste se deberá cambiar cada 2.000 • Poner en marcha la unidad durante 5 mi‑
horas de funcionamiento ó una vez al año. nutos para que se llene de aceite el circuito
(hasta que se abra la válvula termostática).
En el caso de utilizar aceite sintético BETICO
ROTOSINT, los cambios periódicos se deberán • Soltar de nuevo el tapón de llenado después
llevar a cabo cada 8.000 horas ó 4 años de tra‑ de comprobar que la unidad está «consigna‑
bajo. Al ser estos períodos más largos y, debido da».
al consumo lógico de la máquina (3 ÷ 4 mg de
• Rellenar de aceite hasta un nivel entre el
aceite por m3 de aire), se debe revisar el nivel
MAXIMO y el MINIMO.
periódicamente y rellenar si es necesario, con el
mismo tipo de aceite, hasta el nivel deseado para • Colocar y apretar el tapón de llenado.
paliar este pequeño consumo.
• Verificar que los aprietes son correctos y no
Los períodos de cambio de aceites y filtros hay fugas.
expuestos se suponen para condiciones normales
Es conveniente realizar purgas periódicas
de aspiración.
del agua en el depósito de aceite. Para ello, la
La forma correcta de determinar exactamen‑ unidad debe estar parada aproximadamente 3
te los períodos correctos de cambios es realizar horas; tras este intervalo, soltar el tapón inferior
análisis periódicos del aceite. Ciertas marcas de del depósito y dejar salir el agua depositada en
aceite ofrecen aceites especiales para compreso‑ el fondo del mismo. El intervalo entre purgas
res de tornillo, con intervalos muy largos de cam‑ depende, en gran medida, de las condiciones de
bio. Consultar SIEMPRE con BETICO en caso de trabajo (temperatura ambiente, humedad relati‑
desear utilizar alguno de estos aceites. va, carga de trabajo, etc,). Como orientación se
puede estimar este intervalo en 500 horas.
En caso de trabajar a presiones superiores a
10 bar, hay que tener en cuenta que la vida útil del Al realizar la operación de re‑
aceite disminuye considerablemente respecto de la posición de aceite después de un
indicada. Lo mismo ocurre en caso de trabajar a período de funcionamiento del
temperaturas de mezcla superiores a 90º C. equipo, el aceite se encontrará a
temperatura elevada.
Nunca se deben mezclar acei‑
tes de diferentes marcas o tipos. Ser especialmente escrupulosos
a la hora de limpiar el aceite que
Con el primer cambio de
se haya podido derramar en la
aceite sustituir también el filtro
operación de cambio de aceite en
de aceite. Con respecto al aceite
previsión de posibles caídas.
repuesto, considérense los reglamentos vigentes
para eliminación de sustancias contaminadoras
(ver apartado 2.8 de INDICACIONES DE SEGU‑
12.3-- FILTRO DE ASPIRACIÓN DEL MOTOR
RIDAD).
Y/O COMPRESOR
Se deberán tener en cuenta los aspectos indica‑ los rodamientos; es preferible sustituir éstos para
dos en el apartado 2.4 de INDICACIONES DE SE‑ no correr el riesgo de un bloqueo que podría te‑
GURIDAD referente a seguridad eléctrica y además ner nefastas consecuencias en el motor.
los referentes a limpieza y engrase de rodamientos.
De igual modo, prestar especial atención a las re‑
comendaciones hechas por el propio fabricante.
Controlar en toda revisión del motor que los bornes
están correctamente colocados y apretados. TABLA 7. Almacenamiento y para-
das prolongadas.
Engrase.
DURACION DEL ALMACENAMIENTO
Los motores se envían de fábrica engrasados.
Para los engrases periódicos aconsejamos grasas Inferior a 6 meses La máquina correcta‑
tipo J.M.F.R. de la norma AFNOR E 60200. mente almacenada,
puede ponerse en ser‑
Los períodos de engrase indicados son válidos vicio sin engrasar.
para una temperatura máxima del rodamiento de
85ºC. La periodicidad se divide por dos por cada Entre 6 meses y 1 año Proceder a un engrase
15ºC suplementarios. al ponerlo en funciona‑
miento.
Ruidos anormales.
Superior a 1 año Efectuar varios engra‑
El origen de ruidos y vibraciones anormales ses con el fin de reno‑
proviene a menudo del deterioro o desgaste de var toda la grasa.
