Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El mismo lenguaje se usa hacia la mitad del siglo IX a. C. en la inscripción de Bar-Hadad -el Ben-
adad de 1 Reyes 15:18,20- (figura inferior), rey de Damasco, aunque está dedicada a la
divinidad fenicia Melqart y su fórmula de bendición es enteramente fenicia en carácter.
También ocurre lo mismo, letras fenicias y lengua aramea, en la inscripción de Zakur de Hamath
(figura superior), alrededor del 800 a. C. Zakur es el primer rey arameo cuyos orígenes
desconocemos puesto que no se nombra a su padre.
Los reyes que reinaban en Hamat en el siglo IX a. C. llevaban nombres hurritas y luvitas. Por esta
razón algunos autores consideran a Zakur el usurpador arameo que puso fin al dominio luvio
sobre Hamat.
El alfabeto de todas estas inscripciones no tiene características arameas (excepto las dos barras
en la letra het en Bar-Rakib). Este sistema de escritura puede denominarse fenicio-arameo.
La distinción del alfabeto arameo del fenicio comienza a mediados del siglo VIII antes de Cristo.
A este período corresponden los ladrillos encontrados en Hamat (figura inferior), en los que
fueron inscritos en escritura cursiva cortos textos arameos. Desde ese momento en adelante, el
arameo se desarrolló rápidamente. Al principio, el arameo se restringió a los reinos arameos,
pero el avance de los asirios hacia el oeste, hizo que éstos adoptaran dicho sistema de escritura
como medio oficial de comunicación entre los pueblos del Imperio Neo-Asirio. De manera que
muy pronto, el arameo llegó a ser la linguae franca de Oriente Medio.
Hacia el final del siglo VIII antes de Cristo, altos oficiales de Judá hablaban arameo (2 Reyes
18:26; Isaías 36:11). Hacia el 600 a. C. una carta aramea en papiro (figura inferior) fue enviada
por un tal Adon, rey de una ciudad palestina (o fenicia), al Faraón pidiéndole ayuda militar contra
los invasores babilonios.
Durante esos tiempos y en el Imperio Persa, especialmente, el arameo fue ampliamente usado
por toda el área que se extiende de Asia Menor hasta Afganistán, Egipto y Norte de Arabia. Sin
embargo, la escritura aramea permaneció la misma y no hubo variantes locales de escritura, ni
siquiera en las más remotas provincias.
La figura inferior muestra una tablilla con el mismo contenido en dos sistemas de escritura:
arameo y cuneiforme neo-asirio en la que se registra un préstamo de cebada.
El material más importante consiste de unos cien papiros del siglo V a. C. hallados en Elefantina,
Egipto (figura inferior, carta enviada al gobernador de Judá), y los pergaminos de Arsham, que
contienen cartas del gobernador persa enviado a Egipto.
Los documentos de Elefantina son de vital importancia, porque consisten de listas de nombres,
cartas privadas y oficiales, documentos legales e incluso dos obras literarias
La figura inferior muestra una inscripción, la "inscripción de caza" del siglo V-IV a. C. Fue hallada
en Cilicia, muy lejos de la patria de los arameos. Se aprecian las divisiones de las palabras por
espacios intermedios. La traducción de la primera línea y de la primera palabra de la segunda
línea es:
Inscripción de caza
Uno de los pueblos que van a hacer uso del alfabeto
es hebrea todavía.
a. C. en escritura y lengua
(San)balat, gobernador de
Samaria. En este caso la escritura
y la lengua eran hebreas; se
dice Somron para Samaria, en
La lengua aramea está atestiguada por un período de casi 3.000 años y en el cual ha experimentado
un sinfín de cambios gramaticales, variantes y uso. A grandes rasgos se podría hacer un cuadro
diplomacia en las últimas fases del Imperio neo-asirio y la dispersión de los pueblos de habla
aramea desde Egipto hasta la Baja Mesopotamia como resultado de las deportaciones asirias. Los
Siríaco normativo (o arameo antiguo occidental) (siglos IX-VIII a. C.), con inscripciones
procedentes de Aleppo y sus alrededores, conteniendo estelas conmemorativas y tratados
internacionales.
