Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Instrucciones
Contenido Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 21
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 37
Portaobjetos ................................. 65
Instrumentos y mandos ............... 98
Iluminación ................................. 138
Climatización ............................. 152
Conducción y manejo ................ 162
Cuidado del vehículo ................. 223
Servicio y mantenimiento ........... 266
Datos técnicos ........................... 269
Información de clientes .............. 284
Índice alfabético ......................... 286
2 Introducción
Introducción
Ir a inicio
Introducción 3
Datos específicos del Siempre debe cumplir las leyes y los modelo, las especificaciones del
reglamentos del país por donde cir‐ país, el equipamiento especial o los
vehículo cule. Dichas leyes pueden diferir de accesorios.
Por favor, anote los datos de su ve‐ la información contenida en el pre‐ ■ La sección "En pocas palabras" le
hículo en la página anterior para te‐ sente Manual de Instrucciones. proporciona una primera visión de
nerlos a mano. Esta información está Cuando este Manual de Instruccio‐ conjunto.
disponible en las secciones "Servicio nes hace referencia a una visita al ta‐ ■ Las tablas de contenidos al princi‐
y mantenimiento" y "Datos técnicos", ller, le recomendamos que acuda pio del manual y de cada sección le
así como en la placa de característi‐ a su Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información.
cas.
Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐
Opel le ofrecen un servicio excelente
Introducción a precios razonables. Personal expe‐
car información específica.
Su vehículo representa un diseño rimentado, formado por Opel, trabaja ■ En este Manual de Instrucciones se
combinado de avanzada tecnología, según las instrucciones específicas representan vehículos con volante
seguridad, compatibilidad ecológica de Opel. a la izquierda. El funcionamiento es
y economía. similar para los vehículos con vo‐
La documentación para el cliente de‐ lante a la derecha.
Este Manual de Instrucciones le pro‐ bería estar siempre a mano en el ve‐
porciona toda la información necesa‐ hículo. ■ En este manual se utilizan las de‐
ria para conducir el vehículo de forma signaciones de fábrica para los mo‐
tores. Las designaciones comer‐
segura y eficiente. Uso del presente manual ciales correspondientes se pueden
Informe a los ocupantes sobre los po‐ ■ Este manual describe todas las op‐ encontrar en la sección "Datos téc‐
sibles peligros de lesiones y acciden‐ ciones y funciones disponibles para nicos".
tes derivados de un uso incorrecto del este modelo. Algunas
vehículo. ■ Las indicaciones de dirección (p. ej.
descripciones, incluidas las de la izquierda o derecha, delante o de‐
pantalla y las funciones del menú, trás) se refieren siempre al sentido
pueden no ser válidas para su de marcha.
vehículo a causa de la variante del
Ir a inicio
4 Introducción
9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐
nes.
Ir a inicio
Introducción 5
Ir a inicio
6 En pocas palabras
Ir a inicio
En pocas palabras 7
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca Movimiento de bombeo de la palanca
ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = asiento más alto hacia = parte delantera más alta
asiento enclave audiblemente. hacia abajo = asiento más bajo arriba
Posición de asiento 3 39, Ajuste de hacia = parte delantera más
los asientos 3 39. Posición de asiento 3 39, Ajuste de abajo baja
los asientos 3 39.
Posición de asiento 3 39, Ajuste de
los asientos 3 39.
Ir a inicio
8 En pocas palabras
Ir a inicio
En pocas palabras 9
Ir a inicio
10 En pocas palabras
Ir a inicio
En pocas palabras 11
Ir a inicio
12 En pocas palabras
Ir a inicio
En pocas palabras 13
Ir a inicio
14 En pocas palabras
2 = velocidad rápida
1 = velocidad lenta
P = conexión a intervalos o funcio‐
namiento automático con sen‐
sor de lluvia
§ = desactivado
Para un solo barrido cuando los lim‐
piaparabrisas están desconectados,
pulse la palanca hacia abajo.
Ir a inicio
En pocas palabras 15
Ir a inicio
16 En pocas palabras
Climatización Desempañado
y descongelación de los
Luneta térmica trasera, cristales
retrovisores exteriores térmicos
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta rea‐
liza el barrido varias veces.
Pulse el botón V.
La resistencia térmica se acciona pul‐ Ajuste el mando de temperatura al
sando el botón Ü. máximo.
Luneta térmica trasera 3 35. Refrigeración n conectada.
Luneta térmica trasera Ü conectada.
Climatizador automático 3 152.
Ir a inicio
En pocas palabras 17
Cambio manual
P = estacionamiento
R = marcha atrás
Marcha atrás: con el vehículo parado, N = punto muerto
espere 3 segundos después de pisar D = marcha hacia delante
el pedal de embrague, luego pulse el
Modo manual: mueva la palanca se‐
botón de desbloqueo en la palanca
lectora desde D hacia la izquierda.
selectora y engrane la marcha.
Si la marcha no entra, ponga la pa‐ < = marcha más larga
lanca en punto muerto, suelte el pe‐ ] = marcha más corta
dal del embrague y píselo de nuevo; La palanca selectora sólo puede mo‐
luego repita la selección de la mar‐ verse de la posición P con el encen‐
cha. dido conectado y el pedal del freno
Cambio manual 3 173. pisado. Para seleccionar P o R, pulse
el botón de desbloqueo.
Ir a inicio
18 En pocas palabras
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
■ La presión de los neumáticos y su
estado 3 247, 3 281.
■ El nivel de aceite del motor y de los
demás líquidos 3 225.
■ Todos los cristales, retrovisores,
iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen es‐
tado y libres de suciedad, nieve
o hielo.
■ La correcta posición de los retrovi‐ ■ Gire la llave a la posición 1 Si el vehículo circula a baja velocidad
sores, asientos y cinturones de se‐ o está parado y se cumplen determi‐
■ mueva ligeramente el volante para
guridad 3 30, 3 39, 3 51. nadas condiciones, active la función
desactivar el bloqueo
de parada automática (Autostop) del
■ El funcionamiento de los frenos ■ accione el embrague y el freno siguiente modo:
a baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos. ■ cambio automático en P o N ■ Pise el pedal del embrague
■ no pise el pedal del acelerador ■ cambie la palanca selectora a N
■ con motor diésel: gire la llave a la ■ suelte el pedal del embrague
posición 2 para el precalentamiento
La parada automática (Autostop) se
y espere hasta que se apague el
indica mediante la aguja en la posi‐
testigo de control !
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
■ gire la llave hasta la posición 3 luciones.
y suéltela
Arranque del motor 3 164.
Ir a inicio
En pocas palabras 19
Ir a inicio
20 En pocas palabras
Ir a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 21
Ir a inicio
22 Llaves, puertas y ventanillas
Se usa para accionar: ■ Sobrecarga del cierre centralizado Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
■ Cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐ sura doméstica. Deben desecharse
cuente en breves intervalos; se in‐ en un punto de recogida autorizado
■ Sistema antirrobo terrumpe la alimentación de co‐ para su reciclaje.
■ Sistema de alarma antirrobo rriente durante un breve período de
■ Elevalunas eléctricos tiempo Llave con paletón plegable
El mando a distancia tiene un alcance ■ Interferencia de ondas de radio de
aproximado de 20 metros. Puede re‐ mayor potencia procedentes de
ducirse por influencias externas. Las otras fuentes
luces de emergencia se iluminan Desbloqueo 3 23.
para confirmar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Ajustes básicos
de la humedad y de las temperaturas Algunos ajustes pueden cambiarse
altas, y no accionarlo innecesaria‐ en el menú Ajustes de la pantalla de
mente. información. Personalización del ve‐
hículo 3 132.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa Sustitución de la pila del mando
con el mando a distancia, puede de‐ a distancia Despliegue la llave y abra la unidad.
berse a lo siguiente: Sustituya la pila en cuanto disminuya Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐
■ Se ha excedido el alcance el alcance. tando atención a la posición de mon‐
■ La tensión de la pila es demasiado taje. Cierre la unidad y sincronice el
baja mando a distancia.
■ Accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐
cance de recepción del vehículo;
será necesario volver a sincroni‐
zarlo
Ir a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 23
Ir a inicio
24 Llaves, puertas y ventanillas
Este ajuste puede cambiarse en el Si la puerta del conductor no está Botones del cierre centralizado
menú Ajustes de la pantalla de infor‐ bien cerrada, el cierre centralizado no Permiten bloquear o desbloquear to‐
mación. Personalización del vehículo funcionará. das las puertas, el compartimento de
3 132. carga y la tapa del depósito de com‐
Los ajustes se pueden guardar para Desbloqueo y apertura del bustible desde el habitáculo.
la llave utilizada. Ajustes memoriza‐ portón trasero
dos 3 23.
Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento
de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse el botón e.
Ir a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 25
Ir a inicio
26 Llaves, puertas y ventanillas
Compartimento de carga
Portón trasero
Apertura
Ir a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 27
Ir a inicio
28 Llaves, puertas y ventanillas
Activación
■ Se activa automáticamente
30 segundos después de bloquear ■ Se activa directamente pulsando
el vehículo (inicialización del sis‐ de nuevo e en el mando a distancia
Pulse dos veces el botón e del mando tema) después del bloqueo
a distancia en menos de
15 segundos. Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
Sistema de alarma asiento, y las ventanillas o el techo
antirrobo solar abiertos, podrían perturbar la
función de vigilancia del habitáculo.
El sistema de alarma antirrobo se
combina con el sistema antirrobo me‐
cánico.
Ir a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 29
Activación sin vigilancia del 1. Cierre el portón trasero, el capó, Estado durante los primeros
habitáculo y de la inclinación del las ventanillas y el techo solar. 30 segundos desde la activación del
vehículo 2. Pulse el botón o. El LED del bo‐ sistema de alarma antirrobo:
tón o se enciende durante un LED = comprobación, re‐
máximo de 10 minutos. encendido tardo de activación.
3. Cierre las puertas. El LED = las puertas, el por‐
parpadea tón trasero o el
4. Conecte el sistema de alarma an‐ rápidamente capó no están bien
tirrobo. cerrados; o avería
El mensaje de estado aparece en el del sistema.
centro de información del conductor.
Estado después de activarse el sis‐
LED de estado tema:
El LED = el sistema está ac‐
parpadea tivado.
lentamente
Desactive la vigilancia del habitáculo En caso de avería, recurra a la ayuda
y de la inclinación del vehículo de un taller.
cuando se queden animales en el ve‐
hículo, debido al elevado volumen de Desactivación
señales ultrasónicas y a que los mo‐ Al desbloquear el vehículo se desac‐
vimientos dispararán la alarma. Tam‐ tiva el sistema de alarma antirrobo.
bién debe desactivarse cuando el ve‐
hículo viaje en ferry o tren. Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena
El LED de estado está integrado en el mediante una sirena alimentada por
sensor situado en la parte superior una batería independiente y, simultá‐
del tablero de instrumentos. neamente, parpadean las luces de
Ir a inicio
30 Llaves, puertas y ventanillas
Ir a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 31
Plegado
Ir a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 33
pago de peajes se deben montar en Conecte el encendido para accionar Para detener el movimiento, vuelva
ellas. En caso contrario, podría fallar los elevalunas eléctricos. Descone‐ a accionar el interruptor en la misma
el registro de datos. xión retenida 3 163. dirección.
Función de seguridad
Elevalunas manuales Si el cristal de la ventanilla encuentra
Las ventanillas pueden subirse y ba‐ algún obstáculo en la mitad superior
jarse con las manivelas de los eleva‐ del recorrido durante el cierre auto‐
lunas. mático, se detendrá inmediatamente
y volverá a abrirse.
Elevalunas eléctricos Anular la función de seguridad
En el caso de cueste cerrarla porque
9 Advertencia
hay hielo o un problema similar, co‐
Tenga cuidado al accionar los ele‐ necte el encendido, ponga el interrup‐
valunas eléctricos. Hay riesgo de tor en la primera posición y mantén‐
lesiones, especialmente para los Accione el interruptor de la ventanilla galo ahí. La ventanilla sube sin la fun‐
niños. correspondiente: pulse para abrir ción de seguridad activada. Para de‐
o tire para cerrar. tener el movimiento, suelte el inte‐
Si hay niños en los asientos trase‐ rruptor.
ros, active el seguro para niños de Pulse o tire con cuidado hasta el pri‐
los elevalunas eléctricos. mer fiador: la ventanilla sube o baja
mientras esté accionado el interrup‐
Observe atentamente las ventani‐ tor.
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado Pulse o tire con más fuerza hasta el
mientras se mueven. segundo fiador y luego suelte: la ven‐
tanilla sube o baja automáticamente
con la función de seguridad activada.
Ir a inicio
34 Llaves, puertas y ventanillas
Ir a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 35
Persianas
Ir a inicio
36 Llaves, puertas y ventanillas
Función de seguridad
Si la persiana solar encuentra resis‐
tencia durante el cierre automático,
se detiene inmediatamente y vuelve
a abrirse.
Modo de espera
La persiana solar se puede accionar
con la cerradura del encendido en la
posición 1 3 163.
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 37
Ajuste de la altura
Pulse el botón, ajuste la altura y en‐
clave.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de
la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
Ir a inicio
38 Asientos, sistemas de seguridad
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 39
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 41
Ir a inicio
42 Asientos, sistemas de seguridad
Reposabrazos base
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 43
Ir a inicio
44 Asientos, sistemas de seguridad
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 45
Asientos lounge ■ Tire del asidero ubicado bajo el Cambio de posición de asientos nor‐
Permiten dos tipos de uso: asiento, deslice el asiento, suelte el mal a posición lounge
asidero y deje que el asiento se en‐ ■ Empuje el reposacabezas del
Asientos normales, los tres asientos clave. asiento central presionando el en‐
pueden utilizarse y ajustarse indivi‐ ganche 3 37.
dualmente.
Asientos lounge, solo pueden utili‐
zarse los asientos exteriores pero
con un ajuste más confortable.
Posición del asiento
Ir a inicio
46 Asientos, sistemas de seguridad
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 47
Ir a inicio
48 Asientos, sistemas de seguridad
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 49
Atención
Antes de ajustar o plegar los
asientos, deben retirarse todos los
componentes de los rieles latera‐
les y de las argollas.
Lar argollas deben encontrarse en
posición de almacenamiento.
Ir a inicio
50 Asientos, sistemas de seguridad
Cinturones de 9 Advertencia
seguridad
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las per‐
sonas que no llevan los cinturones
de seguridad ponen en peligro sus
vidas y las de los demás ocupan‐
tes.
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 51
Ir a inicio
52 Asientos, sistemas de seguridad
Ajuste de la altura
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 53
Desmontaje
Ir a inicio
54 Asientos, sistemas de seguridad
Insértelas en el alojamiento del cintu‐ Si el asiento central de la segunda fila Uso de los cinturones de
rón de seguridad en el techo con la está ocupado y su cinturón de segu‐ seguridad durante el embarazo
lengüeta inferior hacia delante. ridad abrochado, solo está permitido
el uso del asiento izquierdo de la ter‐
Cinturones de seguridad de la cera fila a personas con una altura
tercera fila de asientos máxima de 150 cm.
Los asientos de la tercera fila están
equipados con cinturones de seguri‐
dad de tres puntos.
9 Advertencia
El cinturón abdominal debe pasar
Existe una etiqueta de advertencia en lo más bajo posible sobre la pelvis,
la parte posterior del cinturón central, para evitar la presión sobre el ab‐
al extraerlo, que informa al pasajero domen.
Cuando los cinturones de seguridad del asiento izquierdo de la tercera fila.
no se utilicen o al plegar los asientos,
introduzca la lengüeta del cinturón de
cada lado en el bolsillo con el que
está equipado el cinturón.
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 55
Ir a inicio
56 Asientos, sistemas de seguridad
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 57
Nota
Sólo deben utilizarse fundas de 9 Advertencia
asientos homologadas para el ve‐
hículo. Tenga cuidado de no tapar No debe haber obstáculos en la
los airbags. zona de inflado de los airbags.
Los ganchos en los asideros del
Sistema de airbags de marco del techo sólo deben utili‐
cortina zarse para colgar prendas de ves‐
tir ligeras, sin perchas. No deben
El sistema de airbags de cortina se guardarse objetos en estas pren‐
compone de un airbag en el marco das de vestir.
del techo a cada lado. Se pueden
identificar por el rótulo AIRBAG en los
pilares del techo. Los airbags inflados atenúan el im‐ Desactivación de los
El sistema del airbag de cortina se pacto y reducen, por tanto, el riesgo airbags
activa en caso de impacto lateral de de lesiones en la cabeza en el caso El sistema del airbag del acompa‐
una cierta gravedad. El encendido de que haya un impacto lateral fuerte. ñante debe desactivarse si se va
debe estar conectado. El sistema de airbags de cortina no a montar un sistema de seguridad in‐
protege a los pasajeros de la tercera fantil en este asiento. Los sistemas
fila de asientos. de airbags laterales y de airbags de
cortina, los pretensores del cinturón
y todos los sistemas de seguridad del
conductor permanecerán activados.
