Está en la página 1de 35

ESPAÑOL EN

FILIPINAS

Susana Nieto Villegas


Eva Moreno Gil
QiaoQiao Zhang
Lily Luo Luo
ÍNDICE
01 - Historia de Filipinas
02 - Fonética y fonología
03 - Léxico y los "False Friends" del Filipino
04 - Filipinismo : Tagalo
La verdadera

Historia de Filipinas

700.000 a.C. 1.000 d.C. 1.500 d.C.


Período precolonial Llegada de
Nacimiento de la
historia de Filipinas Magallanes

Período colonial
Evolución de Filipinas
a través de la
Talasocracia

300-700 a.C. 1.565 d.C.


NACIMIENTO DE LA
HISTORIA DE FILIPINAS
700.000 a.C.

700.000 a.C. 1.000 d.C. 1.500 d.C.


Período precolonial Llegada de
Nacimiento de la
historia de Filipinas Magallanes

Período colonial
Evolución de Filipinas
a través de la
Talasocracia

300-700 a.C. 1.565 d.C.


700.000 a.C.
EVOLUCIÓN DE FILIPINAS A
TRAVÉS DE LA
TALASOCRACIA
300-700 a.C.

700.000 a.C. 1.000 d.C. 1.500 d.C.


Período precolonial Llegada de
Nacimiento de la
historia de Filipinas Magallanes

Período colonial
Evolución de Filipinas
a través de la
Talasocracia

300-700 a.C. 1.565 d.C.


Expansión del hinduismo en Expansión del budismo en
Filipinas Filipinas
Sa Huýnh: cultura tomada de
Vietnam.
Cremación de los adultos
Se enterraban en tarros con
tapaderas
Acompañado de ofrendas
PERÍODO PRE-COLONIAL
1.000 d.C.

700.000 a.C. 1.000 d.C. 1.500 d.C.


Período precolonial Llegada de
Nacimiento de la
historia de Filipinas Magallanes

Período colonial
Evolución de Filipinas
a través de la
Talasocracia

300-700 a.C. 1.565 d.C.


BARANGAY
Organización política: Estados
Barangays.

Nómadas se asentaron

Entre estados barangays hacían


alianzas o combatían entre ellos
No había una lengua común.
Obtenían las lenguas de los comerciantes.
Eran bilingues.
Idiomas que se hablaban:

bisaya
ilocano

pampango
pangasinan
LLEGADA DE MAGALLANES
1.500 d.C.

700.000 a.C. 1.000 d.C. 1.500 d.C.


Período precolonial Llegada de
Nacimiento de la
historia de Filipinas Magallanes

Período colonial
Evolución de Filipinas
a través de la
Talasocracia

300-700 a.C. 1.565 d.C.


Expedición de
Magallanes
Magallanes Humabon

En la Batalla de Mactán fallece Magallanes

Felipe II

Islas Filipinas
PERÍODO COLONIAL
1.565 d.C.

700.000 a.C. 1.000 d.C. 1.500 d.C.


Período precolonial Llegada de
Nacimiento de la
historia de Filipinas Magallanes

Período colonial
Evolución de Filipinas
a través de la
Talasocracia

300-700 a.C. 1.565 d.C.


Legazpi llega Filipinas en
1.565

OBJETIVOS:
Colonizar
Catolizar

Hubo asentamientos de españoles


en la Isla con la intención de unificar
los estados.

Querían imponer el catolicismo


sobre el islám.
Establecen la capital en Manila en 1571.
Frailes; eran los que tenían mayor poder

¿Lengua?

Carlos III quiso imponer el castellano, pero


no lo logra.
Castellano confinada para la clase alta
Idiomas hablado en la isla: Tagalo y Bisaya
FONÉTICA Y
FONOLOGÍA
Tagalo
Lengua oficial
Lengua nacional
Lingüística familia
Los hablantes geográfica en Las Filipinas: Luzón
Historia de tagalo
Vocal

Consonante

Gramatica: V-S-O

Fonética, gramática del tagalo


Léxico del tagalo

rezar-dasal
caballo-kabayo
silla-silya
coche-kotse
jabón-sabon
Similitudes al español
Similitudes al español
Castellano Tagalo
Castellano Tagalo
enero Enero
febrero Pebrero domingo Linggo
marzo Marso
lunes Lunes
abril Abríl
mayo Mayo martes Martes
junio Hunyo
julio Hulyo miércoles Miyerkules
agosto Agosto
jueves Huwebes
septiembre Setiyembre
octubre Oktubre viernes Biyernes
noviembre Nobiyembre
diciembre Disiyembre sábado Sabado
El léxico del filipino
El léxico del filipino

Introducción Sus orígenes Adaptación


El filipino es la lengua oficial de Se ha observado la aparición de La implementación del alfabeto
variedades de filipino con Abakada en 1940 modificó la ortografía
Filipinas junto con el inglés. Está de la mayoría del las palabras de origen
propiedades gramaticales que
basado principalmente en el español presentes actualmente en
difieren del tagalo en Gran Cebú y
tagalo tradicional con influencias y filipino. Se escriben adaptando su
Gran Dávao.
léxico del español,del inglés y de ortografía a las reglas del alfabeto
En su diccionario filipino-inglés, abakado. Se pueden observar diferentes
otras lenguas de Filipinas. El filipino
Llamzon y Thorpe señalan que 33% cambios vocálicos en su incorporación al
se considera oficialmente un
del vocabulario es de origen filipino. Otras palabras derivadas de
idioma pluricéntrico, ya que se
español. bocablos españoles experimentaron
enriquece y desarrolla aún más con pérdida de algunos sonidos al
los otros idiomas filipinos existentes incorporarse al mismo, como las palabras
de acuerdo con el mandato de la pusta , tarantado , kursonada , Pasko y
Constitución de 1987. labi .
Diferentes
alfabetos
(POR FAVOR, DESECHAR EN EL L UG AR ADECU ADO
TRAS APRENDER))
los false friends
No son solo esos que se van de fiesta y no te
avisan... ¡SORPRESA!
Por mero contexto, Los false friends son aquellas palabras que presentan semejanzas con palabras de
nuestro propio idioma y da lugar a errores, ya que la similitud es super hiper mega formal. (osea de
verdad)

Las palabras que fueron tomadas del español: batea para «lavar cuba» y palo para «palo» o
«beater».

Otros utilizan prefijos españoles y/o sufijos combinados de Tagalog u otras lenguas, sin qué la
palabra pueda ser completada y transportar su significado. Daisysiete es una corrupción y
portmanteau del inglés «daisy» y el español diecisiete , ahora significan un dulce o una chica menor
de edad sexualmente deseable.
Se dice«Boksingero» en vez de utilizar el termino español «boxeador». O «basketbolista» , en vez
del español «baloncesto» para decir por ejemplo «baloncestista» o «baloncestador» .
Tagalo Español Significado Equivalente nativo
Abiso

Aviso

Aviso

Babalâ

Basura

Basura

Basura

kalat, dumi

Diyos

Dios

Dios

Panginoon

Edad

Edad

Edad

Gulang

Taguán
Garahe

Garaje

Garaje


sitio)
(escondiendo

Memorya

Memoria

Memoria

Alaala, gunita

Pabrika

Fábrica

Fábrica

Pagawaan

Pamantasan

Unibersidad Universidad

Universidad

(porque te )
https://www.youtube.com/watch?v=m6-DkbhgFvw
FIN
¡GRACIAS POR LA ATENCIÓN!

También podría gustarte