Samalian: En la actual Zincirli, las dinastías del reino neo-hitita de Sam'al escribieron sus
inscripciones dedicatorias primero en fenicio, luego en un dialecto arameo local y finalmente en el
Fajariyah: En el Alto Habur se encontró una estatua con una inscripción bilingüe neo-asiria y
aramea, cuya ortografía e inscripción son de la mayor importancia para la historia del alfabeto.
Mesopotamio: Este dialecto consiste de textos breves económicos y legales grabados sobre
tablillas de arcilla; al igual que el de Fajariyah recibe una considerable influencia acadia.
Deir Alla: Este importante aunque fragmentario texto pintado en las paredes de un lugar de culto
en el valle del Jordán, trasmite una visión de Balaam, hijo de Beor, el profeta del que se habla en
la Biblia en Números 22-24. Algunos expertos clasifican la lengua de este texto como cananea, lo
cual indica que a estas alturas no es fácil discernir la división entre cananeo y arameo.
Durante este período el arameo se expande más allá de las fronteras de su tierra nativa hasta los
territorios de los Imperios neo-babilonio y persa, desde el Alto Egipto hasta Asia Menor y hacia el
este llega al subcontinente indio. Desafortunadamente sólo una pequeña parte del vasto corpus
de documentos administrativos, anales y cartas de esos imperios han sido preservados, debido a
que fueron escritos con tinta en materiales perecederos, en contraste con la escritura cuneiforme
grabada en tablillas de arcilla. Los mayores hallazgos provienen de Egipto, donde el clima seco
ayudó a la preservación de los papiros y el cuero. Estos hallazgos se pueden clasificar así:
literarios.
En Saqqarah una carta en papiro de finales del siglo VII a. C. enviada por un rey
filisteo (tal vez Ecrón) pidiendo ayuda a Faraón contra el rey de Babilonia y registros sobre papiro
Las cartas oficiales recogidas en el libro Esdras hay que clasificarlas en esta categoría de arameo
Imperial, pues tanto su lenguaje como su estilo son propios de este período.
Desde una perspectiva lingüística, lo que caracteriza este período por encima de todo es que se
escrito por los persas educados será el modelo normativo, modelo que durará unos mil años.
En este período, en el que dos potencias van a marcar la diferencia, Grecia y Roma, el griego
reemplaza al arameo como lengua administrativa del Medio oriente, en tanto que en varias
otros. Se podría subdividir este período en lo que a textos se refiere en dos grandes categorías:
epigráfica y canónica.
Canónica
Daniel. Las porciones arameas de este libro de la Biblia, que en contraste con las de Esdras
claramente pertenecen a este dialecto y no al Arameo Imperial.
no sectario está en arameo, lo que incluye el Tárgum de Job, el Génesis apócrifo, los Libros de
Ideogramas Iranios Medios. Tras un breve flirteo con el sistema cuneiforme para sus inscripciones
monumentales -antiguo persa- los persas adoptaron la escritura aramea para poner por escrito
su lengua y en parto y phalevi, los ideogramas arameos se usaron para indicar lexemas persas.
en escritura demótica en el papiro Amherst 63, que consiste de un ritual de año nuevo y el relato
inscripciones. En los primeros siglos de esta etapa los dialectos arameos son todavía ampliamente
hablados, pero en la segunda mitad de este tiempo, el árabe va a desplazar al arameo como
lengua que habla la mayor parte de la población. Aunque los dialectos de este período se
dividieron generalmente en dos ramas (oriental y occidental), parece ser que es mejor dividirlos
Palestiniense
los Tárgumes palestinienses (genizah de El Cairo). Galileo: el dialecto del Talmud y los midrásh
de la tierra de Israel.
exegéticas.
Sirio
de los dialectos arameos. La ortografía siríaca se basa en el arameo literario normativo, mientras
Salmos y de Job y la traducción de obras cuyos originales hebreos o arameos se han perdido.
Babilónico
Judaico. La lengua hablada por los judíos de Babilonia se conservó
principalmente en grandes partes del Talmud babilónico (registrado por las Academias de los
talmúdico de los gaones de Babilonia. Las tradiciones orales y escritas de los judíos del Yemen
Mandeo. La lengua hablada y escrita por una secta gnóstica no cristiana. La secta
misma cree que sus orígenes están en Palestina, pero su lenguaje es totalmente apropiado para
la Mesopotamia meridional.