Ir a inicio
58 Asientos, sistemas de seguridad
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 59
Ir a inicio
60 Asientos, sistemas de seguridad
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 61
Ir a inicio
62 Asientos, sistemas de seguridad
1 = Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil se fija
con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en la posición más elevada y asegúrese de
que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto de anclaje superior. Ajuste la inclinación
del respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición vertical para asegurar la tensión del cinturón en
el lado de la hebilla.
2 = Asiento disponible con soportes de montaje ISOFIX y de anclaje superior 3 64.
U = Adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.
X = No se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso.
Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 63
IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐
miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.
IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.
X = Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
Ir a inicio
64 Asientos, sistemas de seguridad
Ir a inicio
66 Portaobjetos
Reposavasos delantero
Ir a inicio
Portaobjetos 67
Hay un reposavasos adicional si‐ Hay un compartimento portaobjetos Para abrirlo, baje la tapa.
tuado entre los asientos de la tercera situado junto al volante.
fila. No lo utilice para guardar objetos pe‐
sados.
Portabotellas Portaobjetos del panel de
Los bolsillos de las puertas delante‐ la puerta
ras y traseras están diseñados para En el revestimiento de la puerta de‐
llevar botellas. lantera existen pequeños bolsillos
para, por ejemplo, teléfonos móviles.
Ir a inicio
68 Portaobjetos
Ir a inicio
Portaobjetos 69
Portaobjetos en reposabrazos
base
Ir a inicio
70 Portaobjetos
Ir a inicio
Portaobjetos 71
Ir a inicio
72 Portaobjetos
Extraiga por completo el portabicicle‐ Despliegue del soporte de la placa de Despliegue de las luces traseras
tas trasero hasta que se enclave de la matrícula
forma audible.
Asegúrese de que no es posible in‐
troducir el portabicicletas trasero sin
volver a accionar la palanca de des‐
bloqueo.
9 Advertencia
Sólo se permite montar objetos en
el portabicicletas trasero si el sis‐
tema está correctamente encla‐
vado. Si el portabicicletas trasero
no se puede enclavar correcta‐ Despliegue las dos luces traseras.
mente, no monte ningún objeto Levante el soporte de la placa de la
matrícula y pliéguelo hacia atrás. Bloquear el portabicicletas trasero
sobre el sistema y vuelva a ple‐
garlo. Recurra a la ayuda de un
taller.
Ir a inicio
Portaobjetos 73
Ir a inicio
74 Portaobjetos
Ir a inicio
Portaobjetos 75
2. Tire de la palanca hacia delante Montaje de bicicletas adicionales 3. Coloque las bicicletas en el por‐
(1) y sujétela, y luego baje el El resto de bicicletas se montan de un tabicicletas trasero alineadas al‐
adaptador (2) por detrás. modo similar a la primera. Además, ternativamente a la izquierda y a
3. Suelte la palanca y compruebe debe tenerse en cuenta lo siguiente: la derecha.
que el adaptador está bien fijado. 1. Antes de colocar la bicicleta, de‐ 4. Alinee la bicicleta con la que ha
ben desplegarse siempre los alo‐ montado antes. Los cubos de las
jamientos de las ruedas de la si‐ ruedas de las bicicletas no deben
guiente bicicleta, si se van a ne‐ tocarse entre sí.
cesitar. 5. Fije las bicicletas con los soportes
2. Gire siempre los pedales para de montaje y las cintas de suje‐
que estén en una posición ade‐ ción tal y como se ha descrito para
cuada antes de colocar la bici‐ la primera bicicleta. Los soportes
cleta. de montaje deben instalarse en
paralelo.
Utilice el soporte de montaje largo
para colocar la segunda bicicleta
en el portabicicletas.
4. Pase la correa del adaptador por Utilice el soporte de montaje au‐
debajo de la palanca para plegar xiliar más largo para sujetar la ter‐
el portabicicletas trasero. Abro‐ cera bicicleta al portabicicletas.
che la correa.
Ir a inicio
76 Portaobjetos
Ir a inicio
Portaobjetos 77
Para aumentar la visibilidad, las luces 3. Gire la palanca (1) hacia delante
traseras del vehículo se encienden y sujete.
cuando se pliega el portabicicletas. 4. Levante el adaptador (2) por de‐
trás y desmóntelo.
9 Advertencia
Desmontaje del portabicicletas
Cuando pliegue de nuevo el por‐
tabicicletas hacia delante, asegú‐
rese de que el sistema está bien
fijado.
Ir a inicio
78 Portaobjetos
Ir a inicio
Portaobjetos 79
Ir a inicio
80 Portaobjetos
Ir a inicio
Portaobjetos 81
Configurar los asientos ■ Tire de la correa y pliegue el res‐ Plegado del respaldo
■ Tire del asiento mediante la correa paldo sobre el cojín del asiento.
superior, despliéguelo y permita su
acople en posición vertical. Atención
Plegado de los respaldos de los ■ No pliegue los respaldos exte‐
asientos de la segunda fila riores mientras los asientos se
■ Desmonte la cubierta del comparti‐ encuentren en posición lounge
mento de carga si fuera necesario 3 43.
3 83. ■ No tire de la palanca de libera‐
■ Empuje los reposacabezas presio‐ ción de la función de entrada fá‐
nando el enganche 3 37. cil cuando el respaldo esté ple‐
gado.
■ Mueva el asiento del acompañante
a una posición que evite el contacto Los asientos podrían sufrir daños. ■ Levante el respaldo en posición
con los reposacabezas de los res‐ vertical. Ajuste la inclinación ti‐
paldos plegados. ■ Como alternativa tire de la correa rando de la correa.
y ajuste el respaldo en posición ver‐ Asegúrese de que todas las posi‐
tical como posición de carga. ciones estén ancladas correcta‐
mente.
9 Advertencia
Utilice la posición vertical del res‐
paldo sólo para aumentar el volu‐
men del maletero y no como posi‐
ción de asiento.
Ir a inicio
82 Portaobjetos
Ir a inicio
Portaobjetos 83
Cubierta del
compartimento de carga
No coloque objetos pesados o con
bordes afilados sobre la cubierta del
compartimento de carga.
Ir a inicio
84 Portaobjetos
Apertura Desmontaje
Guardado en el compartimento
de carga
Si no se utiliza la cubierta del com‐
partimento de carga, guárdela en el
portaobjetos del suelo del vehículo.
Abra la cubierta del portaobjetos si‐
tuado delante del portón trasero.
Ir a inicio
Portaobjetos 85
Ir a inicio
86 Portaobjetos
Ir a inicio
Portaobjetos 87
■ Tire de la esterilla un poco para ■ Plegar los respaldos de la segunda ■ Pliegue la parte trasera de super‐
proteger el umbral del comparti‐ fila. posición bajo la esterilla antes de
mento de carga al cargar objetos ■ Extender las partes superiores de cerrar el portón trasero.
pesados. Suba la parte de super‐ la esterilla de doble capa de forma
posición de la esterilla antes de ce‐ Cubrir parcialmente el
que el compartimento de carga
rrar el portón trasero. compartimento de carga
quede cubierto por completo. La
primera parte de la esterilla se en‐ sólo es posible mediante el plegado
Cubrir el compartimento de carga de la esterilla de protección interior de
hasta los respaldos de los asientos cuentra ahora elevada en los res‐
paldos de los asientos delanteros. cubierta Flex por la cremallera a la
delanteros mitad de su tamaño (doble capa).
sólo es posible mediante el plegado Por ejemplo, el respaldo exterior iz‐
de la esterilla de protección interior de quierdo no plegado
cubierta Flex por la cremallera a la La esterilla se extiende hasta los
mitad de su tamaño (doble capa). asientos de la segunda fila, como
La esterilla se extiende hasta los quedó descrito en la primera sección.
asientos de la segunda fila, como ■ Plegar los respaldos a cubrir.
quedó descrito anteriormente.
Ir a inicio
88 Portaobjetos
■ Abra la cremallera detrás del res‐ ■ Extienda la parte superior de la es‐ ■ Abra la cremallera situada a ambos
paldo elevado. terilla de capa doble sobre los res‐ lados detrás del respaldo izquierdo
■ Extraiga la esterilla hasta que la pri‐ paldos plegados. y derecho.
mera parte esté plana sobre el ■ Pliegue la parte trasera de super‐ ■ Extraiga la esterilla hasta que la pri‐
suelo del compartimento de carga. posición bajo la esterilla antes de mera parte esté plana sobre el
■ Levante longitudinalmente la parte cerrar el portón trasero. suelo del compartimento de carga.
abierta por la cremallera y dóblela Haga lo mismo cuando no estén ple‐ ■ Levante longitudinalmente ambas
por su parte central. gados un respaldo exterior y central. partes abiertas mediante la crema‐
Por ejemplo, plegado únicamente el llera y pliéguelas por el centro.
respaldo central
La esterilla se extiende hasta los
asientos de la segunda fila, como
quedó descrito en la primera sección.
