Está en la página 1de 40

Traducido del portugués al español - www.onlinedoctranslator.

com

7. INSTALACIÓN

7.1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA 1. Para dimensionar los interruptores automáticos se


deben tener en cuenta los siguientes ítems:
Capacidad de interrupción límite Icu (obtenida
Comprobaciones iniciales
del proyecto eléctrico de la obra);
Capacidad de interrupción en el servicio Ics (%
ADVERTENCIA de Icu); dar preferencia a interruptores
automáticos con capacidad de corte 100% Icu.
Verifique los componentes eléctricos seleccionados,
Capacidad del disyuntor en función de la
disyuntores, cables, conductos, conexiones, etc.
protección térmica y magnética.
Estos deben cumplir con los datos que se muestran
Estos datos se pueden verificar en la etiqueta de
en la tabla de datos eléctricos o según la legislación
identificación del interruptor automático.
del lugar de instalación.
2. Para definir la clasificación del disyuntor, utilice el valor de
corriente máxima de funcionamiento, ya identificado
Verifique que el cable de tierra esté correctamente
en la tabla de datos eléctricos por circuito.
instalado y conectado a la unidad. Este cable evita
Para evitar disparos durante el arranque, es necesario
descargas eléctricas.
que se cumplan los estándares mínimos que se
muestran en el siguiente gráfico: la temperatura
Uso de generadores para alimentar el
térmica del interruptor debe estar configurada a una
Chiller:
corriente 10% superior a la corriente máxima de
Los generadores que trabajan con variación
operación, o si es del tipo fijo, no exceder este valor y
brusca de consumo eléctrico, activación,
soportar, en el arranque, la corriente de ajuste
desactivación o variación de consumo por
térmico por un tiempo no inferior a 10 segundos y el
aumento y reducción de carga, como es el
magnetotérmico debe soportar una corriente de pico
caso de nuestros Chillers, necesitan de un
mínima de 3x la corriente de inicio de ciclo.
REGULADOR ELECTRÓNICO DE VELOCIDAD
que sea un gestor de las cargas añadidas o
retiradas. su ramal alimentado y que CURVA DE ACCIÓN TÍPICA DE UN INTERRUPTOR
controla la frecuencia puesta a disposición TERMOMAGNÉTICO
de la red en Hz + o - 5%
independientemente de las cargas.
Algunos generadores aplicados en el mercado no
cuentan con esta característica, teniendo
únicamente un Controlador Electrónico de Voltaje
como estándar. En este caso, la falta de Control
Electrónico de Velocidad puede desencadenar un
aumento excesivo de la frecuencia después de que
los compresores arrancan y dejan de funcionar por
la necesidad de aumentar o disminuir.
velocidad repentina del motor.
Esto puede causar problemas en la red y en
los equipos alimentados por ella.
Para estos casos, se recomienda la asociación
de fusibles ultrarrápidos para proteger los
circuitos de potencia y mando a fin de evitar
daños al Chiller. Dimensionamiento de los cables de alimentación del
circuito de alimentación:
Para el dimensionamiento de los cables de
Dimensionamiento de interruptores automáticos
alimentación del circuito de potencia se debe
Se debe utilizar un disyuntor de 10 A para alimentar
tener en cuenta lo siguiente:
el control.
Para alimentar los compresores y ventiladores, La potencia del circuito de alimentación del
se deben utilizar disyuntores para los paneles enfriador es única, independientemente del número
de distribución de energía de la siguiente de ciclos del equipo.
manera: Para los modelos a partir de la RCU300SAZ
(inclusive) estarán disponibles 02 (dos) puntos
de alimentación, 01 por módulo. Para la
composición de ciclos/módulos, ver pág. 41.

49
La corriente a tomar como referencia para el
El disyuntor de comando debe estar disponible
dimensionado de los cables de potencia es la
para ser encendido con el Chiller parado debido
corriente máxima de funcionamiento, ya
a la necesidad de calentar el aceite en el cárter
identificado en la tabla de datos eléctricos. Incluso
del compresor.
en instalaciones donde la temperatura de entrada
de aire en los condensadores es normalmente baja,
esta corriente puede alcanzarse durante el inicio de Instalación del circuito de potencia
la operación, por ejemplo en el caso de una
temperatura de entrada de agua enfriada alta que
tiene su origen en la operación continua del agua d'
con el enfriador parado.
Tamaño del cable de protección (tierra):

Para el dimensionamiento del cable de puesta a tierra


del Chiller se debe tener en cuenta lo siguiente:
En algunos casos, pueden presentarse Interferencias
Electromagnéticas en los circuitos de control del
Chiller, dificultando su funcionamiento debido a la
variación de las señales de presión y temperatura
que provoca. Para evitar esta Interferencia
Electromagnética en el funcionamiento del Chiller, es
necesario asegurarse de que el nivel de puesta a
tierra no exceda5 ohmios;
El Cable de Protección debe ser dimensionado
teniendo en cuenta la corriente máxima de
operación de cada circuito.
Siga siempre las recomendaciones de la NBR 5410 para
complementar el dimensionamiento de los Cables de
Protección (Tierra) y de alimentación del circuito de potencia.

Procedimiento para instalar el circuito de


potencia. Procedimiento para instalar el circuito de
Confirme que la energía del enfriador no provenga de control
fuentes utilizadas para otros fines que puedan estar
encendidas en el momento de la instalación o
interrumpidas para el mantenimiento del enfriador.
1. Instale la placa de alimentación principal en un lugar CUIDADO
de fácil acceso y protegido de la intemperie.
2. Instale los conductos que conectan la tarjeta de No alimente el circuito de control utilizando la
alimentación a la tarjeta Chiller. fase neutra de 380V +, esta forma de obtener la
3. Conecte firmemente los cables al bus BR1 y BR2 tensión de alimentación de 220V no está
(para modelos desde RCU300SAZ) como se permitida, bajo el riesgo de fuga de tensión que
identifica. El cable de tierra del enfriador provoque que los componentes de control se
también debe instalarse en este momento; quemen y se produzcan cortocircuitos.
Si la tensión de 220V no está disponible, utilice el
4. Conecte el cable de alimentación a la placa de transformador de mando. Vea el diagrama a continuación:
alimentación principal.

50
CUIDADO

Si el comando de la bomba de agua enfriada se instala independientemente del Chiller, no de acuerdo con el
diagrama eléctrico, es importante tener en cuenta que su sistema de control hace que permanezca
encendido durante al menos 10 segundos después de que el Chiller se detenga para evitar la congelación del
agua dentro del Chiller. enfriador.

Las siguientes figuras muestran cómo se deben realizar las interconexiones del circuito de control.

Instalación eléctrica del circuito de control.

RCU050SAZ a RCU070SAZ

Obligatorio

Opcional

51
RCU100SAZ a RCU140SAZ

Obligatorio

Opcional

RCU150SAZ y RCU210SAZ

Obligatorio

Opcional

52
RCU240SAZ a RCU280SAZ

Obligatorio

Opcional

53
RCU300SAZ a RCU350SAZ

Obligatorio

Opcional

54
RCU390SAZ a RCU420SAZ

Obligatorio

Opcional

55
Otras opciones de control remoto

UPC
CUIDADO CN15

Cualquier acción externa sobre el control del Chiller debe ser


realizada por personal especializado, preferiblemente en
consulta con HITACHI, bajo riesgo de mal funcionamiento o
daño irreversible a los componentes del Chiller.

Los grados:

1- Para la instalación o el pedido con estas opciones,


consulte el HITACHI.
dos-Para el control remoto de encendido/apagado es
necesario configurar el panel de control, Capítulo 9.1
Configuración del controlador / Configuración del
control de operación.
3. Control Remoto con Termostato Externo: Acción del
3- Las protecciones tienen prioridad sobre los
termostato externo para el control del enfriador.
controles externos.
Para los siguientes artículos, los terminales de
interconexión deben obtenerse del esquema eléctrico
de cada dispositivo.

Estas opciones de control se pueden


EJEMPLO 1.
proporcionar, BAJO PEDIDO, y son los siguientes:
1. Control remoto ON/OFF a un contacto SECO con
señal de 24 V CC para funcionamiento normal > 0 UPC
V CC / alarma > 24 V CC.

UPC
CN1 5 PCN7

EJEMPLO 2.

2. Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a un contacto SECO


con señal de pulso 1er pulso ENCENDIDO / 2do pulso
UPC
APAGADO con señal de 24 V CC para operación normal PCN7
> 0VDC / alarma > 24VDC.

56
4. Control de compresor externo independiente - 2 Control de Capacidad con Modulación de Válvula
(este control es individual por compresor): Corredera en Condición Normal y Control de Capacidad
100% > 0 en Condición de Termoacumulación (requiere
uso de termostato externo):

PCN222 UPC

PCN7

5 . Con t ro le Con t io n No rma l / Temperatura


baja:
Para este caso existen 3 opciones de control de
aforo: PCN6

- 1 Control de capacidad con modulación Slide


Valve en ambas condiciones de funcionamiento
(Air Conditioning Condition).

- 3 Control de capacidad 100% > 0 en ambas


condiciones de funcionamiento (requiere
termostato externo):
UPC
PCN6
UPC

PCN7

PCN6

57
7.1.1. DATOS ELÉCTRICOS (60Hz)

R-22
DATOS ELÉCTRICOS 60Hz
RCU050SAZ2A RCU060SAZ2A RCU070SAZ2A RCU100SAZ2A RCU110SAZ2A RCU120SAZ2A RCU130SAZ2A RCU140SAZ2A
220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440
Consumo Nominal Total kilovatios 52.14 63.84 75.54 104.28 115.98 127.68 139.38 151.08
Corriente nominal total EL 149.1 86,0 75,0 180.5 104.0 90,0 213.5 123.0 107.0 298.2 172.0 150.0 329.6 190.0 165.0 361.0 208.0 180.0 394.0 227.0 197.0 427.0 246.0 214.0
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~ 293 / 170 / 148 / 293 / 170 / 148 /
EL 293 170 148 357 222 181 357 222 181 293 170 148 357 222 181 357 222 181
C2) 293 170 148 357 222 181
motor de Consumo Nominal Total kilovatios 6.36 6.36 6.36 12.72 12.72 12.72 12.72 12.72
Ventilador Corriente nominal total EL 24.0 13.9 12.0 24.0 13.9 12.0 24.0 13.9 12.0 48.0 27.7 24.0 48.0 27.7 24.0 48.0 27.7 24.0 48.0 27.7 24.0 48.0 27.7 24.0
Consumo Nominal kilovatios 58.50 70.20 81.90 117.00 128.70 140.40 152.10 163.80
Cadena nominal EL 173.1 99.9 87.0 204.5 117.9 102.0 237.5 136.9 119.0 346.2 199.7 174.0 377.6 217.7 189.0 409.0 235.7 204.0 442.0 254.7 221.0 475.0 273.7 238.0
Total general
Corriente de arranque EL 410 238 206 474 290 239 474 290 239 513 297 258 577 349 291 590 358 298 590 358 298 590 358 298
Factor de potencia % 88.7 89.0 88.2 90.1 90.5 90.3 90.5 90,9 90.3 88.7 89.0 88.2 89.4 89.8 89.3 90.1 90.5 90.3 90.3 90.7 90.3 90.5 90,9 90.3

Corriente máxima de funcionamiento del equipo 231 133 116 279 161 140 330 191 165 462 266 232 510 294 256 558 322 280 609 352 305 660 382 330

Número de ciclos por equipo 1 dos

RCU150SAZ2A RCU160SAZ2A RCU170SAZ2A RCU180SAZ2A RCU210SAZ2A RCU240SAZ2A RCU260SAZ2A RCU280SAZ2A


220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440
Consumo Nominal Total kilovatios 156.42 168.12 179.82 191.52 226.62 255.36 278.76 302.16
Corriente nominal total EL 447.3 258.0 225.1 478.7 276.0 240.0 510.1 294.0 255.0 541.5 312.0 270.0 640.5 369.0 321.0 722.0 416.0 360.0 788.0 454.0 394.0 854.0 492.0 428.0
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~ 293 / 293 170 / 170 148 / 148 293 / 357 170 / 222 148 / 181
EL 293 170 148 / 357 / 222 / 181 / 357 / 222 / 181
357 222 181 357 222 181 357 222 181 357.0 222.0 181.0 357 222 181
C4)

motor de Consumo Nominal Total kilovatios 19.08 19.08 19.08 19.08 19.08 25.44 25.44 25.44
Ventilador Corriente nominal total EL 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 96,0 55.4 48.0 96,0 55.4 48.0 96,0 55.4 48.0
Consumo Nominal kilovatios 175.50 187.20 198.90 210.60 245.70 280.80 304.20 327.60
Cadena nominal EL 519.3 299.6 261.1 550.7 317.6 276.0 582.1 335.6 291.0 613.5 353.6 306.0 712.5 410.6 357.0 818.0 471.4 408.0 884.0 509.4 442.0 950.0 547.4 476.0
Total general
Corriente de arranque EL 636 368 320 700 420 353 713 429 359 730 441 368 730 441 368 884 531 445 884 531 445 884 531 445
Factor de potencia % 88.7 89.0 88.2 89.2 89.6 89.0 89.7 90.1 89.7 90.1 90.5 90.3 90.5 90,9 90.3 90.1 90.5 90.3 90.3 90.7 90.3 90.5 90,9 90.3

