Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
7. INSTALACIÓN
49
La corriente a tomar como referencia para el
El disyuntor de comando debe estar disponible
dimensionado de los cables de potencia es la
para ser encendido con el Chiller parado debido
corriente máxima de funcionamiento, ya
a la necesidad de calentar el aceite en el cárter
identificado en la tabla de datos eléctricos. Incluso
del compresor.
en instalaciones donde la temperatura de entrada
de aire en los condensadores es normalmente baja,
esta corriente puede alcanzarse durante el inicio de Instalación del circuito de potencia
la operación, por ejemplo en el caso de una
temperatura de entrada de agua enfriada alta que
tiene su origen en la operación continua del agua d'
con el enfriador parado.
Tamaño del cable de protección (tierra):
50
CUIDADO
Si el comando de la bomba de agua enfriada se instala independientemente del Chiller, no de acuerdo con el
diagrama eléctrico, es importante tener en cuenta que su sistema de control hace que permanezca
encendido durante al menos 10 segundos después de que el Chiller se detenga para evitar la congelación del
agua dentro del Chiller. enfriador.
Las siguientes figuras muestran cómo se deben realizar las interconexiones del circuito de control.
RCU050SAZ a RCU070SAZ
Obligatorio
Opcional
51
RCU100SAZ a RCU140SAZ
Obligatorio
Opcional
RCU150SAZ y RCU210SAZ
Obligatorio
Opcional
52
RCU240SAZ a RCU280SAZ
Obligatorio
Opcional
53
RCU300SAZ a RCU350SAZ
Obligatorio
Opcional
54
RCU390SAZ a RCU420SAZ
Obligatorio
Opcional
55
Otras opciones de control remoto
UPC
CUIDADO CN15
Los grados:
UPC
CN1 5 PCN7
EJEMPLO 2.
56
4. Control de compresor externo independiente - 2 Control de Capacidad con Modulación de Válvula
(este control es individual por compresor): Corredera en Condición Normal y Control de Capacidad
100% > 0 en Condición de Termoacumulación (requiere
uso de termostato externo):
PCN222 UPC
PCN7
PCN7
PCN6
57
7.1.1. DATOS ELÉCTRICOS (60Hz)
R-22
DATOS ELÉCTRICOS 60Hz
RCU050SAZ2A RCU060SAZ2A RCU070SAZ2A RCU100SAZ2A RCU110SAZ2A RCU120SAZ2A RCU130SAZ2A RCU140SAZ2A
220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440
Consumo Nominal Total kilovatios 52.14 63.84 75.54 104.28 115.98 127.68 139.38 151.08
Corriente nominal total EL 149.1 86,0 75,0 180.5 104.0 90,0 213.5 123.0 107.0 298.2 172.0 150.0 329.6 190.0 165.0 361.0 208.0 180.0 394.0 227.0 197.0 427.0 246.0 214.0
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~ 293 / 170 / 148 / 293 / 170 / 148 /
EL 293 170 148 357 222 181 357 222 181 293 170 148 357 222 181 357 222 181
C2) 293 170 148 357 222 181
motor de Consumo Nominal Total kilovatios 6.36 6.36 6.36 12.72 12.72 12.72 12.72 12.72
Ventilador Corriente nominal total EL 24.0 13.9 12.0 24.0 13.9 12.0 24.0 13.9 12.0 48.0 27.7 24.0 48.0 27.7 24.0 48.0 27.7 24.0 48.0 27.7 24.0 48.0 27.7 24.0
Consumo Nominal kilovatios 58.50 70.20 81.90 117.00 128.70 140.40 152.10 163.80
Cadena nominal EL 173.1 99.9 87.0 204.5 117.9 102.0 237.5 136.9 119.0 346.2 199.7 174.0 377.6 217.7 189.0 409.0 235.7 204.0 442.0 254.7 221.0 475.0 273.7 238.0
Total general
Corriente de arranque EL 410 238 206 474 290 239 474 290 239 513 297 258 577 349 291 590 358 298 590 358 298 590 358 298
Factor de potencia % 88.7 89.0 88.2 90.1 90.5 90.3 90.5 90,9 90.3 88.7 89.0 88.2 89.4 89.8 89.3 90.1 90.5 90.3 90.3 90.7 90.3 90.5 90,9 90.3
Corriente máxima de funcionamiento del equipo 231 133 116 279 161 140 330 191 165 462 266 232 510 294 256 558 322 280 609 352 305 660 382 330
motor de Consumo Nominal Total kilovatios 19.08 19.08 19.08 19.08 19.08 25.44 25.44 25.44
Ventilador Corriente nominal total EL 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 96,0 55.4 48.0 96,0 55.4 48.0 96,0 55.4 48.0
Consumo Nominal kilovatios 175.50 187.20 198.90 210.60 245.70 280.80 304.20 327.60
Cadena nominal EL 519.3 299.6 261.1 550.7 317.6 276.0 582.1 335.6 291.0 613.5 353.6 306.0 712.5 410.6 357.0 818.0 471.4 408.0 884.0 509.4 442.0 950.0 547.4 476.0
Total general
Corriente de arranque EL 636 368 320 700 420 353 713 429 359 730 441 368 730 441 368 884 531 445 884 531 445 884 531 445
Factor de potencia % 88.7 89.0 88.2 89.2 89.6 89.0 89.7 90.1 89.7 90.1 90.5 90.3 90.5 90,9 90.3 90.1 90.5 90.3 90.3 90.7 90.3 90.5 90,9 90.3
Corriente máxima de funcionamiento del equipo 693 399 348 741 427 372 789 455 396 837 483 420 990 573 495 1116 644 560 1218 704 610 1320 764 660
motor de Consumo Nominal Total kilovatios 31.80 31.80 31.80 38.16 38.16
Ventilador Corriente nominal total EL 120.0 69.3 60.0 120.0 69.3 60.0 120.0 69.3 60.0 144.0 83.1 72.0 144.0 83.1 72.0
Consumo Nominal kilovatios 351.00 374.40 409.50 456.30 491.40
Cadena nominal EL 1022.5 589.3 510.0 1088.5 627.3 544.0 1187.5 684.3 595.0 1326.0 764.1 663.0 1425.0 821.1 714.0
Total general
Corriente de arranque EL 1039 621 522 1039 621 522 1039 621 522 1179 704 593 1179 704 593
Factor de potencia % 90.1 90.5 90.3 90.3 90.7 90.3 90.5 90,9 90.3 90.3 90.7 90.3 90.5 90,9 90.3
Corriente máxima de funcionamiento del equipo 837+558 483+322 420+280 837+660 483+382 420+330 990+660 573+382 495+330 837+990 483+573 420+495 990+990 573+573 495+495
R-407C
DATOS ELÉCTRICOS 60Hz
Corriente máxima de funcionamiento del equipo 231 133 116 279 161 140 330 191 165 462 266 232 510 294 256 558 322 280 609 352 305 660 382 330
