Está en la página 1de 2

4.

Variación de Situación: En *El venezolano no besa, se cae a Republica Bolivariana de Venezuela


lingüística, con el nombre de latas.* El venezolano no sale Ministerio del poder popular para la
variantes sociales se reconoce a las corriendo, deja la peluca. educación Universitaria
diferentes variaciones que existen entre Universidad Bolivariana de Venezuela
las formas de hablar de las personas, Zulia: a la venga, que molleja, Núcleo: Lenguaje y comunicación
distintas a las diferencias vergacion, mi hijito, Lara: naguara, liberadora.
idiomáticas. Por ejemplo: variantes Apure: pija primo, camarita, Táchira:
geográficas, variantes étnicas, variantes toche, hijo de la grandísimo madre,
de género. Caraca: puré, Nueva esparta: ñero,
Sucre: ñero, Falcón: paiza, lo
Diminutivos, aumentativos, despectivos esguañalgo, Barina: paisano,
o prefijos superlativos con valor Guarico: cámara, pija, Portuguesa:
afectivo o enfático (super, requete, púyeta, vacié, madre, Cojedes:
mega) Palabras informales (curro, nene, camarita.
pringar, catear...) y creaciones léxicas
espontáneas (tener pechonalidad) * El Venezolano no tiene amigos, tiene
Palabras comodines y muletillas (o sea, convives.* El Venezolano no es un tipo Ejes de Variedad
es decir, ¿verdad?, y tal, ¿no?, bueno, bueno, es cartelu'o.* El Venezolano no
pues). es malo, es una mente.* El Venezolano
no sufre resaca, sale regañao.* El
Lingüísticas.
*El venezolano no tiene amigos, tiene Venezolano no corteja, pistonea.
panas.* El venezolano no es un tipo * El Venezolano no es un tipo alegre,
bueno, es chévere. * El venezolano no es jodedor.* El Venezolano no
es malo, es burda de rata.* El conversa, habla paja * El Venezolano
venezolano no sufre resaca, sufre de no se casa, se escoñeta la vida.* El
Profesora: Karen Álvarez
ratón.* El venezolano no corteja, echa Venezolano no se muere, pela bolas (se
Presentado Por: Alexander Vielma
los perros.* El venezolano no es un tipo tira tres)* El Venezolano no miente,
C.I 31.474.175
alegre, es de pinga.* El venezolano no mojonea *El Venezolano no besa, se
Fecha: 06-12-2022
conversa, habla paja.* El venezolano no cae a tuzas (perolazos)* El Venezolano
se casa, se tira al agua.* El venezolano no sale corriendo, saca el culo.
no se muere, estira la pata.* El
venezolano no miente, mojonea.
Ejes de variedad lingüística (Variación mejor. Variantes de Género: La mayoría de las
social, geográfica, y de situación). personas se sienten hombre o mujer. Sin
En lingüística, con el nombre de embargo algunas personas sienten que
1. Ejes de variedad lingüística: La variantes sociales se reconoce a las son mujeres masculinas u hombres
variación lingüística es esencial en el diferentes variaciones que existen femeninos, y algunas personas no se
estudio del lenguaje y en el uso de la entre las formas de hablar de las sienten ni hombre ni mujer. Estas
lengua porque es importante escoger las personas, distintas a las diferencias personas pueden elegir definirse como
palabras apropiadas según la situación, idiomáticas. Por ejemplo: variantes “intergénero” (o genderqueer), de
y pueden ser diferentes con el mismo geográficas, variantes étnicas, “género variante” o “género fluido”.
significado. Por ejemplo, si queremos variantes de género.
pedir disculpas, la manera en que lo 3. Variación Geográfica: cada zona,
hacemos puede depender en la persona Variantes geográficas: Variedades región o pueblo tiene aspectos
de la que las estamos pidiendo, la geográficas o diatópicas (dialectos o lingüísticos propios. Por ejemplo, una
relación que existe entre nosotros, la geolectos): son debidas a las distintas casa independiente en la zona rural en
región de donde somos, y la razón por zonas geográficas donde se habla una Andalucía se llama "cortijo", mientras
la que nos disculpamos. Por eso, es lengua: leonés, aragonés, andaluz, que en Cataluña se llama "masía" y en el
imprescindible distinguir entre los tipos extremeño, murciano, canario, País Vasco, "caserío"; en Galicia,
de variación para que nos expresemos dialectos hispanoamericanos, Podemos "pazo", y en la Comunidad Valenciana,
de manera apropiada, clara e inteligible. seguir distinguiendo: el español de "barraca". También hay diferencias
México D.F., el español de Chihuahua. importantes en la pronunciación o en
2. Variación Social: se define por las algunas construcciones gramaticales
características compartidas por distintos Variantes Étnicas: Más allá de las según el lugar donde hemos aprendido o
grupos sociales. Tal vez, en tu grupo de fronteras geográficas, los grupos donde hablemos nuestro idioma.
amigos, ustedes usen frases o ciertas étnicos comparten modos de expresase
palabras que no usan afuera del grupo. que a veces hacen nacer los llamados
Por ejemplo, un grupo de chicos en una etnolectos.
fraternidad universitaria dicen Man,
that’s chalked! ‘Tío, qué tizada!’ para
expresar que algo está estropeado, pero
afuera de la fraternidad ellos
dicen Man, that’s messed up! ‘Tío, qué
mal!’ para que los demás los entiendan

También podría gustarte