Está en la página 1de 172

Manual de instrucciones

R 1200 ST

BMW Motorrad
Datos del vehículo y del concesionario

Datos del vehículo Datos del concesionario

Modelo Persona de contacto en Servicio

Número de chasis Sr./Sra.

Referencia de la pintura Número de teléfono

Primera matriculación

Matrícula Dirección del concesionario/teléfono


(sello de la empresa)
¡Bienvenido a BMW! motocicleta siempre en buen
estado.
Nos alegramos de que se ha- Su Concesionario BMW Mo-
ya decidido por una moto- torrad le ayudará y asesorará
cicleta BMW, y le damos la siempre que lo desee en todo
bienvenida al mundo de los lo relacionado con su motoci-
conductores BMW. cleta.
Procure familiarizarse con su
nueva motocicleta. De ese Le deseamos que disfrute de
modo, podrá conducirla con su nueva BMW y que tenga
seguridad. siempre un viaje placentero y
Lea atentamente el manual de seguro,
instrucciones antes de arran-
car su nueva BMW. En este BMW Motorrad.
cuaderno encontrará infor-
mación importante sobre el
manejo del vehículo BMW y
sobre el modo de aprovechar
al máximo sus posibilidades
técnicas.
Además, encontrará consejos
e información de utilidad para
el mantenimiento y la con-
servación, para asegurar la
seguridad funcional y de cir-
culación, y para conservar su
Índice Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Interruptor de parada de
3 Indicadores . . . . . . . . . . . 21 emergencia . . . . . . . . . . . . . 48
Para buscar un tema en con- Calefacción de
Pantalla multifunción . . . . . 22
creto, consulte el índice alfa-
Testigos de control y de puñosEO . . . . . . . . . . . . . . . . 48
bético al final de este manual Embrague . . . . . . . . . . . . . . . 49
advertencia . . . . . . . . . . . . . 22
de instrucciones. Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Testigo de advertencia del
1 Instrucciones ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Manillar . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
generales . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicadores de Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Resumen general . . . . . . . . . 6 funcionamiento . . . . . . . . . . 22 Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Abreviaturas y símbolos . . . 6 Indicadores de Intermitentes . . . . . . . . . . . . 53
Equipamiento . . . . . . . . . . . . 6 advertencia . . . . . . . . . . . . . 23 Asiento del conductor y
Datos técnicos . . . . . . . . . . . 7 Indicadores de del acompañante . . . . . . . . 54
Actualidad . . . . . . . . . . . . . . . 7 advertencia de ABSEO . . . 30 Soporte para casco . . . . . . 58
2 Sinopsis . . . . . . . . . . . . . . . 9 Retrovisores . . . . . . . . . . . . . 58
4 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vista general del lado Parabrisas . . . . . . . . . . . . . . 59
Cerradura de contacto y
izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pretensado de los
del manillar . . . . . . . . . . . . . . 38
Vista general del lado muelles . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bloqueo electrónico de
derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Amortiguadores . . . . . . . . . 60
arranque (EWS) . . . . . . . . . . 39
Bajo el asiento . . . . . . . . . . 15 Sistema electrónico del
Intermitentes de
Conjunto del puño tren de rodaje ESAEO . . . . 61
advertencia . . . . . . . . . . . . . 40
izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Neumáticos . . . . . . . . . . . . . 63
Tripmaster . . . . . . . . . . . . . . 41
Conjunto del puño Computadora de a
derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 bordoEO . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cuadro de Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
instrumentos . . . . . . . . . . . . 18
5 Conducir . . . . . . . . . . . . . 65 7 Mantenimiento . . . . . . . 97 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Instrucciones de Instrucciones 8 Conservación . . . . . . . . 129
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 66 generales . . . . . . . . . . . . . . . 98 Productos de limpieza y
Lista de comprobación . . 68 Herramientas de a mantenimiento . . . . . . . . . 130
Poner en marcha . . . . . . . . 68 bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Lavado del vehículo . . . . 130
Arrancar con el sistema Vista general de las Limpieza de piezas
BMW Integral ABSEO . . . . 71 herramientas de a delicadas del
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Parar la motocicleta . . . . . 75 Juego Cuidado de la pintura . . . 132
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . 82 complementarioAO . . . . . . . 99 Conservación . . . . . . . . . . 132
Sistema de frenos Vista general del juego Retirar del servicio la
general . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 complementario . . . . . . . . . 99 motocicleta . . . . . . . . . . . . 132
Sistema de frenos con Aceite del motor . . . . . . . . . 99 Poner en servicio la
sistema BMW Integral Sistema de frenos motocicleta . . . . . . . . . . . . 133
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 general . . . . . . . . . . . . . . . . 101
9 Datos técnicos . . . . . . 135
6 Accesorios . . . . . . . . . . . 87 Pastillas de freno . . . . . . . 102
Tabla de fallos . . . . . . . . . . 136
Instrucciones Líquido de frenos . . . . . . . 104
Uniones atornilladas . . . . 137
generales . . . . . . . . . . . . . . . 88 Embrague . . . . . . . . . . . . . . 107
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Toma de corriente . . . . . . . 88 Neumáticos . . . . . . . . . . . . 108
Valores de marcha . . . . . . 140
Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Embrague . . . . . . . . . . . . . . 141
MaletaAO . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . 141
TopcaseAO . . . . . . . . . . . . . . 94 Bastidor de la rueda
delantera . . . . . . . . . . . . . . . 116 Propulsión de la rueda
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . 118
Tren de rodaje . . . . . . . . . . 142
Arranque con
alimentación externa . . . . 123 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ruedas y neumáticos . . . 144
Sistema eléctrico . . . . . . . 145
Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Dimensiones . . . . . . . . . . . 148
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
10 Servicio . . . . . . . . . . . . 149
Servicio BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . 150
Calidad de servicio BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . 150
BMW Service Card
Motorrad: Asistencia en
carretera . . . . . . . . . . . . . . . 151
Red de servicio de BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . 151
Tareas de
mantenimiento . . . . . . . . . 151
Programas de
mantenimiento . . . . . . . . . 152
Confirmación del
mantenimiento . . . . . . . . . 153
Confirmación del
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Instrucciones generales
Resumen general . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas y símbolos . . . . . . . . . 6
Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Instrucciones generales
Actualidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Resumen general Abreviaturas y símbo- EO Equipo opcional
1 En el capítulo 2 de este ma- los Los equipos opciona-
les que desea añadir
6 nual de instrucciones se ofre- Identifica advertencias al vehículo se tienen
ce una primera visión general que deben observarse en cuenta durante su
de su motocicleta. En el capí- obligatoriamente para su se- fabricación.
tulo 10 se anotarán todos los guridad, la de los demás y la
trabajos de mantenimiento y de su motocicleta. AO Accesorios opcionales
Instrucciones generales

de reparación realizados. Una Los accesorios op-


vez finalizado el periodo de Avisos especiales para
el manejo correcto del cionales pueden so-
garantía, la documentación licitarse a través del
del mantenimiento periódico vehículo y para la realización
de tareas de ajuste, manteni- Concesionario BMW
es una condición indispen- Motorrad e incorporar-
sable para prestaciones de miento y cuidados.
se más tarde.
deferencia. Identifica el final de
Si algún día tiene previsto una advertencia. EWS Bloqueo electrónico
vender la motocicleta, ase- de arranque
gúrese de entregar también Indicación de acción.
este manual, documentación ABS Sistema antibloqueo.
fundamental de la misma. Resultado de una ac-
ción.
z Equipamiento
Referencia a una pá- A la hora de comprar su mo-
gina con más informa- tocicleta BMW se ha decidido
ción. por un modelo con un equi-
pamiento específico. Este
manual de instrucciones des-
cribe los equipos opcionales mán de normalización "Deuts- maciones, figuras y descrip-
(EO) que ofrece BMW y una che Institut für Normung e.V." ciones de este manual. 1
selección de diferentes ac- (DIN) y sus correspondientes
cesorios opcionales (AO). Le tolerancias. Pueden existir di- 7
rogamos que comprenda que vergencias respecto a estos
en el manual se describen datos en las ejecuciones es-
también equipos y acceso- pecíficas para determinados
rios que no ha elegido con su países.

Instrucciones generales
motocicleta. También puede
haber variaciones específicas Actualidad
de cada país con respecto a Para poder garantizar el al-
la motocicleta representada. to nivel de seguridad y de
En caso de que su equipa- calidad de las motocicletas
miento BMW incluya acce- BMW, se desarrollan y per-
sorios que no se describen feccionan continuamente el
en este manual de instruccio- diseño, el equipamiento y
nes, estos se describirán en los accesorios. Como con-
un manual de instrucciones secuencia, pueden existir
aparte. divergencias entre las infor-
maciones de este manual de z
Datos técnicos instrucciones y su motocicle-
Los datos referentes a dimen- ta. BMW Motorrad tampoco
siones, pesos y potencia que puede excluir los errores. Le
figuran en este manual se han rogamos que comprenda que
determinado de acuerdo con no se puede derivar ningún
las normas del instituto ale- derecho referente a las infor-
z
8
1
Instrucciones generales
Sinopsis
Vista general del lado
2
izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista general del lado


derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Sinopsis
Bajo el asiento . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conjunto del puño izquierdo . . . 16
Conjunto del puño derecho . . . . 17
z
Cuadro de instrumentos . . . . . . . 18
Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
z
2
10
Sinopsis
Vista general del lado
izquierdo 2
1 Ajuste del alcance de las 11
luces ( 53)
2 Depósito del líquido del
embrague ( 107)
3 Ajuste de la altura del

Sinopsis
manillar ( 50)
4 Parabrisas ajustable
( 59)
5 Toma de corriente ( 88) z
6 Ajuste del pretensado
del muelle trasero ( 59)
7 Ajuste de la amortigua-
ción trasera ( 60)
8 Llenado del aceite del
motor ( 100)
9 Indicador del nivel de
aceite ( 99)
z
2
12
Sinopsis
Vista general del lado
derecho 2
1 Cerradura del asiento 13
( 54)
2 Depósito de líquido de
frenos trasero ( 106)
3 Número de chasis

Sinopsis
4 Depósito de líquido de
frenos delantero ( 104)
5 Portamaletas ( 93)
z
z
2
14
Sinopsis
Bajo el asiento
1 Ajuste de altura del 2
asiento del conductor 15
( 55)
2 Batería ( 125)
3 Soporte para casco
( 58)

Sinopsis
4 Placa de características
5 Tabla de presión de los
neumáticos
6 Placa de advertencia de
z
carga
Conjunto del puño iz-
2 quierdo
16 1 Tecla Tripmaster / com-
putadora de a bordo (EO)
( 41) ( 43)
2 Tecla de la bocina
3 Tecla intermitente iz-
Sinopsis

quierdo e intermitentes
de advertencia ( 53)
( 40)
z 4 Interruptor de luces
de carretera y ráfagas
( 51)
Conjunto del puño de-
recho 2
1 Interruptor de parada de 17
emergencia ( 48)
2 Tecla del motor de arran-
que ( 69)
3 con EO Puños calefacta-

Sinopsis
bles:
Calefacción de puños
( 48)
4 Tecla intermitente de- z
recho e intermitentes
de advertencia ( 53)
( 40)
5 Tecla de desconexión de
intermitentes ( 54)
Cuadro de instrumen-
2 tos
18 1 Velocímetro
2 Cuentarrevoluciones
3 Testigos de control y de
advertencia ( 23)
4 Pantalla multifunción
Sinopsis

( 23)
5 Testigo de control DWA
y sensor de alumbrado
z del cuadro de instrumen-
tos
6 Ajuste del reloj y manejo
del Tripmaster ( 47)
( 41)
La iluminación del cua-
dro de instrumentos está
dotada de un sistema de con-
mutación automático de día y
noche.
Faro
1 Luces de cruce y de 2
carretera ( 51) 19
2 Luces de posición ( 51)

Sinopsis
z
z
2
20
Sinopsis
Indicadores
Pantalla multifunción . . . . . . . . . . 22
3
21
Testigos de control y de
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Testigo de advertencia del
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indicadores
22
Indicadores de
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicadores de advertencia . . . . 23
Indicadores de advertencia de z
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pantalla multifunción 7 Indicador Tripmaster 5 Testigo de advertencia
3 ( 41) del ABS
8 Indicador del nivel de 6 Testigo de control del
22 combustible ( 22) intermitente derecho

Testigos de control y Testigo de advertencia


de advertencia del ABSEO
Indicadores

En algunos países es posible


una representación diferente
del testigo de advertencia de
1 Reloj ABS.
2 Espacio para los indi-
z cadores de advertencia Representación alterna-
( 23) tiva del testigo de adver-
3 Zona de indicaciones tencia del ABS.
de la computadora de
a bordo Indicadores de funcio-
1 Testigo de control del
4 Indicador de marcha se- intermitente izquierdo namiento
leccionada ( 23) 2 Testigo de control de las Nivel de combustible
5 Indicador de la tempera- luces de carretera Los segmentos debajo
tura del motor ( 23) 3 Testigo de advertencia del símbolo del surtidor
6 Zona para las indicación general de gasolina indican la canti-
del electrónico del tren 4 Testigo de control de dad de combustible restante.
de rodaje ( 62) punto muerto
Marcha pueden visualizar simultánea-
Se indica la marcha se- mente varias advertencias. 3
leccionada. 23
Si no hay ninguna marcha
introducida, el indicador de
cambio indica 0. También se
enciende el testigo de control

Indicadores
de punto muerto.

Temperatura del motor


Los segmentos situados
bajo del símbolo de tem-
peratura indican el nivel de la
temperatura del motor. z

Indicadores de adver-
tencia
Representación
Las advertencias generales
se indican a través de textos
y símbolos en la pantalla mul-
tifunción, y en algunos casos
se ilumina también el testi-
go de advertencia general en
color rojo o en amarillo. Se
Vista general de los indicadores de advertencia
3 Representación Significado
24
Se ilumina en Se muestra la ad- EWS activo ( 26)
amarillo vertencia EWS!.

Se ilumina en Se muestra la Se ha alcanzado el nivel de reserva


Indicadores

amarillo advertencia ( 26)


FUEL!.
Se ilumina en Aparece Sistema electrónico del motor
amarillo ( 26)
Se ilumina en rojo Aparece Presión de aceite del motor insufi-
z ciente ( 27)
Se ilumina en rojo Aparece Corriente de carga de batería insufi-
ciente ( 27)
Se ilumina en Se muestra la Avería en la lámpara trasera ( 28)
amarillo advertencia
LAMPR!.
Se muestra la Avería en la lámpara delantera
advertencia ( 28)
LAMPF!.
Representación Significado
3
Se ilumina en Se muestra la Avería en las lámparas ( 29)
amarillo advertencia 25
LAMPS!.
Aparece Advertencia sobre hielo ( 29)

Indicadores
Aparece con la Batería de la alarma antirrobo débil
indicación DWA ( 29)
Se ilumina en Se muestra la ad- Batería de alarma antirrobo vacía
amarillo vertencia DWA!. ( 30)

z
EWS activo Se muestra la advertencia Sistema electrónico del mo-
3 El testigo de advertencia FUEL!. tor
general se ilumina en La falta de combustible El testigo de advertencia
26
amarillo. puede provocar fallos de general se ilumina en
Se muestra la advertencia combustión y que el motor se amarillo.
EWS!. apague repentinamente. Los Se indica el símbolo del
La llave utilizada no está fallos de combustión pueden sistema electrónico del
Indicadores

autorizada para el arranque o dañar el catalizador, el paro motor.


la comunicación entre la llave repentino del motor puede
El motor se encuentra
y el sistema electrónico del provocar accidentes.
en modo de emergencia.
motor está interrumpida. No agotar el contenido del
Probablemente solo se dispo-
Retirar la llave situada en el depósito de combustible.
ne de una potencia reducida
encendido . Tripmaster muestra la del motor que, especialmente
z
Utilizar la llave de repuesto. autonomía restante pre- en maniobras de adelanta-
Acudir preferiblemente a un vista. miento, puede provocar situa-
Concesionario BMW Mo- ciones de conducción peli-
En el depósito queda como
torrad para solicitar un cam- grosas.
máximo la reserva de com-
bio de llave. Adaptar la forma de conducir
bustible.
Cantidad de reserva de a la posible reducción de la
Se ha alcanzado el nivel de
combustible potencia del motor.
reserva
El testigo de advertencia 4l La unidad de mando del sis-
general se ilumina en Repostar ( 82) tema electrónico del motor
amarillo. ha diagnosticado una ave-
ría. En casos excepcionales,
el motor se apaga y no pue-
de volver a arrancarse. En el La advertencia de pre- de advertencia de presión de
resto de casos, el motor con- sión de aceite de motor aceite insuficiente. En esos 3
tinúa funcionando en modo insuficiente no cumple la fun- casos, continuar la marcha
de emergencia. ción de un control del nivel de puede provocar daños en el 27
Se puede proseguir la mar- aceite. El nivel de aceite sólo motor.
cha, pero es posible que no se podrá controlar en la mirilla Si aparece esta advertencia a
se disponga de la potencia del nivel de aceite. pesar de que el nivel de acei-
del motor acostumbrada. te del motor es correcto: No

Indicadores
La causa de la advertencia de
Se recomienda acudir lo an- presión de aceite de motor continuar la marcha.
tes posible a un taller espe- insuficiente puede ser que el No continuar la marcha.
cializado, a ser posible un nivel de aceite de motor sea Se recomienda acudir lo an-
Concesionario BMW Mo- demasiado bajo. tes posible a un taller espe-
torrad, para eliminar la ave- Comprobar el nivel de acei- cializado, a ser posible un
ría. te del motor ( 99) Concesionario BMW Mo- z
Presión de aceite del motor Añadir aceite de motor torrad, para eliminar la ave-
insuficiente ( 100) ría.
El testigo de advertencia En caso de mostrarse la ad- Corriente de carga de bate-
general se ilumina en vertencia de presión de acei- ría insuficiente
rojo. te de motor insuficiente con El testigo de advertencia
Se indica el símbolo de el nivel de aceite de motor general se ilumina en
presión de aceite del correcto: rojo.
motor. Aparte del nivel de acei- Se indica el símbolo de
La presión de aceite del cir- te demasiado bajo, hay carga de la batería.
cuito de lubricación es dema- otros problemas en el motor
siado baja. que pueden activar el testigo
Una batería descargada Se recomienda acudir lo an- Defecto en la lámpara de la
3 puede provocar que el tes posible a un taller espe- luz trasera o del freno.
motor se apague repentina- cializado, a ser posible un Sustituir las lámparas de la
28 mente y derivar en situacio- Concesionario BMW Mo- luz de freno y la luz trasera
nes de conducción peligro- torrad, para eliminar la ave- ( 121)
sas. ría.
Hacer subsanar el fallo lo an- Avería en la lámpara delan-
tes posible. Avería en la lámpara trasera tera
Indicadores

El testigo de advertencia Se muestra la advertencia


Si ya no se carga la ba-
general se ilumina en LAMPF!.
tería, proseguir la mar-
amarillo.
cha puede provocar una des- El hecho de que se fun-
carga completa y dañar irre- Se muestra la advertencia da una lámpara de la
mediablemente la batería. LAMPR!. motocicleta supone un riesgo
z Si es posible, no proseguir la El hecho de que se fun- para la seguridad, ya que es
marcha. da una lámpara de la posible que los otros conduc-
motocicleta supone un riesgo tores no vean al conductor ni
La batería no se carga.
para la seguridad, ya que es la máquina.
Se puede proseguir la mar-
posible que los otros conduc- Sustituir las lámparas defec-
cha hasta que se descargue
tores no vean al conductor ni tuosas con la mayor brevedad
la batería. No obstante, el
la máquina. posible; es aconsejable dis-
motor se puede parar sin
Sustituir las lámparas defec- poner siempre de las lámpa-
previo aviso y la batería se
tuosas con la mayor brevedad ras de recambio correspon-
puede descargar por com-
posible; es aconsejable dis- dientes.
pleto y averiarse irremedia-
blemente. poner siempre de las lámpa-
ras de recambio correspon-
dientes.
Lámpara de luces de cruce, posible que los otros conduc- si se registran temperaturas
de luces de carretera, de lu- tores no vean al conductor ni por encima de 3 °C. 3
ces de posición o de intermi- la máquina. Con temperaturas exteriores
Sustituir las lámparas defec- bajas siempre debe conducir- 29
tente defectuosa.
Sustituir las lámparas de las tuosas con la mayor brevedad se con precaución, en espe-
luces de cruce y las luces posible; es aconsejable dis- cial sobre puentes y calzadas
de carretera ( 119) poner siempre de las lámpa- sombrías.
Sustituir la lámpara de las ras de recambio correspon-