Datos
Dialectos
De los muchos dialectos del arameo antiguo que alcanzaron estatus literario, tres pueden ser
representativos de los mismos: el arameo bíblico, que representa la lengua aramea imperial de la
mitad occidental del Imperio Aqueménida, el siríaco, a partir del dialecto de Edessa y que tuvo
una brillante literatura y es lengua de la iglesia siria y el mandeo, lengua de la secta gnóstica de
árabe a mediados del siglo VII d.C. fue puesta por escrito en una variedad amplia de brotes que
foráneos tiene: del acadio, cuyo territorio el arameo usurpó, heredó un gran número de palabras
culturales, muchas de las cuales, a su vez, han pasado alárabe; de los tiempos aqueménidas ha
tomado palabras persas, sobre todo de la esfera de la administración; del hebreo antiguo recibió
considerable influencia a través del Antiguo Testamento, sin olvidar la que recibió del helenismo
CUADRO CRONOLÓGICO
Cuadro cronológico
FECHA FENICIA CANAÁN- HATTI MITANNI
SIRIA ISRAEL
3000 a. C. Fundación de Tiro Asentamientos
Construcción del cananeos en Jericó,
templo Baalat en Jerusalén, Gezer,
EBLA Biblos Meguido, Biblos y
Igrish-Halam Hamat.
2500 a Organización en
Irkab.Damu ciudades-estado,
Arenum satélites de Egipto.
Ebrium
Ibbi-Sipish
Destrucción
de Ebla
(2300).
ruina de Hattusa.
1000 Hiram I de Tiro. David. Reinos luvios a
Itobaal I de Tiro. Salomón.
Batalla de Qarqar (853) en la Hiram II de Tiro. Comercio con
Fenicia y Arabia.
que sirios e israelitas derrotan Fundación de Qart
División del Reino URARTU
a los asirios. Hadashi (Cartago). Arame
750 Durante los siglos IX y VIII Sidón destruida por Caída de Samaria Sardur I
a. C. los arameos son la gran los asirios. Dominio (752). Argishti I
amenaza para el dividido babilónico. Sardur II
Argishti II
reino de Israel y Judá. Dominio persa.
Loa asirios conquistan Invasión cimeria Aparición del reino
Damasco (732). Ciro conquista frigio (750).
Anatolia Destrucción del reino
frigio (698).
680 Caída de Jerusalén
(587).
570 Siria anexionada al Imperio Edicto de Ciro
persa (539). permitiendo la
repatriación de los
judíos (538). Reino lidio (680).
Construcción del
templo de Artemisa en
Efeso (570).
Victoria de Ciro II
35 Hillel.
4 Nacimiento de
Jesús.
30 d. C. Muerte y
resurrección de
Jesús.
70 Tito pone sitio a
Jerusalén e incendia
el templo.
73 Sitio de Masada.
132 Simón bar Kokebá
en Jerusalén.
Caída de Jerusalén
en poder de los
romanos.
ALFABETO HEBREO
Nociones básicas
Estela de Moab
"Yo soy Mesa, hijo de Kemos, rey de Moab, el dibonita. Mi padre reinó sobre Moab durante
treinta años y yo reiné después de mi padre. Y yo hice el lugar alto para Kemos en Qerjá, un
lugar alto de salvación, porque él me había salvado de todos mis enemigos y me proporcionó el
placer de verme por encima de todos aquellos que me habían odiado. Omri, rey de Israel,
humilló a Moab durante muchos días, pues Kemos estaba irritado contra su pueblo; y su hijo le
sucedió y también él dijo: "Yo humillaré a Moab". En mis días habló de ese modo, pero yo he
triunfado sobre él y sobre toda su casa, mientras que Israel ha perecido para siempre. Omri
tomó posesión del país de Madaba, y moró allí en sus días y durante la mitad de los días de su
hijo: cuarenta años; pero Kemos lo ha restaurado en mis días. Y yo edifiqué Baal Meón y construí
en ella un estanque, y construí Queryaten. Por entonces los hombres de Gat habían morado en
Atarot desde antiguo; y el rey de Israel edificó para sí Atarot. Y yo luché contra la ciudad y la
conquisté y degollé a todas las gentes de la población e hice de ella lugar de pastoreo para
Kemos y para Moab. Y capturé de allí el santuario de Dudá y lo arrastré ante Kemos, en Queriyot;
e instalé allí a la gente de Sarón y de Mejrat. Y Kemos me dijo: "Ve y arrebata Nebo a Israel". Y fui
de noche y luché contra ella desde el amanecer hasta el medio día y tomé y maté a todos en ella.