Si el grupo no se pone en marcha con las indi‑ parar la máquina, analizar la importancia de la
caciones dadas en este Manual, o si no funciona misma y ponerse en contacto con el servicio BE‑
normalmente, en la Tabla 9 exponemos alguno TICO más cercano. Así mismo, si algunas de las
de los posibles motivos y sus soluciones. soluciones recomendadas no se pudieran realizar
con todas las garantías, se consultará a BETICO.
Se supone que el motor está correctamente
conectado y que todos los man‑
Tanto si los síntomas son los
dos están en posición correcta.
más frecuentes, donde se indican
Si el motor se ha parado por in‑
algunas soluciones recomenda‑
tervención de alguna seguridad,
das, como si no lo son, se debe
comprobar el motivo y corregir el
tener muy en cuenta, antes de
fallo.
cualquier operación, el tríptico
En la siguiente relación se describen los fallos sobre INDICACIONES DE SEGU‑
más frecuentes. Si se observa algún tipo de ano‑ RIDAD que se adjunta con este
malía fuera de los síntomas descritos, se debe Manual.
TABLA 9
2. El grupo arranca pero no 2.1. Aspiración cerrada por 2.1.1. Mariposa bloqueada, accionar a mano y
entra en carga. mariposa bloqueada. si no es posible desmontar y verificar la
articulación o el enclavamiento de la vál‑
vula de mariposa.
3. Elevado consumo de aceite. 3.1. Filtro separador roto ó su‑ 3.1.1. Sustituir filtro separador.
cio.
3.2. Exceso de aceite en depó‑ 3.2.1. Verificar el nivel de aceite y vaciar hasta
sito. alcanzar el adecuado.
3.3. Exceso de aceite en el se‑ 3.3.1. Conducción de descarga de finos obstrui‑
parador de finos. da, desmontar y limpiar el paso calibrado
OC2, en caso de extrema suciedad colo‑
car uno nuevo.
3.4. Fugas en el circuito de 3.4.1. Repasar el circuito y corregir fugas.
aceite.
3.5. Trabajar en baja presión. 3.5.1. Aumentar la presión de trabajo.
3.6. Obstrucción en el filtro de 3.6.1. Limpiar filtro de finos.
finos.
4. Sale aceite por el filtro de 4.1. La válvula de retención en 4.1.1. Desmontar, comprobar y sustituir si fuera
aspiración al parar el equi‑ la aspiración no cierra. necesario.
po.
5. Colapso del filtro separador 5.1. Demasiadas horas de 5.1.1. Reducir los intervalos de mantenimiento,
aire-aceite huso. Condiciones de pol‑ sobre todo en ambientes con condiciones
vo severas. de polvo severas.
5.2. Limpieza excesiva por so‑ 5.2.1. No abusar de la limpieza con aire a pre‑
plado a presión del filtro sión. Solo realizarlo cuando el indicador
de aire, aumentando la está en rojo y máximo de 6 veces.
granulometría del elemen‑
to filtrante.
5.3. Trabajo sin filtro de aire de 5.3.1. Nunca reutilizar los filtros de aire.
admisión o con el elemen‑
to rajado o deteriorado.
8. Dispara la válvula de segu‑ 8.1. Desajuste en regulación. 8.1.1. Comprobar y volver a regular.
ridad por exceso de presión.
Sube la presión por encima
del valor de trabajo y la má‑
quina no entra en regulación.
9. La presión de trabajo dismi‑ 9.1. Se necesita más aire que 9.1.1. Comprobar la utilización y herramientas
nuye por debajo del valor el que da el compresor. que acciona, verificar y corregir fugas en
nominal del grupo. la instalación.
9.2. Filtro de aspiración obs‑ 9.2.1. Limpiar el filtro o sustituirlo (ver apartado
truído. 12.3).
9.3. No abre la aspiración del 9.3.1. Ver punto 12.3.
compresor.
9.4. Filtro separador obstruído. 9.4.1. Ver apartado 12.4.
9.5. Fugas de aire en el circui‑ 9.5.1. Revisar y corregir fugas.
to del compresor.
10. Temperatura final de com‑ 10.1. Poco aceite inyectado. 10.1.1. Verificar y limpiar el filtro de aceite.
presión muy alta.
10.1.2. Verificar posible obstrucción en tubería de
aceite y fugas en el circuito.