Indicadores
Conducir con precaución.
luces de posición ( 120) dientes.
Sustituir la lámpara del Hay varias lámparas averia- Batería de la alarma antirro-
intermitente delantero das. bo débil
( 122) Leer la descripción de los Aparece el símbolo de la
Sustituir la lámpara del in- fallos que aparece más batería con la indicación
termitente trasero ( 123) adelante. DWA. z
Avería en las lámparas La batería de la alarma an-
Advertencia sobre hielo
tirrobo ya no dispone de su
El testigo de advertencia Se indica el símbolo de capacidad plena. El funciona-
general se ilumina en advertencia de hielo. miento de la alarma antirrobo
amarillo.
La temperatura medida en el con la batería del vehículo de-
Se muestra la advertencia exterior del vehículo es infe- sembornada sólo queda ga-
LAMPS!. rior a 3 °C. rantizado durante un periodo
El hecho de que se fun- limitado.
La advertencia sobre
da una lámpara de la Acudir a un taller especia-
hielo no excluye la po-
motocicleta supone un riesgo lizado, a ser posible a un
sibilidad de que se hayan for-
para la seguridad, ya que es mado placas de hielo incluso
Concesionario BMW Mo- Indicadores de adver- Los indicadores de adverten-
3 torrad.
tencia de ABSEO cia de este capítulo se descri-
ben de acuerdo con la repre-
30 Batería de alarma antirrobo Representación sentación 1.
vacía Las advertencias del ABS se
El testigo de advertencia indican mediante la combi-
general se ilumina en nación del testigo de adver-
amarillo. tencia general y el testigo de
Indicadores

Se muestra la advertencia advertencia ABS. Ambos tes-


DWA!. tigos de advertencia pueden
La batería de la alarma an- estar encendidos de forma
tirrobo ha agotado toda su permanente o parpadear 1 o
capacidad. El funcionamiento 4 veces por segundo.
z de la alarma antirrobo con la El testigo de advertencia del
batería del vehículo desem- ABS se ofrece en dos varian-
bornada no está garantizado. tes según el país de que se
Acudir a un taller especia- trate:
lizado, a ser posible a un
Representación 1.
Concesionario BMW Mo-
torrad.
Representación 2.
Vista general de los indicadores de advertencia
Representación Significado 3
31
Se ilumina en rojo Avería en el interruptor de freno
( 32)
Parpadea 1 vez Prueba de arranque no finalizada
por segundo ( 32)

Indicadores
Parpadea 4 ve- Autodiagnóstico no finalizado ( 32)
ces por segundo
Se ilumina en rojo Se ilumina Avería en indicadores de adverten-
cia ABS ( 33)
Se ilumina en rojo Parpadea 1 vez Funcionamiento de ABS no disponi-
por segundo ble. ( 33)
z
Se ilumina en rojo Parpadea 4 ve- Función de frenado residual activa
ces por segundo ( 34)
Parpadea 1 vez Parpadea 1 vez Nivel de líquido de frenos insuficien-
por segundo en por segundo te en el circuito de frenado de las
rojo ruedas ( 34)
Parpadea 4 ve- Parpadea 4 ve- Avería en ABS ( 36)
ces por segundo ces por segundo
en rojo
Avería en el interruptor de portante recordar que el fre- finalizado la prueba de arran-
3 freno no puede comportarse de que.
El testigo de advertencia forma inusual. Es posible continuar la mar-
32 Se recomienda acudir lo an- cha. Sin embargo, hay que
general se ilumina en
rojo. tes posible a un taller espe- recordar que hasta la fi-
cializado, a ser posible un nalización de la prueba de
Existe un defecto en el
Concesionario BMW Mo- arranque no se dispone de
sistema de frenos que
torrad, para eliminar la ave- la función de ABS.
Indicadores

puede retardar el efecto de


ría. Si es posible, evitar frenar
frenado y, de este modo, pro-
completamente hasta que
vocar accidentes. Prueba de arranque no fina- la prueba de arranque haya
Debe frenarse a tiempo ya lizada finalizado.
que hay que prever el retar- El testigo de advertencia
do. Autodiagnóstico no finaliza-
z de ABS parpadea 1 vez
El interruptor de freno está por segundo. do
averiado o el ajuste es in- Sin la función ABS, en El testigo de adverten-
correcto. El sistema BMW las frenadas fuertes pue- cia de ABS parpadea 4
Integral ABS reconoce el de- den llegar a bloquearse las veces por segundo.
seo de frenar del conductor ruedas y, de este modo, pro- Sin la función ABS, en
debido a la presión que se ducirse accidentes. las frenadas fuertes pue-
genera por la maneta del fre- Si es posible, evitar frenadas den llegar a bloquearse las
no. El comportamiento del fuertes. ruedas. Sin la función de ser-
freno ante su activación pue- vofreno será necesario ejer-
de ser inusual. La función de ABS no está
disponible, porque aún no ha cer una gran fuerza para fre-
Es posible continuar la mar- nar. El cambio en el compor-
cha. Sin embargo, es im-
tamiento de los frenos puede Avería en indicadores de Es posible continuar la mar-
provocar accidentes. advertencia ABS cha. Sin embargo, hay que 3
Si es posible, evitar frenadas El testigo de advertencia recordar que no pueden
fuertes. Debe frenarse a tiem- mostrarse los posibles erro- 33
general se ilumina en
po ya que es preciso desarro- rojo. res del ABS.
llar una fuerza mayor. Se recomienda acudir lo an-
El testigo de advertencia
En ambos circuitos de fre- tes posible a un taller espe-
ABS se ilumina.
cializado, a ser posible un

Indicadores
nado sólo se dispone de la
función de frenado residual, No funcionan los indi- Concesionario BMW Mo-
ya que el autodiagnóstico no cadores de advertencia torrad, para eliminar la ave-
ha finalizado. de ABS. El fallo de las fun- ría.
ciones del BMW Integral ABS
Es posible continuar la mar- Funcionamiento de ABS no
no puede mostrarse. Puede
cha. Sin embargo, hay que disponible.
recordar que hasta que el
darse un comportamiento no z
habitual de los frenos y pro- El testigo de advertencia
autodiagnóstico no haya
ducirse accidentes. general se ilumina en
finalizado no estarán dispo-
Frenar con antelación y, si rojo.
nibles ni la función ABS ni el
servofreno. es posible, evitar frenadas El testigo de advertencia
fuertes ya que podría ser que de ABS parpadea 1 vez
Mientras sea posible, no
exista un fallo en alguna de por segundo.
accionar la maneta del freno
las funciones del BMW Inte-
para permitir que finalice el Sin la función ABS, en
gral ABS .
autodiagnóstico. las frenadas fuertes pue-
El control de los indicadores den llegar a bloquearse las
de advertencia del ABS está ruedas y, de este modo, pro-
averiado. No pueden indicar- ducirse accidentes.
se fallos de ABS.
Si es posible, evitar frenadas Sin la función ABS, en torrad, para eliminar la ave-
3 fuertes. las frenadas fuertes pue- ría.
No se dispone de la función den llegar a bloquearse las
34 ruedas. Sin la función de ser- Nivel de líquido de frenos
del ABS, al menos en un cir- insuficiente en el circuito de
cuito de frenado. vofreno será necesario ejer-
cer una gran fuerza para fre- frenado de las ruedas
Es posible continuar la mar-
nar. El cambio en el compor- El testigo de advertencia
cha. Sin embargo, hay que
tamiento de los frenos puede general parpadea 1 vez
Indicadores

recordar que la función de


provocar accidentes. por segundo en rojo.
ABS no está disponible.
Si es posible, evitar frenadas El testigo de advertencia
Se recomienda acudir lo an-
fuertes. Debe frenarse a tiem- de ABS parpadea 1 vez
tes posible a un taller espe-
po ya que es preciso desarro- por segundo.
cializado, a ser posible un
llar una fuerza mayor.
Concesionario BMW Mo- El circuito de freno de la
z torrad, para eliminar la ave- Al menos en un circuito de rueda ABS es un siste-
ría. frenado sólo se dispone de la ma cerrado, cuyo nivel de lí-
función de frenado residual. quido no puede deducirse del
Función de frenado residual Es posible continuar la mar- nivel de depósito del líquido
activa cha. Sin embargo, hay que de frenos.
El testigo de advertencia recordar que no se dispone
general se ilumina en El factor que provoca la ad-
ni de la función de ABS ni
rojo. vertencia "Nivel de líquido de
del servofreno.
frenos demasiado bajo" pue-
El testigo de adverten- Se recomienda acudir lo an-
de ser, entre otros, unas pas-
cia de ABS parpadea 4 tes posible a un taller espe-
tillas de freno desgastadas en
veces por segundo. cializado, a ser posible un
exceso.
Concesionario BMW Mo-
Verificar el grosor de las Si el grosor de las pastillas de da no reconocible de líqui-
pastillas de freno delante- freno es suficiente debe com- do de frenos puede provo- 3
ras ( 102) probarse el funcionamiento y car la activación del indica-
Comprobar el grosor de las dor de advertencia. 35
la estanqueidad del sistema
pastillas de freno traseras de frenos. Se recomienda acudir lo an-
( 103) Desconectar el encendido, tes posible a un taller espe-
El desgaste de las pin- accionar sucesivamente la cializado, a ser posible un
maneta y el pedal de freno. Concesionario BMW Mo-

Indicadores
zas de freno puede alar-
gar de forma notable el re- Deben darse las funciones torrad, para eliminar la ave-
corrido de frenado y, de este siguientes: ría.
modo, provocar accidentes. Presión de frenado en am-
Si se detecta un error en la
Frenar a tiempo. bas manetas de freno.
verificación del funcionamien-
Acción de frenado en las to y de la estanqueidad:
Las pastillas de freno z
dos ruedas.
desgastadas pueden da- Existe un defecto en el
No se aprecia salida de lí-
ñar los discos de freno. sistema de frenos que
quido de frenos.
Frenar con antelación y pre- puede provocar accidentes.
caución, y evitar hacerlo de Existe un defecto en el No continuar la marcha.
forma brusca. sistema de frenos que
puede reducir el efecto del No proseguir la marcha.
Se recomienda acudir lo Informar a un taller espe-
freno.
antes posible a un taller cializado, a ser posible a un
Frenar a tiempo.
especializado, a ser posi- Concesionario BMW Mo-
ble un Concesionario BMW Si las funciones están acti- torrad.
Motorrad, para cambiar las vas, es posible continuar la
pastillas gastadas. marcha. No obstante, hay
que recordar que una pérdi-
Avería en ABS
3 El testigo de adverten-
cia general parpadea 4
36
veces por segundo en rojo.
El testigo de adverten-
cia de ABS parpadea 4
veces por segundo.
Indicadores

Existen al menos dos errores


en el sistema de frenos. Al
menos en uno de los circuitos
de frenado sólo se dispone
de función de frenado resi-
z dual y el nivel de líquido del
sistema de frenos es dema-
siado bajo.
Leer la descripción de los
fallos que aparece más
adelante.
Manejo Intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cerradura de contacto y del Asiento del conductor y del
4
manillar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 37

Bloqueo electrónico de arranque Soporte para casco . . . . . . . . . . . . 58


(EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Manejo
Intermitentes de advertencia . . . 40 Parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tripmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pretensado de los muelles . . . . . 59
Computadora de a bordoEO . . . . 43 Amortiguadores . . . . . . . . . . . . . . . 60 z
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sistema electrónico del tren de
Interruptor de parada de rodaje ESAEO . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Calefacción de puñosEO . . . . . . . 48
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Manillar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cerradura de contacto Conectar el encendido Se realiza el pre-ride check.
4 y del manillar ( 70)
Se lleva a cabo el autodiag-
38 Llave de contacto nóstico del ABS. ( 71)
Con el vehículo recibe una
llave principal y una de re- Desconectar el encendi-
serva. En caso de perder la do
llave, consultar las indica-
Manejo

ciones referentes al bloqueo


electrónico de arranque EWS
( 39).
z Girar la llave a la posición 1.
La cerradura de contac- Luces de posición y todos
to y del manillar, la tapa los circuitos de función co-
del depósito de combustible nectados.
y la cerradura del asiento se
Se puede arrancar el motor.
accionan con la misma llave.
Se realiza el pre-ride check.
Si lo desea, la maleta (AO) y Con el encendido des-
( 70)
el Topcase (AO) se puede ac- conectado no funciona
cionar con la misma llave. con EO BMW Integral ABS: el sistema de servofreno.
Girar la llave a la posición 1. No desconectar el encendido
Luces de posición y todos durante la marcha.
los circuitos de función co- Girar la llave a la posición 2.
nectados. Luces desconectadas.
Se puede arrancar el motor. Cerradura del manillar sin
seguro.
La llave puede retirarse. go, sobre un suelo llano, la Bloqueo electrónico
Posibilidad de utilización motocicleta está más estable
de arranque (EWS) 4
de equipos adicionales con con el manillar girado hacia la
limitación temporal. izquierda en lugar de hacia la Seguridad antirrobo 39
Se puede cargar la bate- derecha. El bloqueo electrónico de
ría mediante la toma de Sobre un suelo llano, girar el arranque incrementa la se-
corriente de a bordo. manillar siempre a la izquierda guridad antirrobo de su mo-
para bloquear la cerradura del tocicleta BMW sin necesidad

Manejo
Asegurar la cerradura del manillar. de realizar ajustes o activar
manillar Mover el manillar hacia la iz- función alguna. Gracias a
quierda o hacia la derecha. este seguro, sólo es posible
arrancar el motor con las lla- z
Girar la llave a la posición 3
ves que forman parte del ve-
y al mismo tiempo mover un
hículo. También puede pedir
poco el manillar.
a su Concesionario BMW Mo-
Encendido, luces y todos
torrad que bloquee llaves in-
los circuitos de función des-
dividuales si, p. ej., ha extra-
conectados.
viado una llave. Tras la anu-
Cerradura del manillar ase-
lación de la llave, ya no será
gurada.
posible arrancar el motor.
Si la motocicleta está La llave puede retirarse.
apoyada sobre el caba-
llete lateral, dependerá de las
propiedades de la superficie
que el manillar pueda mover-
se mejor hacia la izquierda o
hacia la derecha. Sin embar-
Sistema electrónico en la guardarse siempre separada Intermitentes de ad-
4 llave de la llave de contacto.
vertencia
40 En las llaves se ha integrado
Llave de reserva y llave Conectar los intermiten-
un módulo electrónico. Me-
diante una antena anular si- adicional tes de advertencia
tuada en la cerradura de con- Para adquirir llaves de reser- Conectar el encendido.
tacto, el sistema electrónico va o adicionales es necesario
acudir a un Concesionario
Manejo

de la motocicleta intercambia
con el sistema electrónico de BMW Motorrad. El concesio-
la llave señales específicas de nario está obligado a compro-
z cada vehículo, modificándolas bar su legitimación, ya que
continuamente. La unidad de las llaves forman parte de un
mando del sistema electróni- sistema de seguridad. Si de-
co del motor no habilitará el sea anular una llave extravia-
arranque hasta que la llave se da, deberá llevar al concesio-
reconozca como "autorizada". nario las demás llaves per-
tenecientes a la motocicleta. Accionar al mismo tiempo
Si en la llave de contacto
Una llave bloqueada puede las teclas del intermitente
utilizada para el arranque
desbloquearse de nuevo más izquierda 1 y del intermiten-
hay sujeta una llave de re-
adelante. te derecha 2.
puesto, el sistema electrónico
puede "confundirse" y no ha- Los intermitentes de ad-
bilitará el arranque motor. En vertencia descargan la
la pantalla multifunción apare- batería. Conectar los inter-
ce la indicación EWS (bloqueo mitentes de advertencia sólo
electrónico de arranque). durante un tiempo limitado.
La llave de reserva debe
Si se acciona una tecla Desconectar los intermi- Tripmaster
de intermitente con el tentes de advertencia Manejo del Tripmaster
4
encendido conectado, la fun-
ción del intermitente sustituye 41
la función de los intermitentes
de advertencia mientras se
accione la tecla. Cuando ya
no se acciona la tecla del in-

Manejo
termitente, vuelve a activarse
la función de los intermitentes
de advertencia.
z
Intermitentes de advertencia
Accionar el interruptor de El manejo del Tripmaster des-
conectados.
desconexión de los intermi- crito a continuación también
Parpadean los testigos de tentes 3.
control de los intermitentes se puede realizar alternati-
Intermitentes de advertencia vamente con la tecla 1 en el
izquierdo y derecho.
desconectados. cuadro de instrumentos.
Desconectar el encendido.
De forma alternativa: Ac-
Los intermitentes de adver- cionar al mismo tiempo las Seleccionar el indicador
tencia permanecen conec- teclas del intermitente iz-
tados. Conectar el encendido.
quierda 1 y del intermitente
Los testigos de control de derecha 2. Una vez conectado el
los intermitentes izquierdo y Intermitentes de advertencia encendido aparece
derecho se apagan. siempre en la pantalla
desconectados.
multifunción la última
información consultada
en el Tripmaster antes de mente los siguientes mensa- El cuentakilómetros parcial
4 desconectar el encendido. jes: se pone a cero.
Kilometraje total
42 Autonomía restante
Kilometraje diario 1 (Trip I)
Kilometraje diario 2 (Trip II)
Autonomía restante

Poner a cero el cuentaki-


Manejo

lómetros parcial
Conectar el encendido.
z Seleccionar el cuentakiló-
metros parcial que se de-
Accionar la tecla Tripmas- see.
ter 1 una vez brevemente. La autonomía restante 1 se
muestra junto con el texto
RANGE una vez alcanzado el
nivel de reserva. Ésta se cal-
cula de acuerdo con el estilo
de conducción adoptado has-
ta el momento y el nivel de
combustible restante. Como
resultado se indican los kiló-
metros que aún se pueden
En la pantalla del Tripmaster Mantener pulsada la tecla recorrer con el combustible
van apareciendo sucesiva- Tripmaster 1, hasta que restante.
cambie el indicador.
Si el vehículo está apoyado Computadora de a
sobre el caballete lateral, no
bordoEO 4
es posible medir correcta-
mente el nivel de combustible Tecla de la computadora 43
en el depósito y, por lo tan- de a bordo
to, no puede calcularse con
precisión la autonomía.
Al repostar, Tripmaster sólo

Manejo
puede registrar cantidades de
combustible de varios litros. En este caso, el Tripmaster
La autonomía restan- sólo puede manejarse me- z
te calculada es un valor diante la tecla 1 del cuadro
aproximado. BMW Motorrad de instrumentos. La repre-
recomienda no agotar hasta sentación de la autonomía
el último kilómetro la autono- En vehículos con computa- restante la lleva a cabo la
mía indicada. dora de a bordo, la tecla de computadora de a bordo.
la computadora 1 sustituye a
la tecla de Tripmaster en los Seleccionar el indicador
puños del manillar. Conectar el encendido.
Autonomía restante Cálculo de la velocidad
4 Velocidad media media
Consumo medio
44
Nivel de aceite
Temperatura ambiente

Autonomía restante
Manejo

Pulsar la tecla BC 1 una vez


z en cada caso.
En el cálculo de la velocidad
media 1 se aplica el tiempo
transcurrido desde la última
"puesta a cero". No se tienen
en cuenta las interrupciones
La descripción funcional de de la marcha en las que se
la autonomía restante del ca- apaga el motor.
pítulo Tripmaster ( 42) tam-
bién es válida para la compu-
En la pantalla de la compu- tadora de a bordo. La auto-
tadora de a bordo van apa- nomía restante 1 también
reciendo sucesivamente los puede consultarse antes de
siguientes mensajes: alcanzar la cantidad de reser-
Reloj va.
Poner a cero la velocidad Cálculo del consumo Poner a cero el consumo
media medio medio 4
45

Manejo
z
Pulsar la tecla BC 1 hasta En el cálculo del consumo Pulsar la tecla BC 1 hasta
que se muestre la velocidad medio 1 se contabiliza la can- que se muestre el consumo
media en la pantalla. tidad de combustible utilizada medio en la pantalla.
Mantener apretada la te- desde la última "puesta a ce- Mantener apretada la te-
cla BC al menos 2 segun- ro" con los kilómetros recorri- cla BC al menos 2 segun-
dos ("puesta a cero"). dos desde entonces. dos ("puesta a cero").
En la pantalla aparece "---.- En la pantalla aparece "---.-
- km" - l/100 km"
Nivel de aceite El caballete lateral está ple- caso, consulte con su Conce-
4 gado. sionario BMW Motorrad.

46 Significado de los indicado- Temperatura ambiente


res:

OK: nivel de aceite correcto.