7.000 hombres, muchachos, mujeres, doncellas e incluso siervas, pues los había destinado a la
destrucción para el rey Istar Kemos. Y tomé las vasijas de Jehová y las llevé ante Kemos. Ahora
bien, el rey de Israel había construido Yahas y vivió en ella mientras luchó contra mí, pero Kemos
le arrojó de delante de mí. Tomé 200 hombres de Moab y todos sus jefes, los llevé contra Yahas
y la tomé y la añadí a Dibón. Y construí Querjá, la muralla del bosque y la muralla de la colina, y
sus puertas y sus torres y el palacio real e hice dos estanques en el centro de la ciudad, así que
dije a todo el pueblo: "Que todo el mundo se construya una cisterna en su casa." Y yo tallé el
acueducto de Querjá con la ayuda de los prisioneros de Israel. Y reconstruí Aroer y construí la
carretera a través del Arnón, y reconstruí Bet Bamot, pues había sido destruida, y Betser... pues
todo Dibón estaba sometido. Y reiné... 100 ciudades que había añadido al país. Y reconstruí
Madaba y Bet Deblatein y el templo de Baal Meón, y tomé allí al ganadero... los rebaños del país.
Entonces moraba allí Jernán, hijo de Dedán, y Dedán dijo... Kemos me dijo: "Baja contra Jernán."
Así que yo descendí y peleé... y Kemos moró en ella durante todos mis días..."
En las primeras 8 líneas de la inscripción en la piedra moabita (figura inferior) se ha destacado la
palabra Israel. Aparece en la quinta y séptima línea.
Igual que la estela de Moab, la estela de la casa de David está escrita en hebreo y se trata del
documento más antiguo en el que aparece una referencia a la casa de David, aparte de la Biblia.
Fue descubierta en 1993 en Tell Dan, al norte de Galilea, cerca de la fuente principal del Jordán.
Se trata de una piedra de basalto de 32 cm. de alto por 22 de ancho. Se calcula que su fecha es
de la segunda mitad del siglo VIII a. C., época de la conquista del reino del norte por Tiglat
Pileser III.
La primera línea sólo contiene tres letras y la última cinco, habiéndose perdido buena parte del
total de la inscripción. Las palabras están separadas por puntos y el estilo de las letras recuerda
al de las inscripciones de Bar Hadad, Hazael y Zakur. La estela menciona a la casa de David
probablemente como título de la dinastía de los reyes de Judá. Es una estela conmemorativa de
la victoria del rey sirio Hazael en la que se da cuenta de sus combates contra "dieciséis" reyes,
entre los que se hallan Joram rey de Israel y Ocozías rey de Judá, aunque según el relato bíblico
fue Jehú el que los mató a ambos. La estela evoca al dios sirio Hadad, como el que puso a Hazael
sobre el trono de Siria y menciona a Joram, hijo de Acab rey de Israel y a Ocozías hijo de Joram
rey de la casa, o de la dinastía, de David.
Otra inscripción moabita en escritura hebrea es la encontrada en vasos de piedra hallados en
Kuntilet 'Ajrud y datados en el siglo IX a. C. La figura inferior muestra una de esas inscripciones
moabitas que hace referencia a una ofrenda votiva.
La veracidad de los relatos bíblicos es confirmada una y otra vez por los restos arqueológicos
encontrados. La placa de marfil (inferior) contiene el nombre del rey sirio Hazael (siglo IX a. C.),
cuya intervención militar contra Israel, durante el reinado de Jehú, viene recogida en 2 Reyes
10:32-33.
siguiente:
siembra.
2 meses de siega.
cereales.
2 meses de vendimia.
del verano.
Inscripciones hebreas
Las excavaciones realizadas en Samaria en 1908-1910 descubrieron varios ostraca con
inscripciones hebreas, hechas con tinta, en los almacenes del palacio real. El texto de estas
inscripciones (figura inferior) es muy breve e incluye la fecha (año del reinado del monarca), un
lugar, nombre de una persona y una cantidad (de vino o aceite). Por ejemplo: bst htst myst
l'hnw'm (n)bl y(n) ysn, que significa: "En el año noveno de (no se da el nombre), rey de Israel, se
compró una jarra de vino añejo, perteneciente a Ahinoam."