Corriente máxima de funcionamiento del equipo 693 399 348 741 427 372 789 455 396 837 483 420 990 573 495 1116 644 560 1218 704 610 1320 764 660

Número de ciclos por equipo 3 4

RCU300SAZ2A RCU320SAZ2A RCU350SAZ2A RCU390SAZ2A RCU420SAZ2A


220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440
Consumo Nominal Total kilovatios 319.20 342.60 377.70 418.14 453.24
Corriente nominal total EL 902.5 520.0 450.0 968.5 558.0 484.0 1067.5 615.0 535.0 1182.0 681.0 591.0 1281.0 738.0 642.0
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~
EL 357 222 181 357 222 181 357 222 181 357 222 181 357 222 181
C6)

motor de Consumo Nominal Total kilovatios 31.80 31.80 31.80 38.16 38.16
Ventilador Corriente nominal total EL 120.0 69.3 60.0 120.0 69.3 60.0 120.0 69.3 60.0 144.0 83.1 72.0 144.0 83.1 72.0
Consumo Nominal kilovatios 351.00 374.40 409.50 456.30 491.40
Cadena nominal EL 1022.5 589.3 510.0 1088.5 627.3 544.0 1187.5 684.3 595.0 1326.0 764.1 663.0 1425.0 821.1 714.0
Total general
Corriente de arranque EL 1039 621 522 1039 621 522 1039 621 522 1179 704 593 1179 704 593
Factor de potencia % 90.1 90.5 90.3 90.3 90.7 90.3 90.5 90,9 90.3 90.3 90.7 90.3 90.5 90,9 90.3

Corriente máxima de funcionamiento del equipo 837+558 483+322 420+280 837+660 483+382 420+330 990+660 573+382 495+330 837+990 483+573 420+495 990+990 573+573 495+495

Número de ciclos por equipo 5 6

R-407C
DATOS ELÉCTRICOS 60Hz

RCU050SAZ4A RCU060SAZ4A RCU070SAZ4A RCU100SAZ4A RCU110SAZ4A RCU120SAZ4A RCU130SAZ4A RCU140SAZ4A


220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440
Consumo Nominal Total kilovatios 54.14 66.29 78.44 108.28 120.43 132.58 144.73 156.88
Corriente nominal total EL 154.8 88.4 76,6 187.4 108.0 93.4 221.7 128.8 111.0 309.6 176.8 153.2 342.2 196.4 170.0 374.8 216.0 186.8 409.1 236.8 204.4 443.4 257.6 222.0
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~ 293 / 170 / 148 / 293 / 170 / 148 /
EL 293 170 148 357 222 181 357 222 181 293 170 148 357 222 181 357 222 181
C2) 293 170 148 357 222 181
motor de Consumo Nominal Total kilovatios 6.36 6.36 6.36 12.72 12.72 12.72 12.72 12.72
Ventilador Corriente nominal total EL 24.0 13.9 12.0 24.0 13.9 12.0 24.0 13.9 12.0 48.0 27.7 24.0 48.0 27.7 24.0 48.0 27.7 24.0 48.0 27.7 24.0 48.0 27.7 24.0
Consumo Nominal kilovatios 60.50 72.65 84.80 121.00 133.15 145.30 157.45 169.60
Cadena nominal EL 178.8 102.3 88.6 211.4 121.9 105.4 245.7 142.7 123.0 357.6 204.6 177.2 390.2 224.1 194.0 422.8 243.7 210.8 457.1 264.5 228.4 491.4 285.3 246.0
Total general
Corriente de arranque EL 410 238 206 474 290 239 474 290 239 519 300 261 583 352 294 596 362 301 596 362 301 596 362 301
Factor de potencia % 88.8 89,9 89.6 90.2 90,6 90.4 90,6 90.3 90.5 88.8 89,9 89,9 89.5 90.3 90,0 90.2 90,6 90.4 90.4 90.4 90.4 90,6 90.3 90.5

Corriente máxima de funcionamiento del equipo 231 133 116 279 161 140 330 191 165 462 266 232 510 294 256 558 322 280 609 352 305 660 382 330

Número de ciclos por equipo 1 dos

RCU150SAZ4A RCU160SAZ4A RCU170SAZ4A RCU180SAZ4A RCU210SAZ4A RCU240SAZ4A RCU260SAZ4A RCU280SAZ4A


220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440
Consumo Nominal Total kilovatios 162.42 174.57 186.72 198.87 235.31 265.16 289.45 313.75
Corriente nominal total EL 464.5 265.3 229.8 497.1 284.8 246.6 529.7 304.4 263.4 562.3 324.0 280.3 665.1 386.4 333.0 749.7 432.0 373.7 818.2 473.6 408.8 886.8 515.2 444.0
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~ 293 / 293 170 / 170 148 / 148 293 / 357 170 / 222 148 / 181
EL 293 170 148 / 357 / 222 / 181 / 357 / 222 / 181
357 222 181 357 222 181 357 222 181 357 222 181 357 222 181
C4)

motor de Consumo Nominal Total kilovatios 19.08 19.08 19.08 19.08 19.08 25.44 25.44 25.44
Ventilador Corriente nominal total EL 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 96,0 55.4 48.0 96,0 55.4 48.0 96,0 55.4 48.0
Consumo Nominal kilovatios 181.50 193.65 205.80 217.95 254.39 290.60 314.89 339.19
Cadena nominal EL 536.5 306.8 265.8 569.1 326.4 282.6 601.7 346.0 299.4 634.3 365.6 316.3 737.1 428.0 369.0 845.7 487.4 421.7 914.2 529.0 456.8 982.8 570.6 492.0
Total general
Corriente de arranque EL 648 375 326 712 427 359 726 437 366 744 449 375 744 449 375 907 544 456 907 544 456 907 544 456
Factor de potencia % 88.8 89,9 89.6 89.3 90.1 89,9 89.8 90.4 90.2 90.2 90,6 90.4 90,6 90.3 90.5 90.2 90,6 90.4 90.4 90.4 90.4 90,6 90.3 90.5

Corriente máxima de funcionamiento del equipo 693 399 348 741 427 372 789 455 396 837 483 420 990 573 495 1116 644 560 1218 704 610 1320 764 660

Número de ciclos por equipo 3 4

RCU300SAZ4A RCU320SAZ4A RCU350SAZ4A RCU390SAZ4A RCU420SAZ4A


220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440
Consumo Nominal Total kilovatios 331.44 355.74 392.19 434.18 470.63
Corriente nominal total EL 937.1 540.0 467.1 1005.7 581.6 502.2 1108.5 644.0 555.0 1227.4 710.4 613.2 1330.2 772.8 666.0
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~
EL 357 222 181 357 222 181 357 222 181 357 222 181 357 222 181
C6)

motor de Consumo Nominal Total kilovatios 31.80 31.80 31.80 38.16 38.16
Ventilador Corriente nominal total EL 120.0 69.3 60.0 120.0 69.3 60.0 120.0 69.3 60.0 144.0 83.1 72.0 144.0 83.1 72.0
Consumo Nominal kilovatios 363.24 387.54 423.99 472.34 508.79
Cadena nominal EL 1057.1 609.3 527.1 1125.7 650.9 562.2 1228.5 713.3 615.0 1371.4 793.5 685.2 1474.2 855.9 738.0
Total general
Corriente de arranque EL 1069 639 538 1069 639 538 1069 639 538 1217 727 612 1217 727 612
Factor de potencia % 90.2 90,6 90.4 90.4 90.5 90.4 90,6 90.3 90.5 90.4 90.4 90.4 90,6 90.3 90.5

Corriente máxima de funcionamiento del equipo 837+558 483+322 420+280 837+660 483+382 420+330 990+660 573+382 495+330 837+990 483+573 420+495 990+990 573+573 495+495

Número de ciclos por equipo 5 6

Los grados:

> Las características eléctricas se basan en las siguientes condiciones, a excepción de la corriente máxima de funcionamiento:

. Temperatura del agua de entrada en el Cooler: 12,2ºC.


. Temperatura agua salida enfriador: 6,7ºC.
. Temperatura del aire en la entrada del Condensador: 35ºC.

58
7.1.2. DATOS ELÉCTRICOS (50Hz)

R-22
DATOS ELÉCTRICOS 50Hz
RCU050SAZ2A RCU060SAZ2A RCU070SAZ2A RCU100SAZ2A RCU110SAZ2A RCU120SAZ2A RCU130SAZ2A RCU140SAZ2A
220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380
Consumo Nominal Total kilovatios 43.54 53.31 63.08 87.07 96.84 106.61 116.38 126.15
Corriente nominal total EL 126.7 73.1 153.4 88.4 181.5 104.6 253.5 146.2 280.2 161.5 306.8 176.8 334.9 193.0 363.0 209.1
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~
EL 270 156 329 190 329 190 270 / 270 156 / 156 270 / 329 156 / 190 270 156 329 190 329 190
C2)

motor de Consumo Nominal Total kilovatios 8 8 8 dieciséis dieciséis dieciséis dieciséis dieciséis

Ventilador Corriente nominal total EL 27.6 16.0 27.6 16.0 27.6 16.0 55.3 31,9 55.3 31,9 55.3 31,9 55.3 31,9 55.3 31,9
Consumo Nominal kilovatios 51.54 61.31 71.08 103.07 112.84 122.61 132.38 142.15
Cadena nominal EL 154.4 89.1 181.1 104.4 209.1 120.5 308.8 178.1 335.4 193.4 362.1 208.7 390.2 224.9 545.0 241.0
Total general
Corriente de arranque EL 378 218 437 252 437 252 475 274 534 308 545 317 545 317 590 317
Factor de potencia % 87.6 87,9 88,9 89.3 89.2 89.6 87.6 87,9 88.3 88.6 88,9 89.3 89.0 89.4 68.4 89.6

Corriente máxima de funcionamiento del equipo 199 113 239 136 282 160 398 226 438 294 478 272 521 296 564 320

Número de ciclos por equipo 1 dos

RCU150SAZ2A RCU160SAZ2A RCU170SAZ2A RCU180SAZ2A RCU210SAZ2A RCU240SAZ2A RCU260SAZ2A RCU280SAZ2A


220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380
Consumo Nominal Total kilovatios 130.61 140.38 150.15 159.92 189.23 213.22 232.76 252.30
Corriente nominal total EL 380.2 219.3 406.9 234.6 433.6 249.9 460.3 265.2 544.5 313.7 613.7 353.6 669.8 385.9 725.9 418.2
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~ 270 / 270 / 156 / 156 / 270 / 329 / 156 / 190 /
EL 270 156 329 190 329 190
329 190 329 190 329 190 329 190 329 190
C4)

motor de Consumo Nominal Total kilovatios 24 24 24 24 24 32 32 32


Ventilador Corriente nominal total EL 82,9 47,9 82,9 47,9 82,9 47,9 82,9 47,9 82,9 47,9 110.6 63.8 110.6 63.8 110.6 63.8
Consumo Nominal kilovatios 154.61 164.38 174.15 183.92 213.23 245.22 264.76 284.30
Cadena nominal EL 463.1 267.2 489.8 282.5 516.5 297.8 543.2 313.1 627.4 361.5 724.3 417.4 780.4 449.7 836.5 482.0
Total general
Corriente de arranque EL 590 340 649 374 661 383 677 394 677 394 821 478 821 478 821 478
Factor de potencia % 87.6 87,9 88.1 88.4 88.5 88,9 88,9 89.3 89.2 89.6 88,9 89.3 89.0 89.4 89.2 89.6

Corriente máxima de funcionamiento del equipo 597 339 637 362 677 385 717 408 846 480 956 544 1042 592 1128 640

Número de ciclos por equipo 3 4

RCU300SAZ2A RCU320SAZ2A RCU350SAZ2A RCU390SAZ2A RCU420SAZ2A


220 380 220 380 220 380 220 380 220 380
Consumo Nominal Total kilovatios 266.53 286.07 315.38 349.15 378.46
Corriente nominal total EL 767.1 442.0 823.2 474.3 907.4 522.8 1004.7 578.9 1088.9 627.3
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~
EL 329 190 329 190 329 190 329 190 329 190
C6)

motor de Consumo Nominal Total kilovatios 40.00 40.00 40.00 48.00 48.00
Ventilador Corriente nominal total EL 138.2 79.8 138.2 79.8 138.2 79.8 165.8 95.7 165.8 95.7
Consumo Nominal kilovatios 306.53 326.07 355.38 397.15 426.46
Cadena nominal EL 905.3 521.8 961.4 554.1 1045.6 602.6 1170.6 674.6 1254.7 723.1
Total general
Corriente de arranque EL 965 562 965 562 965 562 1096 640 1096 640
Factor de potencia % 88,9 89.3 89.0 89.4 89.2 89.6 89.0 89.4 89.2 89.6

Corriente máxima de funcionamiento del equipo 717+478 408+272 717+564 408+320 846+564 480+320 717+846 408+480 846+846 480+480