10.1.3. Poco nivel de aceite. Rellenar con el com‑
presor parado y SIN PRESION.
10.2. Mala refrigeración del 10.2.1. Limpiar refrigeradores.
grupo.
10.2.2. Aceite degradado, sustituirlo, parando el
compresor y SIN PRESION.
10.3. Incorrecto funcionamiento 10.3.1. Desmontarla y limpiarla.
válvula termostática.
10.3.2. En caso de persistir el fallo, sustituir por
una nueva.
11. El grupo se para después 11.1. Salta alguna seguridad. 11.1.1. Comprobar cuál ha sido y corregir el fallo
de funcionar algún tiempo. según puntos anteriores
11.2. No hay motivo aparente. 11.2.1. En todos los casos y ante cualquier duda
consulte con un servicio técnico BETICO.
12. Lectura de presión incorrec‑ 12.1. Fallo del transductor de 12.1.1. Sustituir el elemento captador de presión.
ta. presión.
13. Lectura de temperatura in‑ 13.1. Fallo del transductor de 13.1.1. Sustituir el elemento captador de presión.
correcta. temperatura.
14. Fallo del microprocesador 14.1. Fallo de la placa base y/o 14.1.1. Sustituir toda la parte electrónica.
BETRONIK. componentes.
14.2. Fallo del programa. 14.2.1. Sustituir el elemento de memoria.
14.- ALMACENAMIENTO
MODELO ER-22
Presión de trabajo en bar (manom.) 8,0 10,0 13,0
Presión min. de trabajo en bar (manom.) 5,0 5,0 5,0
Conexión salida 1" 1" 1"
Cantidad de aceite en circuito compresor lts. 13 13 13
Velocidad motor en r.p.m. 3.000 3.000 3.000
Potencia motor kW/CV 22/30 22/30 22/30
Caudal de aire de refrigeración en m³/hora 8.300 8.300 8.300
** Nivel sonoro / Potencia Acústica en dB(A) 73/89,6 73/89,6 73/89,6
Peso aproximado en kgs. 535 535 535
Dimensiones aproximadas en mm. 1.950 x 950 x 1.950 x 950 x 1.950 x 950 x
(Largo x Ancho x Alto) 1.470 1.470 1.470
Sistema de refrigeración AIRE AIRE AIRE
* Según normas ISO 1217. ±5% ** Según normas CAGI-PNEUROP a 1 m ± 3 dB (A).
MODELO ER-30
Presión de trabajo en bar (manom.) 8,0 10,0 13,0
Presión min. de trabajo en bar (manom.) 5,0 5,0 5,0
Conexión salida 1"¼ 1"¼ 1"¼
Cantidad de aceite en circuito compresor lts. 13 13 13
Velocidad motor en r.p.m. 3.000 3.000 3.000
Potencia motor kW/CV 30/40 30/40 30/40
Caudal de aire de refrigeración en m³/hora 8.700 8.700 8.700
** Nivel sonoro / Potencia Acústica en dB(A) 73/89,6 73/89,6 73/89,6
Peso aproximado en kgs. 650 650 650
Dimensiones aproximadas en mm. 1.950 x 950 x 1.950 x 950 x 1.950 x 950 x
(Largo x Ancho x Alto) 1.470 1.470 1.470
Sistema de refrigeración AIRE AIRE AIRE
MODELO ER-37
Presión de trabajo en bar (manom.) 8,0 10,0 13,0
Presión min. de trabajo en bar (manom.) 5,0 5,0 5,0
Conexión salida 1"¼ 1"¼ 1"¼
Cantidad de aceite en circuito compresor lts. 13 13 13
Velocidad motor en r.p.m. 3.000 3.000 3.000
Potencia motor kW/CV 37/50 37/50 37/50
Caudal de aire de refrigeración en m³/hora 11.200 11.200 11.200
** Nivel sonoro / Potencia Acústica en dB(A) 73/89,6 73/89,6 73/89,6
Peso aproximado en kgs. 785 785 785
Dimensiones aproximadas en mm. 1.950 x 950 x 1.950 x 950 x 1.950 x 950 x
(Largo x Ancho x Alto) 1.470 1.470 1.470
Sistema de refrigeración AIRE AIRE AIRE
MODELO ER-45
Presión de trabajo en bar (manom.) 8,0 10,0 13,0
Presión min. de trabajo en bar (manom.) 5,0 5,0 5,0
Conexión salida 1"½ 1"½ 1"½
Cantidad de aceite en circuito compresor lts. 30 30 30