motor de Consumo Nominal Total kilovatios 19.08 19.08 19.08 19.08 19.08 25.44 25.44 25.44
Ventilador Corriente nominal total EL 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 72.0 41.6 36,0 96,0 55.4 48.0 96,0 55.4 48.0 96,0 55.4 48.0
Consumo Nominal kilovatios 181.50 193.65 205.80 217.95 254.39 290.60 314.89 339.19
Cadena nominal EL 536.5 306.8 265.8 569.1 326.4 282.6 601.7 346.0 299.4 634.3 365.6 316.3 737.1 428.0 369.0 845.7 487.4 421.7 914.2 529.0 456.8 982.8 570.6 492.0
Total general
Corriente de arranque EL 648 375 326 712 427 359 726 437 366 744 449 375 744 449 375 907 544 456 907 544 456 907 544 456
Factor de potencia % 88.8 89,9 89.6 89.3 90.1 89,9 89.8 90.4 90.2 90.2 90,6 90.4 90,6 90.3 90.5 90.2 90,6 90.4 90.4 90.4 90.4 90,6 90.3 90.5
Corriente máxima de funcionamiento del equipo 693 399 348 741 427 372 789 455 396 837 483 420 990 573 495 1116 644 560 1218 704 610 1320 764 660
motor de Consumo Nominal Total kilovatios 31.80 31.80 31.80 38.16 38.16
Ventilador Corriente nominal total EL 120.0 69.3 60.0 120.0 69.3 60.0 120.0 69.3 60.0 144.0 83.1 72.0 144.0 83.1 72.0
Consumo Nominal kilovatios 363.24 387.54 423.99 472.34 508.79
Cadena nominal EL 1057.1 609.3 527.1 1125.7 650.9 562.2 1228.5 713.3 615.0 1371.4 793.5 685.2 1474.2 855.9 738.0
Total general
Corriente de arranque EL 1069 639 538 1069 639 538 1069 639 538 1217 727 612 1217 727 612
Factor de potencia % 90.2 90,6 90.4 90.4 90.5 90.4 90,6 90.3 90.5 90.4 90.4 90.4 90,6 90.3 90.5
Corriente máxima de funcionamiento del equipo 837+558 483+322 420+280 837+660 483+382 420+330 990+660 573+382 495+330 837+990 483+573 420+495 990+990 573+573 495+495
Los grados:
> Las características eléctricas se basan en las siguientes condiciones, a excepción de la corriente máxima de funcionamiento:
58
7.1.2. DATOS ELÉCTRICOS (50Hz)
R-22
DATOS ELÉCTRICOS 50Hz
RCU050SAZ2A RCU060SAZ2A RCU070SAZ2A RCU100SAZ2A RCU110SAZ2A RCU120SAZ2A RCU130SAZ2A RCU140SAZ2A
220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380 220 380
Consumo Nominal Total kilovatios 43.54 53.31 63.08 87.07 96.84 106.61 116.38 126.15
Corriente nominal total EL 126.7 73.1 153.4 88.4 181.5 104.6 253.5 146.2 280.2 161.5 306.8 176.8 334.9 193.0 363.0 209.1
Compresor
Corriente de irrupción para el ciclo (C1 ~
EL 270 156 329 190 329 190 270 / 270 156 / 156 270 / 329 156 / 190 270 156 329 190 329 190
C2)
motor de Consumo Nominal Total kilovatios 8 8 8 dieciséis dieciséis dieciséis dieciséis dieciséis
Ventilador Corriente nominal total EL 27.6 16.0 27.6 16.0 27.6 16.0 55.3 31,9 55.3 31,9 55.3 31,9 55.3 31,9 55.3 31,9
Consumo Nominal kilovatios 51.54 61.31 71.08 103.07 112.84 122.61 132.38 142.15
Cadena nominal EL 154.4 89.1 181.1 104.4 209.1 120.5 308.8 178.1 335.4 193.4 362.1 208.7 390.2 224.9 545.0 241.0
Total general
Corriente de arranque EL 378 218 437 252 437 252 475 274 534 308 545 317 545 317 590 317
Factor de potencia % 87.6 87,9 88,9 89.3 89.2 89.6 87.6 87,9 88.3 88.6 88,9 89.3 89.0 89.4 68.4 89.6
Corriente máxima de funcionamiento del equipo 199 113 239 136 282 160 398 226 438 294 478 272 521 296 564 320
Corriente máxima de funcionamiento del equipo 597 339 637 362 677 385 717 408 846 480 956 544 1042 592 1128 640
motor de Consumo Nominal Total kilovatios 40.00 40.00 40.00 48.00 48.00
Ventilador Corriente nominal total EL 138.2 79.8 138.2 79.8 138.2 79.8 165.8 95.7 165.8 95.7
Consumo Nominal kilovatios 306.53 326.07 355.38 397.15 426.46
Cadena nominal EL 905.3 521.8 961.4 554.1 1045.6 602.6 1170.6 674.6 1254.7 723.1
Total general
Corriente de arranque EL 965 562 965 562 965 562 1096 640 1096 640
Factor de potencia % 88,9 89.3 89.0 89.4 89.2 89.6 89.0 89.4 89.2 89.6
Corriente máxima de funcionamiento del equipo 717+478 408+272 717+564 408+320 846+564 480+320 717+846 408+480 846+846 480+480
R-407C
DATOS ELÉCTRICOS 50Hz
motor de Consumo Nominal Total kilovatios 8 8 8 dieciséis dieciséis dieciséis dieciséis dieciséis
Ventilador Corriente nominal total EL 27.6 16.0 27.6 16.0 27.6 16.0 55.3 31,9 55.3 31,9 55.3 31,9 55.3 31,9 55.3 31,9
Consumo Nominal kilovatios 53.21 63.35 73.50 106.41 116.56 126.70 136.85 146.99
Cadena nominal EL 159.2 91.1 186.9 107.8 216.1 125.4 318.5 182.2 346.2 198.9 373.9 215.5 403.0 233.2 432.2 250.9
Total general
Corriente de arranque EL 378 218 437 252 437 252 480 277 539 311 551 320 551 320 551 320
Factor de potencia % 87.7 88.7 88,9 89.3 89.3 89.0 87.7 88.7 88.4 89.0 88,9 89.3 89.1 89.2 89.3 89.0
Corriente máxima de funcionamiento del equipo 199 113 239 136 282 160 398 226 438 249 478 272 521 296 564 320
Corriente máxima de funcionamiento del equipo 597 339 637 362 677 385 717 408 846 480 956 544 1042 592 1128 640
motor de Consumo Nominal Total kilovatios 40.00 40.00 40.00 48.00 48.00
Ventilador Corriente nominal total EL 138.2 79.8 138.2 79.8 138.2 79.8 165.8 95.7 165.8 95.7
Consumo Nominal kilovatios 316.76 337.04 367.48 410.54 440.97
Cadena nominal EL 934.7 538.8 993.0 574.2 1080.4 627.1 1209.1 699.6 1296.5 752.6
Total general
Corriente de arranque EL 993 579 993 579 993 579 1132 661 1132 661
Factor de potencia % 88,9 89.3 89.1 89.2 89.3 89.0 89.1 89.2 89.3 89.0
Corriente máxima de funcionamiento del equipo 717+478 408+272 717+564 408+320 846+564 480+320 717+846 408+480 846+846 480+480
Los grados:
> Las características eléctricas se basan en las siguientes condiciones, a excepción de la corriente máxima de funcionamiento:
59
7.2. PROCEDIMIENTO PARA LA CONEXIÓN ENTRE LA TUBERÍA DE AGUA Y EL ENFRIADOR.
OBJETIVO:
1. Establecer el procedimiento de conexión entre la
tubería del sistema y el Chiller; 1. Las tuberías de agua adquiridas aceitadas
2. Establecer el procedimiento de limpieza del circuito de agua deben desengrasarse antes de montar el
enfriada antes de la puesta en marcha y puesta en circuito de agua helada.
funcionamiento del Chiller;
3. Mantenimiento de enfriadores.
2. Conecte todos los tubos lo más cerca posible del
Estos procedimientos evitan que las impurezas contenidas
enfriador para que la desconexión se pueda realizar
en el sistema durante su fabricación migren al interior del
fácilmente cuando sea necesario.
enfriador provocando su taponamiento total o parcial
provocando pérdida de eficiencia.
Hitachi no establece criterios especiales para el 3. Se recomienda utilizar juntas flexibles en la
diseño e instalación del sistema de agua enfriada, entrada y salida general de agua fría para
pero sí los mínimos necesarios para su evitar la transmisión de vibraciones.
interconexión al Chiller.
4. Se deben instalar válvulas de compuerta en la entrada
DESCRIPCIÓN:
y salida y válvula de globo en la salida general de agua
Las partículas contenidas en la tubería como polvo
enfriada, no suministrada. Estos deben ser tomados
se consideran en el factor de ensuciamiento, pero las
como mínimos para el buen funcionamiento del
partículas sólidas como la arena y las escamas de
Chiller.
soldadura en grandes cantidades pueden pasar a
También se deben instalar conexiones roscadas en la
través de los filtros y asentarse dentro del enfriador
entrada de agua (parte superior del tubo) para purga
y obstruirlo.
de aire, en la salida de agua (parte inferior del tubo)
Pequeñas cantidades de estas partículas que pasan a través de
para drenaje de agua, además de manómetros en la
los filtros pueden circular normalmente por el enfriador sin
entrada y salida de agua.
causar obstrucciones.
5. La tubería de agua entre el filtro de la bomba “Y”
y la salida de agua de los enfriadores debe
Los Coolers tienen un flujo interno muy limpiarse internamente antes de conectarse a los
turbulento, lo que impide que, durante el enfriadores para evitar que entren partículas en
funcionamiento normal, se produzca una los mismos.
pérdida de rendimiento en un corto período
6. Aísle las tuberías de agua para evitar el
de tiempo.
intercambio de calor con el medio ambiente,
esto reduce el rendimiento del Chiller además de
CUIDADO provocar condensación de aire en las tuberías.
7. Las tuberías de entrada y salida de agua no se
suministran con el Chiller, y el instalador es
7.2.1. TUBERÍA DE AGUA
responsable de su ejecución e instalación.
Artículo 7.3. muestra los detalles recomendados
Cuando se ejecuta la tubería de agua: para la ejecución de tuberías de agua.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES:
1. Las sugerencias para las siguientes interconexiones 3. Se debe proporcionar soporte para que el peso
son mínimas y por lo tanto no reflejan las de las tuberías no se transfiera a las conexiones
necesidades de cada instalación. Corresponde al del Chiller, evitando dañarlas.
proyectista e instalador aplicar recursos que
beneficien a las instalaciones. Nota: Todas las unidades no indicadas deben ser
2. Toda instalación debe contar con elementos básicos como consideradas en milímetros (mm).
termómetros, conexiones para aplicar interruptores de
flujo, purgadores de aire, desagües, en fin, elementos no
suministrados con el Chiller.
60
7.3.1. ESPECIFICACIONES PARA EL MONTAJE DE LA TUBERÍA DE AGUA DE LAS ENFRIADORAS HITACHI
61
Para pequeñas paradas, es recomendable drenar el 2. Cubra las boquillas de entrada y salida del enfriador
agua del interior del intercambiador, si no se drena, con juntas y bridas ciegas de acero al carbono.
es preferible mantener un flujo, incluso a baja En una de las bridas ciegas instalar un manómetro
velocidad, en lugar de dejar el agua estancada en el con escala de 0 a 5 kgf/cm², en la otra instalar una
interior. válvula tipo globo de diámetro nominal ½” BSP;
Para paradas de larga duración se recomienda: 3. Presurice el enfriador con gas inerte
(preferiblemente nitrógeno) a una presión de 2
1. Desconecte los tubos que conectan la entrada y kgf/cm². Esta presión debe controlarse
salida de agua y/o solución a enfriar del semanalmente, durante la fase de inoperancia
enfriador; del enfriador de líquido.
Los grados:
1. Se recomienda el uso del filtro “y” en la entrada del enfriador, pero es opcional. Garantizará una mayor
seguridad para la integridad de la limpieza del enfriador. Si no se instala como se propone, es de suma
importancia que, al menos en la succión de las bombas, se instalen.