Número de ciclos por equipo 5 6

R-407C
DATOS ELÉCTRICOS 50Hz

RCU050SAZ4A RCU060SAZ4A RCU070SAZ4A RCU100SAZ4A RCU110SAZ4A RCU120SAZ4A RCU130SAZ4A RCU140SAZ4A


220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380
Consumo Nominal Total kilovatios 45.21 55.35 65.50 90.41 100.56 110.70 120.85 130.99
Corriente nominal total EL 131.6 75.2 159.3 91.8 188.4 109.5 263.2 150.3 290.9 167.0 318.6 183.6 347.8 201.3 376.9 218.9
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~
EL 270 156 329 190 329 190 270 / 270 156 / 156 270 / 329 156 / 190 270 156 329 190 329 190
C2)

motor de Consumo Nominal Total kilovatios 8 8 8 dieciséis dieciséis dieciséis dieciséis dieciséis

Ventilador Corriente nominal total EL 27.6 16.0 27.6 16.0 27.6 16.0 55.3 31,9 55.3 31,9 55.3 31,9 55.3 31,9 55.3 31,9
Consumo Nominal kilovatios 53.21 63.35 73.50 106.41 116.56 126.70 136.85 146.99
Cadena nominal EL 159.2 91.1 186.9 107.8 216.1 125.4 318.5 182.2 346.2 198.9 373.9 215.5 403.0 233.2 432.2 250.9
Total general
Corriente de arranque EL 378 218 437 252 437 252 480 277 539 311 551 320 551 320 551 320
Factor de potencia % 87.7 88.7 88,9 89.3 89.3 89.0 87.7 88.7 88.4 89.0 88,9 89.3 89.1 89.2 89.3 89.0

Corriente máxima de funcionamiento del equipo 199 113 239 136 282 160 398 226 438 249 478 272 521 296 564 320

Número de ciclos por equipo 1 dos

RCU150SAZ4A RCU160SAZ4A RCU170SAZ4A RCU180SAZ4A RCU210SAZ4A RCU240SAZ4A RCU260SAZ4A RCU280SAZ4A


220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380
Consumo Nominal Total kilovatios 135.62 145.77 155.91 166.05 196.49 221.40 241.69 261.98
Corriente nominal total EL 394.8 225.5 422.5 242.1 450.2 258.8 477.9 275.4 565.3 328.4 637.2 367.2 695.5 402.6 753.8 437.9
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~ 270 / 270 / 156 / 156 / 270 / 329 / 156 / 190 /
EL 270 156 329 190 329 190
329 190 329 190 329 190 329 190 329 190
C4)

motor de Consumo Nominal Total kilovatios 24 24 24 24 24 32 32 32


Ventilador Corriente nominal total EL 82,9 47,9 82,9 47,9 82,9 47,9 82,9 47,9 82,9 47,9 110.6 63.8 110.6 63.8 110.6 63.8
Consumo Nominal kilovatios 159.62 169.77 179.91 190.05 220.49 253.40 273.69 293.98
Cadena nominal EL 477.7 273.3 505.4 290.0 533.1 306.6 560.8 323.3 648.3 376.3 747.8 431.1 806.1 466.4 864.3 501.7
Total general
Corriente de arranque EL 601 347 660 381 673 390 690 402 690 402 841 490 841 490 841 490
Factor de potencia % 87.7 88.7 88.1 88,9 88.6 89.1 88,9 89.3 89.3 89.0 88,9 89.3 89.1 89.2 89.3 89.0

Corriente máxima de funcionamiento del equipo 597 339 637 362 677 385 717 408 846 480 956 544 1042 592 1128 640

Número de ciclos por equipo 3 4

RCU300SAZ4A RCU320SAZ4A RCU350SAZ4A RCU390SAZ4A RCU420SAZ4A


220 380 220 380 220 380 220 380 220 380
Consumo Nominal Total kilovatios 276.76 297.04 327.48 362.54 392.97
Corriente nominal total EL 796.5 459.0 854.8 494.4 942.2 547.4 1043.3 603.8 1130.7 656.8
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~
EL 329 190 329 190 329 190 329 190 329 190
C6)

motor de Consumo Nominal Total kilovatios 40.00 40.00 40.00 48.00 48.00
Ventilador Corriente nominal total EL 138.2 79.8 138.2 79.8 138.2 79.8 165.8 95.7 165.8 95.7
Consumo Nominal kilovatios 316.76 337.04 367.48 410.54 440.97
Cadena nominal EL 934.7 538.8 993.0 574.2 1080.4 627.1 1209.1 699.6 1296.5 752.6
Total general
Corriente de arranque EL 993 579 993 579 993 579 1132 661 1132 661
Factor de potencia % 88,9 89.3 89.1 89.2 89.3 89.0 89.1 89.2 89.3 89.0

Corriente máxima de funcionamiento del equipo 717+478 408+272 717+564 408+320 846+564 480+320 717+846 408+480 846+846 480+480

Número de ciclos por equipo 5 6

Los grados:

> Las características eléctricas se basan en las siguientes condiciones, a excepción de la corriente máxima de funcionamiento:

. Temperatura del agua de entrada en el Cooler: 12,2ºC.


. Temperatura agua salida enfriador: 6,7ºC.
. Temperatura del aire en la entrada del Condensador: 35ºC.

59
7.2. PROCEDIMIENTO PARA LA CONEXIÓN ENTRE LA TUBERÍA DE AGUA Y EL ENFRIADOR.

OBJETIVO:
1. Establecer el procedimiento de conexión entre la
tubería del sistema y el Chiller; 1. Las tuberías de agua adquiridas aceitadas
2. Establecer el procedimiento de limpieza del circuito de agua deben desengrasarse antes de montar el
enfriada antes de la puesta en marcha y puesta en circuito de agua helada.
funcionamiento del Chiller;
3. Mantenimiento de enfriadores.
2. Conecte todos los tubos lo más cerca posible del
Estos procedimientos evitan que las impurezas contenidas
enfriador para que la desconexión se pueda realizar
en el sistema durante su fabricación migren al interior del
fácilmente cuando sea necesario.
enfriador provocando su taponamiento total o parcial
provocando pérdida de eficiencia.
Hitachi no establece criterios especiales para el 3. Se recomienda utilizar juntas flexibles en la
diseño e instalación del sistema de agua enfriada, entrada y salida general de agua fría para
pero sí los mínimos necesarios para su evitar la transmisión de vibraciones.
interconexión al Chiller.
4. Se deben instalar válvulas de compuerta en la entrada
DESCRIPCIÓN:
y salida y válvula de globo en la salida general de agua
Las partículas contenidas en la tubería como polvo
enfriada, no suministrada. Estos deben ser tomados
se consideran en el factor de ensuciamiento, pero las
como mínimos para el buen funcionamiento del
partículas sólidas como la arena y las escamas de
Chiller.
soldadura en grandes cantidades pueden pasar a
También se deben instalar conexiones roscadas en la
través de los filtros y asentarse dentro del enfriador
entrada de agua (parte superior del tubo) para purga
y obstruirlo.
de aire, en la salida de agua (parte inferior del tubo)
Pequeñas cantidades de estas partículas que pasan a través de
para drenaje de agua, además de manómetros en la
los filtros pueden circular normalmente por el enfriador sin
entrada y salida de agua.
causar obstrucciones.
5. La tubería de agua entre el filtro de la bomba “Y”
y la salida de agua de los enfriadores debe
Los Coolers tienen un flujo interno muy limpiarse internamente antes de conectarse a los
turbulento, lo que impide que, durante el enfriadores para evitar que entren partículas en
funcionamiento normal, se produzca una los mismos.
pérdida de rendimiento en un corto período
6. Aísle las tuberías de agua para evitar el
de tiempo.
intercambio de calor con el medio ambiente,
esto reduce el rendimiento del Chiller además de
CUIDADO provocar condensación de aire en las tuberías.
7. Las tuberías de entrada y salida de agua no se
suministran con el Chiller, y el instalador es
7.2.1. TUBERÍA DE AGUA
responsable de su ejecución e instalación.
Artículo 7.3. muestra los detalles recomendados
Cuando se ejecuta la tubería de agua: para la ejecución de tuberías de agua.

7.3. CARACTERÍSTICAS DE LAS TUBERÍAS DE AGUA

RECOMENDACIONES IMPORTANTES:

1. Las sugerencias para las siguientes interconexiones 3. Se debe proporcionar soporte para que el peso
son mínimas y por lo tanto no reflejan las de las tuberías no se transfiera a las conexiones
necesidades de cada instalación. Corresponde al del Chiller, evitando dañarlas.
proyectista e instalador aplicar recursos que
beneficien a las instalaciones. Nota: Todas las unidades no indicadas deben ser
2. Toda instalación debe contar con elementos básicos como consideradas en milímetros (mm).
termómetros, conexiones para aplicar interruptores de
flujo, purgadores de aire, desagües, en fin, elementos no
suministrados con el Chiller.

60
7.3.1. ESPECIFICACIONES PARA EL MONTAJE DE LA TUBERÍA DE AGUA DE LAS ENFRIADORAS HITACHI

Precauciones para la conexión entre la tubería de agua y el enfriador enfriador

La ejecución de estos procedimientos evitará que tanto


ADVERTENCIA
las impurezas como los gases y otros provenientes del
proceso de fabricación de las tuberías del circuito de
agua enfriada y/o fluido a enfriar migren al enfriador La fijación de los carreteles 03 a las conexiones 02
provocando su degradación ya sea por un de entrada y salida del enfriador solo se puede
taponamiento o por una reacción química interna. realizar después de soldar los tubos, ningún gas
provocando su corrosión (ver la figura a continuación). proveniente del proceso de soldadura de las bridas
a los tubos puede migrar al interior del enfriador,
si se presenta esta situación. el riesgo de
reacciones junto con el agua se producirá en el
interior del enfriador favoreciendo el inicio del
proceso de corrosión de los tubos.

La buena resistencia a la corrosión inherente a los tubos


intercambiadores de cobre y aleaciones de cobre se debe a
su capacidad para formar una capa protectora natural
durante el funcionamiento del enfriador. Por lo tanto, las
tuberías nuevas sin capa protectora nunca deben operar
con agua contaminada y/o fuera de parámetros, de la
misma manera que los depósitos en exceso de “suciedad”
y/u otros componentes pueden impedir la formación de
esta capa protectora. Por este motivo, siempre se utiliza
agua limpia para la prueba hidrostática del circuito de
agua enfriada y/o la solución a enfriar. Se desaconseja
estrictamente el uso de agua contaminada, agua agresiva
o agua pobre en oxígeno.

61
Para pequeñas paradas, es recomendable drenar el 2. Cubra las boquillas de entrada y salida del enfriador
agua del interior del intercambiador, si no se drena, con juntas y bridas ciegas de acero al carbono.
es preferible mantener un flujo, incluso a baja En una de las bridas ciegas instalar un manómetro
velocidad, en lugar de dejar el agua estancada en el con escala de 0 a 5 kgf/cm², en la otra instalar una
interior. válvula tipo globo de diámetro nominal ½” BSP;

Para paradas de larga duración se recomienda: 3. Presurice el enfriador con gas inerte
(preferiblemente nitrógeno) a una presión de 2
1. Desconecte los tubos que conectan la entrada y kgf/cm². Esta presión debe controlarse
salida de agua y/o solución a enfriar del semanalmente, durante la fase de inoperancia
enfriador; del enfriador de líquido.

Recomendación típica de cierre para tuberías de agua enfriada

Los grados:

1. Se recomienda el uso del filtro “y” en la entrada del enfriador, pero es opcional. Garantizará una mayor
seguridad para la integridad de la limpieza del enfriador. Si no se instala como se propone, es de suma
importancia que, al menos en la succión de las bombas, se instalen.
2. Las tuberías de agua enfriada deben estar aisladas.

62
7.3.2. PRUEBA DE FUGAS Y “PRIMERA” CIRCULACIÓN DE AGUA EN EL SISTEMA (ENFRIADOR)

La red hidráulica debe probarse en 2 fases:


ADVERTENCIA
1ª Prueba con Presión Neumática:
La red hidráulica se debe presurizar con nitrógeno con Al realizar la "Primera Circulación de Agua en
todas las válvulas y válvulas abiertas y, con la ayuda de el Sistema", se recomienda que esta agua no
manómetros, se debe comprobar las condiciones de circule por el enfriador, es decir, el flujo debe
presión pasadas unas horas. ocurrir a través del "by-pass" propuesto
ilustrado en la Figura 4, solo después de
2ª Prueba con Presión Hidráulica: limpiar el pozo del sistema como la remoción
La red hidráulica debe estar presurizada con agua de de residuos sólidos de la fabricación de
refrigeración con todas las válvulas y válvulas abiertas. tuberías y otros es que se puede liberar el
Todas las uniones por bridas, soldaduras u otras deben flujo de agua a través del enfriador.
comprobarse con la bomba de agua en
funcionamiento.
Se recomienda que al realizar esta prueba se desvíe el
enfriador, consulte la figura a continuación.

Nota: Las ilustraciones son solo una sugerencia, dejando al instalador y/o mantenedor libertad para cambiar estas
configuraciones siempre y cuando se mantengan las recomendaciones relacionadas con el proceso.