Manejo

CHECK: comprobar el nivel


de aceite.

z La indicación del nivel de


---: no ha sido posible reali-
zar la medición (no se satisfa-
aceite 1 se muestra cuando
cen los requisitos indicados).
debe comprobarse el nivel de
aceite en el indicador de ni- En la pantalla se indica la
La siguiente vez que se co-
vel. temperatura ambiente ac-
necte el encendido se mos-
tual 1.
trará el último estado medido
Para llevar a cabo el control
durante 5 segundos. Si la temperatura des-
del nivel de aceite deben sa-
tisfacerse las condiciones si- Si, a pesar de que el ni- ciende por debajo de
guientes: vel de aceite mostrado 3 °C, se indica una adverten-
El motor funciona a ralentí en el indicador sea correcto, cia de hielo. La primera vez
(al menos durante 10 se- aparece constantemente la que la temperatura cae por
gundos). indicación de comprobar el debajo de este valor, la pan-
El motor está a temperatura nivel de aceite, es probable talla muestra el indicador de
de servicio. que esté averiado el sensor temperatura, independiente-
del nivel de aceite. En este mente del ajuste de la panta-
lla. Este indicador parpadea El indicador de minutos 3
hasta que se seleccione otro comienza a parpadear. 4
indicador. Accionar la tecla 1 breve-
mente. 47
Reloj Con cada accionamiento
Ajuste del reloj van aumentando los minu-
tos.
Accionar la tecla 1 durante

Manejo
más de 2 segundos.
Ajustar la hora durante la Ajuste del reloj finalizado.
marcha puede provocar z
accidentes.
Ajustar la hora únicamente
con la motocicleta parada.
Mantener la tecla 1 pulsada
El ajuste del reloj descrito a durante más de 2 segun-
continuación también se pue- dos.
de realizar alternativamente El indicador de la hora 2 co-
con la tecla Tripmaster 1. mienza a parpadear.
Accionar la tecla 1 breve-
Ajustar el reloj mente.
Conectar el encendido. Con cada accionamiento se
aumenta una hora.
Accionar la tecla 1 durante
más de 2 segundos.
Interruptor de parada desconectar el motor de un Calefacción de
4 de emergencia modo rápido y seguro.
puñosEO
48
Manejo

z
A Posición de funciona-
1 Interruptor de parada de miento. 1 Interruptor de calefac-
emergencia. B Motor desconectado. ción de puños

El accionamiento del in- El motor sólo arranca en Los puños del manillar dispo-
terruptor de parada de la posición de funciona- nen de dos posiciones de ca-
emergencia durante la mar- miento. lefacción. La calefacción de
cha puede llegar a bloquear Si se acciona el interrup- los puños funciona solamen-
la rueda trasera y, de este tor de parada de emer- te mientras está en marcha el
modo, provocar una caída. gencia con el encendido co- motor.
No accionar el interruptor de nectado, el BMW Integral El gran consumo
parada de emergencia duran- ABS permanece en funcio- de corriente de la
te la marcha. namiento. calefacción de los puños
Gracias al interruptor de pa- puede provocar la descarga
rada de emergencia se puede de la batería al circular a baja
velocidad. Si la carga de Embrague
la batería es insuficiente, la
Ajustar la maneta de em-
4
calefacción de los puños se
desconecta para mantener la brague 49
capacidad de arranque. Si se modifica la posi-
ción del colector de lí-
quido de embrague, puede
entrar aire en el sistema del

Manejo
embrague.
No girar ni el conjunto del pu- Girar el tornillo de ajuste 1
ño ni el manillar. en el sentido de las agujas z
Ajustar la maneta de em- del reloj.
brague durante la mar- El tornillo de ajuste dis-
cha puede provocar acciden- pone de una acanaladu-
2 Función de calefacción tes. ra y su giro es más fácil si se
desconectada. Ajustar la maneta de embra- presiona simultáneamente el
3 50% de potencia de ca- gue únicamente con la moto- embrague hacia delante.
lefacción (un punto visi- cicleta parada.
La distancia entre el puño
ble). del manillar y la maneta de
4 100% potencia de cale- embrague aumenta.
facción (tres puntos visi- Girar el tornillo de ajuste 1
bles) en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
La distancia entre el puño La distancia entre el puño
4 del manillar y la maneta de del manillar y la maneta del
embrague se reduce. freno se reduce.
50
Freno Manillar
Ajustar la maneta del fre- Manillar ajustable
no La altura de ambas mitades
Manejo

Si se modifica la posi- del manillar puede ajustarse


ción del colector de lí- en dos posiciones.
Girar el tornillo de ajuste 1
quido de freno, puede entrar
z en el sentido de las agujas Ajustar el manillar
aire en el sistema de frenos.
del reloj. Parar la motocicleta y ase-
No girar ni el conjunto del pu-
ño ni el manillar. El tornillo de ajuste dis- gurarse de que la base de
pone de una acanaladu- apoyo sea plana y resisten-
Ajustar la maneta de fre- ra y su giro es más fácil si se te.
no durante la marcha presiona simultáneamente la
puede provocar accidentes. maneta del freno hacia delan-
Ajustar la maneta del freno te.
únicamente con la motocicle-
ta parada. La distancia entre el puño
del manillar y la maneta del
freno aumenta.
Girar el tornillo de ajuste 1
en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Luces Conectar las luces de
Conectar las luces de carretera 4
posición 51
Las luces de posición se en-
cienden automáticamente al
encender el contacto.
Las luces de posición

Manejo
descargan la batería.
Aflojar los tornillos 1 izquier- Conectar el encendido du-
do y derecho. rante un tiempo limitado. z
Desplazar las mitades del Accionar el interruptor de
manillar hasta la posición Conectar las luces de
luces de carretera 1 supe-
deseada. cruce
rior.
Apretar los tornillos con el Las luces de cruce se conec- Luces de carretera conecta-
par de apriete. tan automáticamente des- das.
Muñón del manillar al tubo pués de arrancar el motor. Colocar el interruptor de
deslizante Es posible conectar las luces de carretera 1 en la
19 Nm luces de carretera con el posición central.
Observar que ambas mi- motor apagado; para ello, en- Luces de carretera desco-
tades del manillar queden cender las luces de carretera nectadas.
ajustadas a la misma altura. o accionar las ráfagas con el Accionar el interruptor de
contacto encendido. luces de carretera 1 inferior.
Las luces de carretera es- hasta que se conecte la luz Las cintas adhesivas
4 tarán conectadas mientras de estacionamiento. usuales en el comercio
sean accionadas (ráfagas). deterioran el cristal de plásti-
52 Desconectar la luz de es- co de las luces.
Conectar la luz de esta- tacionamiento Utilizar exclusivamente lámi-
cionamiento Conectar el encendido. na adhesiva especial de color
Desconectar el encendido. Luz de estacionamiento negro para aplicación en tra-
desconectada. bajos en la carrocería de un
Manejo

La luz de estacionamien-
to sólo puede conectar- comercio especializado.
se inmediatamente después Faro
de desconectar el encendi-
Alcance de los faros y
z Ajustar el faro para cir-
pretensado de muelle
do. cular por la derecha o
Por lo general, el alcance de
por la izquierda los faros se mantiene cons-
Si se utiliza la motocicleta en tante por la adaptación del
países en los que se circu- pretensado de los muelles al
la en el lado contrario de la estado de carga.
calzada al del país de matri- Sólo si la carga es muy ele-
culación, las luces de cruce vada, la adaptación del pre-
asimétricas pueden deslum- tensado de los muelles puede
brar a los otros conductores. no ser suficiente. En tal caso
Acudir a un taller especializa- deben adaptarse el alcance
do, a ser posible un Conce- de los faros al peso.
Accionar el interruptor del sionario BMW Motorrad para
intermitente izquierdo 1 solicitar que adapten los faros
a las condiciones del país.
En caso de dudas ce de los faros mediante la
acerca del ajuste básico palanca abatible. 4
correcto del faro, ponerse
en contacto con un taller 53
especializado, a ser posible
un Concesionario BMW
Motorrad

Manejo
Ajustar el alcance de las
luces Accionar el interruptor del
intermitente izquierdo 1. z
A Posición neutra El intermitente izquierdo es-
B Posición cuando con tá conectado.
carga pesada El testigo de control del in-
termitente izquierdo parpa-
Intermitentes dea.

Conectar el intermitente Conectar el intermitente


izquierdo derecho
1 Ajuste del alcance de los Conectar el encendido. Conectar el encendido.
faros

Con el fin de no molestar a


los vehículos que circulan
en sentido contrario, puede
corregirse el ajuste del alcan-
Desconectar el intermi- Asiento del conductor
4 tente y del acompañante
54 Desmontar el asiento del
acompañante
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
Manejo

te.
Accionar el interruptor del
z intermitente derecho 2.
El intermitente derecho está Accionar el interruptor de
conectado. desconexión de los intermi-
El testigo de control del in- tentes 3.
termitente derecho parpa-
dea. Tras unos diez segundos
o un recorrido de aprox.
200 m se desconectan auto-
máticamente los intermiten-
tes. Girar la llave de la cerradura
Intermitentes desconecta- del asiento en el sentido de
dos. las agujas del reloj.
Testigos de control de inter-
mitentes desconectados.
4
55

Manejo
Presionar el asiento del Tirar del asiento hacia atrás Tirar ligeramente del asiento
acompañante hacia abajo para extraerlo de los sopor- del conductor hacia atrás y z
al mismo tiempo para facili- tes. extraer hacia arriba.
tar el proceso.
Abatir el asiento y soltar la Desmontar el asiento del Asiento del conductor
llave. conductor ajustable
Parar la motocicleta y ase- La altura del asiento del con-
gurarse de que la base de ductor puede ajustarse en
apoyo sea plana y resisten- dos niveles diferentes.
te.
Desmontar el asiento del Ajustar el asiento del
acompañante ( 54) conductor
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Desmontar el asiento del cleta está apoyada de forma
4 acompañante ( 54) segura.
Desmontar el asiento del
56 conductor ( 55)
Manejo

Extraer la cuña de goma 2


z de la parte inferior del
asiento del conductor de Desplazar el asiento del
su alojamiento y colocarla conductor hacia adelante
de nuevo en la posición hasta el soporte 1.
Para realizar el ajuste, ex- deseada.
Colocar el asiento del con-
traer la barra de apoyo del Montar el asiento del con- ductor detrás sobre los alo-
asiento 1 y colocarla en la ductor ( 56) jamientos.
otra posición. Montar el asiento del acom-
pañante ( 57)

Montar el asiento del


conductor
Si se ejerce demasiada
presión hacia delante la
motocicleta puede volcar.
Asegurarse de que la motoci-
4
57

Manejo
Asegurar la correcta posi- Colocar el asiento del Presionar el asiento por de-
ción del asiento. acompañante de forma trás hacia abajo. z
que las lengüetas se en- El asiento hace un ruido de
Montar el asiento del ganchen bajo los soportes encaje.
acompañante correspondientes 2.
Si se ejerce demasiada
presión hacia delante la
motocicleta puede volcar.
Asegurarse de que la motoci-
cleta está apoyada de forma
segura.
Soporte para casco Desmontar el asiento del Retrovisores
4 Soporte para casco bajo
acompañante ( 54)
Ajustar los retrovisores
58 el asiento del acompa-
Manejo ñante

z
El cierre del casco pue- Girar el espejo para situarlo
de rayar el revestimiento. en la posición deseada.
Los soportes para casco 1 Al engancharlo, observar la
se encuentran detrás, bajo el posición del cierre del cas-
asiento del acompañante. co.
Fijar el casco con ayuda del
Utilizar el soporte para
cable de acero suministrado
casco (herramientas de a bordo):
Parar la motocicleta y ase- guiar el cable por el casco
gurarse de que la base de e introducir la argolla en el
apoyo sea plana y resisten- soporte.
te. Montar el asiento del acom-
pañante ( 57)
Ajustar el brazo del es- Parabrisas Levantar o bajar el parabri-
pejo Parabrisas ajustable
sas manualmente según las 4
necesidades.
La altura del parabrisas pue- El parabrisas hace un ruido 59
de ajustarse en tres niveles. de encaje.
Ajustar parabrisas Pretensado de los
muelles

Manejo
Ajustar el pretensado de
los muelles
El pretensado del muelle
z
Levantar la caperuza de debe adaptarse a la carga
protección 1 encima de la de la motocicleta. Si la
atornilladura en el brazo del carga aumenta, es necesario
espejo. aumentar el pretensado
Aflojar la tuerca de racor 2. del muelle, mientras que
Ajustar el parabrisas du-
Girar el brazo del espejo rante la marcha puede una reducción de la carga
hacia la posición deseada. provocar una caída. Por mo- requiere un pretensado
Apretar de nuevo la tuer- tivos de seguridad, no ajustar menor.
ca 2. el parabrisas mecánico du-
Colocar la caperuza de pro- rante la marcha.
tección 1 sobre la atornilla- Para realizar el ajuste, detener
dura. la motocicleta.
Ajustar el pretensado del Amortiguadores
4 muelle de la rueda trase- Ajustar la amortiguación
60 ra
El amortiguador debe estar
Los ajustes inadecua- adaptado al pretensado del
dos del pretensado del muelle. El aumento del pre-
muelle y de la amortiguación tensado requiere una amor-
empeoran el comportamiento tiguación más dura, mientras
Manejo

de marcha de la motocicleta. que una reducción del pre-


Adaptar la amortiguación del tensado requiere una más
pretensado de muelle. Para incrementar el preten- suave.
z sado de los muelles, girar la
Ajustar el pretensado rueda manual 1 en el senti- Ajustar el amortiguador
de los muelles durante do de la flecha HIGH.
la marcha puede provocar de la rueda trasera
Para reducir el pretensado
accidentes. de los muelles, girar la rue- Los ajustes inadecua-
Ajustar el pretensado de da manual 1 en el sentido dos del pretensado del
muelle con la motocicleta de la flecha LOW. muelle y de la amortiguación
parada. empeoran el comportamiento
Ajuste básico del pretensa-
de marcha de la motocicleta.
Parar la motocicleta y ase- do de los muelles
Adaptar la amortiguación del
gurarse de que la base de La rueda manual en la mar-
pretensado de muelle.
apoyo sea plana y resisten- ca lateral en "LOW" (Con-
te. ductor con un peso de 85 Parar la motocicleta y ase-
kg, depósito del vehículo gurarse de que la base de
lleno) apoyo sea plana y resisten-
te.
ajuste 1 en la dirección de Sistema electrónico
la flecha H.
del tren de rodaje 4
Para reducir la amortigua-
ción, girar el tornillo de ajus- ESAEO 61
te 1 en la dirección de la Ajustes
flecha S.
Ajuste básico de la amorti-
guación de la rueda trasera

Manejo
Modo en solitario con una
Ajustar el amortiguador tra- persona de 85 kg de peso,
sero a través del tornillo de depósito del vehículo lleno
z
ajuste 1 con un destornilla- Girar el tornillo de ajuste
dor. en el sentido de la flecha
H hasta el tope y a conti-
nuación girar tres cuartos
Con ayuda del electrónico del
de vuelta en el sentido de la
tren de rodaje ESA es posible
flecha S
adaptar el vehículo de for-
ma cómoda a las diferentes
condiciones de la marcha. Es
posible combinar tres preten-
sados de los muelles con tres
ajustes de amortiguación para
lograr una adaptación óptima
Para incrementar la amorti- de la carga al piso. El ajuste
guación, girar el tornillo de de la amortiguación se mues-
tra en la pantalla multifunción
en la zona 1, y el pretensado Ajustar la amortiguación SPORT Amortiguación de-
4 de los muelles en la zona 2. Conectar el encendido. portiva
Mientras se muestra la indi-
62 cación de ESA desaparece la Si la tecla 1 no se pulsa du-
indicación del Tripmaster. rante un largo espacio de
tiempo, la amortiguación se
Acceder al ajuste ajusta según lo indicado.
Conectar el encendido. Durante el proceso de ajus-
Manejo

te el indicador parpadea.

Ajustar el pretensado de
z los muelles
Arrancar el motor.
Accionar la tecla 1.
Se muestra el ajuste actual.
Accionar la tecla 1 una vez
brevemente.
Partiendo del estado actual,
se indican en el siguiente or-
Accionar la tecla 1.
den:
Se indica el ajuste actual.
COMF Amortiguación cómo-
La indicación desaparece da
automáticamente transcurri-
NORM Amortiguación nor-
dos unos segundos.
mal Accionar la tecla 1.
Se muestra el ajuste actual.
Pulsar la tecla 1 durante un Neumáticos Una incorrecta presión
periodo largo una vez en
Comprobar la presión de
de inflado de los neumá- 4
cada caso. ticos reduce la vida útil de los
los neumáticos neumáticos. 63
El pretensado de los
muelles no debe ajus- Una presión de inflado Asegurar la correcta presión
tarse durante la marcha. incorrecta de los neumá- de inflado de los neumáti-
ticos empeora las propieda- cos.
Partiendo del estado actual, des de marcha de la motoci-

Manejo
se indican en el siguiente or- Comprobar la presión de
cleta y puede llegar a provo- inflado de los neumáticos
den: car un accidente.
Modo en solitario según los siguientes datos.
Asegurar la correcta presión Presión de inflado del neu-
de inflado de los neumáti-
z
mático de la rueda delante-
Modo en solitario con cos. ra con una persona
equipaje A velocidades elevadas, 2,2 bar (Con la rueda fría)
Modo con acompañante los asientos de las vál- Presión de inflado del neu-
(y equipaje) vulas tienden a abrirse por sí mático de la rueda delan-
mismos como resultado de la tera con acompañante o
Si la tecla 1 no se pulsa du- fuerza centrífuga. carga
rante un largo espacio de Para evitar una pérdida re- 2,5 bar (Con la rueda fría)
tiempo, el pretensado del pentina de la presión de infla- Presión de inflado del neu-
muelle se ajusta según lo do de los neumáticos, utilizar mático de la rueda delante-
indicado. Durante el pro- la caperuza de válvula metáli- ra con acompañante y car-
ceso de ajuste el indicador ca con junta tórica en la rue- ga
parpadea. da trasera y apretarla bien. 2,5 bar (Con la rueda fría)
Presión de inflado del neu-
4 mático de la rueda trasera
con una persona
64 2,5 bar (Con la rueda fría)
Presión de inflado del neu-
mático de la rueda trasera
con acompañante o carga
2,9 bar (Con la rueda fría)
Manejo

Presión de inflado del neu-


mático de la rueda trasera
con acompañante y carga
z
2,9 bar (Con la rueda fría)
En caso de una presión de
inflado insuficiente:
Corregir la presión de infla-
do de los neumáticos.
Conducir
Instrucciones de seguridad . . . . 66
5
65
Lista de comprobación . . . . . . . . 68
Poner en marcha . . . . . . . . . . . . . . 68
Arrancar con el sistema BMW

Conducir
Integral ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Parar la motocicleta . . . . . . . . . . . 75
z
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sistema de frenos general . . . . . 83
Sistema de frenos con sistema
BMW Integral ABSEO . . . . . . . . . . 84
Instrucciones de segu- Ajuste del sistema de mue- Alcohol y drogas
5 ridad lles y amortiguadores
Incluso pequeñas canti-
Carga mal repartida dades de alcohol y dro-
66 Equipo para el conductor Ropa suelta gas afectan negativamente
¡No circule nunca sin todas Presión insuficiente de los sobre las capacidades de
estas prendas! Póngase neumáticos percepción, de evaluación
siempre: Perfil desgastado de los y de decisión y merman los
Casco neumáticos
Conducir

reflejos. La toma de medi-


Mono etc. camentos puede aumentar
Guantes todavía más estos efectos.
Botas Cargar correctamente No continuar la marcha des-
z La carga excesiva y de- pués de tomar alcohol, dro-
Esto también es aplicable pa- sigual puede afectar ne- gas y/o medicamentos.
ra tramos cortos, en cualquier gativamente en la estabilidad
época del año. Su Concesio- de la motocicleta durante la Peligro de envenena-
nario BMW Motorrad le infor- marcha.
mará con gusto y le propor-
miento
No se ha de rebasar el peso Los gases de escape contie-
cionará el vestuario adecuado
total admisible y se han de nen monóxido de carbono:
para cada uso.
tener en cuenta las instruc- un gas incoloro e inodoro,
Velocidad ciones de carga. pero tóxico.
Al circular a alta velocidad, La aspiración de los ga-
las diferentes condiciones del ses de escape es nociva
entorno pueden influir negati- para la salud y puede provo-
vamente sobre el comporta- car la pérdida de conocimien-
miento de la motocicleta: to e incluso la muerte.
No aspirar gases de escape. No conducir la motocicleta Peligro de incendio
No dejar el motor en marcha hasta vaciar el depósito de En el tubo de escape se al- 5
en locales cerrados. combustible canzan temperaturas eleva-
No dejar el motor en mar- 67
das.
Alta tensión cha con los capuchones de
Si algún material fácil-
El contacto con piezas las bujías desmontados
mente inflamable (p. ej.
conductoras de ten- Si se observan fallos en el
hierba seca, hojas, césped,
sión del sistema de encen- motor, se ha de apagar in-

Conducir
ropa o equipaje, etc.) entra
dido con el motor en marcha mediatamente
en contacto con el tubo de
puede provocar descargas de Utilizar sólo combustible sin
escape, podría inflamarse.
corriente. plomo
Asegurarse de que ningún
No tocar ninguna pieza del Observar sin falta los pe-
material fácilmente inflama- z
sistema de encendido con el riodos de mantenimiento
ble entre en contacto con el
motor en marcha. prescritos.
sistema de escape caliente.
Catalizador El combustible no que- Si el motor funciona du-
mado puede destruir el rante un tiempo prolon-
Si debido a fallos de arranque
catalizador. gado con la motocicleta pa-
entra combustible no quema-
Observar los puntos especifi- rada, la refrigeración no será
do en el catalizador, existe
cados para la protección del suficiente y puede sobreca-
peligro de sobrecalentamien-
catalizador. lentarse. En casos extremos
to y deterioro.
podría producirse un incendio
Por eso deben tenerse en
en el vehículo.
cuenta los siguientes puntos:
No dejar el motor en marcha
con la motocicleta parada
si no es necesario. Iniciar la
marcha inmediatamente des- pérdida del derecho de ga- Profundidad del perfil y pre-
5 pués de arrancar. rantía. sión de inflado de los neu-
No manipular la unidad de máticos
68 Manipulación de la uni- mando del sistema electróni- Sujeción segura de bultos y
dad de mando del siste- co del motor. equipaje
ma electrónico del motor
Lista de comproba- En intervalos regulares:
La manipulación de la Nivel de aceite del motor
ción
Conducir

unidad de mando del (en cada parada de repos-


sistema electrónico del motor Utilice la siguiente lista de taje)
puede ocasionar daños en el comprobación para verificar Desgaste de las pastillas de
vehículo y, en consecuencia, las principales funciones, los freno (cada tercera parada
z llegar a provocar accidentes. ajustes y los límites de des- de repostaje)
No manipular la unidad de gaste antes de iniciar cada
mando del sistema electróni- desplazamiento. Poner en marcha
co del motor. Funcionamiento del sistema
de frenos Caballete lateral
La manipulación de la
Niveles del líquido de frenos Si está desplegado el caba-
unidad de mando del
delante y detrás llete lateral y está engranada
sistema electrónico del mo-
Función de embrague una marcha, no es posible
tor puede provocar cargas
Nivel del líquido del embra- arrancar el motor de la mo-
mecánicas para las que los
gue tocicleta. Si la motocicleta
componentes de la motoci-
Ajuste de amortiguadores y se arranca en ralentí y a con-
cleta no están preparados.
pretensado de los muelles tinuación se introduce una
Los daños derivados de es-
marcha con el caballete late-
ta intervención conllevarán la
ral desplegado, el motor se
apaga.
Cambio Poner el motor en mar- tegral ABS todavía estará en
La motocicleta puede arran- cha función de frenado residual. 5
carse en ralentí o con una El autodiagnóstico se ejecu-
tará en cuanto se suelten las 69
marcha introducida con el
embrague accionado. No manetas de freno. Durante
accionar el embrague hasta ese tiempo no se dispone ni
que el contacto esté encen- de la función de ABS ni del
servofreno.