■ Plegar el respaldo central a cubrir.
Ir a inicio
Portaobjetos 89
Ir a inicio
90 Portaobjetos
para bloquear el adaptador. Para Bolsillo de red Montaje de los ganchos en los
desmontarla, gire la placa del asidero carriles
hacia abajo y extráigala del carril.
Red de separación delante del Para el desmontaje, comprima las va‐ ■ Existen aberturas de montaje en
portón trasero rillas de la red y desmóntelas. ambos lados del marco del techo,
sobre los asientos de la segunda
fila: la varilla suspendida y de an‐
Red de seguridad claje de la red en un lateral, varilla
La red de seguridad puede montarse de compresión y suspendida y an‐
detrás de los asientos de la segunda clada en el otro lateral.
fila o detrás de los asientos delante‐
ros.
No se deben transportar personas
detrás de la red de seguridad.
Ir a inicio
Portaobjetos 93
Ir a inicio
94 Portaobjetos
Triángulo de advertencia
Ir a inicio
Portaobjetos 95
Ir a inicio
96 Portaobjetos
Vehículos sin barras de techo Información sobre la ■ Asegure los objetos sueltos en el
compartimento de carga para evitar
carga su deslizamiento.
■ La carga no debe sobresalir por en‐
cima del borde superior de los res‐
paldos.
■ No se deben colocar objetos en‐
cima de la cubierta del comparti‐
mento de carga ni del tablero de
instrumentos.
■ La carga no debe obstaculizar el
accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la pa‐
Para fijar un portaequipajes de techo, lanca de cambios, ni impedir la li‐
abra las tapas de las bandas del te‐ bertad de movimientos del conduc‐
cho. Introduzca las provisiones de tor. No se deben dejar objetos suel‐
montaje, según instrucciones, en el ■ Los objetos pesados en el compar‐ tos en el habitáculo.
dispositivo de retención indicado en timento de carga deben colocarse
■ No conduzca con el compartimento
la ilustración. apoyados contra los respaldos de
de carga abierto.
los asientos. Asegúrese de que los
respaldos estén bien enclavados.
Si se pueden apilar los objetos, los
más pesados deben colocarse
abajo.
■ Asegure los objetos con correas de
amarre fijadas a las argollas 3 90.
Ir a inicio
Portaobjetos 97
Ir a inicio
98 Instrumentos y mandos
Mandos ........................................ 98
Testigos luminosos
e indicadores ............................. 105
Pantallas de información ........... 119
Mensajes del vehículo ............... 124
Ordenador de a bordo ............... 129
Personalización del vehículo ..... 132
Se pueden manejar con los mandos
en el volante el sistema de infoentre‐
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ tenimiento, algunos sistemas de
lante, luego enclave la palanca y ase‐ ayuda a la conducción y un teléfono
gúrese de que esté totalmente blo‐ móvil conectado.
queada. Hay más información disponible en el
El volante sólo se debe ajustar con el manual del sistema de infoentreteni‐
vehículo parado y la dirección des‐ miento.
bloqueada. Sistema de ayuda a la conducción
3 180.
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 99
Ir a inicio
100 Instrumentos y mandos
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 101
Ir a inicio
102 Instrumentos y mandos
9 Advertencia
Presione la palanca. Se pulveriza lí‐ La carretera puede estar ya he‐
quido de lavado sobre la luneta tra‐ lada aunque la pantalla muestre
sera y el limpialuneta se realiza el ba‐ unos pocos grados por encima de
rrido varias veces. 0 °C.
No lo utilice si la luneta trasera está
helada. El descenso de la temperatura se in‐
dica inmediatamente, el aumento se
Desconéctelos en túneles de lavado. indica con un ligero retraso.
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 103
Ir a inicio
104 Instrumentos y mandos
Velocímetro
Cuentakilómetros parcial
La línea superior muestra la distancia
recorrida desde la última puesta
El cenicero portátil se puede colocar a cero.
en los portavasos.
Para ponerlo a cero, mantenga pul‐
Indica la velocidad del vehículo. sado el botón de ajuste durante unos
segundos con el encendido conec‐
tado.
Ir a inicio
106 Instrumentos y mandos
Selector de combustible
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 107
Ir a inicio
108 Instrumentos y mandos
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 109
Ir a inicio
110 Instrumentos y mandos
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 111
Ir a inicio
112 Instrumentos y mandos
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 113
Ir a inicio
114 Instrumentos y mandos
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 115
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 117
9 Advertencia
Parpadea Luz de carretera
Combustible agotado. Reposte inme‐
C se enciende en azul.
Con el motor apagado, será nece‐ diatamente. Nunca debe agotar el de‐
pósito. Se enciende cuando está conectada
saria una fuerza considerable‐ la luz de carretera y cuando se accio‐
mente mayor para frenar y girar el Catalizador 3 169.
nan las ráfagas 3 140.
volante. Durante una parada au‐ Purga del sistema de combustible
tomática (Autostop), la unidad de diésel 3 230.
servofreno se mantendrá opera‐ Asistente de luz de
tiva.
Inmovilizador carretera
No saque la llave hasta que el ve‐ l se enciende en verde.
hículo no se encuentre detenido. d parpadea en amarillo.
De lo contrario, el bloqueo del vo‐ El asistente de luz de carretera se ac‐
Avería en el sistema del inmoviliza‐
lante podría accionarse por sor‐ tiva 3 140.
dor. No se puede arrancar el motor.
presa.
Potencia del motor Sistema de faros
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller reducida adaptativos
3 225. f se enciende o parpadea en amari‐
# se enciende en amarillo.
llo.
Se limita la potencia del motor. Recu‐
Nivel de combustible bajo rra a un taller. Se enciende
i se enciende o parpadea en ama‐ Avería en el sistema.
rillo. Luces exteriores Recurra a la ayuda de un taller.
Se enciende 8 se enciende en verde.
Parpadea
El nivel en el depósito de combustible Las luces exteriores están encendi‐
El sistema está cambiado a luz de
es demasiado bajo. das 3 138.
cruce simétrica.
Ir a inicio
118 Instrumentos y mandos
Después de conectar el encendido, el El nivel del líquido de lavado está Control de velocidad adaptable
testigo de control f parpadea durante bajo. 3 183.
unos 4 segundos para recordarle que Líquido de lavado 3 227.
se ha activado el sistema 3 141.
Detectado vehículo
Control automático de las luces
3 139.
Regulador de velocidad precedente
m se enciende en blanco o verde. A se enciende en verde.
Luz de circulación diurna Se enciende en blanco
Se ha detectado un vehículo prece‐
dente en el mismo carril.
V se enciende en verde. El sistema está encendido.
Control de velocidad adaptable
La luz de circulación diurna está en‐ 3 183, Alerta de colisión frontal
cendida. Se enciende en verde
Se ha memorizado una velocidad de‐ 3 190.
terminada.
Luces antiniebla Regulador de velocidad 3 180. Puerta abierta
> se enciende en verde. h se enciende en rojo.
Los faros antiniebla están conecta‐ Control de velocidad Está abierta una puerta o el portón
dos 3 146.
adaptable trasero.
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 119
Pantallas de
información
Centro de información del
conductor
Ir a inicio
120 Instrumentos y mandos
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 121
Ir a inicio
122 Instrumentos y mandos
■ mensajes del vehículo 3 124 Las selecciones se realizan me‐ El botón multifunción se usa para se‐
■ ajustes de personalización del ve‐ diante: leccionar una opción y para confir‐
hículo 3 132 ■ menús mar.