La época de estas ostracas es
del siglo VIII a. C., concretamente una parte es del reinado
de Joás, hacia el 795-794 a. C. y la otra del reinado de Jeroboam II (789-748 a. C.).
Las piezas laterales
proceden, igualmente, de
notas de entrega en
Inscripción de Siloé
1. ...h-nqbh w-zh hjh dbr h-nqbh b-' wd...
2. h-grzn 'š 'l r'w w-b-'wd šlš 'mt l-hk(t nšm)' ql š q-
3. r' 'l r'w kj hjt zdh b-sr m-jmn (...) w-b-jm h-
4. nqbh hkw h-hsbm 'š l-qrt r'w grzn 'al (glrzn w-jlkw
5. h-mjm mn h-mws' 'l h-brkh b-m 'tjm w-'lp 'mh w-m'-
6. t'mh hjh gbh h-sr 'l r'š h-hsbm...
1. ...cuando se excavó el túnel. Y este fue el modo con que se perforó: Mientras... había
todavía... los picos,
2. cada hombre hacia su compañero, y mientras todavía quedaban tres codos por horadar,
se oyó la voz de un hombre que llamaba a
3. su compañero, pues había resonancia en la roca proveniente del norte y del sur.
Cuando
4. se excavó el túnel, los picapedreros excavaron la roca, cada uno en dirección a su
compañero, pico contra pico;
5. y las aguas fluyeron desde la fuente hasta el estanque a lo largo de 1.200 codos;
6. y la altura de la roca, por encima de las cabezas de los picapedreros, era de 100 codos.
En el pueblo de Siloé, al este de Jerusalén, se han descubierto tres inscripciones
funerarias procedentes de la época del Primer Templo. La investigación paleográfica
demuestra que pertenecen a un período próximo al del rey Ezequías de Judá. Una de
ellas (figura inferior), la denominada inscripción de Sebnayahu, dice:
zwt (kbwrt...) yhw 'sr 'l hbyt. 'n pw Este es (el sepulcro de ...iahu), gobernador de la casa. Aquí no
ksf wzhb hay ni oro ni plata,
ky 'm ('smtw) w'smt 'mth 'th. 'rwr sino solamente (sus huesos) y los huesos de su concubina.
h'dm 'sr Maldito sea el hombre que lo abra.
yfth 't zwt
El dueño del sepulcro fue un hombre importante, al parecer el funcionario gubernamental que
estaba "sobre la casa"(mayordomo). Esta frase es semejante al pasaje de Isaías 22:15-16 en la
Biblia. La maldición "sobre el que abra este sepulcro" hace referencia a los ladrones que solían
violar las tumbas en busca de los objetos preciosos que se enterraban con el difunto.
También en Arad se ha descubierto abundante material consistente en ostracas con unos trazos
muy peculiares (figura superior e inferior) de escritura. Debido a la humedad del clima que
impera en la mayor parte del país, los materiales orgánicos de escritura, tales como el
pergamino o el papiro, se han descompuesto en el transcurso de los siglos, y las únicas
inscripciones descubiertas han sido las grabadas sobre la roca o escritas sobre trozos de
cerámica (ostraca).
Sin embargo, entre el abundante material procedente de la época de Bar Kochba, descubierto
recientemente en una cueva del wadi Murabbaat, cerca del Mar Muerto, se ha encontrado un
papiro escrito en hebreo, que al parecer pertenece al siglo VIII antes de Cristo. Es lo que se llama
un palimpsesto, es decir, un texto que se ha superpuesto sobre otro anterior, ya existente.
Debido al elevado precio que alcanzaban los papiros, se usaban con frecuencia, de este modo,
dos o tres veces cada uno. En el caso presente (figura inferior) sólo dos líneas del texto primitivo
son descifrables, y éstas sugieren que el trozo de papiro formó parte de una larga carta. La
escritura posterior es una lista de cuatro nombres de personas, con símbolos y figuras que
posiblemente representan cantidades.
ldlyw o lpkh smdr.
La última inscripción (figura lateral)
contenido de la jarra; smdr fue, al
Inscripción de Samaria
Entre otros hallazgos realizados en Laquis se
confirmado oficialmente.
Las asas de jarra de la figura inferior son de los siglos VII-VI a. C. y suponen una buena muestra
de la difusión de la escritura hebrea en estos utensilios.