Conducir
dido. En ralentí se enciende
el testigo de control de pun- Al arrancar el motor hay que
to muerto en color verde y esperar hasta que se haya
el indicador de cambio de la ejecutado el autodiagnóstico
pantalla multifunción indica 0. del ABS.
Interruptor de parada de z
emergencia 1 en posición Conectar el encendido.
de funcionamiento A. Se realiza el pre-ride check.
Conectar el encendido. ( 70)
Se realiza el pre-ride check. Se lleva a cabo el autodiag-
( 70) nóstico del ABS. ( 71)

con EO BMW Integral ABS:


Si el encendido se co-
necta con las manetas
del freno accionadas, a con-
tinuación se arranca el motor
y se inicia la marcha inmedia-
tamente, el sistema BMW In-
la batería o solicitar ayuda pa- Se muestra el aviso
5 ra el arranque. CHECK!.
70 El motor arranca.
Fase 2
Si el motor no se pone en
El testigo de advertencia
marcha consultar la tabla
de fallos del capítulo "Datos general se ilumina en
rojo.
técnicos". ( 136)
Conducir

Se muestra el aviso
Pre-ride check CHECK!.
Accionar la tecla del motor Una vez conectado el encen- Si no se muestra el testigo de
de arranque 1. dido el cuadro de instrumen- advertencia general:
z Si las temperas son muy tos realiza un test del testi- Si no se puede mostrar
bajas, puede ser nece- go de advertencia general. el testigo de advertencia
sario accionar la maneta del Para ello, primero se ilumina general, no se podrán comu-
acelerador en el proceso de el testigo de advertencia en nicar algunos fallos de funcio-
arranque. Si la temperatura amarillo y a continuación en namiento.
ambiente es inferior a 0 °C: rojo. Este test llamado "pre- Observar si el testigo de ad-
una vez conectado el encen- ride check" se identifica por vertencia general se ilumina
dido, accionar el embrague. el texto CHECK! en el dis- en rojo y amarillo.
play. Si se arranca el motor
Si la tensión de la bate- durante el test, se interrumpe. Se recomienda acudir lo an-
ría es demasiado baja, Fase 1 tes posible a un taller espe-
se interrumpe automática- cializado, a ser posible un
El testigo de advertencia
mente el proceso de arran- Concesionario BMW Mo-
general se ilumina en
que. Antes de realizar nuevos torrad, para eliminar la ave-
amarillo.
intentos de arranque, cargar ría.
Testigos de advertencia tico es que no se haya accio- Leer el significado de es-
del ABSEO nado la maneta del freno. ta indicación en el capítulo 5
El testigo de advertencia del Fase 1 "Indicadores".
71
ABS se ofrece en dos varian- Se lleva a cabo el autodiag- El testigo de adverten-
tes según el país de que se nóstico del ABS. cia del ABS se apaga
trate: El testigo de advertencia cuando finaliza la prueba de
general se ilumina en arranque.
Representación 1. rojo.

Conducir
El testigo de adverten- Arrancar con el
Representación 2. cia de ABS parpadea 4 sistema BMW Integral
veces por segundo. ABSEO
z
La descripción siguiente se Fase 2 Arrancar el motor en
basa en la representación 1. Autodiagnóstico finalizado. pendientes
El testigo de advertencia Engranar una marcha.
Autodiagnóstico del
de ABS parpadea 1 vez Soltar el embrague y el fre-
ABSEO por segundo. no.
La disponibilidad del sistema El autodiagnóstico no ha po- Conectar el encendido.
BMW Integral ABS se com- dido finalizar: Esperar a que finalice el
prueba mediante el autodiag- Soltar la maneta del freno lo autodiagnóstico del ABS.
nóstico y la prueba de arran- antes posible. Accionar el freno y el em-
que. El autodiagnóstico se brague.
lleva a cabo automáticamente Tras finalizar el autodiagnósti- Poner el motor en marcha.
al conectar el encendido. El co se muestra un mensaje de
requisito para el autodiagnós- error:
Testigos de advertencia Tras finalizar la prueba de voluciones prescrito para el
5 del ABS arranque se apaga el testi- rodaje.
El testigo de advertencia del go de advertencia de ABS. No rebasar el número de
72 Tras finalizar la prueba de
ABS se ofrece en dos varian- revoluciones prescrito para
tes según el país de que se arranque se muestra un men- el rodaje.
trate: saje de error: Número de revoluciones de
Leer el significado de es- rodamiento
Representación 1. ta indicación en el capítulo
Conducir

4000 min-1
"Indicadores".
No dar acelerones en plena
Representación 2. carga.
Rodaje Con carga plena evitar nú-
z Los primeros 1.000 km meros de revoluciones ba-
La descripción siguiente se Durante el rodaje ha de cir- jos.
basa en la representación 1. cularse cambiando frecuen- Después de recorrer 500 -
temente de gama de carga 1200 km, llevar a cabo la
Prueba de arranque del
y de revoluciones. primera inspección.
ABS
En lo posible, circular por
Tras el arranque, el siste- carreteras sinuosas, con Pastillas de freno
maBMW Integral ABS verifica subidas y bajadas ligeras, Las pastillas de freno nuevas
los sensores de ABS. en lugar de autopistas. necesitan un cierto periodo
El testigo de advertencia de "rodaje", y por lo tanto no
de ABS parpadea 1 vez Si se supera el régimen
disponen de la fuerza de fric-
por segundo. previsto durante el roda-
ción ideal durante los prime-
je, el desgaste del motor se
ros 500 km. Para compensar
acelera.
el rendimiento reducido de
Respetar el número de re-
frenado hay que ejercer una
presión mayor sobre la mane- existe el peligro de que se
ta o el pedal del freno. produzca un accidente. 5
Las pastillas de freno Evitar posiciones de inclina-
ción extremas. 73
nuevas pueden alargar
considerablemente el recorri-
do de frenado.
Frenar a tiempo.

Conducir
Neumáticos
Los neumáticos nuevos pre-
sentan una superficie lisa.
Por lo tanto, precisan un pe- z
riodo de rodaje con conduc-
ción moderada e inclinacio-
nes laterales diferentes para
alcanzar la rugosidad nece-
saria. Una vez acabado el ro-
daje, los neumáticos gozan
de la adherencia correcta en
toda su superficie.
Los neumáticos nuevos
no ofrecen todavía una
agarre completo. En posicio-
nes de inclinación extremas
z
5
74
Conducir
Parar la motocicleta cicleta si está puesto el caba- Comprobar que la motoci-

Poner el caballete la-


llete lateral. cleta queda segura sobre el 5
Inclinar lentamente la mo- caballete.
teral 75
tocicleta sobre el caballete, Si se detiene la motoci-
liberar la carga y descender cleta en una pendiente,
Si las condiciones del
por la izquierda. situarla en dirección "cuesta
suelo no son adecua-
Si la motocicleta está arriba" y engranar la primera
das, no se garantiza un apoyo

Conducir
apoyada sobre el caba- marcha.
correcto de la motocicleta.
Asegurarse de que el suelo llete lateral, dependerá de las
de la zona del caballete es propiedades de la superficie
llano y resistente. que el manillar pueda mover-
se mejor hacia la izquierda o z
Apagar el motor.
hacia la derecha. Sin embar-
Accionar el freno manual. go, sobre un suelo llano, la
Colocar la motocicleta en motocicleta está más estable
posición derecha y equili- con el manillar girado hacia la
brarla. izquierda en lugar de hacia la
Desplegar el caballete la- derecha.
teral empujando con el pie Sobre un suelo llano, girar el
izquierdo hasta el tope (fle- manillar siempre a la izquierda
cha). para bloquear la cerradura del
El caballete lateral só- manillar.
lo está diseñado para Girar el manillar hasta el to-
soportar el peso de la motoci- pe derecho o izquierdo.
cleta.
Evitar sentarse sobre la moto-
z
5
76
Conducir
Quitar el caballete la- Pasar la pierna derecha por
teral encima del asiento ponien- 5
do recta la motocicleta.
Colocar la motocicleta en 77
Desbloquear la cerradura
del manillar. posición derecha y equili-
con EO BMW Integral ABS: brarla.
Con el encendido apa- Si la motocicleta co-

Conducir
gado no se dispone de mienza a rodar con el
la función de servofreno, por caballete lateral desplegado,
lo que la motocicleta podría éste puede engancharse en
rodar. el suelo y provocar la caída
Sobre todo en las pendien- de la motocicleta. z
tes, conectar el encendido y Plegar el caballete lateral an-
esperar a que finalice el auto- tes de mover el vehículo.
diagnóstico del ABS. Sentarse y recoger el ca-
Conectar el encendido. ballete lateral con el pie iz-
Esperar a que finalice el quierdo.
autodiagnóstico del ABS.

Sujetar el manillar con am-


bas manos por el lado iz-
quierdo.
Accionar el freno manual.
z
5
78
Conducir
Poner el caballete sobre el caballete central y
centralEO al mismo tiempo tirar de ella 5
hacia atrás (flecha).
79
Si las condiciones del El caballete central pue-
suelo no son adecua- de plegarse con un mo-
das, no se garantiza un apoyo vimiento fuerte, lo que provo-
correcto de la motocicleta. caría la caída de la motocicle-

Conducir
Asegurarse de que el suelo ta.
de la zona del caballete es No hay que sentarse sobre la
llano y resistente. motocicleta si está desplega-
Apagar el motor. do el caballete central.
Descender con la mano iz- Comprobar que la motoci- z
quierda en el puño izquier- cleta queda segura sobre el
do del manillar. caballete.
Asir con la mano derecha el
mango situado en el care-
nado lateral izquierdo.
Apoyar el pie derecho so-
bre el saliente del caballete
central, y presionar el caba-
llete hacia abajo hasta que
los patines descansen so-
bre el suelo.
Con todo el peso del cuer-
po, apoyar la motocicleta
z
5
80
Conducir
Bajar del caballete Empujar hacia delante la
centralEO motocicleta para bajarla del 5
caballete central.
Comprobar que el caballete 81
Desbloquear la cerradura
del manillar. central está completamente
con EO BMW Integral ABS: recogido.
Con el encendido apa-

Conducir
gado no se dispone de
la función de servofreno, por
lo que la motocicleta podría
rodar.
Sobre todo en las pendien- z
tes, conectar el encendido y
esperar a que finalice el auto-
diagnóstico del ABS.
Conectar el encendido.
Esperar a que finalice el
autodiagnóstico del ABS.

Mano izquierda en el puño


izquierdo del manillar.
Asir con la mano derecha el
mango situado en el care-
nado lateral.
Repostar superficies plásticas que en- Abrir el cierre del depósito
5 El combustible se in-
tren en contacto con el com- de combustible con la llave
bustible. de contacto girándola en el
82 flama con facilidad. El
El combustible con plo- sentido contrario al de las
fuego próximo al depósito de
mo puede averiar el ca- agujas del reloj.
combustible puede provocar
talizador. Repostar combustible de la
un incendio o una explosión.
Repostar únicamente com- calidad indicada más abajo.
No fumar ni manipular fuego
Conducir

mientras se trabaja en el de- bustible sin plomo. Los valores nominales


pósito de combustible. de la potencia y el con-
Parar la motocicleta y ase-
sumo están calculados a par-
El combustible se ex- gurarse de que la base de
tir de los combustibles reco-
pande si está expuesto apoyo sea plana y resisten-
z mendados.
a altas temperaturas. Si el te.
depósito está excesivamente Tipo de combustible reco-
lleno puede derramarse com- mendado
bustible sobre la rueda trase- Super Plus sin plomo
ra. Se corre el riesgo de sufrir 98 ROZ
una caída. Tipo de combustible utili-
Repostar como máximo hasta zable con limitaciones en
el borde inferior de la boca de cuanto a potencia y consu-
llenado. mo
Normal sin plomo
El combustible ataca las
91 ROZ
superficies plásticas y
les hace perder su brillo y vis- Retirar la tapa de protec- Cantidad de combustible
tosidad. ción. utilizable
Limpiar inmediatamente las 21 l
Cantidad de reserva de Sistema de frenos ge- Frenar a tiempo hasta que los
combustible
neral frenos se hayan secado. 5
4l
Descensos prolongados Capas de sal sobre el 83
Si se utiliza exclusiva- freno
mente el freno trasero en Al circular sobre carre-
descensos prolongados, exis- teras con sal antihielo
te el riesgo de que este freno

Conducir
puede reducirse la eficiencia
pierda eficiencia. Bajo con- de los frenos, si no se utilizan
diciones extremas, pueden durante un periodo largo de
llegar a recalentarse y dete- tiempo.
riorarse los frenos. Frenar a tiempo hasta que la z
Accionar los frenos de las capa de sal sobre los discos
Cerrar el cierre del depósito ruedas delantera y trasera y de freno y las pastillas se ha-
de combustible presionan- utilizar el freno del motor. ya eliminado por el efecto de
do fuertemente. los frenos.
Retirar la llave y cerrar la Frenos húmedos
tapa. Después de lavar la mo- Aceite o grasa en los fre-
tocicleta, de atravesar nos
una zona encharcada o de Las capas de aceite y
circular bajo la lluvia puede grasa depositadas sobre
reducirse la acción de frena- los discos y las pastillas de
do como consecuencia de la freno reducen notablemente
humedad depositada en los el efecto de frenado.
discos y las pastillas de freno. Comprobar, especialmente
después de las reparaciones tillas y sustituirlas oportuna- de frenado integral. Es de-
5 y los trabajos de manteni- mente. cir, reduce claramente el re-
miento, que los discos y las corrido de frenado incluso al
84 pastillas de freno no tienen Sistema de frenos con circular sobre calzadas irre-
grasa ni aceite. sistema BMW Integral gulares o resbaladizas, apro-
vechando al máximo la ca-
Frenos sucios ABSEO pacidad técnica de frenado
Si se circula en régimen Sensibilidad electrónica del vehículo. En marcha rec-
Conducir

de todo terreno o sobre Para frenar la motocicleta en tilínea, elBMW Integral ABS
carreteras sucias puede re- situaciones extremas hace asegura un frenado de emer-
ducirse la acción de frenado falta una especial sensibili- gencia seguro y optimizado
como consecuencia de la su- dad. Una rueda delantera con de acuerdo con las circuns-
z tancias.
ciedad acumulada sobre los tendencia al bloqueo pierde
discos y las pastillas de freno. sus fuerzas longitudinales y
transversales estabilizadoras Reservas de seguridad
Frenar a tiempo hasta que los
frenos estén limpios por el y puede provocar una caída. El BMW Integral ABS no debe
efecto de frenado. Por esta razón, en situacio- incitar a un modo de conducir
nes de emergencia no llega a descuidado, confiando en los
La conducción por cortos recorridos de frenado.
aprovecharse la capacidad de
carreteras sucias o Se trata de una reserva de
deceleración del vehículo.
con desniveles aumenta el seguridad para situaciones de
El sistemaBMW Integral ABS
desgaste de las pastillas de emergencia.
aporta un retardo de frenado
freno. Tenga cuidado con las cur-
mejorado gracias a la protec-
Comprobar con mayor fre- vas. Al frenar en curvas, la
ción de bloqueo para ambas
cuencia el grosor de las pas- motocicleta está sujeta a de-
ruedas y a la distribución del
frenado mediante la función terminadas leyes de la física,
que no pueden ser suprimi- Servofreno lación del ABS también de-
das por el BMW Integral ABS. Al frenar un vehículo con be actuar con mucho retardo 5
BMW Integral ABS, la fuerza o no actuar. En ese caso la
Freno semiintegral rueda trasera puede levantar- 85
de frenado ejercida en la
Su motocicleta está equipa- rueda es amplificada por se, lo que puede provocar el
da con un freno semiintegral. una bomba hidráulica. El vuelco de la motocicleta.
En este sistema de frenos se servofreno asegura en el El frenado fuerte puede
activan los frenos delanteros

Conducir
BMW Integral ABS un mayor provocar el levantamien-
y traseros de forma conjunta rendimiento de frenado que to de la rueda trasera.
con la maneta del freno. El en un equipo convencional. Hay que recordar que el sis-
pedal del freno actúa sola- tema de regulación del ABS
mente sobre el freno trasero. Sistema antibloqueo ABS no puede proteger en todos
El sistema electrónico del
z
El ABS evita que puedan blo- los casos del levantamiento
BMW Integral ABS regula la quearse las ruedas al frenar, de la rueda trasera.
distribución de la fuerza de y contribuye de ese modo a
frenado entre el freno trasero una mayor seguridad de cir- Función de frenado resi-
y el delantero. La distribución culación. dual
de la fuerza de frenado de-
Si el contacto está apagado,
pende del estado de carga y Levantamiento de la rue-
se calcula de nuevo en cada durante el autodiagnóstico y
da trasera en caso de avería del siste-
frenado regulado por el ABS. Cuando hay una adherencia ma BMW Integral ABS sólo
elevada entre los neumáticos se dispone de la función de
y la calzada, la rueda delante- frenado residual en los circui-
ra tarda mucho en bloquearse tos de frenado afectados. La
aunque se frene fuertemente. función de frenado residual
Por ello, el sistema de regu- es el rendimiento restante de
los frenos, sin el servofreno fuertes. Debe frenarse a tiem-
5 hidráulico del BMW Integral po ya que es preciso desarro-
ABS. Por ello, en este caso, llar una fuerza mayor.
86 hay que ejercer una fuerza Se recomienda acudir lo an-
claramente superior y se re- tes posible a un taller espe-
quieren carreras de accio- cializado, a ser posible un
namiento más largas en las Concesionario BMW Mo-
manetas de freno correspon- torrad, para eliminar la ave-
Conducir

dientes. Si está activada la ría.


función de frenado residual,
En la función de frenado
no funciona la regulación del
residual el trayecto de
ABS en el circuito afectado.
z la palanca para la formación
Si está activada la función de
de la presión de frenado pue-
frenado residual, se suprime
de ser más largo, por lo que
parcial o totalmente la función
BMW Motorrad recomienda
de freno integral.
ajustar un trayecto de palan-
Sin la función ABS, en ca grande en la maneta del
las frenadas fuertes pue- freno.
den llegar a bloquearse las
Con la función de fre-
ruedas. Sin la función de ser-
nado residual en ambos
vofreno será necesario ejer-
circuitos de frenos ya no se
cer una gran fuerza para fre-
oye ningún ruido de funciona-
nar. El cambio en el compor-
miento de la bomba al accio-
tamiento de los frenos puede
nar la maneta del freno.
provocar accidentes.
Si es posible, evitar frenadas
Accesorios
Instrucciones generales. . . . . . . . 88
6
87
Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . 88
Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
AO
Maleta ...................... 92

Accesorios
AO
Topcase .................... 94

z
Instrucciones genera- BMW no puede eva- Toma de corriente
6 les luar cada producto con
Carga nominal
respecto a su utilización sin
88 BMW Motorrad recomienda riesgos en las motocicletas
utilizar para su motocicleta BMW. Esta garantía tampoco
piezas y accesorios que BMW existe si se ha otorgado una
haya autorizado para este fin. autorización oficial específica
En su Concesionario BMW en el país. Tales comproba-
Accesorios

Motorrad podrá adquirir pie- ciones no siempre tienen en


zas Originales BMW y acce- cuenta las condiciones de uti-
sorios, otros productos auto- lización de las motocicletas
rizados por BMW así como BMW y, por lo tanto, no sue-
obtener el correspondiente len ser suficientes. Cuando la tensión de la bate-
z asesoramiento cualificado. Utilice exclusivamente recam- ría es demasiado baja y cuan-
Estas piezas y productos han bios y accesorios autorizados do se excede la carga máxi-
sido examinados por BMW por BMW para su motocicle- ma de 5 A, la caja de enchufe
en relación a su seguridad, ta. se desconecta de forma auto-
funcionamiento e idoneidad. mática.
En cualquier modificación han
BMW asume plenamente la
de tenerse en cuenta las dis-
responsabilidad por estos Utilización de equipos
posiciones legales. Obsérve-
productos. adicionales
se el Código de Circulación
Por el contrario, BMW no
vigente. Los dispositivos adicionales
puede asumir cualquier tipo
sólo pueden ponerse en fun-
de responsabilidad respecto
cionamiento con el contac-
a las piezas o accesorios que
to encendido. Si se desco-
no haya autorizado.
necta el encendido estando
conectado un equipo adicio- Disponer los cables de la for-
nal, este equipo permanece ma arriba descrita. 6
en servicio. Unos 15 minu-
tos después de desconectar 89
el encendido y/o durante la
secuencia de arranque, se
desactiva la toma de corriente
para evitar sobrecargas en la

Accesorios
red eléctrica de a bordo.