2. Las tuberías de agua enfriada deben estar aisladas.
62
7.3.2. PRUEBA DE FUGAS Y “PRIMERA” CIRCULACIÓN DE AGUA EN EL SISTEMA (ENFRIADOR)
Nota: Las ilustraciones son solo una sugerencia, dejando al instalador y/o mantenedor libertad para cambiar estas
configuraciones siempre y cuando se mantengan las recomendaciones relacionadas con el proceso.
63
Detalle de tubería de agua para modelos RCU300 a 350SAZ
REDUCCIÓN CONCÉNTRICO
64
Detalle de tubería de agua para modelos RCU390 y 420SAZ
sesenta y cinco
7.4. PRUEBA CONTRA FUGAS
Los grados:
1 - *Equipo compuesto por 02 módulos, proporcionando así 02 enfriadores, 1 por módulo. 2 - * * Caudal
equivalente a la suma de los caudales de los 2 enfriadores.
Presión de trabajo
La presión de trabajo no debe exceder los 10,5 kgf/cm.dosGRAMO
CUIDADO
Cuando se aplica agua industrial para enfriar También es necesario analizar la calidad del
el agua, esta agua rara vez tiene depósitos sólidos u agua comprobando el pH, la conductividad eléctrica, el
otras sustancias extrañas. Sin embargo, cuando la contenido de iones de amoníaco, el contenido de azufre
fuente generadora es de un río, suele tener y otros, y utilizar agua industrial solo si el análisis del
partículas sólidas y/o materiales orgánicos en agua presenta valores de acuerdo con las
grandes cantidades. especificaciones de la siguiente tabla:
Por tanto, es necesario que el agua procedente de
este tipo de fuentes sea tratada químicamente antes de su
aplicación en el Chiller.
66
CALIDAD ESTÁNDAR DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN
Los grados:
1. La indicación en “ ” en la tabla se refiere a la tendencia 4. Como fuente de agua del sistema se debe utilizar
de corrosión o deposición de partículas. agua urbana, agua industrial y agua procedente
2. Los valores que se muestran en { } son valores de fuentes subterráneas, siempre que reciban el
convencionales de referencia. tratamiento químico adecuado y se sigan los
3. Cuando la temperatura es alta (superior a 40ºC), parámetros recomendados, mientras que el agua
la corrosión suele aumentar. Especialmente, desmineralizada, el agua reciclada y el agua
cuando la superficie de hierro/acero no tiene ablandada evitarse si no existe un control
una película protectora y está en contacto adecuado sobre estos procesos.
directo con el agua, es deseable tomar las 5. Los 15 elementos enumerados anteriormente describen los
medidas adecuadas contra la corrosión, como factores de corrosión típicos y el grado de los problemas.
la aplicación de un inhibidor de corrosión y un
tratamiento de desaireación.
La conexión con los sistemas de supervisión de Hitachi. Las siguientes son las posibilidades de
edificios o la instalación de sistemas de control comunicación y mandos a distancia:
remoto inteligente se tratan en manuales
específicos que deben adquirirse en el
67
7.6.1. MANDO A DISTANCIA + TEMPORIZADOR (CSC-5S + PSC-5T) (opcional)
68
7.6.2. COMUNICACIÓN CON SUPERVISORES
SISTEMA DE
ADMINISTRACIÓN
EDIFICIO
MODBUS-RTU / OTROS
ENFRIADOR
PAQUETE
MODBUS-RTU /
OTROS
VENTILOCONVECTOR
69
7.6.3. SUPERVISOR DE HITACHI
SISTEMA
DE SUPERVISOR
(PRAÇA)
MODBUS - RTU
cable de señal
7.6.4. LONWORKS
Este sistema se aplica en instalaciones ya definidas para Nota: las variables se basan en el perfil de LonMark®
trabajar en Lonworks en su conjunto debido a la para Chiller, código 8040, sin embargo, algunas
imposibilidad de interconexión con otros sistemas. funciones y configuraciones tienen limitaciones. Los
Cuando el BMS también usa Lonworks, Hitachi puede elementos de control y seguimiento son los siguientes:
proporcionar opcionalmente una puerta de enlace que se
comunicará directamente con el enfriador.
BMS
trabajo largo
HARC70-CE
H-enlace
70
7.7. ARRANQUE SUAVE
El arrancador suave es un dispositivo electrónico opcional en el enfriador, que se utiliza para controlar la corriente de arranque del
compresor.
El arrancador suave controla el voltaje a través de los terminales de suministro del compresor variando el voltaje efectivo
que se le aplica. Así, se puede controlar la corriente de arranque, proporcionando un “arranque suave”, para no provocar
caídas bruscas de tensión eléctrica en la red de alimentación, como ocurre en los arranques directos.
Se puede observar en el gráfico de arranque directo que la variación brusca de la corriente de irrupción (~5In). En el gráfico de
inicio del arrancador suave se puede controlar el ID1 actual.
El enfriador utiliza la tecnología de derivación, que usa un contactor para derivar el arrancador suave después de
que el compresor alcanza su velocidad nominal. haciendo que el compresor sea alimentado directamente por la
red.
La configuración de arranque de los enfriadores de arranque suave utiliza tecnología dentro del cojinete de
estrella, lo que aumenta la eficiencia del control.
71
A continuación se muestra la tabla de configuración de los principales parámetros del Arrancador Suave.
Compresores (TR)
Descripción Menú parámetros 50 60 y 60E
ajustes
Colocar
Corriente nominal 15% En un) 80 46 40 90 55 46
Corriente limitante ILt(%) 300 350 350 300 350 350
protecciones
proteccion Motor Térmico tHP
Pro
República Democrática del Congo
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
72
Fallo mostrado Causa probable Solución
falla interna Corte y restablezca la energía de control. Si la falla
persiste, envíe el variador a Schneider Electric para
su reparación.
Sobrecorriente: Desenergice el convertidor.
• cortocircuito "impedante" en la • Comprobar los cables de conexión y el aislamiento del
salida del convertidor; motor.
• cortocircuito interno; • Comprobar tiristores.
• contactor de by-pass pegado; • Controlar el contactor de by-pass (contacto pegado).
• subdimensionamiento del convertidor. • Comprobar el valor del parámetro bSt en el menú drC.
Pérdida de una fase del motor • Verifique la conexión del motor y cualquier
Si la corriente del motor se vuelve inferior a dispositivo de aislamiento ubicado entre el inversor y el
un nivel ajustable de PHL en una fase durante motor (contactores, disyuntores, etc.).
0,5 s o en las tres fases durante 0,2 s. • Verificar el estado del motor.