Detalle de tubería del interruptor de flujo

63
Detalle de tubería de agua para modelos RCU300 a 350SAZ

SUGERENCIA PARA MONTAJE EN CAMPO - 5 CICLOS

REDUCCIÓN CONCÉNTRICO

64
Detalle de tubería de agua para modelos RCU390 y 420SAZ

EL PARA MONTAJE EN CAMPO - 6 CICLOS


SUGERENCIA

sesenta y cinco
7.4. PRUEBA CONTRA FUGAS

La red hidráulica debe probarse en 2 fases: 2ª Prueba con presión hidráulica:


Para esta prueba, los Sellos deben ser reemplazados en la
1ª Prueba con presión neumática: entrada y salida de los enfriadores.
La red hidráulica se debe presurizar con nitrógeno La red hidráulica debe estar presurizada con agua de
con todas las válvulas y válvulas abiertas y, con la refrigeración con todas las válvulas y válvulas
ayuda de manómetros, se debe comprobar las abiertas. Todas las uniones por bridas, soldaduras u
condiciones de presión pasadas unas horas. otras deben comprobarse con la bomba de agua en
marcha.

ESPECIFICACIONES DE FLUJO Y VOLUMEN DE AGUA

Volumen interno total FLUJO MÁXIMO FLUJO MINIMO


Modelo
del Enfriador (l) (metro³/H) (metro³/H)

RCU050SAZ 63.52 37.7 20.1


RCU060SAZ
77.02 44,9 23,9
RCU070SAZ
RCU100SAZ 76.0 40.5
118.77
RCU110SAZ 82.5 44.0
RCU120SAZ
RCU130SAZ 141.17 89.8 47,9
RCU140SAZ
RCU150SAZ 196.83 113.3 60.4
RCU160SAZ 119.7 63.8
RCU170SAZ 127.3 67,9
232.33
RCU180SAZ
134.6 71.8
RCU210SAZ
RCU240SAZ
RCU260SAZ 312.93 179.2 95.6
RCU280SAZ
* RCU300SAZ módulo 1 = 134.6 * *TOTAL: módulo 1 = 71.8 * *TOTAL:
* RCU320SAZ 376.95
224.4 119.7
* RCU350SAZ módulo 2 = 89.8 módulo 2 = 47,9
* RCU390SAZ módulo 1 = 134.6 * *TOTAL: módulo 1 = 71.8 * *TOTAL:
464.15
* RCU420SAZ módulo 2 = 134.6 269.2 módulo 2 = 71.8 143.6

Los grados:

1 - *Equipo compuesto por 02 módulos, proporcionando así 02 enfriadores, 1 por módulo. 2 - * * Caudal
equivalente a la suma de los caudales de los 2 enfriadores.

Presión de trabajo
La presión de trabajo no debe exceder los 10,5 kgf/cm.dosGRAMO

7.5. CONTROL DE AGUA

CUIDADO

Cuando se aplica agua industrial para enfriar También es necesario analizar la calidad del
el agua, esta agua rara vez tiene depósitos sólidos u agua comprobando el pH, la conductividad eléctrica, el
otras sustancias extrañas. Sin embargo, cuando la contenido de iones de amoníaco, el contenido de azufre
fuente generadora es de un río, suele tener y otros, y utilizar agua industrial solo si el análisis del
partículas sólidas y/o materiales orgánicos en agua presenta valores de acuerdo con las
grandes cantidades. especificaciones de la siguiente tabla:
Por tanto, es necesario que el agua procedente de
este tipo de fuentes sea tratada químicamente antes de su
aplicación en el Chiller.

66
CALIDAD ESTÁNDAR DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN

Sistema de agua Tendencia


Articulo Agua de Circulación depósito de
Agua de repuesto Corrosión
(20°C o menos) partículas
pH (25°C) 6,8~8,0 6,8~8,0
(mS/m) (25°C) 40 o menos 30 o menos
Conductividad eléctrica
{S/cm} (25°C) {400 o menos} {300 o menos}
ARTÍCULOS ESTÁNDAR

iones de cloro (mg Cl - / ) 50 o menos 50 o menos


ion sulfato 4/ )
(mg SO dos- 50 o menos 50 o menos
Consumo de ácido (pH 4,8) (mg CaCO3/ ) 50 o menos 50 o menos
Dureza total (mg de CaCO3/ ) 70 o menos 70 o menos
Dureza del calcio (mg de CaCO3/ ) 50 o menos 50 o menos
Sílice L (mg de SiO / ) dos 30 o menos 30 o menos
Hierro total (mg Fe / ) 1.0 o menos 0.3 o menos
ARTÍCULOS DE REFERENCIA

Cobre total (mg Cu / ) 1.0 o menos 0.1 o menos


iones de azufre (mg Sdos-/ ) no se puede detectar
ion amoníaco (mg NH 4+ / ) 1.0 o menos 0.1 o menos
cloro residual (mg Cl / ) 0.3 o menos 0.3 o menos
Dióxido de carbono (mg de COdos / )
4.0 o menos 4.0 o menos
en suspensión
Índice de estabilidad - -

Los grados:

1. La indicación en “ ” en la tabla se refiere a la tendencia 4. Como fuente de agua del sistema se debe utilizar
de corrosión o deposición de partículas. agua urbana, agua industrial y agua procedente
2. Los valores que se muestran en { } son valores de fuentes subterráneas, siempre que reciban el
convencionales de referencia. tratamiento químico adecuado y se sigan los
3. Cuando la temperatura es alta (superior a 40ºC), parámetros recomendados, mientras que el agua
la corrosión suele aumentar. Especialmente, desmineralizada, el agua reciclada y el agua
cuando la superficie de hierro/acero no tiene ablandada evitarse si no existe un control
una película protectora y está en contacto adecuado sobre estos procesos.
directo con el agua, es deseable tomar las 5. Los 15 elementos enumerados anteriormente describen los
medidas adecuadas contra la corrosión, como factores de corrosión típicos y el grado de los problemas.
la aplicación de un inhibidor de corrosión y un
tratamiento de desaireación.

7.6. CONEXIÓN CON BMS

La conexión con los sistemas de supervisión de Hitachi. Las siguientes son las posibilidades de
edificios o la instalación de sistemas de control comunicación y mandos a distancia:
remoto inteligente se tratan en manuales
específicos que deben adquirirse en el

67
7.6.1. MANDO A DISTANCIA + TEMPORIZADOR (CSC-5S + PSC-5T) (opcional)

Para controlar desde 1 hasta un máximo de 8 - Funciones de monitoreo (individualmente o por


Chillers por controlador, se puede proporcionar un grupo de enfriadores);
controlador que agregue todas las funciones de El Ejecutar / Detener;

Chiller en un solo panel que se puede instalar en El Modo de operación;


una sala de control central. El control y monitoreo El Temperatura de consigna ajustada;
se vuelve fácil y rápido y sin los altos costos de un El Alarma;
administrador central tipo supervisión cuando no El código de alarma;
es necesario. El Historial de alarmas.
Este controlador tiene las siguientes - Temporizador para horario: El
características: Horario semanal con 3
- Pantalla de cristal líquido; horarios por día;
- Control de hasta 8 enfriadores de diferentes El Función vacaciones (le permite cancelar
capacidades con posibilidad de expansión la operación en días festivos);
hasta 8 controles y 64 enfriadores en la misma El Habilitar total o parcialmente el enfriador o
red; grupo de enfriadores.
- Funciones de control (individualmente o por grupo - Conexión con cable de señal con longitud máxima
de enfriadores): entre la estación central y el último enfriador de
El Ejecutar / Detener; 1000 m;
El Ajuste del punto de ajuste de temperatura, - Opción de control local/remoto o por temporizador.
El diferencial de temperatura del agua de entrada y
salida de encendido/apagado;
El Control de autoverificación.

68
7.6.2. COMUNICACIÓN CON SUPERVISORES

En el caso de comunicación a un gestor central (central del - Alta presión en el compresor;


edificio o sistema de automatización del edificio), este último - Baja presión en el compresor;
puede realizar las siguientes intervenciones en el Chiller - Demanda equivalente (valor
(elemento opcional): aproximado);
- Horas de funcionamiento del
• Para controlar: compresor;
- Encendido apagado; - Indicación de alarma general por
- Control de demanda vía red o señal ciclo;
externa (4 a 20 mA); - Estado de funcionamiento del del
- Ajuste el punto de ajuste del agua enfriada a compresor.
través de la red o señal externa
(temperatura de salida) (4 a 20 mA). • Sistema de comunicación de con
supervisión:
• Supervisión: - Protocolo de comunicación:
- Temperatura de entrada del agua fría Modbus – RTU, estándar.
en el barril; Otros bajo pedido.
- Temperatura de salida del agua fría
en el barril;

Sistema de automatización de edificios (configuración de tipo)

SISTEMA DE
ADMINISTRACIÓN
EDIFICIO

MODBUS-RTU / OTROS

ENERGÍA AIRE FUEGO SEGURIDAD ASCENSORES


ELECTRICIDAD / ACONDICIONAMIENTO
ENCENDIENDO

ENFRIADOR

PAQUETE
MODBUS-RTU /
OTROS
VENTILOCONVECTOR

69
7.6.3. SUPERVISOR DE HITACHI

Es posible suministrar un sistema de lectura y control indicados anteriormente. Esta


supervisión, solo para Chillers, donde se instala información también se puede compartir con un
un programa de monitoreo directamente en administrador central.
una PC con el mismo

SISTEMA
DE SUPERVISOR
(PRAÇA)

MODBUS - RTU

cable de señal

ENFRIADOR 1 ENFRIADOR 2 ENFRIADOR 3 ENFRIADOR 4

7.6.4. LONWORKS
Este sistema se aplica en instalaciones ya definidas para Nota: las variables se basan en el perfil de LonMark®
trabajar en Lonworks en su conjunto debido a la para Chiller, código 8040, sin embargo, algunas
imposibilidad de interconexión con otros sistemas. funciones y configuraciones tienen limitaciones. Los
Cuando el BMS también usa Lonworks, Hitachi puede elementos de control y seguimiento son los siguientes:
proporcionar opcionalmente una puerta de enlace que se
comunicará directamente con el enfriador.

control y Enfriador ON/OFF


Operación Ajuste del punto de consigna de salida de agua
Enfriador ON/OFF
Valor de consigna de salida de agua
ajustado
Control de capacidad
Supervisión temperatura salida de agua fría
temperatura entrada de agua para enfriar
Código de alarmas
Estado de la operación
-

BMS

trabajo largo

HARC70-CE
H-enlace

enfriador 1 enfriador 2 enfriador 3 enfriador 4

70
7.7. ARRANQUE SUAVE

El arrancador suave es un dispositivo electrónico opcional en el enfriador, que se utiliza para controlar la corriente de arranque del
compresor.
El arrancador suave controla el voltaje a través de los terminales de suministro del compresor variando el voltaje efectivo
que se le aplica. Así, se puede controlar la corriente de arranque, proporcionando un “arranque suave”, para no provocar
caídas bruscas de tensión eléctrica en la red de alimentación, como ocurre en los arranques directos.

Salida “Triángulo de Estrellas” Salida en “Soft Starter”

Se puede observar en el gráfico de arranque directo que la variación brusca de la corriente de irrupción (~5In). En el gráfico de
inicio del arrancador suave se puede controlar el ID1 actual.
El enfriador utiliza la tecnología de derivación, que usa un contactor para derivar el arrancador suave después de
que el compresor alcanza su velocidad nominal. haciendo que el compresor sea alimentado directamente por la
red.
La configuración de arranque de los enfriadores de arranque suave utiliza tecnología dentro del cojinete de
estrella, lo que aumenta la eficiencia del control.

El Arrancador Suave es una solución económica, que le


permite reducir los costos de operación de las
máquinas, reduciendo los esfuerzos mecánicos y
mejorando su disponibilidad.
En Chiller la corriente de arranque por Arrancador Suave
puede alcanzar de 10 a 13% menos que en Arrancadores
Estrella Delta.

71
A continuación se muestra la tabla de configuración de los principales parámetros del Arrancador Suave.

Compresores (TR)
Descripción Menú parámetros 50 60 y 60E
ajustes

Colocar
Corriente nominal 15% En un) 80 46 40 90 55 46
Corriente limitante ILt(%) 300 350 350 300 350 350
protecciones
proteccion Motor Térmico tHP

Pro
República Democrática del Congo
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO

temperatura Salida Excesiva TL 25 25 25 25 25 25


proteccion inversión de fase phr 123 123 123 123 123 123
Ajustes avanzados
Tensión de red (V) ULn 220 380 440 220 380 440
Frecuencia de red (Hz) FrC AUT AUT AUT AUT AUT AUT

Acceso al menú de configuración:

(1) La gestión del valor “XXX” visualizado y dado en la


siguiente tabla:
(2) El menú St2 solo es visible si la función "según los
parámetros del motor" está configurada; consulte
el manual Ssoft Starter.