Tendido de cables
Los cables que van desde
la toma de corriente hasta el
dispositivo adicional deben z
disponerse de manera que
no dificulten la conducción,
no limiten ni dificulten el gi-
ro del manillar ni las propie-
dades de marcha
no puedan quedar aprisio-
nados

Los cables que no están


colocados correctamen-
te pueden suponer un obstá-
culo para el conductor.
z
6
90
Accesorios
Equipaje Adaptar los ajustes del pre-

Cargar correctamente
tensado de muelles, los 6
amortiguadores y la presión
de los neumáticos al peso 91
La carga excesiva y de- total.
sigual puede afectar ne-
Asegurarse de que el pe-
gativamente en la estabilidad
so está distribuido homo-
de la motocicleta durante la
géneamente sobre el lado

Accesorios
marcha.
derecho e izquierdo.
No se ha de rebasar el peso
Colocar el equipaje pesado
total admisible y se han de
en la parte inferior e interior.
tener en cuenta las instruc-
Cargar las maletas modu-
ciones de carga.
lares con un máximo de
Si se monta el sistema por- 10 kg a cada lado. z
taequipajes en el vehículo Cargar como máx. 5 kg en
cambia el comportamiento la mochila del depósito.
de marcha de la motocicleta.
En los desplazamientos con
las maletas llenas se reco-
mienda una velocidad máxima
de 180 km/h. Si se monta el
Topcase que se adquiere co-
mo accesorio opcional, no
debe conducirse a más de
180 km/h.
MaletaAO Cerrar y presionar la ta-
6 Abrir la maleta
pa de la maleta 3. Prestar
atención para no aprisionar
92 Girar la llave de la cerradura el contenido.
de la maleta de forma trans-
versal a la dirección de la
marcha.
Maleta abierta.
Accesorios

Abatir la palanca 2 hacia


atrás.
Abrir la tapa de la maleta 3.
z
Cerrar la maleta
Presionar la palanca 2 hacia
abajo.
La palanca se enclava.
Girar la llave de la cerradura
Accionar el cilindro de la de la maleta de forma lon-
cerradura 1. gitudinal a la dirección de la
La palanca de desblo- marcha.
queo 2 salta. Maleta cerrada.

Retirar las maletas


Abatir la palanca 2 total-
Girar la llave de la cerradura
mente hacia atrás.
de la maleta de forma trans-
versal a la dirección de la
marcha. 6
93

Accesorios
Tirar del asa hacia el ex- Colocar la maleta en los
terior en primer lugar y, a alojamientos 5.
continuación, hacia arriba
Girar la llave en el sentido hasta el tope. z
de las agujas del reloj (ma- La maleta está desbloquea-
leta izquierda) o en sentido da y puede extraerse.
contrario (malta derecha).
El asa 4 salta hacia el exte- Montar las maletas
rior. Desbloquear el asa y abatir-
la hacia arriba hasta el tope.

Presionar el asa hacia abajo


hasta que se enclave.
Maleta bloqueada.
Girar la llave de la cerradura
de la maleta de forma lon-
gitudinal a la dirección de la Abatir la palanca de blo- Cerrar el Topcase
6 marcha. queo 8 por completo hacia
Maleta cerrada. el exterior.
94 Comprobar que la sujeción
de la maleta es segura.

TopcaseAO
Accesorios

Abrir el Topcase

Abatir la palanca de blo-


queo 8 por completo hacia
z el exterior.
Abrir la tapa 9.
Poner la tapa y presionar.
Prestar atención para no
aprisionar el contenido.
Presionar la palanca de blo-
Colocar el cilindro de la queo 8 hacia abajo hasta
cerradura del Topcase en que se enclave.
posición vertical.
Topcase abierto.
Accionar el cilindro de la
cerradura 7.
La palanca de bloqueo 8
salta hacia el exterior.
6
95

Accesorios
Colocar el cilindro de la Girar la llave en el sentido Levantar la parte posterior
cerradura en posición ho- de las agujas del reloj. del Topcase y extraerlo de
rizontal. El asa 6 salta hacia el exte- la placa portaequipajes.
Topcase cerrado. rior. z
Abatir el asa 6 totalmente Montar el Topcase
Retirar el Topcase hacia arriba.
Colocar el cilindro de la
cerradura en posición ho-
rizontal.
Topcase cerrado.

Abatir hacia arriba el asa 6


hasta el tope.
6
96
Accesorios

Introducir el Topcase en los Presionar el asa hacia abajo


ganchos de la placa portae- hasta que se enclave.
quipajes. Prestar atención Topcase bloqueado.
z a que los ganchos 7 enca-
jen de forma segura en los
alojamientos correspondien-
tes 8.
Mantenimiento Bastidor de la rueda
Instrucciones generales. . . . . . . . 98
delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 7
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 97
Herramientas de a bordo . . . . . . 98
Arranque con alimentación
Vista general de las
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
herramientas de a bordo . . . . . . . 98
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Mantenimiento
Juego complementarioAO . . . . . . 99
Vista general del juego
complementario . . . . . . . . . . . . . . . 99
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistema de frenos general . . . . 101
z
Pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . 102
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 104
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Instrucciones genera- Herramientas de a Vista general de las
7 les bordo herramientas de a bor-
98 En el capítulo Mantenimiento Extraer las herramientas do
se describen los trabajos de de a bordo
comprobación y sustitución Parar la motocicleta y ase-
de piezas sometidas a des- gurarse de que la base de
gaste fácilmente realizables. apoyo sea plana y resisten-
Mantenimiento

Si durante el trabajo de mon- te.


taje debieran observarse pa- Desmontar el asiento del
res de apriete especiales, acompañante ( 54)
estos se especifican. En el
capítulo "Datos técnicos" en-
contrará un resumen de to-
dos los pares de apriete ne- 1 Destornillador, intercam-
z cesarios. biable, con prolongación
Para obtener más información 2 Llave de boca SW 17
sobre trabajos de manteni- 3 Llaves TORX T25, T45
miento y reparación más con- 4 Llave para la tapa del de-
cretos, consulte el manual de pósito de aceite
reparaciones de su vehículo 5 Cable de acero para el
en CD-ROM (RepROM) que soporte del casco
puede adquirir en su Conce- Retirar la cinta de goma y
sionario BMW Motorrad. extraer la bolsa de herra-
mientas.
Juego complementa- 4 Extractor de bobina de corto puede conllevar inter-
rioAO encendido tipo pencil pretaciones erróneas y por lo 7
coil tanto una corrección indebida
El juego complementario se 5 Llave de tubo EC 22 del nivel de llenado. 99
obtiene como accesorio op- 6 Llave de tubo para bujías Para garantizar la indicación
cional. Consulte con su Con- con llave TORX como correcta del nivel de aceite
cesionario BMW Motorrad. palanca del motor, comprobarlo úni-
camente después de haber

Mantenimiento
Vista general del juego realizado un recorrido largo.
Aceite del motor
complementario La advertencia de pre-
Comprobar el nivel de
sión de aceite de motor
aceite del motor
insuficiente no cumple la fun-
Una cantidad insuficiente ción de un control del nivel de
de aceite puede oca- aceite. El nivel de aceite sólo
sionar el bloqueo del motor y se podrá controlar en la mirilla
consecuentemente provocar
z
del nivel de aceite.
accidentes.
Mantener la motocicleta ca-
Asegurarse de que el nivel de
liente derecha y asegurarse
aceite es correcto.
de que la base de apoyo
1 Llaves TORX T25, T30, El nivel de aceite depen- sea plana y resistente.
T40, T45, T50 de de la temperatura del Tras apagar el motor espe-
2 Llave de boca SW 15 mismo. Cuanto mayor sea la rar cinco minutos.
3 Hoja del destornillador temperatura, mayor es el nivel Mantener la motocicleta en-
T25 en el depósito. La comproba- derezada.
ción del nivel de aceite con el
motor frío o tras un trayecto
Si el nivel de aceite está por Asegurarse de que el nivel de
7 debajo de la marca MIN: aceite es correcto.
Añadir aceite de motor Limpiar la zona de la aber-
100
( 100) tura de llenado.
Desmontar el tapón de la
Si el nivel de aceite está por
abertura de llenado de acei-
encima de la marca MIN:
te de motor con las herra-
Se recomienda acudir a un
Mantenimiento

mientas de a bordo.
taller especializado, a ser
Llenar aceite de motor has-
posible un Concesionario
Consultar el nivel de aceite ta el nivel teórico.
BMW Motorrad, para corre-
en el indicador 1. Cantidad de relleno de acei-
gir el nivel del aceite.
te del motor
Añadir aceite de motor 0,5 l (Diferencia entre la
marca MIN y MAX)
z Montar el tapón de la aber-
tura de llenado de aceite de
motor con las herramientas
de a bordo.

Nivel teórico de aceite del


motor
entre la marca MIN y MAX
Tanto el exceso como la
falta de aceite pueden
provocar daños en el motor.
Sistema de frenos ge- a ser posible en un Concesio- Debe notarse un punto cla-
neral nario BMW Motorrad. ro de presión. 7
El funcionamiento de la
Seguridad de frenado Comprobar el funciona- bomba hidráulica debe ser 101
El funcionamiento correcto miento de los frenos audible.
del sistema de frenos es re- Accionar la maneta del fre- Accionar el pedal del freno.
quisito indispensable para la no. Debe notarse un punto cla-
seguridad de circulación de la ro de presión.

Mantenimiento
Debe notarse un punto cla-
motocicleta. ro de presión. El funcionamiento de la
No circule si tiene dudas so- Accionar el pedal del freno. bomba hidráulica debe ser
bre la seguridad funcional del Debe notarse un punto cla- audible.
equipo de frenos. ro de presión. Si la bomba hidráulica no fun-
En este caso haga revisar el Si no se perciben puntos de ciona o no se percibe ningún
sistema de frenos en un taller presión claros: punto claro de presión:
especializado, a ser posible Se recomienda acudir a un Se recomienda acudir a un
en un Concesionario BMW taller especializado, a ser
z
taller especializado, a ser
Motorrad. posible un Concesionario posible un Concesionario
BMW Motorrad, para que BMW Motorrad, para que
Los trabajos inadecua- comprueben los frenos.
comprueben los frenos.
dos ponen en peligro la
con EO BMW Integral ABS:
seguridad de funcionamiento
del sistema de frenos. Conectar el encendido.
Todos los trabajos que se Esperar a que finalice el
realicen en el sistema de fre- autodiagnóstico del ABS.
nos deben ser llevados a ca- Accionar la maneta del fre-
bo en un taller especializado, no.
Pastillas de freno
7 Verificar el grosor de las
102 pastillas de freno delan-
teras
Si se supera el nivel de
desgaste máximo de las
pastillas se reduce la capa-
Mantenimiento

cidad de frenado y, en algún


caso, pueden producirse da- Realizar un control visual Marca de desgaste de las
ños en los frenos. del grosor de las pastillas pastillas de freno delanteras
Para garantizar la seguridad izquierda y derecha. Direc- Las pastillas de freno deben
de funcionamiento del siste- ción de la mirada: entre la mostrar marcas de desgas-
ma de frenos, no superar el rueda y el vástago hacia la te claramente visibles.
nivel de desgaste máximo de pinza de freno.
z las pastillas. Si no se aprecian con clari-
Parar la motocicleta y ase- dad las marcas de desgaste:
gurarse de que la base de Acudir cuanto antes a un
apoyo sea plana y resisten- taller especializado, a ser
te. posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para cam-
biar las pastillas de freno.
Comprobar el grosor de ficio de la pastilla interior del
las pastillas de freno tra- freno. 7
seras 103
con EO BMW Integral ABS:
Si se supera el nivel de
desgaste máximo de las
pastillas se reduce la capa-
cidad de frenado y, en algún

Mantenimiento
caso, pueden producirse da-
ños en los frenos.
Para garantizar la seguridad Verificar las pastillas de fre-
de funcionamiento del siste- no mediante control visual
ma de frenos, no superar el de la pinza trasera del freno
nivel de desgaste máximo de desde el lado izquierdo.
las pastillas. Verificar la pastilla de freno
en el indicador de desgas- z
Parar la motocicleta y ase- te 2.
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.

El disco de freno no debe


poder verse a través del ori-
BMW Motorrad, para cam-
7 biar las pastillas de freno.

104 Líquido de frenos


Verificar el nivel de líqui-
do de frenos en la parte
delantera
Mantenimiento

Si el nivel de líquido en
Indicador de desgaste de el depósito es insuficien- Comprobar el nivel del líqui-
pastillas de freno traseras te, puede entrar aire en el sis- do de freno en el depósito
tema de frenos. Esto puede delantero 1.
Pastilla de freno restante
reducir considerablemente la
con EO BMW Integral ABS: Debido al desgaste de
capacidad de frenado.
75 % (3 anillos visibles) las pastillas de freno dis-
Frenar a tiempo.
z 50 % (2 anillos visibles) minuye el nivel del líquido de
25...50 % (1 anillo visible) Mantener la motocicleta en- frenos del depósito del líquido
Cambiar la pastilla de fre- derezada y asegurarse de de frenos.
no (No puede verse ningún que la base de apoyo sea
anillo) plana y resistente.
Centrar el manillar.
Si el grosor de la pastilla de
freno es insuficiente:
Acudir cuanto antes a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
con EO BMW Integral ABS:
7
105

Mantenimiento
Nivel del líquido de frenos Nivel del líquido de frenos
delante Comprobar el nivel del líqui- delante
Líquido de frenos DOT4 do de freno en el depósito con EO BMW Integral ABS:
El nivel de líquido de frenos delantero 1. Líquido de frenos DOT4
no puede estar por debajo Debido al desgaste de El nivel de líquido del freno
de la marca MIN. no debe disminuir. z
las pastillas de freno no
disminuye el nivel del líqui-
Si el nivel del líquido de fre- Si el nivel de líquido de frenos
do de frenos del depósito del
nos está por debajo del nivel desciende:
líquido de frenos.
admisible: Se recomienda acudir lo an-
Se recomienda acudir lo an- tes posible a un taller espe-
tes posible a un taller espe- cializado, a ser posible un
cializado, a ser posible un Concesionario BMW Mo-
Concesionario BMW Mo- torrad, para solucionar el
torrad, para solucionar el defecto.
defecto.
Comprobar el nivel del
7 líquido de frenos en la
106 parte trasera
Si el nivel de líquido en
el depósito es insuficien-
te, puede entrar aire en el sis-
tema de frenos. Esto puede
Mantenimiento

reducir considerablemente la
capacidad de frenado.
Frenar a tiempo. Comprobar el nivel de líqui- Nivel del líquido de frenos
do de frenos a través del detrás
Mantener la motocicleta en- orificio de control A situado Líquido de frenos DOT4
derezada y asegurarse de en el carenado lateral. El nivel de líquido de frenos
que la base de apoyo sea no puede estar por debajo
plana y resistente. Debido al desgaste de
z las pastillas de freno dis- de la marca MIN.
minuye el nivel del líquido de
frenos del depósito del líquido Si el nivel del líquido de fre-
de frenos. nos está por debajo del nivel
admisible:
Se recomienda acudir lo an-
tes posible a un taller espe-
cializado, a ser posible un
Concesionario BMW Mo-
torrad, para solucionar el
defecto.
con EO BMW Integral ABS: Embrague
Comprobar el funciona-
7
miento del embrague 107
Accionar la maneta del em-
brague.
Debe notarse un punto cla-
ro de presión.

Mantenimiento
Si no se nota un punto de
Nivel del líquido de frenos presión evidente:
detrás Se recomienda acudir a un
Comprobar el nivel de líqui-
con EO BMW Integral ABS: taller especializado, a ser
do de frenos a través del
posible un Concesionario
orificio de control A situado Líquido de frenos DOT4
BMW Motorrad, para que
en el carenado lateral. El nivel de líquido del freno
comprueben el embrague.
Debido al desgaste de no debe disminuir. z
las pastillas de freno no Controlar el nivel de lí-
Si el nivel de líquido de frenos
disminuye el nivel del líqui-
desciende:
quido del embrague
do de frenos del depósito del Mantener la motocicleta en-
Se recomienda acudir lo an-
líquido de frenos. derezada y asegurarse de
tes posible a un taller espe-
cializado, a ser posible un que la base de apoyo sea
Concesionario BMW Mo- plana y resistente.
torrad, para solucionar el Centrar el manillar.
defecto.
Concesionario BMW Mo-
7 torrad, para solucionar el
defecto.
108
Neumáticos
Comprobar el perfil de
los neumáticos
Mantenimiento

El comportamiento de la
motocicleta puede em-
Controlar el nivel de líquido Nivel del líquido del embra-
peorar antes incluso de que
del embrague en el depósi- gue
se alcance la profundidad de
to 1. El nivel de líquido del em-
dibujo mínima exigida por la
El desgaste del embra- brague no debe disminuir.
ley.
gue hace aumentar el Cambiar los neumáticos an-
Si el nivel del líquido descien-
z nivel del depósito de líquido tes de alcanzar el nivel de
de:
del embrague. perfil mínimo.
Si se utilizan líquidos in-
El sistema del embrague Parar la motocicleta y ase-
adecuados, pueden pro-
contiene un líquido hi- gurarse de que la base de
ducirse averías en el sistema
dráulico especial, que ya no apoyo sea plana y resisten-
del embrague.
es necesario sustituir. te.
No debe introducirse ningún
tipo de líquido. Medir la profundidad del
perfil en las ranuras del per-
Se recomienda acudir lo an- fil principal con ayuda de las
tes posible a un taller espe- marcas de desgaste.
cializado, a ser posible un
Todos los neumáticos Comprobar visualmente si tanto, no puede garantizar su
disponen de marcas de las llantas presentan algún seguridad. 7
desgaste integradas en el defecto. Utilizar exclusivamente ruedas
perfil principal. Si el perfil del Se recomienda acudir a un y neumáticos autorizados por 109
neumático ha sobrepasado taller especializado, a ser BMW Motorrad para el vehí-
el nivel de la marca, el neu- posible un Concesionario culo correspondiente.
mático está completamente BMW Motorrad, para com- Si se desea información más
gastado. Las posiciones de probar las llantas dañadas y detallada, consultar en un

Mantenimiento
las marcas están identificadas sustituirlas en caso necesa- Concesionario BMW Mo-
en el borde del neumático, rio. torrad o la página de Internet
p. ej. con las letras TI, TWI o "www.bmw-motorrad.com"
con una flecha. Ruedas
Desmontar la rueda de-
Si el perfil del neumático ya Ruedas y neumáticos ho-
no cumple con el mínimo lantera
mologados
prescrito por ley: Apoyar la motocicleta en un
Para cada tamaño de neu- bastidor auxiliar, BMW Mo-
z
Sustituir el neumático. mático existen productos de torrad recomienda utilizar el
determinadas marcas, com- bastidor de la rueda trasera
Llantas probados por BMW Motorrad, de BMW Motorrad.
Comprobar las llantas considerados aptos para el con EO Caballete central:
Parar la motocicleta y ase- tráfico y autorizados para el
modelo en concreto. BMW Apoyar la motocicleta sobre
gurarse de que la base de el caballete central y ase-
apoyo sea plana y resisten- Motorrad no puede evaluar la
idoneidad de llantas y neumá- gurarse de que la base de
te. apoyo sea plana y resisten-
ticos no autorizados y, por lo
te.
7
110
Mantenimiento

Retirar los tornillos 1 iz- Una vez desmontadas Introducir una pequeña se-
quierdo y derecho. las pastillas, éstas pue- paración entre las pastillas
Levantar el guardabarros den presionarse hasta el pun- de la pinza del freno 3 me-
hacia delante, al hacerlo se- to que, al montar el disco de diante movimientos girato-
parar un poco las piezas freno, no puedan colocarse. rios A contra los discos de
z lateralmente. No accionar la maneta del freno 4.
freno con las pinzas del freno Proteger el área de las llan-
desmontadas. tas que podría rayarse al
desmontar las pinzas de
Retirar los tornillos de su-
freno.
jeción 2 de las pinzas de
Extraer con precaución las
freno izquierda y derecha.
pinzas de freno de los dis-
cos moviéndolas hacia atrás
y hacia afuera.
con EO BMW Integral ABS: adquirirse en un Concesiona-
Al retirar la pinza izquierda rio BMW Motorrad. 7
del freno prestar atención
111
para no dañar el cable del
sensor de ABS.