Velocidad motor en r.p.m. 3.000 3.000 3.000
Potencia motor kW/CV 45/60 45/60 45/60
Caudal de aire de refrigeración en m³/hora 13.000 13.000 13.000
** Nivel sonoro / Potencia Acústica en dB(A) 73/90,3 73/90,3 73/90,3
Peso aproximado en kgs. 1.025 1.025 1.025
Dimensiones aproximadas en mm. 2.160 x 1.100 x 2.160 x 1.100 x 2.160 x 1.100 x
(Largo x Ancho x Alto) 1.800 1.800 1.800
Sistema de refrigeración AIRE AIRE AIRE
MODELO ER-55
Presión de trabajo en bar (manom.) 8,0 10,0 13,0
Presión min. de trabajo en bar (manom.) 6,0 6,0 6,0
Conexión salida 1"½ 1"½ 1"½
Cantidad de aceite en circuito compresor lts. 30 30 30
Velocidad motor en r.p.m. 3.000 3.000 3.000
Potencia motor kW/CV 55/75 55/75 55/75
Caudal de aire de refrigeración en m³/hora 16.000 16.000 16.000
** Nivel sonoro / Potencia Acústica en dB(A) 75/92,3 75/92,3 75/92,3
Peso aproximado en kgs. 1.255 1.255 1.255
Dimensiones aproximadas en mm. 2.160 x 1.100 x 2.160 x 1.100 x 2.160 x 1.100 x
(Largo x Ancho x Alto) 1.800 1.800 1.800
Sistema de refrigeración AIRE AIRE AIRE
* Según normas ISO 1217. ±5% ** Según normas CAGI-PNEUROP a 1 m ± 3 dB (A).
MODELO ER-22
Presión de trabajo en bar (manom.) 8,0 10,0 13,0
Presión min. de trabajo en bar (manom.) 5,0 5,0 5,0
Conexión salida 1" 1" 1"
Cantidad de aceite en circuito compresor lts. 13 13 13
Velocidad motor en r.p.m. 3.000 3.000 3.000
Potencia motor kW/CV 22/30 22/30 22/30
Caudal de aire de refrigeración en m³/hora 8.300 8.300 8.300
** Nivel sonoro / Potencia Acústica en dB(A) 73/89,6 73/89,6 73/89,6
Peso aproximado en kgs. 535 535 535
Dimensiones aproximadas en mm. 1.950 x 950 x 1.950 x 950 x 1.950 x 950 x
(Largo x Ancho x Alto) 1.470 1.470 1.470
Sistema de refrigeración AIRE AIRE AIRE
MODELO ER-30
Presión de trabajo en bar (manom.) 8,0 10,0 13,0
Presión min. de trabajo en bar (manom.) 5,0 5,0 5,0
Conexión salida 1"¼ 1"¼ 1"¼
Cantidad de aceite en circuito compresor lts. 13 13 13
Velocidad motor en r.p.m. 3.000 3.000 3.000
Potencia motor kW/CV 30/40 30/40 30/40
Caudal de aire de refrigeración en m³/hora 8.700 8.700 8.700
** Nivel sonoro / Potencia Acústica en dB(A) 73/89,6 73/89,6 73/89,6
Peso aproximado en kgs. 650 650 650
Dimensiones aproximadas en mm. 1.950 x 950 x 1.950 x 950 x 1.950 x 950 x
(Largo x Ancho x Alto) 1.470 1.470 1.470
Sistema de refrigeración AIRE AIRE AIRE
MODELO ER-37
Presión de trabajo en bar (manom.) 8,0 10,0 13,0
Presión min. de trabajo en bar (manom.) 5,0 5,0 5,0
Conexión salida 1"¼ 1"¼ 1"¼
Cantidad de aceite en circuito compresor lts. 13 13 13
Velocidad motor en r.p.m. 3.000 3.000 3.000
Potencia motor kW/CV 37/50 37/50 37/50
Caudal de aire de refrigeración en m³/hora 11.200 11.200 11.200
** Nivel sonoro / Potencia Acústica en dB(A) 73/89,6 73/89,6 73/89,6
Peso aproximado en kgs. 785 785 785
Dimensiones aproximadas en mm. 1.950 x 950 x 1.950 x 950 x 1.950 x 950 x
(Largo x Ancho x Alto) 1.470 1.470 1.470
Sistema de refrigeración AIRE AIRE AIRE
MODELO ER-45
Presión de trabajo en bar (manom.) 8,0 10,0 13,0
Presión min. de trabajo en bar (manom.) 5,0 5,0 5,0
Conexión salida 1"½ 1"½ 1"½
Cantidad de aceite en circuito compresor lts. 30 30 30
Velocidad motor en r.p.m. 3.000 3.000 3.000