Principales códigos de alarma:

Valor visto Condición


código de fallo convertidor en falla
PNL Convertidor sin orden de partida y:
rdY • energía sin alimentación;
• energía eléctrica.
cucharadas Retardo en inicio no transcurrido
HEA Calefacción del motor en marcha
Parámetro de supervisión elegido por el usuario Convertidor con orden de inicio
(menú SUP). Ajuste de fábrica: corriente del
motor.
brL Convertidor de frenado
Esperando un comando (RUN o STOP) en
stb
modo cascada.

72
Fallo mostrado Causa probable Solución
falla interna Corte y restablezca la energía de control. Si la falla
persiste, envíe el variador a Schneider Electric para
su reparación.
Sobrecorriente: Desenergice el convertidor.
• cortocircuito "impedante" en la • Comprobar los cables de conexión y el aislamiento del
salida del convertidor; motor.
• cortocircuito interno; • Comprobar tiristores.
• contactor de by-pass pegado; • Controlar el contactor de by-pass (contacto pegado).
• subdimensionamiento del convertidor. • Comprobar el valor del parámetro bSt en el menú drC.

Inversión de fase Invierta dos fases de red o seleccione PHr = no.


La secuencia de fases de la red no está de
acuerdo con la selección realizada en PHr en
el menú Protección.
Fallo de la memoria interna Corte y restablezca la energía de control. Si la falla
persiste, envíe el variador a Schneider Electric para
su reparación.
Pérdida de una fase de la red • Verificar la red, la conexión del convertidor y los
eventuales dispositivos de aislamiento situados entre la red
y el convertidor (contactor, fusibles, magnetotérmico, etc).

Pérdida de una fase del motor • Verifique la conexión del motor y cualquier
Si la corriente del motor se vuelve inferior a dispositivo de aislamiento ubicado entre el inversor y el
un nivel ajustable de PHL en una fase durante motor (contactores, disyuntores, etc.).
0,5 s o en las tres fases durante 0,2 s. • Verificar el estado del motor.
• Verificar si la configuración del parámetro PHL es
Esta falla es configurable en el menú Protección compatible con el motor utilizado.
Pro, parámetro PHL.
Frecuencia de red fuera de tolerancia • Verifique la red.
Este fallo es configurable en el menú • Verificar si la configuración del parámetro FrC es
Ajustes avanzados drC, parámetro FrC. compatible con la red utilizada (grupo electrógeno, por
ejemplo).
Fallo de enlace serie • Comprobar la conexión del conector RS485.

falla externa • Verificar la falla considerada.


partido excesivamente largo • Verificar la mecánica (desgaste, juego mecánico,
lubricación, bloqueo, etc).
• Comprobar el valor de la regulación tLS en el menú PrO.
• Verificar el dimensionamiento del convertidor-motor en
relación a la necesidad mecánica.

sobrecarga de corriente • Verificar la mecánica (desgaste, juego mecánico,


lubricación, bloqueo, etc).
• Verificar el valor de los parámetros LOC y tOL en el menú PrO.

Fallo térmico del motor • Verificar la mecánica (desgaste, juego mecánico,


lubricación, bloqueo, etc).
• Verificar el dimensionamiento del convertidor-motor en
relación con el requerimiento mecánico.
• Verificar el valor del parámetro tHP en el menú PrO, y el
del parámetro In en el menú Set.
• Comprobar el aislamiento eléctrico del motor.
• Espere a que el motor se enfríe antes de volver a arrancar.

Falla térmica en el convertidor • Verificar la mecánica (desgaste, juego mecánico,


lubricación, bloqueo, etc).
• Verificar el dimensionamiento del convertidor-motor en
relación con el requerimiento mecánico.
• Verificar el funcionamiento del ventilador, si el ATS 48
utilizado lo tiene, así como el libre paso del aire y la
limpieza del disipador. Asegúrese de que se observen
las precauciones de montaje.
• Espere a que el ATS 48 se enfríe antes de reiniciarlo.

73
7.8. INSPECCIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN

Inspeccione el trabajo de instalación de acuerdo con 4. ¿Es adecuado el sistema de instalación eléctrica?
Dimensionamiento de cables
todos los documentos y dibujos. la siguiente tabla
Dimensionamiento de fusibles y disyuntores
muestra los elementos mínimos para la inspección. Dispositivos de protección
Dispositivos de operación y control
7.8.1. LISTA DE VERIFICACIÓN DEL TRABAJO DE
Enclavamiento de bomba e interruptor de
INSTALACIÓN
flujo Reapriete general
1. ¿Está correctamente montado y nivelado el enfriador? Tensión y frecuencia de la fuente de alimentación

2. ¿Es adecuado el lugar de instalación?


5. ¿Las fases R,S,T de la red están correctamente
Espacio para el flujo de aire en el condensador conectadas a los terminales R,S,T?

Espacio para trabajos de mantenimiento


6. ¿Están completamente abiertas las válvulas de bola de
Ruido y vibración la línea de líquido?

Sol y Lluvia (partes eléctricas cerradas) 7. ¿Se ha instalado correctamente el BMS, cuando está
Apariencia conectado, y funciona como se especifica?

3. ¿Es adecuado el sistema de tuberías de agua?

diametro del tubo


Longitud
juntas flexibles
Aislamiento

filtro "Y"
Interconexión entre enfriadores (barril de 2 a 6
ciclos)
drenaje de agua

control de agua
purgador de aire

Prueba de fugas

74
8. PUESTA EN MARCHA DEL ENFRIADOR (START UP)

IMPORTANTE : HITACHI o su representante es enteramente responsable de realizar la PUESTA EN MARCHA


de la Enfriadora, quedando a cargo del cliente o instalador la preparación previa para que la misma pueda ser
realizada satisfactoriamente.

CUIDADO

El Chiller sale de fábrica con su configuración por defecto, es decir, en aplicaciones donde va a operar en
termoacumulación, se debe realizar una nueva configuración en campo (responsabilidad de HITACHI), para
adecuar todos los componentes de seguridad al nuevo Set point. La falta de configuración implicará un
funcionamiento vulnerable, poniendo en riesgo la seguridad del operador y daños irreversibles en el equipo.

8.1. PREPARACIÓN

CUIDADO
Es necesario conectar la fuente de alimentación de Después de que la tubería de agua esté soldada
control 12 horas antes de poner en funcionamiento y conectada al enfriador, coloque los sensores
los compresores. Esto es necesario para que los THMof_ en los pozos y agregue pasta térmica
calentadores de aceite del compresor eliminen la junto a ellos para modelos con enfriadores de
acumulación de refrigerante líquido dentro de los 02. Asegúrese de que las válvulas de la línea de
compresores. líquido estén abiertas correctamente. De no ser así,
Asegúrese de que todos los elementos que componen el se pueden producir daños graves en el compresor
sistema, eléctricos e hidráulicos, hayan sido revisados debido a la alta presión de descarga.
para que el Chiller pueda comenzar a funcionar.

8.2. TIPOS DE APLICACIÓN

8.2.1. CONDICIÓN ESTÁNDAR Temperatura ambiente mínima hasta ºC -5 -8


- Temperaturas de salida del agua enfriada: 5 ~ 15ºC, Porcentaje de etilenglicol % (kg) 20 30

- Temperatura de entrada del aire de condensación: 5 ~ dos.Baja temperatura de la solución


40ºC. Cuando sea necesario utilizar el Chiller con
temperaturas de salida de la solución inferiores a
8.2.2. ETILENGLICOL 5ºC, se deberá añadir Etilenglicol al agua.
1. Ambientes de baja temperatura Esta aplicación se divide en 2 categorías:
- En regiones muy frías, el agua de las tuberías
puede congelarse durante el período de parada
Factor de corrección de la
del equipo. % 99
capacidad frigorífica
Si la conexión eléctrica de la bomba de agua está
Factor de corrección del consumo eléctrico % 100
asociada al funcionamiento del Chiller, según el
Factor de corrección del flujo de solución % 100
esquema eléctrico, se puede configurar para que
Factor de corrección de caída de presión
la bomba de agua funcione automáticamente % 104
del enfriador
cuando la temperatura ambiente alcance los 2ºC
para evitar heladas.
- La siguiente tabla muestra los elementos necesarios para
mantener el funcionamiento del equipo: (multiplique No agregue al agua cantidades inferiores a las
los factores de corrección por los datos proporcionados informadas, ya que el punto de ajuste de seguridad
en la selección del equipo) del anticongelante no se puede modificar.

75
8.3. INICIO DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE AGUA FRÍA

8.3.1. LIMPIEZA DE LA RED HIDRÁULICA

CUIDADO

En sistemas nuevos, antes de la operación inicial, se deben tomar las siguientes precauciones:
Vaciar y limpiar mecánicamente las partes accesibles, eliminando todos los residuos que puedan
depositarse en el sistema (varillas de soldadura, piedra, arena, etc.).
Reponga el agua en el sistema eliminando todo el aire del sistema. Consulte a
las empresas químicas para el tratamiento del agua del sistema.

8.3.2. AJUSTE DEL CAUDAL DE AGUA


Caudal de agua por modelo

VOLUMEN TOTAL FLUJO NOMINAL PÉRDIDA DE CARGA FLUJO MÁXIMO FLUJO MINIMO
MODELO
(litros) (metro³/H) (mc) (metro³/H) (metro³/H)

RCU050SAZ 63.52 27.5 3.2 37.7 20.1


RCU060SAZ 32.6 4.3
77.02 44,9 23,9
RCU070SAZ 38.0 6.0
RCU100SAZ 55.3 3.9 76.0 40.5
118.77
RCU110SAZ 60.0 4.6 82.5 44.0
RCU120SAZ 65.3 3.8
RCU130SAZ 141.17 70.5 4.4 89.8 47,9
RCU140SAZ 76.0 5.2
RCU150SAZ 196.83 82.4 4.8 113.3 60.4
RCU160SAZ 87.0 5.1 119.7 63.8
RCU170SAZ 92.6 5.0 127.3 67,9
232.33
RCU180SAZ 97,9 5.3
134.6 71.8
RCU210SAZ 114.0 6.2
RCU240SAZ 130.3 7.2
RCU260SAZ 312.93 141.0 8.0 179.2 95.6
RCU280SAZ 152.0 8.8
* RCU300SAZ * * (65,1+98,3) = 163.4 * * * (3.8 y 5.4) = 5.4 134,6 + 89,8 71,8 + 47,9
* RCU320SAZ 376.95 * * (75,9+98,3) = 174.2 * * * (5.2 y 5.4) = 5.4
* RCU350SAZ * * (75,9+114,7) = 189.9 * * * (5.2 y 6.3) = 6.3 TOTAL: 224.4 TOTAL: 119.7

* RCU390SAZ * * (97,7+114,1) = 211.8 * * * (5.4 y 6.3) = 6.3 134,6 + 134,6 71,8 + 71,8
464.15
* RCU420SAZ * * (114,1+114,1) = 228.2 * * * (6.4 y 6.3) = 6.3 TOTAL: 269.2 TOTAL: 143.6

Los grados:

1 - *Equipo compuesto por 02 módulos, proporcionando así 02 enfriadores, 1 por módulo. 2 - * * Caudal
equivalente a la suma de los caudales de los 2 enfriadores.
3 - * * * Pérdida individual de cada enfriador, considerando la mayor pérdida. Para equilibrar los flujos de agua
se recomienda instalar una válvula de globo en los ramales de salida de la solución enfriada como se ilustra en el “DETALLE DE
TUBERÍAS DE AGUA PARA MODELOS RCU300SAZ A RCU420SAZ” en las páginas 64 y sesenta y cinco.