El tipo de información y su represen‐ ■ botones de función y el botón mul‐ Botón multifunción
tación dependen del equipamiento tifunción del sistema de infoentre‐ El botón multifunción es el elemento
del vehículo y los ajustes efectuados. tenimiento de control central de los menús:
Selección de menús y ajustes Selección con el sistema de Girar
Se accede a los menús y los ajustes infoentretenimiento ■ Para destacar una opción de menú
mediante la pantalla. ■ Para configurar un valor numérico
o mostrar una opción de menú
Pulse (el aro exterior)
■ Para seleccionar o activar la opción
destacada
■ Para confirmar un valor configu‐
rado
■ Para activar o desactivar una fun‐
ción del sistema
Botón BACK
Pulse el botón para lo siguiente:
Seleccione una función a través de ■ salir de un menú sin cambiar la con‐
los botones del sistema de infotain‐ figuración
ment. Se muestra el menú de la fun‐
ción seleccionada. ■ volver de un submenú a un menú
superior
■ borrar el último carácter en una se‐
cuencia de caracteres
Ir a inicio
124 Instrumentos y mandos
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 125
N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo
5 Volante bloqueado 20 Avería de la luz de cruce 32 Compruebe el intermitente
derecha derecho del remolque
6 Suelte el pedal del freno para
liberar el freno de estaciona‐ 21 Avería de la luz lateral izquierda 33 Compruebe la luz antiniebla
miento eléctrico trasera del remolque
22 Avería de la luz lateral derecha
7 Gire el volante, desconecte el 34 Compruebe la luz trasera del
encendido y vuélvalo 23 Avería de la luz de marcha atrás remolque
a conectar 24 Avería de la luz de la matrícula 35 Sustituya la pila del mando
9 Gire el volante vuelva 25 Avería del intermitente a distancia
a encender el motor delantero izquierdo 48 Limpie la zona de alerta ciega
12 Vehículo sobrecargado 26 Avería del intermitente trasero lateral
13 Compresor sobrecalentado izquierdo 49 Aviso de cambio de carril no
27 Avería del intermitente disponible
15 Avería de la tercera luz de freno
delantero derecho 50 Sistema de protección de
16 Avería de la luz de freno peatones activado - Reajsute
28 Avería del intermitente trasero
17 Fallo del sistema nivelación de derecho del capó
faros 53 Apriete el tapón del
29 Compruebe la luz de freno del
18 Avería de la luz de cruce remolque combustible
izquierda 54 Agua en el filtro del combustible
30 Compruebe la luz de marcha
19 Avería de la luz antiniebla atrás del remolque 55 El filtro de partículas diésel está
trasera lleno 3 168
31 Compruebe el intermitente
izquierdo del remolque
Ir a inicio
126 Instrumentos y mandos
N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo
56 Desequilibrio de presión en las 69 Revisión del sistema de 84 Potencia del motor reducida
ruedas delanteras suspensión
94 Cambie a la posición de esta‐
57 Desequilibrio de presión en las 70 Revisión del sistema de cionamiento antes de salir del
ruedas traseras nivelación vehículo
58 Neumáticos sin sensor TPMS 71 Revisión del eje trasero 95 Revisión del airbag
59 Abra y después cierre la 74 Revisión de AFL 128 Capó abierto
ventanilla del conductor
75 Revisión del aire acondicionado 134 Avería del asistente de
60 Abra y después cierre la aparcamiento, limpieza del
ventanilla del acompañante 76 Revisión de la zona de alerta parachoques
ciega lateral
61 Abra y después cierre la 136 Revisión del asistente de
ventanilla trasera izquierda 77 Revisión del aviso de cambio aparcamiento
de carril
62 Abra y después cierre la 145 Compruebe el nivel de líquido
ventanilla trasera derecha 78 Revisión del sistema de del lavaparabrisas
protección de los peatones
65 Intento de robo 174 Batería baja
79 Rellene el aceite de motor
66 Revisión del sistema de alarma 258 Asistente de aparcamiento
antirrobo 81 Revisión de la caja de cambios desconectado
67 Revisión del bloqueo del 82 Cambie el aceite del motor
volante pronto
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 127
Ir a inicio
128 Instrumentos y mandos
■ Si el control de velocidad adaptable Cuando el vehículo está 2. Cargue la batería circulando sin
se desactiva automáticamente. estacionado y/o se abre la detenerse durante un tiempo
■ Si sigue demasiado cerca a un ve‐ puerta del conductor o usando un cargador de bate‐
hículo precedente. rías.
■ Si la llave está en la cerradura del
■ Si se sobrepasa una velocidad pro‐ encendido. El mensaje de advertencia, o el có‐
gramada o un límite de velocidad. digo de advertencia, desaparecerá
■ Con las luces exteriores encendi‐ después de arrancar el motor dos ve‐
■ Si aparece un mensaje de adver‐ das. ces consecutivas sin caída de ten‐
tencia o un código de advertencia sión.
en el centro de información del con‐ Durante una parada automática
ductor. (Autostop) Si la batería no se puede recargar,
haga subsanar la causa de la avería
■ Si el asistente de aparcamiento de‐ ■ Si se abre la puerta del conductor.
en un taller.
tecta un objeto.
■ Si se produce un cambio de carril Tensión de la pila
no intencionado. Si la tensión de la batería es baja,
■ Si la alerta de punto ciego lateral aparecerá un mensaje de adverten‐
identifica un vehículo. cia o el código de advertencia 174 en
■ Si se engrana la marcha atrás y el el centro de información del conduc‐
portabicicletas trasero está exten‐ tor.
dido. 1. Desconecte inmediatamente los
■ Si el filtro de partículas diésel ha al‐ consumidores eléctricos que no
canzado el nivel de llenado má‐ sean necesarios para una con‐
ximo. ducción segura, como la calefac‐
ción de asiento, la luneta térmica
trasera u otros consumidores.
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 129
Ordenador de a bordo
Los menús y las funciones se pueden
seleccionar mediante los botones en
la palanca de los intermitentes.
Ir a inicio
130 Instrumentos y mandos
■ Cuentakilómetros parcial 1
■ Consumo medio
■ Velocidad media
■ Velocidad digital Cuentakilómetros parcial
■ Alcance El cuentakilómetros parcial muestra
■ Consumo instantáneo la distancia registrada desde un res‐
tablecimiento determinado. Pueden
Ordenador de a bordo 1 y 2 seleccionarse dos cuentakilómetros
La información de los dos ordenado‐ parciales de registro independiente.
res de a bordo se puede reiniciar por
separado en cada modo, ofreciendo Alcance
así la posibilidad de ver diferentes El alcance se calcula a partir del con‐
distancias de viaje. tenido actual del depósito y del con‐
sumo instantáneo. La pantalla mues‐
tra valores promedio.
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 131
Consumo instantáneo
Indicación del consumo instantáneo.
Ir a inicio
132 Instrumentos y mandos
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 133
Limpiapar. tras. auto m. atrás: Ac‐ ■ Cierre centralizado a bloquear automáticamente des‐
tiva o desactiva la conexión auto‐ Apertura automática puertas: Ac‐ pués de desbloquear sin abrir el ve‐
mática del limpialuneta cuando se tiva o desactiva la función de blo‐ hículo.
selecciona la marcha atrás. queo automático de puertas des‐ ■ Restaurar ajustes de fábrica
■ Detección colisiones/ayuda estac. pués de desconectar el encendido. Restaurar ajustes de fábrica: Res‐
Ayuda al estacionamiento: Activa Cierre automático de puertas: Ac‐ tablece todos los ajustes a los va‐
o desactiva el asistente de aparca‐ tiva o desactiva la función de blo‐ lores predeterminados.
miento por ultrasonidos. queo automático de puertas des‐
Etutörmäyksen varoitus: cambia pués de iniciar la conducción. Ajustes personales en la
los ajustes para el sistema de alerta Impedir cierre si pta. abierta: Activa pantalla de información en color
de colisión frontal o desactiva la función de bloqueo
Törmäyksen valmistelu: cambia los automático de puertas mientras
ajustes para el sistema de frenado haya una puerta abierta.
de colisión inminente. Cierre retardado de puertas: Activa
Kuolleen sivukulman hälytys: cam‐ o desactiva la función de bloqueo
bia los ajustes para el sistema de automático de puertas con retardo.
alerta de punto ciego lateral. ■ Apertura/cierre/arranque remoto
■ Iluminación ambiente exterior Respuesta apertura a dist.: Activa
Duración al salir del vehículo: Ac‐ o desactiva la confirmación de las
tiva o desactiva y cambia la dura‐ luces de emergencia al desblo‐
ción de la iluminación de salida. quear.
Iluminación exterior al abrir: Activa Apertura puertas a distancia: Cam‐
bia la configuración para desblo‐ Pulse el botón CONFIG. Aparece el
o desactiva la iluminación de en‐
quear sólo la puerta del conductor menú Ajustes.
trada.
o todo el vehículo al desbloquear.
Volver a cerrar puertas auto: Activa
o desactiva el la función de volver
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 135
Ir a inicio
136 Instrumentos y mandos
Climatizador: Activa o desactiva la Limpiaparabr. tras. m. atrás: Activa queo automático de puertas mien‐
refrigeración cuando se conecta el o desactiva la conexión automática tras haya una puerta abierta.
encendido o aplica el último ajuste del limpialuneta cuando se selec‐ ■ Cierre remoto/Apertura rem./
seleccionado. ciona la marcha atrás. Arranque rem.