Potencia motor kW/CV 45/60 45/60 45/60
Caudal de aire de refrigeración en m³/hora 13.000 13.000 13.000
** Nivel sonoro / Potencia Acústica en dB(A) 73/90,3 73/90,3 73/90,3
Peso aproximado en kgs. 1.025 1.025 1.025
Dimensiones aproximadas en mm. 2.160 x 1.100 x 2.160 x 1.100 x 2.160 x 1.100 x
(Largo x Ancho x Alto) 1.800 1.800 1.800
Sistema de refrigeración AIRE AIRE AIRE
MODELO ER-55
Presión de trabajo en bar (manom.) 8,0 10,0 13,0
Presión min. de trabajo en bar (manom.) 6,0 6,0 6,0
Conexión salida 1"½ 1"½ 1"½
Cantidad de aceite en circuito compresor lts. 30 30 30
Velocidad motor en r.p.m. 3.600 3.600 3.600
Potencia motor kW/CV 63/86 63/86 63/86
Caudal de aire de refrigeración en m³/hora 19.000 19.000 19.000
** Nivel sonoro / Potencia Acústica en dB(A) 75/92,3 75/92,3 75/92,3
Peso aproximado en kgs. 1.255 1.255 1.255
Dimensiones aproximadas en mm. 2.160 x 1.100 x 2.160 x 1.100 x 2.160 x 1.100 x
(Largo x Ancho x Alto) 1.800 1.800 1.800
Sistema de refrigeración AIRE AIRE AIRE
* Según normas ISO 1217. ±5% ** Según normas CAGI-PNEUROP a 1 m ± 3 dB (A).
Declara que:
La máquina designada a continuación:
Cumple todas las disposiciones aplicables a la Directiva de Máquinas (2006/42/CE) y las reglamenta‑
ciones Nacionales que la transponen
Cumple también con las disposiciones aplicables de las siguientes Directivas comunitarias:
• Directiva 2006/95/CE sobre material eléctrico a utilizarse para determinados límites de tensión.
• Directiva 97/23/CE Equipos a presión (En máquinas que lleven incorporados recipientes que deban
cumplir la Directiva)
• Directiva 87/404/CEE Recipientes a presión simples. (En máquinas que lleven incorporados reci‑
pientes que deban cumplir la Directiva).
• Directiva 2004/108/CE Compatibilidad electromagnética
• Y las reglamentaciones Nacionales que la transponen
DECLARACION DE INCORPORACIÓN
El fabricante Miguel Carrera y Cía. S.A
Con Dirección en Plaza de Gamarra, 43,
01013 Vitoria (España)
Declara que:
La cuasi máquina designada a continuación:
Modelo / tipo: SB-1, SB-2 ............................................ (Indicar a Bolígrafo de qué máquina se trata)
DECLARA que la cuasi máquina Cumple todas las disposiciones aplicables en materia de seguridad del
Anexo I de la Directiva 2006/42/CE.
Asimismo la documentación técnica ha sido elaborada acorde con el Anexo 7-B de la directiva
2006/42/CE.
La cuasi máquina no podrá ponerse en servicio, mientras la máquina final en la cual va a ser incor‑
porada no haya sido declarada conforme a lo dispuesto en la Directiva 2006/42/CE
Nº COMPRESOR: .............................................................................................................................................................................................
Nº MOTOR: .............................................................................................................................................................................................................
HORAS REALIZADA
FECHA INTERVENCIÓN EFECTUADA
MÁQUINA POR:
HORAS REALIZADA
FECHA INTERVENCIÓN EFECTUADA
MÁQUINA POR:
HORAS REALIZADA
FECHA INTERVENCIÓN EFECTUADA
MÁQUINA POR:
HORAS REALIZADA
FECHA INTERVENCIÓN EFECTUADA
MÁQUINA POR:
ANOTACIONES