76
8.4. INICIO DEL FUNCIONAMIENTO DEL ENFRIADOR

CUIDADO
CONTROL DE TENSIÓN EN COMPRESORES Antes de iniciar la operación del Chiller, se
deben asegurar todas las verificaciones previas
1. La caída de voltaje permisible causada por el para evitar mal funcionamiento o daños al
efecto de la longitud de los cables de sistema.
alimentación no debe exceder el 2%. Si la caída IMPORTANTE:
de tensión supera este valor, se deben utilizar
La puesta en marcha debe realizarse de la siguiente manera:
cables de mayor sección.
1. Encienda la bomba de agua enfriada y los fancoils y
2. El voltaje durante el arranque debe ser superior al
verifique sus condiciones de funcionamiento;
85 % del voltaje nominal. Si el valor es inferior, el
compresor no entrará en funcionamiento, 2. Verifique si hay suficiente flujo de agua en el
tendiendo a apagarse por sobrecarga de sistema;
corriente o se disparará el disyuntor de 3. Ajustar el caudal de agua a las condiciones del
alimentación. Es necesario revisar la capacidad proyecto;
del transformador de potencia del Sistema. 4. Establezca el valor deseado de la temperatura del agua
3. Para compresores múltiples, el suministro de energía, enfriada de salida;
transformador, debe proporcionar la potencia 5. Abra las válvulas de bola en la línea de líquido de
suficiente para que los compresores que arrancan en cada ciclo;
último lugar no lo hagan con una tensión inferior al
6. Encienda el Chiller en modo local, luego de unos
15% de la tensión nominal, ya que en este caso
minutos el compresor comenzará a operar y los
puede ocurrir:
siguientes, si los hubiere, comenzarán con un
- Aumento del deslizamiento, caída de la desfase de 1 minuto entre ellos y analice sus
velocidad del motor; condiciones de operación;
- Torque insuficiente en el arranque; 7. Comprobar el sentido de giro de los ventiladores
- Reducción de la lubricación de los cojinetes; (el correcto es el sentido de giro hora ). Para
- Alta corriente en la transición Estrella a Chillers con opciones de bajo ruido (con
Triángulo con consecuente parada por ventiladores especiales) su sentido de giro
sobrecarga; es antihorario;
- Desgaste prematuro de los contactos de los 8. Después de que el sistema se estabilice, verifique las
contactores de potencia; presiones y temperaturas de trabajo en el panel de
control del enfriador;
- Desgaste prematuro de los rodamientos.
9. Verificar que los dispositivos de control y protección
4. El desequilibrio entre las fases no puede exceder
funcionen correctamente.
el 3% de la tensión nominal.
Los grados:
5. El voltaje de trabajo puede variar en ±10% de la
tensión nominal. El enfriador comienza a funcionar 3 minutos después de
presionar el botón de encendido.
Voltajes fuera del rango pueden causar los mismos
daños mencionados en el ítem 3, pero no siendo El tiempo de arranque del compresor es de 5
perceptibles con el tiempo, además de hacer que las segundos, permanece descargado hasta que
protecciones actúen prematuramente debido a: entra en funcionamiento el último compresor,
más 30 segundos, cuando comienza la carga.
- Aumento de la corriente de funcionamiento;
- Calentamiento de la bobina del estator;
Cuando se apaga el compresor, se puede escuchar
- Aumento de las presiones de funcionamiento. un ruido fuerte, que no es una indicación de una
6. Los compresores tienen un sentido de giro y este anomalía en el compresor, deteniéndose en unos
está protegido por un sistema que verifica la segundos. Esto se debe a la inversión de la dirección
secuencia de fases cada vez que entra en de rotación que resulta de la diferencia de presión
funcionamiento. Entretanto é aconselhável que entre la descarga y la succión. Una válvula de
no start up seja feita uma verificação prévia da retención instalada en la descarga del compresor
seqüência de fases com um Fasímetro nas evita el retorno del gas refrigerante ya liberado al
réguas de força de cada compressor e, se sistema.
detectada uma reversão desligar a chave geral
e efetuar a inversão em 2 das 3 fases do ciclo
correspondente (Cabos del cliente).

77
8.5. INSTRUCCIONES PARA EL CLIENTE DESPUÉS DE LA PUESTA EN MARCHA

Finalizada la Puesta en Marcha, instruir al Cliente sobre el funcionamiento y mantenimiento periódico del Chiller,
indicando el uso del Manual que lo acompaña.
Se debe prestar especial atención a las siguientes advertencias:

CUIDADO

Es necesario encender la fuente de alimentación Todos los fallos deben comprobarse y corregirse antes de
de control 12 horas antes de poner en reanudar el funcionamiento del enfriador.
funcionamiento los compresores, si se paran
durante un período prolongado. Esto es Mantener siempre bien cerradas las puertas del
necesario para que los calentadores de aceite del cuadro eléctrico para evitar la entrada de agua.
compresor eliminen la acumulación de gas
refrigerante líquido dentro de los compresores.
Nunca exceda los 6 arranques del compresor por
Cada vez que se enciende el Chiller, debe hora. Arranques excesivos pueden causar, además
permanecer en esta condición por lo menos 5 de los problemas mencionados anteriormente, un
minutos. Este es el tiempo mínimo necesario para desgaste mecánico que reduce la vida útil de los
promover el retorno del aceite que circula junto con compresores.
el gas al compresor. Si la operación se interrumpe
antes de los 5 minutos, el nivel de aceite en el cárter
no se mantendrá y la lubricación de los
componentes se verá comprometida.

78
9. AJUSTE DEL CONTROLADOR

ÍT DESCRIPCIÓN ESTÁNDAR

SW1 Botón de encendido

SW2 botón APAGADO


SW3 y SW4 comprobar botones

Ajuste positivo/negativo para la temperatura de salida del agua


Teclas SW_

SW5 Según aplicación


enfriada
SW6 Interruptor de conmutación local/remoto Según aplicación
Funcionamiento forzado bomba (Si se instala según esquema
SW7 Siempre APAGADO (abajo)
eléctrico)
SW8 Interruptor de frío/calor. Siempre ENCENDIDO (arriba)

SW9 ~ SW12 No aplicable no cambies


RSW1 y RSW2 Ajuste de la temperatura de salida del agua enfriada RSW1=7 RSW2=0: +7 C
0

RSW3 y RSW4 No aplicable no cambies


RSW5 y RSW6 Ajuste del límite de corriente según modelo
Teclas RSW_

Ajuste del tiempo de actuación del limitador de corriente y control


RSW7 30 minutos
interno de alta/baja presión
Ajuste de la temperatura a la que el CPR permanece en la zona
RSW8 Posición 3: 2 0C
neutral
RSW9 No aplicable no cambies
Modo de funcionamiento y Control / Control Remoto con señal
DSW1 Según aplicación
externa
DSW2 1 tiempo de inicio 0 compresor 3 minutos
Teclas DSW_

DSW3 Configuración de Compresores y Modo BMS según modelo


DSW4 Configuración general según modelo
DSW5 Ajustes del sistema de control de capacidad lineal Según aplicación
DSW6 Funcionamiento intermitente de la bomba Según aplicación
Ajuste de temperatura para control de baja presión en
DSW7 Según aplicación
termoacumulación y control de capacidad parcial

Los elementos indicados como "No aplicable" no se pueden cambiar bajo el riesgo de una operación
incorrecta o la imposibilidad de operar el enfriador.

Disposición del panel de control

4 PULSADORES
7 SEGMENTOS

LED

79
9.1. AJUSTES DEL CONTROLADOR Nota: Después de su uso, este interruptor debe volver a la
posición de APAGADO (hacia abajo).
Los enfriadores equipados con arrancadores
suaves no deben cambiar los parámetros de ajuste
de estos componentes. Cambiar estos ajustes Funcionamiento intermitente de la bomba,
puede provocar fallas en el funcionamiento del DSW6-2 Si la conexión eléctrica de la bomba de agua
compresor debido a la falta de lubricación de los está asociada al funcionamiento del Chiller, según el
cojinetes durante el arranque. esquema eléctrico, este interruptor permite el
funcionamiento automático de la bomba de agua
Instrumentos para cambiar las claves: cuando la temperatura ambiente alcanza los 2ºC para
Teclas SW: Interruptor selector común, conmutación evitar que el agua se congele cuando el Chiller está
manual; fuera de servicio.

Habilitar el funcionamiento intermitente de la bomba

Teclas RSW: Cambio con un destornillador


pequeño:
DSW6-_ dos
Posición APAGADO

-
Teclas DSW: Cambio manual o con un
destornillador pequeño Cancela el funcionamiento intermitente de la bomba

DSW6-_ dos
Posición SOBRE

Diagrama de funcionamiento intermitente de la bomba


CUIDADO

Los interruptores del controlador son sensibles y XX X


deben manejarse con cuidado. temperatura
15 temperatura
15
Salida Salida
Al ajustar el Controlador, no deje los interruptores en Agua 0 X X Agua 0 X
10 10
posiciones intermedias, esto puede provocar fallas en la 0 0

0 X X 0 X
operación.
Algunas de las claves DSW Tiene múltiples dos4 dos4
funciones, por lo tanto, antes de operarlas, Temperatura Ambiente Temperatura Ambiente

consulte el tema específico en este manual. 0C 0C


Es posible que no se realicen otros ajustes del interruptor Caso 1: disminución de la temperatura Caso 2: Aumento de temperatura

que no se describen en este manual con el riesgo de una


operación incorrecta o la imposibilidad de operar el 0 : La operación continúa

: Operación intermitente
enfriador.
X: Equipo detenido

El ajuste del CONTROLADOR se realiza de la siguiente


manera:

NOTA: Los valores dentro son contornos en negrita Configuración del modo de operación LOCAL/
valores predeterminados. REMOTO, SW6
La configuración predeterminada es operación LOCAL (arriba), si
Funcionamiento LOCAL/REMOTO de la bomba de la enfriadora va a operar en modo REMOTO, cambie la posición
agua helada, SW7 del interruptor (abajo).
Si la conexión eléctrica de la bomba de agua está
asociada al funcionamiento del Chiller, de acuerdo con el
esquema eléctrico, este interruptor permite el
funcionamiento forzado de la bomba para una eventual
prueba, sin necesidad de encender el Chiller. SW7
Posición ON > Enciende la bomba de agua enfriada.

80
Control Local/Remoto (sin señal con bajo Conexiones eléctricas ver:
voltaje), CONTROL ESTÁNDAR para 2 Instalación eléctrica del circuito de control (Otras
contactos de tipo pulsador sin retén: opciones de control remoto, elemento 1)

Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a un contacto

DSW1-_ 1 dos 3 4 5 SECO con señal de pulso 1er pulso ENCENDIDO / 2do pulso
APAGADO con señal de 24 V CC para operación normal
Posición APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO

> 0VDC / alarma > 24VDC.


Conexiones eléctricas ver: Este modo solo es efectivo si se configura con el
Instalación Eléctrica del Circuito de Control comando apagado.
(Opcional)
Para configurar el Control Remoto ON/OFF a un
Control ON/OFF remoto a contacto SECO con contacto SECO con señal de pulso, proceda de la
señal 24VDC para funcionamiento normal > siguiente manera:
0VDC / alarma > 24VDC. 1. Apague la alimentación y el comando

Este modo solo es efectivo si se configura con el 2. Coloque el interruptor SW6 en la posición REMOTO
comando apagado.

Nota: El conector utilizado para el comando remoto a


un contacto seco o señal de pulso es el mismo, CN15
ubicado en la cpu.

Para configurar el control remoto ON/OFF a un contacto


SECO, proceda de la siguiente manera:
3. Coloque los interruptores DSW1-4 y DSW1-5 en la
1. Apague la alimentación y el comando
posición ON
2. Coloque el interruptor SW6 en la posición REMOTO
DSW1-_ 1 dos 3 4 5
Posición APAGADO APAGADO APAGADO SOBRE SOBRE

4. Conecte los cables de acuerdo con el dibujo (los números de


terminal se encuentran en el diagrama eléctrico) en el
controlador externo.
5. El encendido/apagado es el siguiente: 1er pulso ENCENDIDO / 2do
pulso APAGADO.

3. Coloque el interruptor DSW1-4 en la posición ON 6. Encienda el sistema


7. Información de prueba:
- El sistema debe estar siempre con
dos 3 alimentación y mando energizados.
DSW1-_ 1 4 5
- En esta condición, el botón On de la HMI no
Posición APAGADO APAGADO APAGADO SOBRE APAGADO
funciona
4. Conecte los cables de acuerdo con el dibujo (los números de - En esta condición, el botón de apagado sigue
terminal se encuentran en el diagrama eléctrico) en el funcionando (seguridad).
controlador externo. - El tiempo de pulso mínimo es de 100ms
5. El encendido/apagado es el siguiente: APAGADO > Apagado y - El intervalo mínimo entre pulsos es de 100ms
ENCENDIDO > Encendido
6. Encienda el sistema. - Para operación Local, regrese los interruptores SW6
7. Información de prueba: y DSW1-4 y DSW1-5 a su posición original
- El sistema debe estar siempre con 7. Contacto adicional
alimentación y mando energizados. - Los terminales 3 y 4 del Conector CN15 son contactos
- En esta condición, el botón On de la HMI no para indicación remota de funcionamiento/alarma
funciona con señal de 24 VDC, siendo:
- En esta condición, el botón de apagado sigue 0 VDC > funcionamiento y 24 VDC > alarma.
funcionando (seguridad). Puede o no ser utilizado.
- Para operación Local, regrese los interruptores SW6 y
DSW1-4 a su posición original.
8. Contacto adicional Conexiones eléctricas ver:
- Los terminales 3 y 4 del Conector CN15 son contactos Instalación eléctrica del circuito de control.
para indicación remota de funcionamiento/alarma
(Otras opciones de Control Remoto capítulo 7.1)
con señal de 24 VDC, siendo:
0 VDC > funcionamiento y 24 VDC > alarma.
Puede o no ser utilizado.

81
Mando a distancia con termostato externo. Control independiente del
Solicitud: Se aplica en instalaciones donde el compresor externo.
funcionamiento ON/OFF del Chiller no puede
Es posible enviar señales (contacto seco) individualmente por
depender de operadores. Este control ON/OFF se
compresor apuntando Control de demanda para las
puede realizar mediante un termostato instalado en
funciones de:
la tubería de salida de agua del Chiller.
Este modo solo es efectivo si se configura con el Cargando (CARGAR ARRIBA); Descargar
comando apagado. (CARGAR ABAJO); Zona neutra
Para configurar el encendido/apagado remoto como (estabilización) (HOLD) o Parada por
Termostato Externo proceder de la siguiente: control de capacidad (THERMO-OFF).
1. Apague la alimentación y el comando.
2. Coloque el interruptor SW6 en la posición REMOTO.
Conexiones eléctricas ver:
Instalación Eléctrica del Circuito de Control (Otras
Opciones de Control Remoto Capítulo 7.1)

Ajuste de temperatura de salida de agua o


solución enfriada
3. Coloque los interruptores DSW1-3 y DSW1-4 en la
posición ON • Tabla de configuración de condiciones de funcionamiento.