Levantar la motocicleta por


delante hasta que la rueda

Mantenimiento
delantera gire con libertad.
Para levantar la motocicleta,
Soltar el tornillo de apriete
BMW Motorrad recomien-
del eje 5.
da utilizar el bastidor para la
rueda delantera BMW Mo- Desmontar el eje inserta-
ble 6 mientras se sujeta la Extraer la rueda delantera
torrad. haciéndola rodar hacia de-
rueda.
Montar el bastidor para la lante.
rueda delantera ( 117) Para el desmontado del z
eje insertable BMW Mo- con EO BMW Integral ABS:
torrad ofrece un adaptador.
Al extraer la rueda prestar
Este adaptador puede combi-
atención al sensor del ABS
narse con una llave de boca
situado en el lado izquierdo.
o poligonal convencional de
22 cm de ancho entre caras. Extraer del cubo el casqui-
El adaptador con el número llo distanciador del lado iz-
de referencia de herramienta quierdo.
especial BMW 363691 puede
Montar la rueda delante- La rueda delantera debe con EO BMW Integral ABS:
7 ra montarse en el sentido Al introducir la rueda prestar
de la marcha. atención al sensor del ABS
112 Las uniones de tornillo
Observar las flechas de direc- situado en el lado izquierdo.
apretadas con un par de
ción de marcha de los neu-
apriete incorrecto se pueden
máticos o de las llantas.
soltar o pueden provocar da-
ños en las uniones. Colocar el casquillo distan-
Mantenimiento

Es imprescindible acudir a un ciador del lado izquierdo


taller especializado para com- sobre el cubo.
probar los pares de apriete, a
ser posible a un Concesiona-
rio BMW Motorrad.
En los siguientes tra-
bajos pueden resultar Levantar la rueda delantera
z dañadas algunas piezas del y montar el eje insertable 6
freno de la rueda delante- con el par de apriete.
ra, especialmente el sistema Eje enchufable en su aloja-
BMW Integral ABS. miento
Comprobar que no resulte 50 Nm
dañada ninguna pieza del sis- Hacer rodar la rueda delan-
tera para introducirla en la Montar el tornillo de aprie-
tema de frenos, especialmen- te del eje 5 con el par de
te el sensor ABS con cable y guía.
apriete.
anillo sensorial.
Tornillo de apriete del eje
insertable
19 Nm Disponer el cable del sen-
Retirar el bastidor de la rue- sor de ABS 7 tal como se 7
da delantera. muestra en la imagen.
113
Colocar las pinzas de freno
sobre los discos de freno.
con EO BMW Integral ABS:

Mantenimiento
Colocar el guardabarros
desde delante y prestar
atención al talón de la parte
trasera del guardabarros.
Montar los tornillos de fija- Montar los tornillos 1 a iz-
ción 2 con el par de apriete. quierda y derecha.
Pinza de freno a tubo desli- z
El cable del sensor del Accionar el freno varias ve-
zante ces hasta que las pastillas
ABS puede desgastar- 30 Nm
se si está en contacto con el hagan contacto.
Retirar las incrustaciones de con EO BMW Integral ABS:
disco de freno.
la llanta.
Prestar atención para que Conectar el encendido.
el cable del sensor del ABS Esperar a que finalice el
quede tendido junto al guiado autodiagnóstico del ABS.
de la rueda delantera. Accionar el freno hasta que
las pastillas hagan contacto.
Desmontar la rueda tra-
7 sera
114 Los componentes del
sistema de escape pue-
den estar calientes.
No tocar ninguna pieza ca-
liente del sistema de esca-
Mantenimiento

pe.
Apoyar la motocicleta en un
Soltar la abrazadera de su- Girar el silenciador hacia
bastidor auxiliar, BMW Mo-
jeción 1. fuera.
torrad recomienda utilizar el
Engranar la primera marcha.
bastidor de la rueda trasera
de BMW Motorrad.
con EO Caballete central:
z Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.

Desmontar el tornillo 2 del


soporte del silenciador si- Desmontar los tornillos 3 de
tuado en el apoyapiés del la rueda trasera mientras se
acompañante. sujeta la rueda.
rueda y en las superficies
de contacto del cubo no 7
haya restos de grasa.
Introducir la rueda trasera 115
en el orificio del centrado
concéntrico.

Mantenimiento
Retirar la rueda trasera ha- Girar el silenciador hasta la
ciéndola rodar hacia atrás. posición inicial.

Montar la rueda trasera


Las uniones de tornillo
apretadas con un par de z
apriete incorrecto se pueden
soltar o pueden provocar da- Fijar los tornillos 3 manual-
ños en las uniones. mente y apretarlos en cruz
Es imprescindible acudir a un con el par de apriete.
taller especializado para com- Rueda trasera al portarrue-
probar los pares de apriete, a das
ser posible a un Concesiona- Orden de apriete: en cruz Colocar el tornillo 2 del so-
rio BMW Motorrad. 60 Nm porte del silenciador en el
Cerciorarse de que en el apoyapiés del acompañante
centrado concéntrico de la pero sin apretarlo.
Bastidor de la rueda
7 delantera
116 Empleo
Para que el cambio de la rue-
da delantera sea rápido y se-
guro, BMW Motorrad ofrece
un bastidor de la rueda de-
Mantenimiento

lantera. Éste, con el número


Alinear la abrazadera de su- de referencia BMW de herra-
Si la distancia entre la
jeción 1 del silenciador con mienta especial 36 3 971,
rueda trasera y el si-
la marca A y montar con el puede adquirirse en un Con-
lenciador no es suficiente, la
par de apriete. cesionario BMW Motorrad.
rueda trasera podría sobreca-
Abrazadera Torca del silen- También son necesarios los
lentarse.
cioso y colector de escape adaptadores con el número
z La distancia entre la rueda
de referencia de herramientas
Producto de retención: Op- trasera y el silenciador debe
especiales BMW 36 3 973.
timoly TA ser como mínimo de 15 mm.
55 Nm Apretar el tornillo 2 del so- El bastidor para la rue-
porte del silenciador situado da delantera BMW Mo-
en el apoyapiés del acom- torrad no ha sido previsto pa-
pañante con el par de aprie- ra mantener a la motocicleta
te. sin caballete principal o sin
Silenciador en el sistema otros bastidores auxiliares. Si
del reposapiés la motocicleta se apoya sólo
19 Nm en el bastidor de la rueda de-
lantera y en la rueda trasera
puede volcar. 7
Apoyar la motocicleta en el
caballete central o en el bas- 117
tidor auxiliar antes de levan-
tarla con el bastidor para la
rueda delantera BMW Mo-
torrad.

Mantenimiento
Montar el bastidor para Soltar los tornillos de ajus- Disponer ambos alojamien-
la rueda delantera te 1. tos 2 de forma que la hor-
Apoyar la motocicleta en un Desplazar ambos alojamien- quilla delantera quede colo-
bastidor auxiliar, BMW Mo- tos 2 hacia afuera hasta que cada de forma segura.
torrad recomienda utilizar el la horquilla delantera quepa Apretar los tornillos de ajus-
bastidor de la rueda trasera entre ellos. te 1.
de BMW Motorrad.
z
Ajustar la altura deseada
con EO Caballete central: del bastidor de la rueda de-
Apoyar la motocicleta sobre lantera con los pernos de
el caballete central y ase- sujeción 3.
gurarse de que la base de Alinear el bastidor de la rue-
apoyo sea plana y resisten- da delantera centrado con
te. la rueda delantera y moverlo
hacia el eje delantero.
Lámparas tuosas con la mayor brevedad
7 Instrucciones generales
posible; es aconsejable dis-
poner siempre de las lámpa-
118 La avería de una bombilla se ras de recambio correspon-
comunica en la pantalla mul- dientes.
tifunción mediante un indica-
La bombilla está bajo
dor de advertencia. Si fallan
presión; si se daña pue-
las luces de freno o traseras,
Mantenimiento

de ocasionar lesiones.
se enciende además el tes-
tigo de advertencia general Al sustituir una lámpara, los
Con la motocicleta sobre en color amarillo.Si falla la luz ojos y las manos deben de
el caballete central: si el trasera, en su lugar se utiliza estar protegidos.
vehículo se levanta demasia- la luz de freno, reduciendo la Encontrará un resumen
do por delante, el caballete intensidad de luz del segundo de los tipos de bombilla
central se levanta del suelo y hilo al nivel de la luz trase- que van montadas en su mo-
z la motocicleta puede volcar ra. A pesar de ello, el fallo de tocicleta en el capítulo "Datos
hacia un lado. la luz trasera se indica en la técnicos".
Al levantarla, asegurarse de pantalla.
que el caballete central per- No tocar el cristal de las
manezca sobre el suelo. El hecho de que se fun- bombillas nuevas con
da una lámpara de la los dedos. Utilizar un paño
Presionar el bastidor de la motocicleta supone un riesgo limpio y seco para montar
rueda delantera uniforme- para la seguridad, ya que es las lámparas. La suciedad
mente hacia abajo para le- posible que los otros conduc- acumulada, especialmente
vantar la motocicleta. tores no vean al conductor ni aceites y grasas, dificultan la
la máquina. evacuación térmica. La con-
Sustituir las lámparas defec- secuencia puede ser un re-
calentamiento, así como una La descripción siguiente
disminución de la vida útil de de la lámpara inferior es 7
las bombillas. válida también para la lámpa-
ra superior. 119
Sustituir las lámparas de
las luces de cruce y las
luces de carretera

Mantenimiento
Durante los siguientes
trabajos, una motocicle-
ta mal apoyada puede caer- Retirar el conector 3.
se.
Asegurarse de que la motoci-
cleta está apoyada de forma
segura.
Tirar de la palanca inferior 2
Parar la motocicleta y ase- para retirar la cubierta 1 (fa-
z
gurarse de que la base de ro superior: la palanca está
apoyo sea plana y resisten- orientada hacia la derecha).
te.
Desconectar el encendido.
Para acceder mejor, gi- Soltar el estribo elástico 4
rar el manillar completa- de los puntos de enclava-
mente hacia la izquierda. miento y abrirlo hacia un
lado.
hacia arriba y la bombilla
7 quede bien enclavada.
Comprobar que la lampara
120 se asiente de forma correc-
ta (mirar desde delante a
través del faro).

Sustituir la lámpara de
Mantenimiento

las luces de posición


Desmontar la bombilla 5. Durante los siguientes Extraer el casquillo de la
Montar las bombillas en or- trabajos, una motocicle- bombilla 1 de la carcasa del
den inverso. ta mal apoyada puede caer- faro inferior.
se.
Asegurarse de que la motoci-
cleta está apoyada de forma
z
segura.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Desconectar el encendido.

En el montaje, observar que Extraer la bombilla 2 del


el talón 6 quede orientado casquillo.
Montar la lámpara de luces
de posición en orden inver- 7
so.
Para sujetar la bombilla 121
nueva, utilizar un paño
limpio y seco.

Sustituir las lámparas

Mantenimiento
de la luz de freno y la luz
trasera Retirar los tornillos 1 iz- Extraer el casquillo de la
Durante los siguientes quierdo y derecho. lámpara 3 de la caja de
trabajos, una motocicle- la lámpara girándolo en el
ta mal apoyada puede caer- sentido contrario a las agu-
se. jas del reloj.
Asegurarse de que la motoci- Presionar la bombilla dentro z
cleta está apoyada de forma del casquillo y desmontarla
segura. girándolo en el sentido con-
Parar la motocicleta y ase- trario al de las agujas del
gurarse de que la base de reloj.
apoyo sea plana y resisten- Montar la lámpara de la luz
te. de freno y la luz trasera en
Desmontar el asiento del Desmontar la caja de la orden inverso.
acompañante ( 54) lámpara 2 hacia atrás. Para sujetar la bombilla
Desconectar el encendido. nueva, utilizar un paño
limpio y seco.
Montar el asiento del acom-
7 pañante ( 57)

122 Sustituir la lámpara del


intermitente delantero
Durante los siguientes
trabajos, una motocicle-
ta mal apoyada puede caer-
Mantenimiento

se.
Asegurarse de que la motoci- Desmontar el tornillo 1. Extraer el casquillo de la
cleta está apoyada de forma bombilla 2 de la caja de
segura. la lámpara girándolo en el
Parar la motocicleta y ase- sentido contrario a las agu-
gurarse de que la base de jas del reloj.
z apoyo sea plana y resisten- Extraer la bombilla 3 del
te. casquillo de la bombilla.
Desconectar el encendido. Montar la lámpara de la luz
intermitente en orden inver-
so.
Para sujetar la bombilla
Desmontar el cristal del in- nueva, utilizar un paño
termitente lateralmente. limpio y seco.
Sustituir la lámpara del trario al de las agujas del
intermitente trasero reloj. 7
Montar la lámpara de la luz
Durante los siguientes 123
intermitente en orden inver-
trabajos, una motocicle-
so.
ta mal apoyada puede caer-
Para sujetar la bombilla
se.
nueva, utilizar un paño
Asegurarse de que la motoci-
limpio y seco.

Mantenimiento
cleta está apoyada de forma
segura.
Desmontar el cristal del in- Arranque con alimen-
Parar la motocicleta y ase- tación externa
termitente 2.
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten- Los cables eléctricos de
te. la toma de corriente de
Desconectar el encendido. a bordo no están dimensiona-
dos para la intensidad nece- z
saria para arrancar la moto-
cicleta con corriente externa.
Una corriente excesiva pue-
de provocar que el cable se
queme o daños en el sistema
electrónico del vehículo.
Presionar la bombilla dentro Para arrancar la motocicleta
del casquillo y desmontarla con corriente externa, no uti-
girándolo en el sentido con- lizar la toma de corriente de a
bordo.
Desmontar el tornillo 1.
El contacto con piezas Parar la motocicleta y ase- Conectar el cable negro al
7 conductoras de ten- gurarse de que la base de polo negativo de la batería
sión del sistema de encen- apoyo sea plana y resisten- de ayuda al arranque y a
124 dido con el motor en marcha te. continuación al polo nega-
puede provocar descargas de Desmontar el asiento del tivo de la batería descarga-
corriente. acompañante ( 54) da.
No tocar ninguna pieza del Desmontar el asiento del Arrancar el motor del ve-
sistema de encendido con el conductor ( 55) hículo que tiene la batería
Mantenimiento

motor en marcha. Desmontar el soporte del descargada de la forma ha-


Un contacto involuntario asiento del conductor bitual. Si el intento no tiene
entre las pinzas del ca- Para arrancar el motor con éxito, esperar unos minutos
ble de arranque auxiliar y el corriente externa, no des- antes de repetir el intento
vehículo puede provocar un embornar la batería de la a fin de proteger el motor
cortocircuito. red de a bordo. de arranque y la batería que
Retirar la caperuza del polo proporciona la corriente.
z Utilizar únicamente cables de
arranque auxiliar con pinzas positivo de la batería. Antes de desembornar los
completamente aisladas. Durante el arranque con cables, dejar los dos moto-
tensión externa tiene que res en marcha durante unos
El arranque con ayuda estar en marcha el motor minutos.
externa con una tensión del vehículo auxiliar. Desembornar en primer
superior a 12 V puede provo- lugar el cable de ayuda al
Unir en primer lugar el polo
car daños en el sistema elec- arranque del polo negativo,
positivo de la batería des-
trónico del vehículo. y a continuación el cable
cargada con el polo positivo
La batería del vehículo que de la batería de ayuda al del polo positivo.
presta la ayuda para el arran- arranque utilizando el cable
que tiene que ser de 12 V. de color rojo.
Para arrancar el motor, Mantener limpia y seca la BMW Motorrad ha de-
no utilizar sprays de ayu- superficie de la batería. sarrollado un equipo 7
da al arranque, ni otros agen- No abrir la batería para conservación de la ba-
tes químicos similares. tería teniendo en cuenta las 125
No añadir agua
Montar el soporte del asien- Para cargar la batería, ob- particularidades del equipo
to del conductor. servar las instrucciones de electrónico de su motocicle-
las páginas siguientes ta. Utilizando este aparato,
Montar el asiento del con-
No depositar la batería con puede asegurar la carga de

Mantenimiento
ductor ( 56)
la cara superior hacia abajo la batería conectada a la red
Montar el asiento del acom-
de a bordo durante periodos
pañante ( 57) Si la batería está em- prolongados de inmoviliza-
bornada, los equipos ción del vehículo. Para más
Batería electrónicos de a bordo (re- información, acudir a un Con-
Instrucciones para el loj, etc.) absorben corriente cesionario BMW Motorrad.
mantenimiento eléctrica de la batería. Esto
La conservación, la recarga puede originar una descar- Cargar la batería embor- z
y el almacenamiento correc- ga completa de la batería. En nada al vehículo
tos de la batería aumentan la dicho caso se pierden los de-
Cargar la batería embor-
vida útil y son requisitos pa- rechos de garantía.
nada directamente en
ra poder beneficiarse de las Si se realizan pausas en la
los polos de la batería puede
prestaciones de garantía. conducción de más de cuatro
provocar daños en el sistema
Para garantizar una larga vida semanas, retirar la batería del
electrónico del vehículo.
útil de la batería deben tener- vehículo o conectar un dispo-
Para cargar la batería a tra-
se en cuenta las siguientes sitivo de carga a la batería.
vés de los polos es necesario
indicaciones: desembornarla antes.
Tan solo se puede car- mente descargada, desem- de recarga de los polos de
7 gar la batería a través bornarla siempre y cargarla la batería.
de la caja de enchufe con los directamente en los polos. Si la motocicleta se va
126 cargadores adecuados. Los Cargar la batería emborna- a mantener parada du-
cargadores inadecuados pue- da a través de la toma de rante un periodo prolongado,
den provocar daños en el sis- corriente. la batería debe recargarse re-
tema electrónico del vehículo. gularmente. Para ello deben
Observar el manual de ins-
Utilizar los cargadores
Mantenimiento

trucciones del dispositivo tenerse en cuenta las normas


BMW con las referencias de carga. de manipulación de la bate-
71 60 7 688 864 (220 V) o ría. Antes de poner de nuevo
71 60 7 688 865 (110 V). En El equipo electrónico del
en servicio el vehículo, cargar
caso de duda, desembornar vehículo detecta el es-
completamente la batería.
la batería y cargarla tado de carga completa de la
directamente en los polos. batería. En ese caso, la toma Desmontar la batería
de corriente se desconecta.
Si no se encienden los Parar la motocicleta y ase-
z
testigos luminosos de Cargar la batería desem- gurarse de que la base de
control y la pantalla multifun- bornada apoyo sea plana y resisten-
ción al conectar el encendido, te.
Utilizar un equipo de recar-
significa que la batería está Desmontar el asiento del
ga adecuado para cargar la
completamente descargada. acompañante ( 54)
batería.
Cargar una batería comple- Desmontar el asiento del
Observar el manual de ins-
tamente descargada a través conductor ( 55)
trucciones del dispositivo
de la toma de corriente puede Desconectar el encendido.
de carga.
provocar daños en el sistema
Después de la recarga, sol-
electrónico del vehículo.
tar los bornes del aparato
Si la batería está completa-
Mantener la secuencia sin fal- Montar la batería
ta. Parar la motocicleta y ase- 7
Desmontar en primer lugar gurarse de que la base de 127
le cable negativo 2. apoyo sea plana y resisten-
A continuación extraer la te.
caperuza de protección 3 y Desconectar el encendido.
desmontar el cable positivo. Colocar la batería en el

Mantenimiento
compartimento, con el polo
positivo a la derecha en la
Desmontar el soporte del dirección de la marcha.
asiento del conductor 1.