• Verificar si la configuración del parámetro PHL es
Esta falla es configurable en el menú Protección compatible con el motor utilizado.
Pro, parámetro PHL.
Frecuencia de red fuera de tolerancia • Verifique la red.
Este fallo es configurable en el menú • Verificar si la configuración del parámetro FrC es
Ajustes avanzados drC, parámetro FrC. compatible con la red utilizada (grupo electrógeno, por
ejemplo).
Fallo de enlace serie • Comprobar la conexión del conector RS485.
73
7.8. INSPECCIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
Inspeccione el trabajo de instalación de acuerdo con 4. ¿Es adecuado el sistema de instalación eléctrica?
Dimensionamiento de cables
todos los documentos y dibujos. la siguiente tabla
Dimensionamiento de fusibles y disyuntores
muestra los elementos mínimos para la inspección. Dispositivos de protección
Dispositivos de operación y control
7.8.1. LISTA DE VERIFICACIÓN DEL TRABAJO DE
Enclavamiento de bomba e interruptor de
INSTALACIÓN
flujo Reapriete general
1. ¿Está correctamente montado y nivelado el enfriador? Tensión y frecuencia de la fuente de alimentación
Sol y Lluvia (partes eléctricas cerradas) 7. ¿Se ha instalado correctamente el BMS, cuando está
Apariencia conectado, y funciona como se especifica?
filtro "Y"
Interconexión entre enfriadores (barril de 2 a 6
ciclos)
drenaje de agua
control de agua
purgador de aire
Prueba de fugas
74
8. PUESTA EN MARCHA DEL ENFRIADOR (START UP)
CUIDADO
El Chiller sale de fábrica con su configuración por defecto, es decir, en aplicaciones donde va a operar en
termoacumulación, se debe realizar una nueva configuración en campo (responsabilidad de HITACHI), para
adecuar todos los componentes de seguridad al nuevo Set point. La falta de configuración implicará un
funcionamiento vulnerable, poniendo en riesgo la seguridad del operador y daños irreversibles en el equipo.
8.1. PREPARACIÓN
CUIDADO
Es necesario conectar la fuente de alimentación de Después de que la tubería de agua esté soldada
control 12 horas antes de poner en funcionamiento y conectada al enfriador, coloque los sensores
los compresores. Esto es necesario para que los THMof_ en los pozos y agregue pasta térmica
calentadores de aceite del compresor eliminen la junto a ellos para modelos con enfriadores de
acumulación de refrigerante líquido dentro de los 02. Asegúrese de que las válvulas de la línea de
compresores. líquido estén abiertas correctamente. De no ser así,
Asegúrese de que todos los elementos que componen el se pueden producir daños graves en el compresor
sistema, eléctricos e hidráulicos, hayan sido revisados debido a la alta presión de descarga.
para que el Chiller pueda comenzar a funcionar.
75
8.3. INICIO DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE AGUA FRÍA
CUIDADO
En sistemas nuevos, antes de la operación inicial, se deben tomar las siguientes precauciones:
Vaciar y limpiar mecánicamente las partes accesibles, eliminando todos los residuos que puedan
depositarse en el sistema (varillas de soldadura, piedra, arena, etc.).
Reponga el agua en el sistema eliminando todo el aire del sistema. Consulte a
las empresas químicas para el tratamiento del agua del sistema.
VOLUMEN TOTAL FLUJO NOMINAL PÉRDIDA DE CARGA FLUJO MÁXIMO FLUJO MINIMO
MODELO
(litros) (metro³/H) (mc) (metro³/H) (metro³/H)
* RCU390SAZ * * (97,7+114,1) = 211.8 * * * (5.4 y 6.3) = 6.3 134,6 + 134,6 71,8 + 71,8
464.15
* RCU420SAZ * * (114,1+114,1) = 228.2 * * * (6.4 y 6.3) = 6.3 TOTAL: 269.2 TOTAL: 143.6
Los grados:
1 - *Equipo compuesto por 02 módulos, proporcionando así 02 enfriadores, 1 por módulo. 2 - * * Caudal
equivalente a la suma de los caudales de los 2 enfriadores.
3 - * * * Pérdida individual de cada enfriador, considerando la mayor pérdida. Para equilibrar los flujos de agua
se recomienda instalar una válvula de globo en los ramales de salida de la solución enfriada como se ilustra en el “DETALLE DE
TUBERÍAS DE AGUA PARA MODELOS RCU300SAZ A RCU420SAZ” en las páginas 64 y sesenta y cinco.
76
8.4. INICIO DEL FUNCIONAMIENTO DEL ENFRIADOR
CUIDADO
CONTROL DE TENSIÓN EN COMPRESORES Antes de iniciar la operación del Chiller, se
deben asegurar todas las verificaciones previas
1. La caída de voltaje permisible causada por el para evitar mal funcionamiento o daños al
efecto de la longitud de los cables de sistema.
alimentación no debe exceder el 2%. Si la caída IMPORTANTE:
de tensión supera este valor, se deben utilizar
La puesta en marcha debe realizarse de la siguiente manera:
cables de mayor sección.
1. Encienda la bomba de agua enfriada y los fancoils y
2. El voltaje durante el arranque debe ser superior al
verifique sus condiciones de funcionamiento;
85 % del voltaje nominal. Si el valor es inferior, el
compresor no entrará en funcionamiento, 2. Verifique si hay suficiente flujo de agua en el
tendiendo a apagarse por sobrecarga de sistema;
corriente o se disparará el disyuntor de 3. Ajustar el caudal de agua a las condiciones del
alimentación. Es necesario revisar la capacidad proyecto;
del transformador de potencia del Sistema. 4. Establezca el valor deseado de la temperatura del agua
3. Para compresores múltiples, el suministro de energía, enfriada de salida;
transformador, debe proporcionar la potencia 5. Abra las válvulas de bola en la línea de líquido de
suficiente para que los compresores que arrancan en cada ciclo;
último lugar no lo hagan con una tensión inferior al
6. Encienda el Chiller en modo local, luego de unos
15% de la tensión nominal, ya que en este caso
minutos el compresor comenzará a operar y los
puede ocurrir:
siguientes, si los hubiere, comenzarán con un
- Aumento del deslizamiento, caída de la desfase de 1 minuto entre ellos y analice sus
velocidad del motor; condiciones de operación;
- Torque insuficiente en el arranque; 7. Comprobar el sentido de giro de los ventiladores
- Reducción de la lubricación de los cojinetes; (el correcto es el sentido de giro hora ). Para
- Alta corriente en la transición Estrella a Chillers con opciones de bajo ruido (con
Triángulo con consecuente parada por ventiladores especiales) su sentido de giro
sobrecarga; es antihorario;
- Desgaste prematuro de los contactos de los 8. Después de que el sistema se estabilice, verifique las
contactores de potencia; presiones y temperaturas de trabajo en el panel de
control del enfriador;
- Desgaste prematuro de los rodamientos.