DSW1-_ 1 dos 3 4 5 R-22


Posición APAGADO APAGADO SOBRE SOBRE APAGADO Condiciones de funcionamiento > NORMAL BAJA TEMPERATURA
DSW4-3 APAGADO

DSW4-7 APAGADO

4. El termostato de control de la máquina no se activa DSW4-4 APAGADO SOBRE

DSW7-1 -
en este modo, pero se activa el apagado debido a
SOBRE APAGADO

DSW7-2 - APAGADO SOBRE

la caída de la temperatura del agua de salida. Solución de temperatura de salida > - 5 ~ -5ºC - 5 ~ -10ºC
Punto de ajuste de apagado
También se activa el retorno automático por el temperatura del gas a la entrada - - -
termostato de entrada de agua. del enfriador
Punto de consigna anticongelante 2ºC - 8ºC - 13ºC
(El termostato del equipo y el termostato Concentración de monoetilenglicol - 20% 30%
externo deben estar configurados al mismo - R-407C
valor). Condiciones de funcionamiento > NORMAL BAJA TEMPERATURA
5. La señal ON/OFF se define como: DSW4-3 APAGADO

ON > On / OFF Off. DSW4-7


DSW4-4
SOBRE

SOBRE

6. Durante este control, la señal de carga se


APAGADO

DSW7-1 - SOBRE APAGADO

envía continuamente a los compresores. DSW7-2 - APAGADO SOBRE

Solución de temperatura de salida > - 5 ~ -5ºC - 5 ~ -10ºC


7. Si hay señal externa de carga, descarga o Punto de ajuste de apagado

termoapagado, estas tienen prioridad para temperatura del gas a la entrada


del enfriador
- 3ºC - 15ºC - 20ºC

este control. (ver control de compresor externo Punto de consigna anticongelante 2ºC - 8ºC - 13ºC
- 20% 30%
independiente). Concentración de monoetilenglicol

8. El control remoto estándar está disponible en este -


modo solo cuando se activa la señal externa de
apagado térmico.
CUIDADO
Conexiones eléctricas ver:
Instalación Eléctrica del Circuito de Control (Otras Cuando el Chiller vaya a funcionar con temperaturas
Opciones de Control Remoto Capítulo 7.1) de salida del agua enfriada con valores entre 0 y 4ºC o
Termoacumulación de Hielo, asegúrese de que la
CONCENTRACIÓN de la SOLUCIÓN esté
El “interruptor selector” controla la entrada del
correctamente dentro del rango antihielo, Ver ítem
termostato externo y la entrada de la señal del control
15.4 Tablas, para Monoetilenglicol Densidad aplicada
remoto para que las señales no se envíen al mismo
a la temperatura deseada Nunca utilice valores
tiempo.
inferiores a 50C sin añadir anticongelante al agua de
refrigeración, ya que en este caso es necesario
cambiar la configuración de la placa de control y, en
Nota: Si se enciende por “Remoto”, controle y
consecuencia, también se modificarán los valores de
apague por remoto, si se enciende por “Termostato
los puntos de consigna de control contra la
externo”, controle y apague por termostato
congelación.
externo.

82
El ajuste se realiza mediante los interruptores SW5, RSW1, Los valores se pueden establecer entre 5 y 150C
RSW2 y DSW4-4: valores más bajos implica el controlador 50C y
La siguiente figura muestra cómo se valores superiores el controlador implica 150C.
muestran los valores ajustados en la pantalla:
Regulación de temperatura para funcionamiento con valores
entre 0 y +4ºC:
AJUSTE DE T.HUNDIMIENTO
Nota: El cambio de Condición de operación normal a
Baja temperatura solo es efectivo si se realiza con el
comando desenergizado.
Ejemplo de configuración para salida de solución fría a
+ 4ºC

AJUSTE SW5:
- = NEGATIVO
(+ = SIN SEÑAL) -
DSW4-_ 4
VVALOR: RSW2 VVALOR: RSW1
Posición SOBRE

Regulación de temperatura para funcionamiento Ajuste de temperatura para funcionamiento en


NORMAL y Termoacumulación de Agua: Termoacumulación de Hielo:

Ejemplo de ajuste para salida de agua helada a 7ºC Punto de ajuste único:

Para que los compresores trabajen siempre en


régimen de carga constante, es necesario asociar
este control con el Mando a distancia con
termostato externo; ver configuración.
Nota: El cambio de Condición de operación normal a
Baja temperatura solo es efectivo si se realiza con el
comando desenergizado.

Ejemplo de ajuste para salida de agua helada a Ejemplo de configuración para salida de solución fría a
15ºC - 5ºC

-
DSW4-_ 4 DSW4-_ 4
Posición APAGADO
Posición SOBRE

Los valores se pueden establecer entre -10 y -10C valores


más bajos implica el controlador -100C.

83
Control de funcionamiento con DOBLE Set Point:

Además de los controles mencionados anteriormente, es posible realizar hasta 3 tipos de control con Doble Set Point,
como se indica en la siguiente tabla:
(Los códigos PCN6 y CN8 indican los puntos de interconexión en la CPU, PCBc, pero para la interconexión se debe
anotar en el esquema eléctrico el Nº de terminales disponibles en las regletas de interconexión ubicadas en el tablero
eléctrico).

Tipo de PCN6 - 1 y 3
Ajuste DSW1 donde ajustar Tipo de señal
Control de (Aire
Modo de operación (Operación con Temperatura de salida Operación
Temperatura acondicionado /
Termostato extensible ro) de agua helada (Enciende apaga)
del agua enfriador de hielo)

Control
Condicion normal capacidad - abierto Ubicación (PCBb) Local o Remoto
lineal
1
Control
Condicion normal capacidad - cerca Potenciómetro (CN8) Local o Remoto
lineal
Control
Condicion normal capacidad DSW1 – 3 y 4 > ENCENDIDO abierto Ubicación (PCBb) Local o Remoto
dos
lineal
termoacumulación 100 ~ 0% DSW1 – 3 y 4 > ENCENDIDO cerca Potenciómetro (CN8) Termostato Externo
termoacumulación 100 ~ 0% DSW1 – 3 y 4 > ENCENDIDO abierto Ubicación (PCBb) Termostato Externo
3
termoacumulación 100 ~ 0% DSW1 – 3 y 4 > ENCENDIDO cerca Potenciómetro (CN8) Termostato Externo

Para el funcionamiento con Doble Punto de Ajuste es temperatura ajustada en función de la posición del
necesario instalar un potenciómetro para ajustar el 2º potenciómetro.
valor de la temperatura del agua enfriada de salida. Este Gire el potenciómetro hasta que el display muestre la
ajuste se realiza de la siguiente manera: temperatura deseada, respetando los límites de
funcionamiento del equipo. Use la tabla de temperatura
en la etiqueta del potenciómetro como referencia.

AJUSTAR A BAJA TEMPERATURA. Modo de operación 1:


En este modo es posible realizar 2 configuraciones de
5 funcionamiento donde:
4 6
CONTROL DE SALIDA.
1El funcionamiento, climatización, funciona con el ajuste
3 7 del punto de consigna establecido en la placa de control
AJUSTAR ÚNICAMENTE LOS VALORES DENTRO dos 8 PCBb.
DEL RANGO DE TRABAJO DEL ENFRIADOR
INDICADO EN EL MANUAL.
1 9 dosEl funcionamiento, climatización, funciona con el ajuste del
punto de consigna establecido en el potenciómetro.

POSICIÓN 1 dos 3 4 5 6 7 8 9
TEMPERATURA. ºC - 15 - 7 0 7 15 23 32 44 60

Conexiones eléctricas ver:


Instalación Eléctrica del Circuito de Control (Otras
Opciones de Control Remoto Capítulo 7.1)

Modo de operación 2:
En este modo es posible realizar 2 configuraciones de
AJUSTE DE T.HUNDIMIENTO dos
funcionamiento donde:
1El funcionamiento, Climatización, trabaja con el ajuste
del punto de consigna establecido en la placa de control
PCBb.
dosEl El funcionamiento, Termoacumulación, trabaja con el
ajuste del punto de consigna establecido en el
potenciómetro. Para esta operación, el encendido/apagado
debe realizarse a través del termostato externo.

Conexiones eléctricas ver:


- = NEGATIVO Instalación eléctrica del circuito de control.
(+ = SIN SEÑAL) (Otras opciones de Control Remoto capítulo 7.1)

VVALOR: PotenciaElsubterraneo
Modo de operación 3:
En este modo es posible realizar 2 configuraciones de
funcionamiento donde:
1El funcionamiento, Aire Acondicionado, trabaja con el ajuste del
punto de consigna establecido en el tablero de control

84
tarjeta de circuito impreso Para esta operación, el encendido/ Los grados:

apagado debe realizarse a través del termostato externo. 1. La temperatura de salida considerada para el
dosEl El funcionamiento, Termoacumulación, trabaja con el ajuste control es el promedio de las temperaturas de
del punto de consigna establecido en el potenciómetro. Para salida de cada enfriador, siempre que el enfriador
esta operación, el encendido/apagado debe realizarse a través tenga más de un compresor.
del termostato externo. 2. El sensor de temperatura de retorno está instalado
en la entrada de agua del enfriador no. 1 para
Conexiones eléctricas ver:
cualquier modelo.
Instalación eléctrica del circuito de control.
3. El microprocesador puede en cualquier momento
(Otras opciones de Control Remoto capítulo 7.1)
cambiar su rango de operación hacia arriba o hacia
Cómo funciona el ajuste de control de abajo, dependiendo de la variación de la carga
térmica.
capacidad lineal:
Ttemperatura de
Ajuste de los parámetros de la Control de
Elagua
capacidad se hace combinando las teclas RSW8 y
Zona de CargaEl
DSW5 como sigue:
ranapreguntar

U1
10ºC 1. Ajuste de zona neutra, interruptor RSW8 La
Termo encendido

Zona de CargaEl
configuración predeterminada es 20C, RSW8
ajustado por
DSW5,
lentoEl
U2 posición 3 Nuevos valores según tabla:
alfiler 5
ajustado por
DSW5,
9ºC
clavija 3 y 4 RSW8-_ 0 1 dos 3 4 5 6 7 8 9
Rango 0 C 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 5.0 5.5
temperatura de salida temperatura de entrada

agua (TSAG) agua (TEAG)

ajustado por
Zona neutral
Ttemperatura dy entrada
de Elagua en el enfriador
2. Configuración de carga rápida, carga lenta y
DSW8
N1 instante dy parada de
compresores pelEl descarga, interruptor DSW5
control de capacidad
Ttemperatura de ajustey 7ºC

ajustado por
DSW5,
zona de
descargaEl
Diferencial de temperatura para apagado por
clavija 1 y 2 D1 Control de Capacidad:
6ºC
La configuración predeterminada es 10C, DSW5 –1 ENCENDIDO y DSW5-2
termo deF
APAGADO.
Los grados:
Nuevos valores según tabla:
- :Configuración predeterminadaal

- Thermo Off: parada por control de aforo


- Thermo On: reinicio del cicloEl
DSW5-_ 1 dos 1 dos 1 dos 1 dos
Posición SOBRE SOBRE SOBRE APAGADO APAGADO SOBRE APAGADO APAGADO

Gráfico que muestra el control de capacidad Rango C


0 0.5 1.0 1.5 2.0

Diferencial de temperatura para reiniciar después de


Descripción de la operación una parada por control de capacidad:
1. El microprocesador supervisa la temperatura de La configuración predeterminada es 20C, DSW5 –3 ENCENDIDO y DSW5-4

salida del agua enfriada (TSAG) del enfriador APAGADO.

en intervalos de tiempo predeterminados. Nuevos valores según tabla:


Cuando encendemos el Chiller, la temperatura
DSW5-_ 3 4 3 4 3 4 3 4
estará en el rango U1 con TEAG=TSAG (condición
Posición SOBRE SOBRE SOBRE APAGADO APAGADO SOBRE APAGADO APAGADO

inicial) y el compresor con capacidad mínima. 1.5 2.0 3.0 4.0


Rango C
0
Para llevar el TSAG al punto Tset, el compresor se
“carga” rápidamente.
Diferencial de temperatura para control de
2. Al llegar al rango U2, se ralentiza y cambia a
capacidad de carga lenta:
carga lenta.
La configuración predeterminada es 10C, DSW5 –5
3. Cuando está en el rango N1, la válvula deslizante
ENCENDIDO. Nuevo valor según tabla:
permanece detenida. -
4. Cuando TSAG alcanza el rango D1, el compresor
DSW5-_ 5 5
comienza a "descargarse" lentamente. Si TSAG Posición SOBRE APAGADO

alcanza el límite inferior del rango D1, el Rango 0 C 1.0 3.0


compresor se apaga y el microprocesador -
comienza a monitorear TEAG, almacenando el
valor de TEAG en el momento del apagado (TEAG
configurado).
5. Cuando el TEAG sufre un aumento de DT2 (defecto
= 2ºC) en relación al TEAG configurado, el
compresor se reinicia y se carga lentamente,
reiniciando nuevamente el ciclo en la zona U2.