Desmontar el tornillo 4 y ex-


traer el estribo de sujeción
de la batería.
Extraer la batería por arriba Desplazar el estribo de su-
Una secuencia incorrec- facilitando el proceso con jeción de la batería sobre
ta de desembornado movimientos de vaivén. ésta y montar el tornillo 4.
aumenta el riesgo de producir
un cortocircuito.
7
128
Mantenimiento

Una secuencia incorrec- Montar el soporte del asien-


ta de montaje aumenta to del conductor 1.
el riesgo de provocar un cor- Montar el asiento del con-
tocircuito. ductor ( 56)
Mantener la secuencia sin fal- Montar el asiento del acom-
z ta. pañante ( 57)
Nunca montar la batería sin la Ajustar el reloj ( 47)
caperuza de protección.
Montar el cable positivo.
Colocar la caperuza de pro-
tección 3.
Montar el cable negativo 2.
Conservación
Productos de limpieza y
8
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 130 129

Lavado del vehículo . . . . . . . . . . 130


Limpieza de piezas delicadas

Conservación
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Cuidado de la pintura . . . . . . . . . 132
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Retirar del servicio la
motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
z
Poner en servicio la
motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Productos de limpieza gasolina, etc., ni ningún pro- Después de lavar la mo-
8 y mantenimiento ducto que contenga alcohol. tocicleta, de atravesar
una zona encharcada o de
130 BMW Motorrad recomienda Lavado del vehículo circular bajo la lluvia puede
utilizar productos de limpieza reducirse la acción de frena-
y mantenimiento adquiridos BMW Motorrad recomienda
ablandar los insectos y la su- do como consecuencia de la
en un Concesionario BMW humedad depositada en los
Motorrad. Los BMW CarePro- ciedad endurecida sobre pie-
discos y las pastillas de freno.
Conservación

ducts están fabricados con zas esmaltadas y eliminar-


los con limpiador de insectos Frenar a tiempo hasta que los
materiales comprobados, han frenos se hayan secado.
sido analizados en laborato- BMW antes de lavar el vehí-
rio y puestos a prueba en la culo. El agua caliente aumenta
práctica y ofrecen un cuidado Para evitar la formación de el efecto de la sal.
y una protección óptimos pa- manchas, no lavar el vehículo Utilizar sólo agua fría para re-
ra los materiales utilizados en directamente bajo la radiación tirar sales esparcidas.
z del sol.
su vehículo. La elevada presión del
Especialmente durante los
El uso de productos de agua de los limpiado-
meses de invierno es reco-
limpieza y mantenimiento res a presión puede provocar
mendable lavar el vehículo
no adecuados puede provo- daños en las juntas, en el sis-
con mayor asiduidad.
car daños en las piezas del tema de frenos hidráulico, en
Para retirar sales esparci- el sistema eléctrico y en el
vehículo. das, limpiar la motocicleta
Para la limpieza no deben uti- asiento.
con agua fría inmediatamente No utilizar nunca limpiadores
lizarse disolventes como dilu- después de finalizar la mar-
yente para lacas celulósicas, de chorro de vapor de ni de
cha. alta presión.
agentes de limpieza en frío,
Limpieza de piezas de- Ablandar la suciedad du- Radiador
licadas del vehículo ra y los insectos pasan- Limpiar el radiador regular- 8
do un paño mojado. mente para impedir el sobre-
Plásticos 131
calentamiento del motor debi-
Limpiar las piezas de plásti- Parabrisas do a una refrigeración insufi-
co con agua y emulsión BMW Eliminar la suciedad y los in- ciente.
para la limpieza de plásticos. sectos con una esponja sua- Utilizar p. ej. una manguera
Las piezas más afectadas ve y abundante agua.

Conservación
de jardín con poca presión de
son: El combustible y los di- agua.
Parabrisas solventes químicos ata- Los elementos del ra-
Protectores de plástico de can el material de las aran- diador pueden doblarse
los faros delas; la arandela se vuelve fácilmente.
Cristal de protección del mate o traslúcida. Al limpiar el radiador debe te-
cuadro de instrumentos No utilizar ningún producto de nerse cuidado de no doblar z
Piezas negras sin pintura limpieza. los elementos.
La limpieza de piezas de
Piezas cromadas Goma
plástico con productos
no adecuados puede provo- Limpiar las piezas cromadas, Las piezas de goma deben
car daños en la superficie. especialmente las afectadas tratarse con agua o con pro-
Para limpiar piezas de plás- por la sal esparcida, con agua ductos para goma BMW.
tico no deben utilizarse pro- abundante y champú para
El uso de sprays de si-
ductos que contengan alco- vehículos BMW. Utilizar pu-
licona para el cuidado
hol, disolventes ni lejías. limento para cromo para un
de las juntas de goma puede
También las esponjas duras tratamiento adicional.
provocar daños.
pueden rayar las piezas. No utilizar sprays de silicona
ni otros productos que con- La suciedad en la superficie no forme gotas en forma de
8 tengan silicona. pintada puede reconocerse perlas.
con mayor facilidad después
132 Cuidado de la pintura de lavar el vehículo. Para eli- Retirar del servicio la
Un lavado regular del vehí- minar las manchas, utilice un motocicleta
culo previene los efectos a paño limpio o un poco de al-
godón humedecido con ga- Lavar la motocicleta.
largo plazo de los materiales Desmontar la batería.
solina de lavado o alcohol.
Conservación

dañinos para la pintura, espe- Aplicar un lubricante apro-


cialmente si éste se utiliza en BMW Motorrad recomienda
eliminar las manchas de al- piado en las manetas del
zonas de elevada humedad freno y del embrague y en
relativa o muy cargadas de quitrán con limpiador para
alquitrán BMW. A continua- el alojamiento de los caba-
partículas naturales como, p. lletes central y lateral.
ej., resina o polen. ción realizar los trabajos de
cuidado de la pintura en esas Frotar las piezas metálicas
Aun así, los materiales espe- y cromadas con una grasa
z cialmente agresivos deben
zonas.
exenta de ácidos (vaselina).
eliminarse inmediatamente, ya Aparcar la motocicleta en
que en caso contrario podría Conservación
un lugar seco con ambas
variar el color de la pintura. BMW Motorrad recomien-
ruedas compensadas.
Entre dichos materiales se da utilizar cera para coches
incluyen, p. ej., la gasolina BMW o productos que con- Antes de retirar del ser-
vertida, aceite, grasa, líqui- tengan cera carnauba o sinté- vicio la motocicleta, acu-
do de frenos y excrementos tica para conservar la pintura. dir a un taller especializado,
de pájaros. En estos casos Puede reconocerse si la pin- a ser posible a un Concesio-
recomendamos utilizar puli- tura necesita trabajos de con- nario BMW Motorrad, para
mento para coches BMW o servación cuando el agua ya cambiar el aceite del motor y
limpiador para pintura BMW. el filtro de aceite. Combinar
los trabajos de puesta fuera
de servicio/puesta en marcha 8
con el servicio de conserva-
ción o de inspección. 133

Poner en servicio la
motocicleta

Conservación
Eliminar la capa conservan-
te exterior.
Lavar la motocicleta.
Montar la batería en orden
de servicio.
Antes del arranque: obser-
var la lista de comproba- z
ción.
z
8
Conservación
134
Datos técnicos
Tabla de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . 136
9
135
Uniones atornilladas . . . . . . . . . . 137
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Valores de marcha. . . . . . . . . . . . 140

Datos técnicos
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Propulsión de la rueda
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . 142 z
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . 144
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . 145
Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Tabla de fallos
9 No arranca el motor o lo hace con dificultades.
136 Causa Subsanar
Interruptor de parada de emergencia acciona- Interruptor de parada de emergencia en posi-
do ción de servicio.
Se ha desplegado el caballete lateral y se ha Plegar el caballete lateral ( 68).
Datos técnicos

engranado una marcha.


Marcha engranada y embrague no accionado. Cambiar a punto muerto o accionar el embra-
gue ( 69).
Se ha accionado el embrague con el encendi- Conectar el encendido antes de accionar el
do desconectado. embrague.
Depósito de combustible vacío. Repostar ( 82)
z La carga de la batería es insuficiente. Cargar la batería embornada al vehículo
( 125)
Uniones atornilladas
Actividad Tipo de unión por atornillamiento Pares de
9
apriete 137

Brazo del espejo


Retrovisor a la pieza de apriete M10 25 Nm
Manillar

Datos técnicos
Muñón del manillar al tubo desli- M8 x 25 19 Nm
zante
Rueda delantera
Tornillo de apriete del eje inserta- M8 x 35 19 Nm
ble
Eje enchufable en su alojamiento M24 x 1,5 50 Nm z
Rueda trasera
Rueda trasera al portarruedas M10 x 40 x 1,25 60 Nm
Silenciador en el sistema del re- M8 19 Nm
posapiés
Abrazadera Torca del silencioso y M8, Optimoly TA 55 Nm
colector de escape
Freno
Pinza de freno a tubo deslizante M8 x 32 - 10.9 30 Nm
Motor
9 Tipo constructivo del motor Motor boxer de cuatro tiempos con dos cilin-
138 dros, dispuesto en posición longitudinal, con
un árbol de levas en cabeza en cada cilindro,
refrigerado por aire, sección de escape refri-
gerada por aceite e inyección electrónica de
combustible
Datos técnicos

Cilindrada efectiva 1170 cm3


Diámetro de los cilindros 101 mm
Carrera del émbolo 73 mm
Relación de compresión 12,0:1
Potencia nominal 81 kW, a un régimen de: 7500 min-1
z con EO Reducción de potencia: 74 kW, a un régimen de: 7500 min-1
Par máximo 115 Nm, a: 6000 min-1
Número de revoluciones máximo admisible 8000 min-1
Régimen de ralentí 1150+150
+50
min-1, Con un mayor consumo de
energía es posible un aumento temporal del
régimen del ralentí.
Combustible
Tipo de combustible recomendado Super Plus sin plomo
9
98 ROZ 139
Tipo de combustible utilizable con limitacio- Normal sin plomo
nes en cuanto a potencia y consumo 91 ROZ
Cantidad de combustible utilizable 21 l

Datos técnicos
Cantidad de reserva de combustible 4l
Aceite del motor
Cantidad de llenado de aceite del motor 4 l, con cambio de filtro
Lubricante Aceite del motor 20W-50
Cantidad de relleno de aceite del motor 0,5 l, Diferencia entre la marca MIN y MAX
Tipos de aceite Aceites del motor de clase API SF o supe- z
rior. Aceites del motor de clase ACEA A2 o
superior. BMW Motorrad recomienda no uti-
lizar aceites sintéticos durante los primeros
10000 km. Consulte en su Concesionario
BMW Motorrad el tipo de aceite adecuado
para su motocicleta.
Clases de viscosidad admisibles
9 SAE 5 W-30 -20...20 °C, Servicio a temperaturas bajas
140 SAE 10 W-40 -10...30 °C, Servicio a temperaturas modera-
das
SAE 15 W-40 o SAE 20 W-40 >0 °C, Servicio a temperaturas altas
SAE 5 W-50 o SAE 10 W-50 >-20 °C, utilizar aceites sintéticos y de gran
Datos técnicos

calidad.
Apto para todas las gamas de temperatu-
ra, Servicio a temperaturas bajas y altas.

Valores de marcha
Velocidad máxima >200 km/h
z Aceleración 0-100 km/h 3,5 s
Embrague
Tipo constructivo del embrague Embrague monodisco en seco con resorte de
9
disco superpuesto 141

Cambio
Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas de dientes oblicuos

Datos técnicos
con amortiguador de torsión integrado, cam-
bio por garras a través de anillos sincroniza-
dores
Relaciones de desmultiplicación
Multiplicación primaria del cambio 1,824 (31:17 dientes)
Relación de desmultiplicación de la 1ª marcha 2,277 (41:18 dientes)
z
Relación de desmultiplicación de la 2ª marcha 1,583 (38:24 dientes)
Relación de desmultiplicación de la 3ª marcha 1,259 (34:27 dientes)
Relación de desmultiplicación de la 4ª marcha 1,033 (31:30 dientes)
Relación de desmultiplicación de la 5ª marcha 0,903 (28:31 dientes)
Relación de desmultiplicación de la 6ª marcha 0,805 (29:36 dientes)
Propulsión de la rueda trasera
9 Tipo constructivo de la propulsión de la rueda Accionamiento de ejes con engranaje angular
142 trasera
Relación de desmultiplicación de la propul- 2,62 : 1
sión de la rueda trasera
Datos técnicos

Tren de rodaje
Tipo constructivo del guiado de la rueda de- Telelever BMW, desacoplado por bascula-
lantera miento, brazo longitudinal central del chasis
principal / alojado en el motor, con conjunto
telescópico externo
Carrera total de muelle del guiado de la rueda 110 mm, en la rueda
z delantera
Tipo constructivo de la suspensión de la rue- Pata telescópica central con amortiguador de
da trasera presión a gas de un tubo, amortiguación va-
riable de la presión de tracción de ajuste con-
tinuo y pretensado hidráulico y continuo de
los muelles de ajuste
con EO Electronic Suspension Adjustment Pata telescópica central con amortiguador de
(ESA): presión a gas de un tubo, amortiguación va-
riable de la presión de tracción triple de ajuste
eléctrico y pretensado electrohidráulico triple
de los muelles de ajuste
Carrera total de muelle de la rueda trasera 140 mm
9
Frenos 143
Tipo constructivo del freno delantero Freno de doble disco hidráulico con pinza fija
de 4 émbolos y discos de freno de alojamien-
to flotante

Datos técnicos
Pastilla de freno delantera Metal sinterizado
Marca de desgaste de las pastillas de freno Las pastillas de freno deben mostrar marcas
delanteras de desgaste claramente visibles.
Tipo constructivo del freno de la rueda trasera Freno de disco hidráulico con pinzas flotantes
de dos émbolos y disco de freno fijo
Pastilla de freno trasera Orgánico
z
Ruedas y neumáticos
9 Tipo constructivo de la rueda delantera Llanta de fundición con 5 radios dobles MT
144 H2
Tamaño de llanta de la rueda delantera 3.50" x 17"
Denominación del neumático de la rueda de- 120/70 ZR17
lantera
Datos técnicos

Tipo constructivo de la rueda trasera Llanta de fundición con 5 radios dobles, MT


H2
Tamaño de llanta de la rueda trasera 5.50" x 17"
Denominación del neumático de la rueda tra- 180/55 ZR17
sera
Presión de inflado de los neumáticos
z
Presión de inflado del neumático de la rueda 2,2 bar, Con la rueda fría
delantera con una persona
Presión de inflado del neumático de la rueda 2,5 bar, Con la rueda fría
trasera con una persona
Presión de inflado del neumático de la rueda 2,5 bar, Con la rueda fría
delantera con acompañante o carga
Presión de inflado del neumático de la rueda 2,9 bar, Con la rueda fría
trasera con acompañante o carga
Presión de inflado del neumático de la rueda 2,5 bar, Con la rueda fría
delantera con acompañante y carga 9
Presión de inflado del neumático de la rueda 2,9 bar, Con la rueda fría 145
trasera con acompañante y carga

Sistema eléctrico

Datos técnicos
Capacidad máxima de la caja de enchufe 5A
Fusibles Todos los circuitos eléctricos disponen de
protección electrónica, y por tanto no pre-
cisan fusibles enchufables. Si la protección
electrónica desconecta un circuito eléctrico,
y se subsana la avería correspondiente, el cir-
cuito eléctrico se activa de nuevo al conectar
el encendido. z
Batería
Tipo constructivo de la batería Batería AGM (Absorptive Glass Matt)
Tensión nominal de la batería 12 V
Capacidad nominal de la batería 14 Ah
Bujías
9 Denominación y fabricante de la bujía Bosch YR5LDE
146 Separación de electrodos de la bujía 0,8±0,1 mm
Estado nuevo
Separación de electrodos de la bujía 1 mm
Límite de desgaste
Datos técnicos

Medios luminosos
Designación normalizada del medio luminoso Bombilla halógena H4
del faro de las luces de cruce / carretera
Tensión del medio luminoso del faro de las 12 V
luces de cruce / carretera
Potencia del medio luminoso del faro de las 55...60 W
z luces de cruce / carretera
Designación normalizada del medio luminoso Bombilla T8/4
de las luces de posición
Tensión del medio luminoso de las luces de 12 V
posición
Potencia del medio luminoso de las luces de 5W
posición
Designación normalizada del medio luminoso Bombilla P25-2
de la luz de freno / trasera
Tensión del medio luminoso de la luz de freno 12 V
/ trasera 9
Potencia del medio luminoso de la luz de fre- 5...21 W 147
no / trasera
Designación normalizada del medio luminoso Bombilla P25-1
de los intermitentes delanteros

Datos técnicos
Tensión del medio luminoso de los intermiten- 12 V
tes delanteros
Potencia del medio luminoso de los intermi- 21 W
tentes delanteros
Bombilla para el alumbrado de la matrícula Integrada en el grupo óptico trasero

Chasis z
Tipo constructivo del chasis Semichasis delantero de tubos de acero con
semichasis trasero de tubos de acero y uni-
dad de propulsión integrada en la estructura
portante
Ubicación de la placa de características Pestaña central del semichasis trasero, deba-
jo del asiento del acompañante
Ubicación del número de chasis Parte superior central del semichasis delante-
ro
Dimensiones
9 Longitud total 2165 mm
148
Altura máxima 1220 mm, En posición normal DIN; sin retrovi-
sores, parabrisas bajado
Anchura máxima 750 mm, Anchura del manillar sin retrovisores
Altura del asiento sin conductor 810...830 mm, Con el peso en vacío
Datos técnicos

con EO Asiento del conductor bajo: 780...800 mm

Pesos
Peso en vacío 229 kg, Peso en vacío según DIN, en orden
de marcha, depósito lleno al 90 %, sin equi-
pos opcionales
z
Peso máximo admisible 460 kg
Carga máxima admisible 231 kg
Servicio
Servicio BMW Motorrad . . . . . . 150
10
149
Calidad de servicio BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
BMW Service Card Motorrad:

Servicio
Asistencia en carretera . . . . . . . 151
Red de servicio de BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
z
Tareas de mantenimiento . . . . . 151
Programas de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 152
Confirmación del
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 153
Confirmación del servicio . . . . . 158
Servicio BMW Conservación, la Inspección y Calidad de servicio
10 Motorrad la Inspección anual.
BMW Motorrad
Asegúrese de que le confir-
150 La técnica avanzada exige men en el capítulo "Servicio" BMW Motorrad no es conoci-
métodos de mantenimiento de este manual todos los tra- da únicamente por sus bue-
y reparación especialmente bajos de mantenimiento y de nos acabados y gran fiabili-
adaptados. reparación realizados en su dad, también destaca por la
Si se efectúan de forma vehículo. excelente calidad de servicio.
Servicio

incorrecta los trabajos Su Concesionario BMW Mo- Para garantizarle que su


de mantenimiento y repara- torrad recibe todas las infor- BMW se encuentra siempre
ción, hay peligro de ocasionar maciones técnicas de actua- en un estado óptimo, BMW
z otras averías colaterales, con lidad y dispone de los cono- Motorrad recomienda
los consiguientes riesgos pa- cimientos necesarios. BMW encomendar todas las
ra la seguridad. Motorrad recomienda que tareas de mantenimiento
BMW recomienda encargar se ponga en contacto con periódicas previstas para su
los trabajos correspondien- su Concesionario BMW Mo- motocicleta; a ser posible
tes en la motocicleta en un torrad en lo referente a cual- en su Concesionario BMW
concesionario de motocicle- quier consulta acerca de la Motorrad. Una vez finalizado
tas BMW o en un taller en el motocicleta. el periodo de garantía, la
cual trabaje personal cualifi- documentación del mante-
cado según las prescripcio- nimiento periódico es una
nes BMW. condición indispensable para
prestaciones de deferencia.
Su Concesionario BMW Además, los fenómenos de
Motorrad le informará sobre desgaste con frecuencia van
la extensión del Servicio de apareciendo paulatinamen-
te, sin que se dé cuenta el
usuario. Al conocer su moto- tacto con el Servicio Móvil de nacional, consulte los folletos
cicleta al detalle, los talleres BMW Motorrad. Un equipo "Service Contact Europa" o 10
de los Concesionarios BMW de especialistas le aconsejará bien "Service Contact Afri-
Motorrad se encargarán de y ayudará en lo que necesite. ca, America, Asia, Australia, 151
intervenir antes de que los En los folletos "Service Kon- Oceania."
pequeños daños se convier- takt/Service Contact" podrá
tan en problemas mayores. consultar las direcciones de Tareas de manteni-
En definitiva, ahorra tiempo contacto relevantes específi- miento

Servicio
y el dinero que cuestan las cas de cada país y los núme-
reparaciones de mayor volu- ros de teléfono de asistencia, Intervalos
men. así como información acerca Las tareas de mantenimiento
del Servicio Móvil y la red de se llevan a cabo en función z
BMW Service Card concesionarios. del tiempo y del kilometraje.
Motorrad: Asistencia Control de rodaje BMW
en carretera Red de servicio de
BMW Motorrad El control de rodaje BMW se
Todos los nuevos modelos realiza una vez recorridos de
de motocicletas BMW cuen- A través de la amplia red de 500 km a 1.200 km.
tan con la BMW Service Card servicio, BMW Motorrad le
Motorrad que, en caso de asiste a usted y a su moto- Inspección Anual BMW
avería, le proporcionará nu- cicleta en más de 100 paí- Algunas tareas de manteni-
merosas prestaciones como ses en todo el mundo. Tan miento tienen que llevarse
asistencia en carretera, trans- sólo en Alemania, dispone a cabo al menos una vez al
porte del vehículo, etc. (las de unos 200 Concesionarios año. A esto se añaden las
disposiciones pueden variar BMW Motorrad. tareas de mantenimiento en
en función del país). En caso Para información acerca de la función del kilometraje.
de avería, póngase en con- red de concesionarios inter-
Servicio de Conserva- lizado, acudir a un Concesio-
10 ción BMW nario BMW Motorrad.

152 Al cabo de los primeros Los Concesionarios


10000 km y cada 20000 km BMW Motorrad tienen
sucesivos (30000 km, precios orientativos fijos,
50000 km, 70000 km…) si se determinados en base a las
alcanza este kilometraje antes unidades de trabajo previstas.
Servicio

de transcurrir un año. Los lubricantes y demás


productos, filtros, juntas, etc.
Inspección BMW se facturan por separado.
Al cabo de los primeros
z 20.000 km y cada 20.000 km
sucesivos (40.000 km,
60.000 km, 80.000 km…) si
se alcanza este kilometraje
antes de transcurrir un año.