Deshumectación automática: Faci‐ ■ Asistente aparcam./Detec. Respuesta apertura remota: Activa
lita el desempañado del parabrisas colisiones o desactiva la confirmación de las
seleccionando automáticamente Asistente aparc.: Activa o desactiva luces de emergencia al desblo‐
los ajustes necesarios y el modo el asistente de aparcamiento por quear.
automático del aire acondicionado. ultrasonidos. Apertura remota: Cambia la confi‐
Desempañar luneta trasera: Activa ■ Iluminar el camino guración para desbloquear sólo la
automáticamente la luneta térmica puerta del conductor o todo el ve‐
trasera. Duración al salir del vehículo: Ac‐
tiva o desactiva y cambia la dura‐ hículo al desbloquear.
ción de la iluminación de salida. Nuevo cierre automático: Activa
Luces al abrir: Activa o desactiva la o desactiva el la función de volver
iluminación de entrada. a bloquear automáticamente des‐
pués de desbloquear sin abrir el ve‐
■ Cierre de puertas hículo.
Apertura autom.: Activa o desactiva ■ Recuperar ajustes de fábrica
la función de bloqueo automático
de puertas después de desconec‐ Recuperar ajustes de fábrica: Res‐
tar el encendido. tablece todos los ajustes a los va‐
lores predeterminados.
Cierre autom. de puertas: Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas después de
■ Ajustes de comodidad iniciar la conducción.
Volumen de las señales: Cambia el Evitar cierre con la puerta abierta:
volumen de los avisos acústicos. Activa o desactiva la función de blo‐
Ir a inicio
Instrumentos y mandos 137
Ajustes de la pantalla
Ajustes de la pantalla seleccionables:
■ Modalidad diurna: Optimización
para condiciones diurnas.
■ Modalidad nocturna: Optimización
para condiciones de oscuridad.
■ Automático: La pantalla cambia de
modo cuando las luces del vehículo
se encienden y se apagan.
■ Cámara de reversa: cambia los
ajustes para la cámara retrovisora.
■ Marco de imagen: véase la descrip‐
ción del sistema de infoentreteni‐
miento en el manual correspon‐
diente.
Ir a inicio
138 Iluminación
Ir a inicio
Iluminación 139
En el centro de información del con‐ Control automático de las Luz de circulación diurna
ductor con pantalla de alta gama La luz de circulación diurna aumenta
o combi de alta gama aparece el es‐ luces la visibilidad del vehículo durante el
tado actual del control automático de día.
las luces.
Con la luz de circulación diurna acti‐
Al conectar el encendido, se activa el vada, las luces traseras estarán co‐
control automático de las luces. nectadas o desconectadas de
Cuando los faros están encendidos, acuerdo con la variante específica del
se ilumina 8. Indicador de control 8 país.
3 117.
Activación automática de los
Luces traseras faros
Las luces traseras se encienden junto En condiciones de escasa ilumina‐
con los faros y las luces laterales. ción, se encienden los faros.
Además los faros se encienden si los
Cuando está conectada la función de limpiaparabrisas se activan para va‐
control automático de las luces y el rios barridos.
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luz de circulación diurna Detección de túneles
y conexión automática de los faros, Cuando se entra en un túnel, los faros
dependiendo de las condiciones lu‐ se encienden inmediatamente.
minosas y de la información propor‐
Sistema de faros adaptativos 3 142.
cionada por el sistema del sensor de
lluvia.
Ir a inicio
140 Iluminación
Ir a inicio
Iluminación 141
Faros en viajes al
extranjero
La luz de cruce asimétrica aumenta el
campo de visión de la carretera en el 1. Llave en el contacto de encen‐
lado del acompañante. dido.
Sin embargo, al circular en países 2. Tire y mantenga la palanca de los
donde se conduce por el lado intermitentes (ráfaga de faros).
opuesto de la carretera, debe ajustar 3. Conecte el encendido.
los faros para evitar el deslumbra‐ 4. Al cabo de unos 5 segundos, el
miento de los vehículos que vienen testigo de control f empieza
de frente. a parpadear y se oye un aviso
Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el des‐ acústico.
Vehículos con sistema de faros
lumbramiento: gire la rueda de Testigo de control f 3 117.
halógenos
ajuste ? hasta la posición requerida.
No es necesario regular el alcance de
los faros.
Ir a inicio
142 Iluminación
Cada vez que se conecte el encen‐ ■ Función de marcha atrás Luz de autopista
dido, parpadea f como recordatorio ■ Nivelación dinámica automática de Se activa automáticamente a una ve‐
durante unos 4 segundos. los faros locidad superior a unos 115 km/h
Para su desactivación, realice el y movimientos mínimos del volante.
mismo procedimiento que se des‐ Iluminación de zona peatonal Se conecta con retardo o directa‐
cribe arriba. f no parpadeará cuando Se activa automáticamente a baja ve‐ mente cuando el vehículo acelera
la función esté desactivada. locidad, hasta unos 30 km/h. El haz fuertemente. El haz de luz es más
de luz se desvía en un ángulo de 8° largo y brillante.
hacia el lado de la carretera.
Sistema de faros Iluminación de tiempo adverso
adaptativos Iluminación de ciudad Se activa automáticamente a una ve‐
Las funciones del sistema de faros Se activa automáticamente en un locidad de hasta 70 km/h cuando el
adaptativos sólo están disponibles margen de velocidad de entre unos sensor de lluvia detecta condensa‐
con faros bixenón. El alcance, la dis‐ 40 y 55 km/h y cuando el sensor de ción o los limpiaparabrisas funcionan
tribución y la intensidad de las luces luz detecta una iluminación urbana. continuamente. El alcance, la distri‐
se regulan de forma variable depen‐ El alcance de la luz se reduce y se bución y la intensidad de las luces se
diendo de las condiciones de lumino‐ amplía la distribución de la misma. regulan de forma variable depen‐
sidad, del tiempo y del tipo de carre‐ diendo de la visibilidad.
tera. Iluminación de carretera
Con el conmutador de las luces en la secundaria
posición AUTO, están disponibles to‐ Se activa automáticamente a una ve‐
das las funciones de iluminación. locidad entre 55 y 115 km/h. El haz de
luz y el brillo del lado izquierdo y de‐
Las siguientes funciones están dis‐ recho son diferentes.
ponibles también con el conmutador
de las luces en posición 9:
■ Iluminación dinámica en curvas
■ Iluminación estática en curvas
Ir a inicio
Iluminación 143
Ir a inicio
144 Iluminación
El testigo de control verde l se en‐ Rango de iluminación de la iluminación para que el conduc‐
ciende de forma permanente cuando inteligente con activación tor disfrute de una visión máxima bajo
el asistente está activado, el testigo automática de luz de carretera prácticamente cualquier condición.
azul 7 se enciende cuando la luz de Por esa razón, el rango de ilumina‐
El rango de iluminación inteligente
carretera está encendida. ción inteligente con activación auto‐
utiliza las propiedades de los faros Bi-
Testigo de control l 3 117. xenón para ampliar el rango de luz de mática de la luz de carretera reduce
las luces de cruce hasta 400 metros la diferencia entre la luz de cruce y la
Desactivación y activa adicionalmente la luz de ca‐ de carretera convencionales sin cam‐
Pulse una vez la palanca del intermi‐ rretera sin deslumbrar ni perturbar el bios drásticos en el rango, distribu‐
tente. También se desactiva cuando tráfico en sentido contrario ni los ve‐ ción e intensidad de la iluminación.
se conectan las luces antiniebla de‐ hículos precedentes. Tan pronto
lanteras. como la cámara frontal del parabrisas
Si se activan las ráfagas cuando es‐ identifique el vehículo precedente
tán encendidas las luces de carre‐ o en sentido contrario o la entrada en
tera, se desactivará el asistente de zonas urbanas o entornos de niebla
luz de carretera. o de nieve, será desactivada la luz de
Si se activan las ráfagas cuando es‐ carretera y el rango de iluminación de
tán apagadas las luces de carretera, la luz de cruce se reducirá para no
se activará el asistente de luz de ca‐ deslumbrar.
rretera. Si no se detecta ningún factor restric‐
El último ajuste del asistente de luz de tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
carretera se utilizará cuando se co‐ de carretera.
necte el encendido de nuevo. Con el sistema activo, la cámara fron‐ Una función especial de evaluación
tal siempre supervisa el área de de‐ topográfica detecta vehículos prece‐
lante de su vehículo y regula perma‐ dentes en cuestas o pendientes re‐
nentemente una distribución óptima conociendo el movimiento de las lu‐
ces traseras precedentes. El sistema
ajusta la altura del rango de las luces
Ir a inicio
Iluminación 145
para asegurar una iluminación óptima Desactivación Fallo del sistema de faros
en la parte de delante de la carretera Pulse una vez la palanca del intermi‐ adaptativos
sin deslumbrar. tente. También se desactiva cuando Cuando el sistema detecta un fallo en
se conectan las luces antiniebla de‐ el sistema de faros adaptativos, se
Activación lanteras. cambia a una posición predetermi‐
La activación/desactivación de la fun‐ nada para evitar el deslumbramiento
ción se puede ajustar en el menú de los vehículos que vienen de frente.