85
Tiempo de pulso para control de capacidad de Control parcial (DSW7-3: ENCENDIDO)
carga rápida:
La configuración predeterminada es 12s, DSW5
–6 ON. Nuevo valor según tabla:

DSW5-_ 6 6
Posición SOBRE APAGADO

tiempo 12 24

Tiempo de pulso de descarga y carga lenta del


control de capacidad: la configuración
predeterminada es 2 s, DSW5 –7 ENCENDIDO y DSW5-8
ENCENDIDO. Nuevos valores según tabla:

DSW5-_ 7 8 7 8 7 8 7 8
Posición SOBRE SOBRE SOBRE APAGADO APAGADO SOBRE APAGADO APAGADO

tiempo dos 4 6 8

Ciclo de pulsos para Control de Capacidad


Rápido, Lento y Descarga:

La configuración predeterminada es 60 s, DSW5 –9 ON y DSW5-10


Para el correcto funcionamiento del Chiller a cargas
SOBRE
parciales, este sistema separa los compresores en 2
categorías:

DSW5-_ 9 10 9 10 9 10 9 10
Posición SOBRE SOBRE SOBRE APAGADO APAGADO SOBRE APAGADO APAGADO - 1 Compresores apagados por el control en
tiempo 60 90 120 30 cargas parciales. Nº 1,3,5

Ajuste Control Parcial de Compresores - dos Compresores apagados con TSAG


mínimo. Nº 2,4,6

- Este sistema se recomienda para situaciones Por lo tanto, la activación de los compresores se
de baja carga térmica, lo que permite que el produce de acuerdo con la siguiente tabla:
enfriador funcione durante un período de
tiempo más largo antes de que el control de Nº de CICLOS CICLO CONTROLADO
salida de agua lo apague. dos Nº 1
- Este control permite que el Chiller
3 Nº 1 y 3
funcione a cargas parciales con el paro
de parte de los compresores debido a la
4 Nº 1 y 3
bajada de temperatura del agua a la 5 Nº 1, 3 y 5
salida de los enfriadores. 6 Nº 1, 3 y 5
- El control se realiza en Chillers de 2 a 6
ciclos y se activa con la tecla DSW7 - 3 Los valores de temperatura que se muestran en el
como se muestra en la siguiente figura: gráfico están de acuerdo con la configuración
predeterminada de fábrica y se pueden modificar
Control predeterminado (DSW7-3: APAGADO)
como se indica en el Manual de Operación. Sin
embargo, el ajuste deZONA DE DESCARGA Tecla DSW5 –
1 y 2 debe cambiarse de acuerdo con la siguiente
tabla: IMPORTANTE: Para temperatura mínima de salida,
5ºC, el valor máximo de regulación de la Zona de
Descarga es de 1,5ºC.

DSW5 ESTÁNDAR CARGA mínima


1 dos Dsw7-3: APAGADO Dsw7-3: ENCENDIDO

SOBRE SOBRE 0.5 1.0


SOBRE APAGADO 1.0 1.5
APAGADO SOBRE 1.5 2.0
APAGADO APAGADO 2.0 2.0

86
El “DF” también actúa en la misma proporción que el DSW3-_ 1 dos 3 4 5 6
DSW7-3 para permitir reiniciar solo los compresores Posición SOBRE SOBRE APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO

impares después del “termo apagado”. Modelo RCU100SAZ2A(4A) a RCU140SAZ2A(4A)

DSW3-_ 1 dos 3 4 5 6
Valores mínimos de capacidad alcanzados con Posición SOBRE SOBRE ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO
Control Parcial: RCU150SAZ2A(4A) a
Modelo RCU210SAZ2A(4A)
Nº de nombre mín.
Modelo
cprs CARGA CARGA DSW3-_ 1 dos 3 4 5 6
RCU100SAZ2(4)A 7,5% Posición SOBRE SOBRE SOBRE SOBRE APAGADO APAGADO

RCU110SAZ2(4)A 8,2% RCU240SAZ2A(4A) a


RCU120SAZ2(4)A dos 7,5% Modelo RCU280SAZ2A(4A)
RCU130SAZ2(4)A 6,9%
RCU140SAZ2(4)A 6,4% DSW3-_ 1 dos 3 4 5 6
RCU160SAZ2(4)A 4,7%
Posición SOBRE SOBRE SOBRE SOBRE SOBRE APAGADO
RCU170SAZ2(4)A 5,3%
3 RCU300SAZ2A(4A) a
15 a 100%
RCU180SAZ2(4)A 5,0% Modelo RCU350SAZ2A(4A)
RCU210SAZ2(4)A 4,3%
RCU240SAZ2(4)A 7,5% 1 dos 3 4 5 6
DSW3-_
RCU260SAZ2(4)A 4 6,9%
RCU280SAZ2(4)A 6,4%
Posición SOBRE SOBRE SOBRE SOBRE SOBRE SOBRE

RCU300SAZ2(4)A 6,0% Modelo RCU390SAZ2A(4A) a RCU420SAZ2A(4A)


RCU320SAZ2(4)A 5 5,6%
RCU350SAZ2(4)A 5,1% Nota: Los interruptores indicados como OFF en las tablas
RCU390SAZ2(4)A 4,6% anteriores deben mantenerse siempre en esta posición,
6
RCU420SAZ2(4)A 6,4%
esto indica que el Chiller no tiene el compresor
NOTA: correspondiente.
1. Como este sistema funciona con compresores
predeterminados para apagarse primero, los Poner el compresor en mantenimiento Para poner el
compresores que permanecen en funcionamiento
compresor en mantenimiento basta con colocar la llave
cuando se activa el Control Parcial llegarán
correspondiente en la posición OFF. Reinicio del
primero a la fecha límite de revisión. Preste
atención a este elemento en la programación de compresor después de una falla
revisión del compresor. Cuando falla un compresor, y solo después de que se haya
Si alguno de los compresores recibe servicio con la detectado la causa, cambie el interruptor DSW3-1 a 6
llave DSW3 1 a 6 El control parcial no funciona. correspondiente a la posición de APAGADO y luego a la
posición de ENCENDIDO nuevamente. El compresor
comenzará a funcionar respetando el intervalo de tiempo de
Tiempo de juego justo de 10compresor
arranque.
En caso de falla que imposibilite el reinicio
La configuración predeterminada es 3 min., DSW2 –1 APAGADO y DSW2-2
inmediato del compresor, se recomienda ponerlo
APAGADO.
en mantenimiento para evitar que su alarma se
Nuevos valores según tabla: muestre en la HMI. Si esto ocurre, se inhibirá la
NOTA: DSW2-3 y DSW2-4 no se pueden cambiar monitorización de otros ciclos. En los casos en que
uno o más compresores necesiten servicio, los
DSW2-_ 1 dos 1 dos 1 dos demás pueden continuar funcionando siempre que
Posición SOBRE APAGADO APAGADO SOBRE APAGADO APAGADO
se mantengan sus límites operativos.
tiempo mínimo 6 10 3

Para equipos que dispongan de Soft Starter para PELIGRO


el arranque de los compresores, el tiempo
mínimo de ajuste es de 6 minutos. El compresor en falla solo debe ser reiniciado después de
que se haya detectado la causa de la falla, de lo contrario, si
Configuración del interruptor DSW3
no se verifica correctamente, provocará daños graves en el
Habilitación/deshabilitación de compresores, mismo o su quema.
DSW3-1 a DSW3-6 En ningún caso promueva el reinicio repetidamente
sin antes evaluar las causas del fallo.
Los compresores pueden habilitarse o
deshabilitarse para su funcionamiento en función
de la necesidad de la instalación. El límite del n.0 arranques del compresor es de 6
Configurando el switch DSW3-1 a DSW3-6, cuyo n0 arranques por hora.
de la tecla indica en0 del compresor del ciclo
correspondiente, según el0 de Ciclos que tiene el Configuración del interruptor DSW4

Chiller.
Tipo de control de temperatura del agua de
La configuración predeterminada es de acuerdo con las siguientes tablas:
salida, DSW4-4
DSW3-_ 1 dos 3 4 5 6
DSW4-_ 4
Posición SOBRE APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO NORMAL
Posición APAGADO

Modelo RCU050SAZ2A(4A) a RCU070SAZ2A(4A)

87
Ajustes inferiores a 1.0 el Limitador de corriente
DSW4-_ 4 implica 1.0
TERMOACUMULACIÓN
Posición SOBRE Ajustes superiores a 5.0 el Limitador de
corriente implica 5.0
RSW7 :
Tipo de gas refrigerante, DSW4-7
La configuración del interruptor igual a 0 o 1
Limitador de corriente implica 10 min.
DSW4-_ 7
R-22
Posición APAGADO Tabla de configuración predeterminada del limitador de
corriente
DSW4-_ 7
R-407C
Posición SOBRE 60Hz RCP 50 RCP 60 sin CPR60 con
economizador economizador
220 380 440 220 380 440 220 380 440
RSW7
Tipo de compresor, DSW4-9 y DSW4-10
30 minutos

RSW6 3 1 1 3 1 1 3 dos 1
RSW5 1 8 6 1 8 5 7 1 8
ajuste CS 3.1 1.8 1.6 3.1 1.8 1.5 3.7 2.1 1.8
yo operación 122 70 62 150 88 73 180 100 87
Yo descargo (CS) 124 72 64 155 90 75 185 105 90
DSW4-_ 9 10 Ajuste 130 75 160
sesenta y cinco 92 80 190 110 95
RCP 50 TR (O)
Posición SOBRE APAGADO
VÁLIDO PARA R-22 y R-407C

DSW4-_ 9 10
RCP 60 TR 50Hz RCP 50 RCP 60 sin CPR60 con
Posición SOBRE SOBRE economizador economizador
220 380 220 380 220 380
RSW7 30 minutos

RSW6 dos 1 dos 1 3 1


RSW5 6 6 6 5 1 8
Ajuste del limitador de corriente, RSW5, RSW6 ajuste CS 2.6 1.6 2.6 1.5 3.1 1.8
yo operación 102 59 125 72 150 87
y RSW7 Yo descargo (CS) 104 64 130 75 155 90
Ajuste
Estos Chillers cuentan con un dispositivo que permite (O)
108 67 135 78 160 94

limitar la corriente de operación de los compresores en VÁLIDO PARA R-22 y R-407C

base a la corriente de operación de uno o dos de los


ajustamiento CS: Un valor que, multiplicado por el
compresores dependiendo del modelo de Chiller de la
mostrado en la tabla, indica la corriente que, al ser
siguiente manera:
alcanzada, fuerza la descarga de los compresores
para mantenerlos en valores predeterminados por el
Ciclo base de
Modelo
Control
operador.
RCU050SAZ2(4)A a RCU070SAZ2(4)A 1 La siguiente tabla de correspondencia de control,
RCU100SAZ2(4)A a RCU140SAZ2(4)A que indica el tipo de compresor, debe usarse junto
dos
RCU150SAZ2(4)A a RCU210SAZ2(4)A con la tabla que identifica el ciclo de control base
RCU240SAZ2(4)A a RCU280SAZ2(4)A 2 y 4* para Chillers con diferentes compresores por
RCU300SAZ2(4)A a RCU350SAZ2(4)A 2 y 5** circuito, para establecer el nuevo límite de
RCU400SAZ2(4)A a RCU420SAZ2(4)A
demanda.
EX:
* El ciclo 2 controla los compresores 1 y 2 y el ciclo 4 RCU110SAZ
controla los compresores 3 y 4. Ciclo 1 > Compresor 50.
* *El Ciclo 2 controla los compresores 1, 2 y 3 y el Ciclo 5 Ciclo 2 > Compresor 60 . (El sensor de corriente
controla los compresores 4, 5 y 6. está instalado en el ciclo 2, así que use los datos del
ciclo de 60TR sin guardar).
El ajuste se realiza mediante los interruptores RSW5, RSW6 y Este valor se puede cambiar, siempre por menos,
RSW7 de la siguiente manera: para ser utilizado como controlador de demanda de
RSW5: Ajustar la N0 decimal ej: 0.7 los compresores, realizando el siguiente cálculo:
RSW6: Ajusta la decena ej: 3
RSW7: Establece el tiempo de actuación (cada Compresor 50 60
dígito clave indica un tiempo de 10min. Ej.: constante de multiplicación 40 50
Posición 3=30min)
Cómo establecer un nuevo valor actual Regulación CS
x Constante de multiplicación = Nuevo valor actual

Por ejemplo: CPR 50 220V/60Hz


Regulación estándar: 3.1 = 124A
Nuevo Ajuste: 2.8 = 112A (2.8 x 40 = 112A)
Por lo tanto, el valor ajustado para el control en la
configuración anterior es de 3,7 A para un ciclo de
Yo Operación: Cadena funcionamiento máximo
monitoreo de 30 minutos.
del compresor sin activar el limitador de corriente
Los grados:
o la protección de sobrecarga.
RSW5 y RSW6:

88

También podría gustarte