9. Verificar que los dispositivos de control y protección
4. El desequilibrio entre las fases no puede exceder
funcionen correctamente.
el 3% de la tensión nominal.
Los grados:
5. El voltaje de trabajo puede variar en ±10% de la
tensión nominal. El enfriador comienza a funcionar 3 minutos después de
presionar el botón de encendido.
Voltajes fuera del rango pueden causar los mismos
daños mencionados en el ítem 3, pero no siendo El tiempo de arranque del compresor es de 5
perceptibles con el tiempo, además de hacer que las segundos, permanece descargado hasta que
protecciones actúen prematuramente debido a: entra en funcionamiento el último compresor,
más 30 segundos, cuando comienza la carga.
- Aumento de la corriente de funcionamiento;
- Calentamiento de la bobina del estator;
Cuando se apaga el compresor, se puede escuchar
- Aumento de las presiones de funcionamiento. un ruido fuerte, que no es una indicación de una
6. Los compresores tienen un sentido de giro y este anomalía en el compresor, deteniéndose en unos
está protegido por un sistema que verifica la segundos. Esto se debe a la inversión de la dirección
secuencia de fases cada vez que entra en de rotación que resulta de la diferencia de presión
funcionamiento. Entretanto é aconselhável que entre la descarga y la succión. Una válvula de
no start up seja feita uma verificação prévia da retención instalada en la descarga del compresor
seqüência de fases com um Fasímetro nas evita el retorno del gas refrigerante ya liberado al
réguas de força de cada compressor e, se sistema.
detectada uma reversão desligar a chave geral
e efetuar a inversão em 2 das 3 fases do ciclo
correspondente (Cabos del cliente).
77
8.5. INSTRUCCIONES PARA EL CLIENTE DESPUÉS DE LA PUESTA EN MARCHA
Finalizada la Puesta en Marcha, instruir al Cliente sobre el funcionamiento y mantenimiento periódico del Chiller,
indicando el uso del Manual que lo acompaña.
Se debe prestar especial atención a las siguientes advertencias:
CUIDADO
Es necesario encender la fuente de alimentación Todos los fallos deben comprobarse y corregirse antes de
de control 12 horas antes de poner en reanudar el funcionamiento del enfriador.
funcionamiento los compresores, si se paran
durante un período prolongado. Esto es Mantener siempre bien cerradas las puertas del
necesario para que los calentadores de aceite del cuadro eléctrico para evitar la entrada de agua.
compresor eliminen la acumulación de gas
refrigerante líquido dentro de los compresores.
Nunca exceda los 6 arranques del compresor por
Cada vez que se enciende el Chiller, debe hora. Arranques excesivos pueden causar, además
permanecer en esta condición por lo menos 5 de los problemas mencionados anteriormente, un
minutos. Este es el tiempo mínimo necesario para desgaste mecánico que reduce la vida útil de los
promover el retorno del aceite que circula junto con compresores.
el gas al compresor. Si la operación se interrumpe
antes de los 5 minutos, el nivel de aceite en el cárter
no se mantendrá y la lubricación de los
componentes se verá comprometida.
78
9. AJUSTE DEL CONTROLADOR
ÍT DESCRIPCIÓN ESTÁNDAR
Los elementos indicados como "No aplicable" no se pueden cambiar bajo el riesgo de una operación
incorrecta o la imposibilidad de operar el enfriador.
4 PULSADORES
7 SEGMENTOS
LED
79
9.1. AJUSTES DEL CONTROLADOR Nota: Después de su uso, este interruptor debe volver a la
posición de APAGADO (hacia abajo).
Los enfriadores equipados con arrancadores
suaves no deben cambiar los parámetros de ajuste
de estos componentes. Cambiar estos ajustes Funcionamiento intermitente de la bomba,
puede provocar fallas en el funcionamiento del DSW6-2 Si la conexión eléctrica de la bomba de agua
compresor debido a la falta de lubricación de los está asociada al funcionamiento del Chiller, según el
cojinetes durante el arranque. esquema eléctrico, este interruptor permite el
funcionamiento automático de la bomba de agua
Instrumentos para cambiar las claves: cuando la temperatura ambiente alcanza los 2ºC para
Teclas SW: Interruptor selector común, conmutación evitar que el agua se congele cuando el Chiller está
manual; fuera de servicio.
-
Teclas DSW: Cambio manual o con un
destornillador pequeño Cancela el funcionamiento intermitente de la bomba
DSW6-_ dos
Posición SOBRE
0 X X 0 X
operación.
Algunas de las claves DSW Tiene múltiples dos4 dos4
funciones, por lo tanto, antes de operarlas, Temperatura Ambiente Temperatura Ambiente
: Operación intermitente
enfriador.
X: Equipo detenido
NOTA: Los valores dentro son contornos en negrita Configuración del modo de operación LOCAL/
valores predeterminados. REMOTO, SW6
La configuración predeterminada es operación LOCAL (arriba), si
Funcionamiento LOCAL/REMOTO de la bomba de la enfriadora va a operar en modo REMOTO, cambie la posición
agua helada, SW7 del interruptor (abajo).
Si la conexión eléctrica de la bomba de agua está
asociada al funcionamiento del Chiller, de acuerdo con el
esquema eléctrico, este interruptor permite el
funcionamiento forzado de la bomba para una eventual
prueba, sin necesidad de encender el Chiller. SW7
Posición ON > Enciende la bomba de agua enfriada.
80
Control Local/Remoto (sin señal con bajo Conexiones eléctricas ver:
voltaje), CONTROL ESTÁNDAR para 2 Instalación eléctrica del circuito de control (Otras
contactos de tipo pulsador sin retén: opciones de control remoto, elemento 1)
DSW1-_ 1 dos 3 4 5 SECO con señal de pulso 1er pulso ENCENDIDO / 2do pulso
APAGADO con señal de 24 V CC para operación normal
Posición APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
Este modo solo es efectivo si se configura con el 2. Coloque el interruptor SW6 en la posición REMOTO
comando apagado.