Otro ejemplo posterior de la abundancia de estos sellos reales para controlar el comercio de
líquidos se aprecia en las asas de jarras que portan sellos reales; proceden de Gabaón y son del
siglo VI a. C.
En el antiguo Israel, los sellos se utilizaron para firmar (o sellar) documentos, y el sello poseía la
fuerza de una firma real. Ningún documento se consideraba auténtico a menos que llevase la
impresión de un sello. Los sellos privados más importantes son los que contienen nombres de
hombres y mujeres de Israel. Como el famoso sello del león encontrado en Meguido (figura
inferior izquierda), cuya lectura es:
'Shema siervo de Jeroboam'
Los sellos hebreos del período persa (figura inferior) no difieren mucho de los del período del
Primer Templo. Los sellos reales de esta etapa contienen la palabra yhd, que algunas veces
queda abreviada en yah, término arameo con que se designaba la satrapía de Judá. Hacia el final
del período persa, las asas de jarras fueron inscritas con las letras yrslm (Jerusalén), rodeando a
una estrella de cinco puntas.
La escritura lapidaria o monumental que refleja la inscripción de Siloé es del mismo estilo usado
en las inscripciones de los sellos en las jarras reales, tal como lo atestigua la figura inferior.
Inscripciones en piedra, sellos y sobre
del siglo VI a. C.
convencionales al principio de la
carta procedente de
Tell ed Duweir;
cinco primeras es
como sigue:
divinidad moabita.
línea horizontal.
Pero además de sellos portadores del nombre Quemos, encontramos también otros portadores
de otros nombres. Por ejemplo, la inscripción inferior, del siglo VI a. C., es el sello de Mesha y su
lectura es Mesha (hijo de) 'Ada'el.
A estas alturas, las
inscripciones moabitas y
edomitas, perdida ya la
ambos pueblos, se
debido a la influencia
asiria.
Se aprecia tal
desplazamiento en la
letra shin que consiste de
en un punto.
rey.
Otro pueblo vecino de Israel que
edomitas; progresivamente su
la ostraca de Tell e-
C.
y apenas hebrea.
En
esta ostraca encontramos el
Otro pueblo vecino de los israelitas fueron los amonitas. Vivieron a lo largo del camino real, al
norte de Moab. Aunque el cuerpo de inscripciones amonitas es aún escaso ha crecido en las
últimas décadas.
Las inscripciones
existentes datan de
al V a. C.
Se han hallado en
Amán tres
inscripciones
fragmentarias, una
sobre la estatua de
Yerah'azar (figura
lateral), otra
conocida como la
inscripción de
Citadel y otra
llamada Inscripción
inferior).
En Tell Siran se descubrió una jarrita (figura inferior) en la que estaba incisa una inscripción
amonita en la que se describe brevemente "las obras de Aminadab, rey de los amonitas, hijo de
Hissil'el rey de los amonitas, hijo de Aminadab rey de los amonitas."
Al igual que
inscripciones
moabitas y
edomitas, también
existen
inscripciones
amonitas incisas
fuente para
conocer nombres
amonitas
personales, pues
sellos eran
objetos muy
personales.
En las excavaciones llevadas a cabo en Hesbon se han hallado una serie de ostracas (figura
inferior) que contienen nombres personales.
Canto de cisne
Hasta la destrucción del templo, el sistema hebreo de escritura continuó usándose, siendo
reflejo de la tradición nacional escrita. Pero su curso fue interrumpido por la destrucción del
templo y el exilio de las clases más educadas en Babilonia. Cuando los judíos regresan de la
cautividad hablan y escriben en arameo. El arameo era la lengua oficial del imperio Persa y
también de la provincia de Judá, llamada Yehud. Parece ser que el hebreo era todavía hablado y
escrito por los que no habían estado en el exilio, pero finalmente el arameo prevaleció. El uso
del hebreo arcaico aparece todavía en los tiempos del segundo templo, principalmente en
monedas y en fragmentos del Pentateuco hallados en Qumrán. La última noticia conocida del
uso de este sistema por los judíos son las monedas de Bar Kochba en 132-5 d. C.
Los samaritanos, sin embargo, continúan usándolo hasta el día de hoy. De este uso tardío del
hebreo dan testimonio las monedas de la figura inferior que corresponden a los períodos de los
asmoneos (135-37 a. C.), al levantamiento del 70 d. C. y a la rebelión de Bar Kochba (132-135
d. C.).