Programas de mante-
nimiento
El programa de mantenimien-
to de su vehículo depende de
su equipamiento, su antigüe-
dad y la distancia recorrida.
Para confeccionar un progra-
ma de mantenimiento actua-
Confirmación del mantenimiento
10
BMW Revisión de en- Control de rodaje
153
trega BMW
Realizado correctamente Realizado correctamente
según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca.

Servicio
al km:

Nuevo líquido de frenos


Sin BMW Integral z
ABS
Con BMW Integral
ABS
Circuito de la
rueda
Circuito de man-
do

Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma


Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW
10 Inspección Anual Inspección Anual Inspección Anual
154 BMW BMW BMW
Servicio de Conser- Servicio de Conser- Servicio de Conser-
vación BMW vación BMW vación BMW
Inspección BMW Inspección BMW Inspección BMW
Servicio

Realizado correctamente Realizado correctamente Realizado correctamente


según la norma de fábri- según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca. ca.
z al km: al km: al km:

Nuevo líquido de frenos Nuevo líquido de frenos Nuevo líquido de frenos


Sin BMW Integral Sin BMW Integral Sin BMW Integral
ABS ABS ABS
Con BMW Integral Con BMW Integral Con BMW Integral
ABS ABS ABS
Circuito de la Circuito de la Circuito de la
rueda rueda rueda
Circuito de man- Circuito de man- Circuito de man-
do do do

Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma


Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW
Inspección Anual Inspección Anual Inspección Anual
10
BMW BMW BMW 155
Servicio de Conser- Servicio de Conser- Servicio de Conser-
vación BMW vación BMW vación BMW
Inspección BMW Inspección BMW Inspección BMW

Servicio
Realizado correctamente Realizado correctamente Realizado correctamente
según la norma de fábri- según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca. ca.

al km: al km: al km: z


Nuevo líquido de frenos Nuevo líquido de frenos Nuevo líquido de frenos
Sin BMW Integral Sin BMW Integral Sin BMW Integral
ABS ABS ABS
Con BMW Integral Con BMW Integral Con BMW Integral
ABS ABS ABS
Circuito de la Circuito de la Circuito de la
rueda rueda rueda
Circuito de man- Circuito de man- Circuito de man-
do do do

Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma


Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW
10 Inspección Anual Inspección Anual Inspección Anual
156 BMW BMW BMW
Servicio de Conser- Servicio de Conser- Servicio de Conser-
vación BMW vación BMW vación BMW
Inspección BMW Inspección BMW Inspección BMW
Servicio

Realizado correctamente Realizado correctamente Realizado correctamente


según la norma de fábri- según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca. ca.
z al km: al km: al km:

Nuevo líquido de frenos Nuevo líquido de frenos Nuevo líquido de frenos


Sin BMW Integral Sin BMW Integral Sin BMW Integral
ABS ABS ABS
Con BMW Integral Con BMW Integral Con BMW Integral
ABS ABS ABS
Circuito de la Circuito de la Circuito de la
rueda rueda rueda
Circuito de man- Circuito de man- Circuito de man-
do do do

Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma


Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW
Inspección Anual Inspección Anual Inspección Anual
10
BMW BMW BMW 157
Servicio de Conser- Servicio de Conser- Servicio de Conser-
vación BMW vación BMW vación BMW
Inspección BMW Inspección BMW Inspección BMW

Servicio
Realizado correctamente Realizado correctamente Realizado correctamente
según la norma de fábri- según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca. ca.

al km: al km: al km: z


Nuevo líquido de frenos Nuevo líquido de frenos Nuevo líquido de frenos
Sin BMW Integral Sin BMW Integral Sin BMW Integral
ABS ABS ABS
Con BMW Integral Con BMW Integral Con BMW Integral
ABS ABS ABS
Circuito de la Circuito de la Circuito de la
rueda rueda rueda
Circuito de man- Circuito de man- Circuito de man-
do do do

Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma


Confirmación del servicio
10 Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento, garantía y reparación, así como
158 el montaje de accesorios opcionales y la ejecución de campañas especiales.
Servicio trabajo realizado al km: Fecha

z
trabajo realizado al km: Fecha
10
159

Servicio
z
A Asiento del conductor C
11 Abreviaturas y símbolos, 6 ajustar, 55 Caballete central
Bajar del caballete cen-
Accesorios desmontar, 55
160 instrucciones generales, 88 tral, 81
montar, 56
Aceite del motor Autonomía restante, 42, 44 Poner el caballete cen-
abertura de llenado, 11 tral, 79
añadir, 100 B Caballete lateral
comprobar el nivel, 99 Bastidor de la rueda delante- al arrancar, 68
Índice alfabético

datos técnicos, 139 ra, 116 poner el caballete lateral, 75


Indicador de advertencia Batería, 15 quitar el caballete lateral, 77
de la presión de aceite del cargar embornada, 125 Calefacción de puños, 17, 48
motor, 27 cargar la batería desembor- Cambio
indicador del nivel de nada, 126 al arrancar, 69
aceite, 11 desmontar, 126 Datos técnicos, 141
Actualidad, 7 Indicador de advertencia de Cerradura del manillar, 39
Amortiguación detrás la corriente de carga de la Chasis
z Datos técnicos, 147
ajustar, 11, 60 batería, 27
Arranque con alimentación instrucciones para el Combustible
mantenimiento, 125 datos técnicos, 4, 139
externa, 123
montar, 127 Indicador de advertencia de
Asiento del acompañante
Bloqueo de arranque reserva, 26
desmontar, 54
Indicador de adverten- indicador de cantidades, 22
montar, 57
cia, 26 repostar, 82
Bocina, 16 Computadora de a bordo
Bujías Autonomía restante, 44
Datos técnicos, 146 Consumo medio, 45
función Tripmaster, 43 Embrague, 141 Encendido
Nivel de aceite, 46 Frenos, 143 conectar, 38 11
Poner a cero el consumo Motor, 138 desconectar, 38
161
medio, 45 Normas, 7 Equipamiento, 6
Poner a cero la velocidad Pesos, 148 ESA, 61
media, 45 presión de inflado de los acceder al ajuste, 62
Seleccionar el indicador, 43 neumáticos, 4, 144 ajustar el pretensado de los

Índice alfabético
tecla, 16 Propulsión de la rueda muelles, 62
Temperatura ambiente, 46 trasera, 142 ajustar la amortiguación, 62
Velocidad media, 44 Ruedas y neumáticos, 144 EWS
Confirmación del manteni- Sistema eléctrico, 145 Indicador de adverten-
miento, 153 Tren de rodaje, 142 cia, 26
Cuadro de instrumentos Dimensiones
resumen , 18 F
Datos técnicos, 148 Faro
sensor de alumbrado, 18 ajustar el alcance de las
Cuentarrevoluciones, 18 E z
luces, 52
Embrague
ajuste para circular por la
D ajustar la maneta de
Datos técnicos derecha o por la izquier-
embrague, 49
aceite del motor, 139 da, 52
comprobar el funcionamien-
bombillas, 146 luces de carretera, 19
to, 107
bujías, 146 luces de cruce, 19
Datos técnicos, 141
Cambio, 141 luces de posición, 19
depósito de líquido, 11
Chasis, 147
combustible, 4, 139
Dimensiones, 148
Frenos Intermitentes de Lámparas
11 comprobar el funcionamien- advertencia, 16 datos técnicos, 146
to, 101 Conectar, 40 Indicador de advertencia de
162
Datos técnicos, 143 Desconectar, 41 avería en lámpara, 28, 29
depósito de líquido, 13 Interruptor de parada de instrucciones genera-
Fusibles, 145 emergencia, 17, 48 les, 118
Sustituir la lámpara de las
H L
Índice alfabético

luces de posición, 120


Herramientas de a bordo, 98 Lista de control, 68
sustituir la lámpara del
vista general, 98 Llave intermitente delantero, 122
vista general del juego llave de reserva y llave
sustituir la lámpara del
complementario, 99 adicional, 40
intermitente trasero, 123
Luces
I ajustar el alcance de las Sustituir las lámparas de
Indicador de marcha selec- luces, 11, 53 la luz de freno y la luz
cionada, 22, 23 Conectar la luz de estacio- trasera, 121
z Indicadores de namiento., 52 Sustituir las lámparas de las
advertencia, 22 Conectar las luces de luces de cruce y las luces
Representación, 23 carretera, 51 de carretera, 119
Instrucciones de seguridad conectar las luces de Líquido de frenos
cargar correctamente, 66 cruce, 51 comprobar el nivel de
Intermitentes conectar las luces de líquido delante, 104
derecha, 17, 53 posición, 51 Comprobar el nivel de
desconectar, 17, 54 Desconectar la luz de líquido detrás, 106
izquierda, 16, 53 estacionamiento., 52
Luz de carretera, 16
M Motor Parabrisas
Maleta
Abrir, 92
Datos técnicos, 138 ajustar, 11, 59 11
Indicador de advertencia Pares de apriete, 137
Cerrar, 92 163
del sistema electrónico del Pastillas de freno
Montar, 93 motor, 26 comprobar delante, 102
Retirar, 92 indicador de temperatu- Comprobar detrás, 103
Mandos del manillar ra, 22, 23 Rodaje, 72
vista general del lado Motor de arranque, 17

Índice alfabético
Pesos
derecho, 17 Datos técnicos, 148
vista general del lado N Placa de características, 15
izquierdo , 16 Neumáticos Pre-ride check, 70
Maneta del freno comprobar la presión del
Pretensado de muelle detrás
ajustar la maneta del aire, 63
ajustar, 11, 60
freno, 50 comprobar la profundidad
Propulsión de la rueda trasera
Manillar del perfil, 108
ajustar, 50 Datos técnicos, 142
Datos técnicos, 144
Puesta en marcha, 133 z
ajustar la altura del mani- neumáticos autoriza-
llar, 11 dos, 109 R
Mantenimiento presión de inflado, 4, 144 Reloj, 22
Instrucciones generales, 98 Rodaje, 73 ajustar, 18, 47
tabla de presión del aire, 15 Repostar, 82
Número de chasis, 13 Reserva
Indicador de adverten-
P cia, 26
Pantalla multifunción, 22 Retirar del servicio la motoci-
Alarma antirrobo, 18 cleta, 132
Retrovisores T vista general del lado
11 ajustar, 58, 59 Tabla de fallos, 136 derecho, 13
Ruedas Testigos de control, 18 vista general del lado
164 Datos técnicos, 144 Testigos luminosos de izquierdo, 11
Desmontar la rueda advertencia, 18 Velocímetro, 18
delantera, 109 Toma de corriente, 11 Vista general de los indica-
Desmontar la rueda Topcase dores de advertencia, 24,
trasera, 114 Abrir, 94
Índice alfabético

31
Montar la rueda delante- Cerrar, 94
ra, 112 Montar, 95
Montar la rueda trase- Retirar, 95
ra, 115 Tren de rodaje
Ráfagas, 16 Datos técnicos, 142
Tripmaster, 22
S
Autonomía restante, 42
Service Card, 151
z Servicio, 150
Manejo, 41
Poner a cero el cuentakiló-
Sistema eléctrico
Datos técnicos, 145 metros parcial, 42
Soporte para casco, 58 Seleccionar el indicador, 41

V
Vehículo
Poner en servicio, 133
retirar del servicio la
motocicleta, 132
Su motocicleta puede diferir Printed in Germany.
con respecto a las figuras y
a los textos de esta publica-
ción, en función del equipa-
miento y de los accesorios
de su vehículo, o a causa de
las características específicas
en un país determinado. De
estas divergencias no se po-
drá derivar ningún derecho ni
reivindicación.
Los datos referentes a dimen-
siones, pesos, consumo de
combustible y potencia se en-
tienden con las tolerancias
correspondientes.
Reservado el derecho a in-
troducir modificaciones cons-
tructivas, de equipamiento y
en los accesorios.
Salvo error u omisión.

© 2005 BMW Motorrad


Se prohibe la reimpresión,
total o parcial, sin la autori-
zación escrita de BMW Mo-
torrad, After Sales.
Datos importantes para el repostaje.

Combustible
Tipo de combustible recomendado Super Plus sin plomo
98 ROZ
Tipo de combustible utilizable con limitaciones en cuanto a potencia y Normal sin plomo
consumo 91 ROZ
Cantidad de combustible utilizable 21 l
Cantidad de reserva de combustible 4l
Presión de inflado de los neumáticos
Presión de inflado del neumático de la rueda delantera con una persona 2,2 bar, Con la rueda fría
Presión de inflado del neumático de la rueda trasera con una persona 2,5 bar, Con la rueda fría
Presión de inflado del neumático de la rueda delantera con acompañan- 2,5 bar, Con la rueda fría
te o carga
Presión de inflado del neumático de la rueda trasera con acompañante 2,9 bar, Con la rueda fría
o carga
Presión de inflado del neumático de la rueda delantera con acompañan- 2,5 bar, Con la rueda fría
te y carga
Presión de inflado del neumático de la rueda trasera con acompañante 2,9 bar, Con la rueda fría
y carga

BMW Motorrad

N° de pedido:
01 43 7 698 863
BMW recommends 08.2005
2. edición ¿Te gusta conducir?
Info_I_ABS_es_xx.fm Seite 1 Dienstag, 19. Juli 2005 2:44 14

Información acerca de BMW Motorrad Integral ABS


¿Cómo funciona el sistema Existe peligro inminente de Si se frena en esta situación, el E
ABS? vuelco. Antes de que se sistema ABS tiene que reducir 1
La fuerza de frenado máxima produzca esta situación, el la presión de frenado para
que se transmite a la calzada sistema ABS se activa y ajusta garantizar la estabilidad de la
depende, entre otros factores, la presión de frenado existente marcha cuando los neumáti-

BMW Motorrad Integral ABS


del valor de fricción de la a la fuerza de frenado máxima cos entren de nuevo en con-
superficie de la calzada. transmisible, de modo que las tacto con la superficie de la
La gravilla, el hielo y la nieve ruedas continúan girando y se calzada. En ese instante, el
así como una calzada mojada mantiene la estabilidad de sistema BMW Motorrad
ofrecen un valor de fricción marcha independientemente Integral ABS debe partir de
deficiente en comparación de las condiciones del pavi- valores de fricción extrema-
con una calzada bien asfaltada mento. damente bajos (gravilla, hielo,
y seca. Cuanto más deficiente nieve) para que las rueda
¿Qué sucede en caso de que
sea el valor de fricción de la motriz de la motocicleta pue-
existan irregularidades en la
calzada, mayor será la distan- calzada? dan girar y quede garantizada
cia de frenado necesaria. con ello la estabilidad de mar-
En caso de ondulación del ter-
Si al registrarse un aumento cha. Después de evaluar las
reno o de irregularidades en la
de la presión de frenado calzada puede producirse una condiciones reales, el sistema
debido a la intervención del regula la presión de frenado
pérdida de contacto entre los
conductor se supera la fuerza óptima.
neumáticos y la superficie de
de frenado máxima transmisi- la calzada. En dicho caso, la
ble, las ruedas comienzan a
fuerza de frenado transmisible
bloquearse y se pierde la
retorna a un valor cero.
estabilidad de la marcha.
Info_I_ABS_es_xx.fm Seite 2 Dienstag, 19. Juli 2005 2:44 14

¿Qué aspectos deben En los cursos de formación frenado puedan alterar el buen
E tenerse en cuenta en un
curso de formación sobre
sobre seguridad en la conduc-
ción tienen lugar secuencias
funcionamiento del sistema
ABS y puedan alcanzarse los
2 seguridad en la conducción? de frenado poco frecuentes en límites técnicos del sistema y
Los procesos de frenado en un margen de tiempo reducido consecuentemente la función
los que se activa el sistema que se efectúan con ayuda del de regulación no funcione.
ABS precisan de un consumo sistema de regulación ABS así Después de la observación del
BMW Motorrad Integral ABS

de corriente más elevado en como fases de evaluación y trabajo en los talleres de los
comparación con otros proce- espera en las que el vehículo diferentes mercados de BMW
sos de frenado normales. permanece parado. La batería Motorrad podemos constatar
Esto supone una fuerte carga se carga fuertemente a través que no se produce una situa-
para la batería. En un funcion- del proceso de regulación ción similar ni en la carretera ni
amiento de marcha normal, la ABS, pero no se recarga en cursos de formación en cir-
batería se carga continua- simultáneamente ya que prác- cuito cerrado.
mente para garantizar una ticamente no existe funciona- Las siguientes indicaciones
capacidad suficiente de la miento de marcha. En algunos deben tenerse en cuenta en
misma. casos individuales es posible los cursos de formación sobre
En períodos de inactividad del que en este tipo de situacio- seguridad:
vehículo de varias semanas se nes provocadas intenciona- • Antes de realizar cualquier
debería conectar al vehículo damente, en las que el ejercicio de frenado, obser-
un equipo auxiliar de carga conductor acciona la maneta var los testigos de control y
(disponible en un concesiona- de freno con la máxima fuerza advertencia
rio BMW Motorrad) o bien y rapidez y simultáneamente • Después de realizar un
desembornar la batería y tiene lugar una disminución de máximo de 5 ejercicios
recargarla antes de iniciar el la tensión de la red eléctrica de frenado, efectuar un
viaje. del vehículo, los procesos de
Info_I_ABS_es_xx.fm Seite 3 Freitag, 22. Juli 2005 10:21 10

recorrido largo para cargar es el proceso de frenado, más no se transmita completa-


la batería
• Desconectar los dispositivos
carga tiene que soportar la
rueda delantera. Cuanto
mente a la calzada. Para que
la rueda delantera no se blo- E
que consumen corriente mayor sea la carga de la quee, se activa el sistema ABS 3
como p.ej., la calefacción rueda, más fuerza de frenado y se reduce la presión de fre-
de puños y asientos, radio, puede transmitirse. nado. Como resultado, la
sistema de navegación y los Para lograr la distancia de distancia de parada aumenta.

BMW Motorrad Integral ABS


accesorios conectados en la parada más corta debe accio- ¿Qué sucede en caso de
caja de enchufe narse el freno de la rueda
fallo del sistema de regula-
• Desconectar el encendido delantera rápidamente y cada
ción ABS?
durante las pausas y el vez con más fuerza. De este En caso de fallo del sistema
período de instrucción. Si se modo se aprovecha eficiente-
BMW Motorrad Integral ABS,
desconecta el motor con el mente el aumento de la carga
se activa el indicador de
interruptor de parada de dinámica en la rueda delan- advertencia correspondiente
emergencia, tanto la luz tera. El embrague debe accio-
en el cuadro de instrumentos.
como los sistemas electróni- narse simultáneamente
Si sólo falla el sistema de
cos permanecen conecta- durante el proceso. En estos regulación ABS, tanto el
dos y consumen batería casos de "frenados forzados"
sistema integral como el ser-
en los que la presión de fre-
¿Cómo se consigue la vofreno siguen funcionando.
distancia de parada más nado se genera con toda la Si estos sistemas también
fuerza y rapidez posible, es
corta? fallan, aparece la función de
posible que la distribución de
En caso de frenado, la distri- frenado residual en fuerza. En
bución de la carga dinámica la carga dinámica no acom- dicho caso, las fuerzas exi-
pañe al incremento de la
cambia entre la rueda trasera y stentes en la maneta de freno
deceleración y como conse-
delantera. Cuanto más fuerte se harán más notables y el
cuencia la fuerza de frenado
Info_I_ABS_es_xx.fm Seite 4 Dienstag, 19. Juli 2005 2:44 14

recorrido de la maneta será • Efectuar secuencias de fre- Para garantizar que el sistema

E mayor.
La función de frenado residual
nado de prueba cuando el
recorrido lo permita para
BMW Motorrad Integral ABS
se encuentra en un estado de
4 es una función mecánica que evaluar el comportamiento mantenimiento óptimo,
está siempre disponible en de respuesta de los frenos deben observarse los interva-
caso de fallo del sistema BMW • Observar las condiciones los de inspección prescritos.
Motorrad Integral ABS inde- del pavimento y aplicar la
BMW Motorrad Integral ABS

¿Cómo está diseñado el


pendientemente del estado de fuerza de frenado que corre-
sistema BMW Motorrad
la batería. Cumple con todos sponda
Integral ABS?
los requisitos de la legislación • Puesto que se trata de un
El sistema BMW Motorrad
global vigente para el diseño funcionamiento de emer-
Integral ABS garantiza la esta-
de frenos de vehículos y per- gencia, conviene acudir a un
bilidad de marcha dentro del
mite frenar el vehículo sin taller especializado.
campo de la física de conduc-
poner en peligro la seguridad Aconsejamos un taller BMW
ción y en cualquier piso firme.
del conductor. En recorridos Motorrad Partner.
El sistema no es apto si se
con la función de frenado resi-
¿Qué se consigue con un precisan requisitos especiales
dual deben tenerse en cuenta mantenimiento regular? como consecuencia de condi-
las siguientes indicaciones:
La calidad de todo ciones atmosféricas extremas
• Ajustar la maneta del freno a
sistema técnico está de la zona o de la pista.
su recorrido máximo
ligada a su estado de
• Frenar siempre con el freno
mantenimiento.
de la rueda trasera y delan- BMW Motorrad
tera

Nº de pedido:
01 43 7 699 273
07.2005
1ª edición E/RF ¿Te gusta conducir?

También podría gustarte