Ajustes de la pantalla de información. Si no es posible, el faro afectado se
Personalización del vehículo 3 132. apagará automáticamente. En cual‐
quier otra circunstancia, el faro se‐
Nivelación dinámica automática guirá encendido. Aparece una adver‐
de los faros tencia en el centro de información del
Para evitar el deslumbramiento de los conductor.
vehículos que vienen de frente, la ni‐
velación de los faros se ajusta auto‐ Luces de emergencia
máticamente basándose en la infor‐
mación sobre inclinación, medida en
El rango de iluminación inteligente se el eje delantero y trasero, la acelera‐
activa pulsando la palanca del inter‐ ción o desaceleración y la velocidad
mitente dos veces cuando la veloci‐ del vehículo.
dad supera los 55 km/h. La luz de ca‐
rretera automática se activa a una ve‐
locidad superior a 40 km/h.
El testigo de control verde l se en‐
ciende de forma permanente cuando
la función está activada, el testigo
azul 7 se enciende cuando la luz de
carretera está encendida.
Ir a inicio
146 Iluminación
Se accionan con el botón ¨. Si la palanca se mueve más allá del Faros antiniebla
En caso de accidente con despliegue punto de resistencia, el intermitente
del airbag las luces de emergencia se se conecta permanentemente.
activan automáticamente. Cuando el volante vuelve a girar, se
desactiva el intermitente automática‐
mente.
Señalización de giros Para emitir tres intermitencias, p. ej.,
y cambios de carril para un cambio de carril, pulse la pa‐
lanca hasta percibir cierta resistencia
y suéltela.
Con un remolque conectado, los in‐
termitentes parpadean seis veces si
se pulsa la palanca hasta el punto de
resistencia y luego se suelta.
Para una indicación más prolongada, Se accionan con el botón >.
mantenga la palanca pulsada. Conmutador de las luces en posición
Desconecte los intermitentes ma‐ AUTO: al conectar los faros antinie‐
nualmente moviendo la palanca bla se encenderán automáticamente
hasta su posición original. los faros.
Ir a inicio
Iluminación 147
Faros empañados
El interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece
rápidamente; para facilitar el proceso,
encienda los faros.
Se accionan con el botón r. Cuando el vehículo está aparcado, se
Conmutador de las luces en posición pueden activar las luces de estacio‐
AUTO: al conectar el piloto antiniebla namiento de un lado:
se encenderán automáticamente los 1. Desconecte el encendido.
faros. 2. Mueva la palanca de los intermi‐
Conmutador de las luces en tentes totalmente hacia arriba (lu‐
posición 8: el piloto antiniebla sólo ces de estacionamiento del lado
se puede conectar junto con los faros derecho) o hacia abajo (luces de
antiniebla. estacionamiento del lado iz‐
El piloto antiniebla del vehículo se quierdo).
desactiva cuando se lleva un remol‐ Confirmación mediante una señal
que. acústica y el testigo de control de los
intermitentes del lado correspon‐
diente.
Ir a inicio
148 Iluminación
Luces interiores
Al entrar y salir del vehículo, se en‐
cienden automáticamente las luces
de cortesía delantera y trasera, luego
se apagan con un leve retardo.
Nota Accione el interruptor basculante:
En caso de accidente con desplie‐ w = conexión y desconexión
gue de los airbags, las luces de cor‐ automática.
tesía se encienden automática‐ pulse u = conectado.
mente. pulse v = desconectado.
Se puede ajustar el brillo de las si‐
guientes luces cuando las luces ex‐
teriores están encendidas:
■ Iluminación del tablero de instru‐
mentos
■ Pantalla de información
■ Interruptores y elementos de
mando iluminados
Ir a inicio
Iluminación 149
Iluminación de entrada
Iluminación de bienvenida
Se iluminan junto con la luz de corte‐ Se accionan con los botones s y t Los faros, las luces traseras, las luces
sía delantera dependiendo de la po‐ en las luces de cortesía delanteras de marcha atrás, las luces de la ma‐
sición del interruptor basculante. y traseras. trícula, la iluminación del tablero de
instrumentos, la iluminación interior,
los conductos de iluminación en puer‐
Luces en los parasoles tas y FlexConsole y la iluminación de
Se encienden al abrir la tapa. charcos se encienden brevemente al
desbloquear el vehículo con el
mando a distancia. Esta función sólo
está operativa en condiciones de os‐
curidad y facilita la localización del
vehículo.
Las luces se apagan inmediatamente
cuando la llave del encendido se gira
a la posición 1 3 163.
Ir a inicio
150 Iluminación
Ir a inicio
Iluminación 151
Protección contra
descarga de la batería
Para evitar la descarga de la batería
con el encendido desconectado, al‐
gunas luces interiores se apagan au‐
tomáticamente después de un cierto
tiempo.
Ir a inicio
152 Climatización
Distribución de aire
l = hacia el parabrisas y las ven‐
tanillas delanteras
M = hacia la zona de la cabeza me‐
diante salidas de aire regula‐
bles.
K = hacia los pies
Todas las combinaciones son posi‐
bles.
Ir a inicio
Climatización 153
Ir a inicio
154 Climatización
Ir a inicio
Climatización 155
Ir a inicio
156 Climatización
Ir a inicio
Climatización 157
Ajustes manuales Si mantiene pulsado el botón inferior El aire acondicionado refrigera y des‐
Los ajustes del climatizador automá‐ durante más tiempo: se desconectan humidifica (seca) el aire cuando la
tico se pueden cambiar activando los el ventilador y la refrigeración. temperatura exterior supera un nivel
botones y conmutadores giratorios Si mantiene pulsado el botón superior determinado. Por eso se puede con‐
del siguiente modo. Al cambiar un durante más tiempo: el ventilador fun‐ densar agua que sale por debajo del
ajuste se desactivará el modo auto‐ ciona a la velocidad máxima. vehículo.
mático. Para volver al modo automático: Si no es necesario refrigerar o des‐
Pulse el botón AUTO. humidificar el aire, desconecte la re‐
Velocidad del ventilador frigeración para ahorrar combustible.
Distribución de aire l, M, K Cuando el sistema de refrigeración
Pulse l, M o K para el ajuste de‐ se apaga, el sistema de climatización
seado. La activación se indica me‐ no solicitará el arranque del motor du‐
diante el LED del botón. rante una parada automática (Auto‐
stop).
l = hacia el parabrisas y las ven‐
tanillas delanteras. La pantalla indicará ACON cuando se
M = hacia la zona de la cabeza me‐ active la refrigeración o ACOFF
diante salidas de aire regula‐ cuando se desactive.
bles.
K = hacia los pies.
Todas las combinaciones son posi‐
bles.
Pulse el botón inferior para reducir la
velocidad del ventilador o el botón su‐ Vuelta a la distribución de aire auto‐
perior para aumentarla, como mues‐ mática: Desactive el ajuste corres‐
tra la ilustración. La velocidad del pondiente o pulse el botón AUTO.
ventilador se indica mediante el nú‐
mero de segmentos en la pantalla. Refrigeración n
Se activa o desactiva con el botón n.
Ir a inicio
158 Climatización
Ir a inicio
Climatización 159
Ir a inicio
160 Climatización
Servicio
Para garantizar una potencia de refri‐
geración óptima, le recomendamos
revisar anualmente el climatizador
La entrada de aire en el comparti‐ automático; la primera revisión debe
mento del motor, delante del parabri‐ realizarse a los tres años de la pri‐
sas, debe estar libre para permitir la mera matriculación y debe incluir:
entrada de aire. Retire cualquier resto
■ Prueba de funcionamiento y pre‐
de hojas, suciedad o nieve.
sión
■ Funcionamiento de la calefacción
Filtro de polen ■ Prueba de estanqueidad
El filtro elimina polvo, hollín, polen
■ Comprobación de las correas de
y esporas del aire que entra en el ve‐
transmisión
hículo a través de la entrada de aire.