La figura inferior muestra el desarrollo del alfabeto hebreo en sus diferentes etapas hasta llegar
al samaritano.
ALFABETO JUDAICO (HEBREO CUADRADO)
Nociones básicas
Judea en el siglo V a. C.
Probablemente los hebreos tomaron su alfabeto, que no estaba adaptado perfectamente a los
sonidos del hebreo, de los fenicios. Se trata del mismo alfabeto que pasaría a los griegos y del
cual derivan todas las escrituras europeas de nuestros días. En su forma original, la escritura
hebrea no tenía señales para indicar las vocales, las cuales habían de suponerse.
Salmo 1
Durante la época bíblica, las vocales i, u y o vinieron a indicarse de un modo
finales y para a y e. Sólo entre los siglos VII y IX de nuestra Era se introducirían en
el uso ordinario los diversos métodos de indicar las vocales por medio de signos
La figura inferior muestra los distintos sistemas adoptados por los judíos para
lo utilizan los samaritanos.
árabe.
Pero hacia el tiempo del segundo templo, esa escritura había sido sustituida
por otra, el hebreo cuadrado, que es una derivación del arameo. Para el
siglo III antes de Cristo, los textos hebreos bíblicos son escritos en escritura
samaritanos.
En el período del segundo templo, los textos escritos en hebreo arcaico son
nombres divinos están escritos en letras hebreas arcaicas, revela que esa
cuadrados en vez del viejo alfabeto hebreo. Este es el texto más antiguo en
hebreo cuadrado que se conoce y data del siglo III antes de Cristo.
una vez que éste cae, comienzan a hacer su aparición las diferentes
"Originalmente la Torah fue dada a Israel en hebreo arcaico y en la lengua sagrada; más tarde,
en el tiempo de Esdras, la Torah fue dada en la escritura asiria (es decir, aramea introducida por
los asirios como escritura oficial) y en la lengua aramea. Ellos seleccionaron para Israel la
escritura asiria y la lengua hebrea, dejando para el pueblo ordinario la lengua aramea y la
escritura hebrea arcaica."
Hasta un hombre de la categoría de Judas ha-Nassi, el célebre rabino del siglo III d. C., llegó a
afirmar que la Torah había sido dada originalmente en la escritura asiria (hebreo cuadrado).
osario; el nombre Eleazar aparece
sistemas de escritura.
lateral).
es, Arbijah, o bien twbjh, es
decir, Tobías.
transcripción es como
sigue: th mgzr, es
decir, límite de Gezer.
La figura inferior muestra la comparación entre las 22 letras del hebreo arcaico (líneas inferiores)
y las 22 del judaico (líneas superiores).
La figura inferior, una porción de los Salmos, muestra el solapamiento temporal entre el hebreo
arcaico y la escritura cuadrada: el texto va en judaico, menos el nombre de Dios, YHWH, que va
en hebreo (resaltado en recuadros rojos).
Epitafio de Uzías"Aquí fueron traídos los
restos de Uzías, rey de Judá, no abras"
Hasta el descubrimiento en 1947 de los
inferior).
Otras inscripciones funerarias son graffitis inscritas sobre osarios (figura inferior).
Los Rollos del Mar
Muerto contienen material
esenios.
contemporáneos de las
inscripciones funerarias
mencionadas antes.
Qumrán.
de Qumrán; concretamente se
que es un tipo semi-formal medieval desarrollado en Italia. El cursivo (figura inferior) era
empleado para la vida diaria. Este último es un derivado del cursivo Ashkenazi, que se originó en
Europa central y oriental en los siglos XVI y XVII.
La figura inferior muestra algunos de los principales estilos de escritura desarrollados a partir de
las letras hebreas cuadradas, pasando por estilos de la Edad Media, hasta las formas actuales.
En la figura inferior se aprecian las variantes de escritura de acuerdo a la diseminación de los
judíos por distintas partes del mundo.
La figura inferior muestra el alfabeto judaico, acompañado del estilo Rashi, comparado con otros
sistemas semíticos septentrionales que comparten el orden de las letras que los occidentales
hemos adoptado.
La figura inferior muestra la comparación entre el hebreo antiguo y el judaico actual y cursivo.
http://www.proel.org/index.php?pagina=alfabetos/arameo