Variación de Situación: En *El venezolano no besa, se cae a Republica Bolivariana de Venezuela
lingüística, con el nombre de latas.* El venezolano no sale Ministerio del poder popular para la variantes sociales se reconoce a las corriendo, deja la peluca. educación Universitaria diferentes variaciones que existen entre Universidad Bolivariana de Venezuela las formas de hablar de las personas, Zulia: a la venga, que molleja, Núcleo: Lenguaje y comunicación distintas a las diferencias vergacion, mi hijito, Lara: naguara, liberadora. idiomáticas. Por ejemplo: variantes Apure: pija primo, camarita, Táchira: geográficas, variantes étnicas, variantes toche, hijo de la grandísimo madre, de género. Caraca: puré, Nueva esparta: ñero, Sucre: ñero, Falcón: paiza, lo Diminutivos, aumentativos, despectivos esguañalgo, Barina: paisano, o prefijos superlativos con valor Guarico: cámara, pija, Portuguesa: afectivo o enfático (super, requete, púyeta, vacié, madre, Cojedes: mega) Palabras informales (curro, nene, camarita. pringar, catear...) y creaciones léxicas espontáneas (tener pechonalidad) * El Venezolano no tiene amigos, tiene Palabras comodines y muletillas (o sea, convives.* El Venezolano no es un tipo Ejes de Variedad es decir, ¿verdad?, y tal, ¿no?, bueno, bueno, es cartelu'o.* El Venezolano no pues). es malo, es una mente.* El Venezolano no sufre resaca, sale regañao.* El Lingüísticas. *El venezolano no tiene amigos, tiene Venezolano no corteja, pistonea. panas.* El venezolano no es un tipo * El Venezolano no es un tipo alegre, bueno, es chévere. * El venezolano no es jodedor.* El Venezolano no es malo, es burda de rata.* El conversa, habla paja * El Venezolano venezolano no sufre resaca, sufre de no se casa, se escoñeta la vida.* El Profesora: Karen Álvarez ratón.* El venezolano no corteja, echa Venezolano no se muere, pela bolas (se Presentado Por: Alexander Vielma los perros.* El venezolano no es un tipo tira tres)* El Venezolano no miente, C.I 31.474.175 alegre, es de pinga.* El venezolano no mojonea *El Venezolano no besa, se Fecha: 06-12-2022 conversa, habla paja.* El venezolano no cae a tuzas (perolazos)* El Venezolano se casa, se tira al agua.* El venezolano no sale corriendo, saca el culo. no se muere, estira la pata.* El venezolano no miente, mojonea. Ejes de variedad lingüística (Variación mejor. Variantes de Género: La mayoría de las social, geográfica, y de situación). personas se sienten hombre o mujer. Sin En lingüística, con el nombre de embargo algunas personas sienten que 1. Ejes de variedad lingüística: La variantes sociales se reconoce a las son mujeres masculinas u hombres variación lingüística es esencial en el diferentes variaciones que existen femeninos, y algunas personas no se estudio del lenguaje y en el uso de la entre las formas de hablar de las sienten ni hombre ni mujer. Estas lengua porque es importante escoger las personas, distintas a las diferencias personas pueden elegir definirse como palabras apropiadas según la situación, idiomáticas. Por ejemplo: variantes “intergénero” (o genderqueer), de y pueden ser diferentes con el mismo geográficas, variantes étnicas, “género variante” o “género fluido”. significado. Por ejemplo, si queremos variantes de género. pedir disculpas, la manera en que lo 3. Variación Geográfica: cada zona, hacemos puede depender en la persona Variantes geográficas: Variedades región o pueblo tiene aspectos de la que las estamos pidiendo, la geográficas o diatópicas (dialectos o lingüísticos propios. Por ejemplo, una relación que existe entre nosotros, la geolectos): son debidas a las distintas casa independiente en la zona rural en región de donde somos, y la razón por zonas geográficas donde se habla una Andalucía se llama "cortijo", mientras la que nos disculpamos. Por eso, es lengua: leonés, aragonés, andaluz, que en Cataluña se llama "masía" y en el imprescindible distinguir entre los tipos extremeño, murciano, canario, País Vasco, "caserío"; en Galicia, de variación para que nos expresemos dialectos hispanoamericanos, Podemos "pazo", y en la Comunidad Valenciana, de manera apropiada, clara e inteligible. seguir distinguiendo: el español de "barraca". También hay diferencias México D.F., el español de Chihuahua. importantes en la pronunciación o en 2. Variación Social: se define por las algunas construcciones gramaticales características compartidas por distintos Variantes Étnicas: Más allá de las según el lugar donde hemos aprendido o grupos sociales. Tal vez, en tu grupo de fronteras geográficas, los grupos donde hablemos nuestro idioma. amigos, ustedes usen frases o ciertas étnicos comparten modos de expresase palabras que no usan afuera del grupo. que a veces hacen nacer los llamados Por ejemplo, un grupo de chicos en una etnolectos. fraternidad universitaria dicen Man, that’s chalked! ‘Tío, qué tizada!’ para expresar que algo está estropeado, pero afuera de la fraternidad ellos dicen Man, that’s messed up! ‘Tío, qué mal!’ para que los demás los entiendan