81
Mando a distancia con termostato externo. Control independiente del
Solicitud: Se aplica en instalaciones donde el compresor externo.
funcionamiento ON/OFF del Chiller no puede
Es posible enviar señales (contacto seco) individualmente por
depender de operadores. Este control ON/OFF se
compresor apuntando Control de demanda para las
puede realizar mediante un termostato instalado en
funciones de:
la tubería de salida de agua del Chiller.
Este modo solo es efectivo si se configura con el Cargando (CARGAR ARRIBA); Descargar
comando apagado. (CARGAR ABAJO); Zona neutra
Para configurar el encendido/apagado remoto como (estabilización) (HOLD) o Parada por
Termostato Externo proceder de la siguiente: control de capacidad (THERMO-OFF).
1. Apague la alimentación y el comando.
2. Coloque el interruptor SW6 en la posición REMOTO.
Conexiones eléctricas ver:
Instalación Eléctrica del Circuito de Control (Otras
Opciones de Control Remoto Capítulo 7.1)
DSW4-7 APAGADO
DSW7-1 -
en este modo, pero se activa el apagado debido a
SOBRE APAGADO
la caída de la temperatura del agua de salida. Solución de temperatura de salida > - 5 ~ -5ºC - 5 ~ -10ºC
Punto de ajuste de apagado
También se activa el retorno automático por el temperatura del gas a la entrada - - -
termostato de entrada de agua. del enfriador
Punto de consigna anticongelante 2ºC - 8ºC - 13ºC
(El termostato del equipo y el termostato Concentración de monoetilenglicol - 20% 30%
externo deben estar configurados al mismo - R-407C
valor). Condiciones de funcionamiento > NORMAL BAJA TEMPERATURA
5. La señal ON/OFF se define como: DSW4-3 APAGADO
SOBRE
este control. (ver control de compresor externo Punto de consigna anticongelante 2ºC - 8ºC - 13ºC
- 20% 30%
independiente). Concentración de monoetilenglicol
82
El ajuste se realiza mediante los interruptores SW5, RSW1, Los valores se pueden establecer entre 5 y 150C
RSW2 y DSW4-4: valores más bajos implica el controlador 50C y
La siguiente figura muestra cómo se valores superiores el controlador implica 150C.
muestran los valores ajustados en la pantalla:
Regulación de temperatura para funcionamiento con valores
entre 0 y +4ºC:
AJUSTE DE T.HUNDIMIENTO
Nota: El cambio de Condición de operación normal a
Baja temperatura solo es efectivo si se realiza con el
comando desenergizado.
Ejemplo de configuración para salida de solución fría a
+ 4ºC
AJUSTE SW5:
- = NEGATIVO
(+ = SIN SEÑAL) -
DSW4-_ 4
VVALOR: RSW2 VVALOR: RSW1
Posición SOBRE
Ejemplo de ajuste para salida de agua helada a 7ºC Punto de ajuste único:
Ejemplo de ajuste para salida de agua helada a Ejemplo de configuración para salida de solución fría a
15ºC - 5ºC
-
DSW4-_ 4 DSW4-_ 4
Posición APAGADO
Posición SOBRE
83
Control de funcionamiento con DOBLE Set Point:
Además de los controles mencionados anteriormente, es posible realizar hasta 3 tipos de control con Doble Set Point,
como se indica en la siguiente tabla:
(Los códigos PCN6 y CN8 indican los puntos de interconexión en la CPU, PCBc, pero para la interconexión se debe
anotar en el esquema eléctrico el Nº de terminales disponibles en las regletas de interconexión ubicadas en el tablero
eléctrico).
Tipo de PCN6 - 1 y 3
Ajuste DSW1 donde ajustar Tipo de señal
Control de (Aire
Modo de operación (Operación con Temperatura de salida Operación
Temperatura acondicionado /
Termostato extensible ro) de agua helada (Enciende apaga)
del agua enfriador de hielo)
Control
Condicion normal capacidad - abierto Ubicación (PCBb) Local o Remoto
lineal
1
Control
Condicion normal capacidad - cerca Potenciómetro (CN8) Local o Remoto
lineal
Control
Condicion normal capacidad DSW1 – 3 y 4 > ENCENDIDO abierto Ubicación (PCBb) Local o Remoto
dos
lineal
termoacumulación 100 ~ 0% DSW1 – 3 y 4 > ENCENDIDO cerca Potenciómetro (CN8) Termostato Externo
termoacumulación 100 ~ 0% DSW1 – 3 y 4 > ENCENDIDO abierto Ubicación (PCBb) Termostato Externo
3
termoacumulación 100 ~ 0% DSW1 – 3 y 4 > ENCENDIDO cerca Potenciómetro (CN8) Termostato Externo
Para el funcionamiento con Doble Punto de Ajuste es temperatura ajustada en función de la posición del
necesario instalar un potenciómetro para ajustar el 2º potenciómetro.
valor de la temperatura del agua enfriada de salida. Este Gire el potenciómetro hasta que el display muestre la
ajuste se realiza de la siguiente manera: temperatura deseada, respetando los límites de
funcionamiento del equipo. Use la tabla de temperatura
en la etiqueta del potenciómetro como referencia.
POSICIÓN 1 dos 3 4 5 6 7 8 9
TEMPERATURA. ºC - 15 - 7 0 7 15 23 32 44 60
Modo de operación 2:
En este modo es posible realizar 2 configuraciones de
AJUSTE DE T.HUNDIMIENTO dos
funcionamiento donde:
1El funcionamiento, Climatización, trabaja con el ajuste
del punto de consigna establecido en la placa de control
PCBb.
dosEl El funcionamiento, Termoacumulación, trabaja con el
ajuste del punto de consigna establecido en el
potenciómetro. Para esta operación, el encendido/apagado
debe realizarse a través del termostato externo.
VVALOR: PotenciaElsubterraneo
Modo de operación 3:
En este modo es posible realizar 2 configuraciones de
funcionamiento donde:
1El funcionamiento, Aire Acondicionado, trabaja con el ajuste del
punto de consigna establecido en el tablero de control
84
tarjeta de circuito impreso Para esta operación, el encendido/ Los grados:
apagado debe realizarse a través del termostato externo. 1. La temperatura de salida considerada para el
dosEl El funcionamiento, Termoacumulación, trabaja con el ajuste control es el promedio de las temperaturas de
del punto de consigna establecido en el potenciómetro. Para salida de cada enfriador, siempre que el enfriador
esta operación, el encendido/apagado debe realizarse a través tenga más de un compresor.
del termostato externo. 2. El sensor de temperatura de retorno está instalado
en la entrada de agua del enfriador no. 1 para
Conexiones eléctricas ver:
cualquier modelo.
Instalación eléctrica del circuito de control.
3. El microprocesador puede en cualquier momento
(Otras opciones de Control Remoto capítulo 7.1)
cambiar su rango de operación hacia arriba o hacia
Cómo funciona el ajuste de control de abajo, dependiendo de la variación de la carga
térmica.
capacidad lineal:
Ttemperatura de
Ajuste de los parámetros de la Control de
Elagua
capacidad se hace combinando las teclas RSW8 y
Zona de CargaEl
DSW5 como sigue:
ranapreguntar
U1
10ºC 1. Ajuste de zona neutra, interruptor RSW8 La
Termo encendido
Zona de CargaEl
configuración predeterminada es 20C, RSW8
ajustado por
DSW5,
lentoEl
U2 posición 3 Nuevos valores según tabla:
alfiler 5
ajustado por
DSW5,
9ºC
clavija 3 y 4 RSW8-_ 0 1 dos 3 4 5 6 7 8 9
Rango 0 C 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 5.0 5.5
temperatura de salida temperatura de entrada
ajustado por
Zona neutral
Ttemperatura dy entrada
de Elagua en el enfriador
2. Configuración de carga rápida, carga lenta y
DSW8
N1 instante dy parada de
compresores pelEl descarga, interruptor DSW5
control de capacidad
Ttemperatura de ajustey 7ºC
ajustado por
DSW5,
zona de
descargaEl
Diferencial de temperatura para apagado por
clavija 1 y 2 D1 Control de Capacidad:
6ºC
La configuración predeterminada es 10C, DSW5 –1 ENCENDIDO y DSW5-2
termo deF
APAGADO.
Los grados:
Nuevos valores según tabla:
- :Configuración predeterminadaal
85
Tiempo de pulso para control de capacidad de Control parcial (DSW7-3: ENCENDIDO)
carga rápida:
La configuración predeterminada es 12s, DSW5
–6 ON. Nuevo valor según tabla:
DSW5-_ 6 6
Posición SOBRE APAGADO
tiempo 12 24
DSW5-_ 7 8 7 8 7 8 7 8
Posición SOBRE SOBRE SOBRE APAGADO APAGADO SOBRE APAGADO APAGADO
tiempo dos 4 6 8
DSW5-_ 9 10 9 10 9 10 9 10
Posición SOBRE SOBRE SOBRE APAGADO APAGADO SOBRE APAGADO APAGADO - 1 Compresores apagados por el control en
tiempo 60 90 120 30 cargas parciales. Nº 1,3,5
- Este sistema se recomienda para situaciones Por lo tanto, la activación de los compresores se
de baja carga térmica, lo que permite que el produce de acuerdo con la siguiente tabla:
enfriador funcione durante un período de
tiempo más largo antes de que el control de Nº de CICLOS CICLO CONTROLADO
salida de agua lo apague. dos Nº 1
- Este control permite que el Chiller
3 Nº 1 y 3
funcione a cargas parciales con el paro
de parte de los compresores debido a la
4 Nº 1 y 3
bajada de temperatura del agua a la 5 Nº 1, 3 y 5
salida de los enfriadores. 6 Nº 1, 3 y 5
- El control se realiza en Chillers de 2 a 6
ciclos y se activa con la tecla DSW7 - 3 Los valores de temperatura que se muestran en el
como se muestra en la siguiente figura: gráfico están de acuerdo con la configuración
predeterminada de fábrica y se pueden modificar
Control predeterminado (DSW7-3: APAGADO)
como se indica en el Manual de Operación. Sin
embargo, el ajuste deZONA DE DESCARGA Tecla DSW5 –
1 y 2 debe cambiarse de acuerdo con la siguiente
tabla: IMPORTANTE: Para temperatura mínima de salida,
5ºC, el valor máximo de regulación de la Zona de
Descarga es de 1,5ºC.
86
El “DF” también actúa en la misma proporción que el DSW3-_ 1 dos 3 4 5 6
DSW7-3 para permitir reiniciar solo los compresores Posición SOBRE SOBRE APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
DSW3-_ 1 dos 3 4 5 6
Valores mínimos de capacidad alcanzados con Posición SOBRE SOBRE ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO
Control Parcial: RCU150SAZ2A(4A) a
Modelo RCU210SAZ2A(4A)
Nº de nombre mín.
Modelo
cprs CARGA CARGA DSW3-_ 1 dos 3 4 5 6
RCU100SAZ2(4)A 7,5% Posición SOBRE SOBRE SOBRE SOBRE APAGADO APAGADO
Chiller.
Tipo de control de temperatura del agua de
La configuración predeterminada es de acuerdo con las siguientes tablas:
salida, DSW4-4
DSW3-_ 1 dos 3 4 5 6
DSW4-_ 4
Posición SOBRE APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO NORMAL
Posición APAGADO
87
Ajustes inferiores a 1.0 el Limitador de corriente
DSW4-_ 4 implica 1.0
TERMOACUMULACIÓN
Posición SOBRE Ajustes superiores a 5.0 el Limitador de
corriente implica 5.0
RSW7 :
Tipo de gas refrigerante, DSW4-7
La configuración del interruptor igual a 0 o 1
Limitador de corriente implica 10 min.
DSW4-_ 7
R-22
Posición APAGADO Tabla de configuración predeterminada del limitador de
corriente
DSW4-_ 7
R-407C
Posición SOBRE 60Hz RCP 50 RCP 60 sin CPR60 con
economizador economizador
220 380 440 220 380 440 220 380 440
RSW7
Tipo de compresor, DSW4-9 y DSW4-10
30 minutos
RSW6 3 1 1 3 1 1 3 dos 1
RSW5 1 8 6 1 8 5 7 1 8
ajuste CS 3.1 1.8 1.6 3.1 1.8 1.5 3.7 2.1 1.8
yo operación 122 70 62 150 88 73 180 100 87
Yo descargo (CS) 124 72 64 155 90 75 185 105 90
DSW4-_ 9 10 Ajuste 130 75 160
sesenta y cinco 92 80 190 110 95
RCP 50 TR (O)
Posición SOBRE APAGADO
VÁLIDO PARA R-22 y R-407C
DSW4-_ 9 10
RCP 60 TR 50Hz RCP 50 RCP 60 sin CPR60 con
Posición SOBRE SOBRE economizador economizador
220 380 220 380 220 380
RSW7 30 minutos
88