Ir a inicio
Climatización 161
Ir a inicio
162 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 163
Ir a inicio
164 Conducción y manejo
Arranque del motor con un breve retardo hasta que el mo‐ Control automático de arranque
tor esté en marcha; vea Control auto‐ Esta función controla el procedi‐
mático de arranque. miento de arranque del motor. El con‐
Antes de repetir el arranque, o para ductor no tiene que sujetar la llave en
apagar el motor, gire de nuevo la llave la posición 3. Una vez aplicado, el
a la posición 0. sistema continuará el proceso de
Durante una parada automática arranque automáticamente hasta que
(Autostop), se puede arrancar el mo‐ el motor esté en marcha. Debido al
tor pisando el pedal del embrague. procedimiento de comprobación, el
motor se pone en marcha con un
Arranque del vehículo con breve retardo.
temperaturas bajas Posibles causas de que el motor no
Es posible arrancar el motor sin dis‐ arranque:
positivos adicionales de calenta‐ ■ El pedal del embrague no está ac‐
Cambio manual: accione el embra‐ miento hasta los -25 °С en motores cionado (cambio manual)
gue. diésel y los -30 °C en motores de ga‐ ■ El pedal del freno no está accio‐
Cambio automático: accione el freno solina. Se requiere un aceite de motor nado o la palanca selectora no está
y ponga la palanca selectora en P con la viscosidad correcta, el com‐ en P o N (cambio automático)
o N. bustible adecuado, la realización de
los servicios de mantenimiento y una ■ Se ha agotado el tiempo de espera
No pise el pedal del acelerador.
batería con carga suficiente. Con
Con motor diésel: gire la llave a la po‐ temperaturas inferiores a -30 °C, el Calentamiento del motor turbo
sición 2 para el precalentamiento cambio automático necesita una fase Al arrancar, el par motor disponible
hasta que se apague el testigo de de calentamiento de unos 5 minutos. puede estar limitado durante un
control !. La palanca selectora debe estar en la tiempo breve, especialmente cuando
Gire la llave un momento a la posición posición P. la temperatura del motor es baja.
3 y suéltela: un procedimiento auto‐ Esta limitación permite al sistema de
mático acciona el motor de arranque lubricación proteger eficazmente el
motor.
Ir a inicio
Conducción y manejo 165
Ir a inicio
166 Conducción y manejo
Durante una parada automática, se ■ la temperatura del sistema de es‐ Protección contra descarga de la
mantendrá la calefacción y la opera‐ cape del motor no es demasiado batería
tividad de los frenos. elevada; por ejemplo, tras conducir Para garantizar que el motor vuelva
con una carga de motor elevada a arrancar de forma fiable, el sistema
Atención ■ la temperatura ambiente no es de‐ stop-start incorpora diversas funcio‐
masiado baja nes de protección contra la descarga
La asistencia a la dirección puede de la batería.
■ el climatizador automático no anula
reducirse durante una detención
la parada automática (Autostop) Medida de ahorro de energía
automática.
■ el nivel de vacío del sistema de fre‐ Durante una parada automática (Au‐
Condiciones para una parada nos es suficiente tostop), varias funciones eléctricas
automática (Autostop) ■ la función de autolimpieza del filtro como el calefactor auxiliar eléctrico
El sistema stop-start comprueba si se de partículas diésel no está activa o la luneta térmica trasera se desac‐
cumplen todas las condiciones si‐ tivan o entran en modo de ahorro de
■ el vehículo se ha movido desde la
guientes; en caso contrario, se anu‐ energía. La velocidad del ventilador
última parada automática (Auto‐
lará la parada automática (Autostop): del sistema de climatización se re‐
stop)
duce para ahorrar energía.
■ el sistema stop-start no está des‐ Una temperatura ambiente cercana
activado manualmente al punto de congelación puede inhibir Rearranque del motor por el
■ el capó está totalmente cerrado una parada automática (Autostop). conductor
■ la puerta del conductor está ce‐ Determinados ajustes del climatiza‐ Pise el pedal del embrague para vol‐
rrada o el cinturón de seguridad del dor automático pueden anular una ver a arrancar el motor.
conductor está abrochado parada automática (Autostop). Véase El arranque del motor se indica me‐
■ la batería tiene suficiente carga el capítulo sobre climatización para diante la aguja en la posición de ré‐
y está en buen estado más detalles. gimen de ralentí en el cuentarrevolu‐
■ el motor está caliente Puede que se anule la parada auto‐ ciones.
mática (Autostop) justo después de la
■ la temperatura del refrigerante del conducción por autopista.
motor no es demasiado alta
Rodaje de un vehículo nuevo 3 163.
Ir a inicio
Conducción y manejo 167
Si la palanca selectora se quita de ■ el nivel de vacío del sistema de fre‐ dientes, aplíquelo con toda la fir‐
punto muerto antes de pisar el em‐ nos es insuficiente meza posible. Para reducir el es‐
brague, el indicador de control - se ■ el vehículo empieza a moverse fuerzo, pise el pedal del freno al
iluminará o se mostrará como sím‐ mismo tiempo.
bolo en el centro de información del ■ el climatizador automático solicita
el arranque del motor ■ Desconecte el motor y el encen‐
conductor. dido. Gire el volante hasta que se
Testigo de control - 3 113. ■ el aire acondicionado se enciende enclave el bloqueo del mismo.
manualmente
■ Si el vehículo está en una superfi‐
Rearranque del motor por el Si el capó no está totalmente cerrado, cie plana o cuesta arriba, engrane
sistema stop-start aparecerá un mensaje de adverten‐ la primera o mueva la palanca se‐
La palanca selectora tiene que estar cia en el centro de información del lectora a P antes de desconectar el
en el punto muerto para activar el rea‐ conductor. encendido. Si el vehículo está
rranque automático. Si hay un accesorio eléctrico, p. ej., cuesta arriba, gire las ruedas de‐
Si se da alguna de las condiciones si‐ un reproductor de CD portátil, conec‐ lanteras en la dirección contraria al
guientes durante una parada automá‐ tado a la toma de corriente, puede bordillo.
tica (Autostop), el sistema stop-start que se note una caída de la alimen‐ Si el vehículo está cuesta abajo,
volverá a arrancar automáticamente tación durante el rearranque. engrane la marcha atrás o mueva
el motor. la palanca selectora a P antes de
■ el sistema stop-start se desactiva Estacionamiento desconectar el encendido. Gire las
manualmente ruedas delanteras hacia el bordillo.
■ No estacione el vehículo sobre una
■ se abre el capó superficie fácilmente inflamable. La ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐
elevada temperatura del sistema tema de alarma antirrobo.
■ se desabrocha el cinturón de segu‐
ridad del conductor y se abre la de escape podría inflamar dicha Nota
puerta del conductor superficie. En caso de accidente con desplie‐
■ Accione siempre el freno de esta‐ gue de los airbags, el motor se
■ la temperatura del motor es dema‐
cionamiento. Accione el freno de apaga automáticamente si el ve‐
siado baja
estacionamiento manual sin pulsar hículo se detiene dentro de un
■ la batería está descargada el botón de desbloqueo. En pen‐ tiempo determinado.
Ir a inicio
168 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 169
Ir a inicio
170 Conducción y manejo
Palanca selectora La palanca selectora se bloquea en la El motor sólo se puede arrancar con
posición P y sólo puede moverse con la palanca en la posición P o N. Con
el encendido conectado y el pedal del la posición N seleccionada, pise el
freno pisado. pedal del freno o accione el freno de
estacionamiento antes de arrancar.
No acelere mientras engrana una
marcha. Nunca pise los pedales del
acelerador y del freno al mismo
tiempo.
Con una marcha engranada y el freno
suelto, el vehículo avanza lenta‐
mente.
Ir a inicio
Conducción y manejo 171
Ir a inicio
172 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 173
Ir a inicio
174 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 175
Para reducir el esfuerzo necesario p. ej., al aparcar con un remolque o en (cambio automático) y luego pisar el
para accionar el freno de estaciona‐ pendientes, tire del interruptor m dos pedal del acelerador. Esto no es po‐
miento, pise simultáneamente el pe‐ veces. sible si se acciona el interruptor al
dal del freno. El freno de estacionamiento eléctrico mismo tiempo.
Testigo de control & 3 113. se acciona cuando el testigo de con‐ Esta función también resulta útil para
trol m se ilumina 3 113. iniciar la marcha en pendientes.
Freno de estacionamiento El freno de estacionamiento eléctrico El uso agresivo de esta función
eléctrico se puede activar siempre, aunque el puede reducir la vida útil de las piezas
encendido esté desconectado. sometidas a desgaste.
No accione el sistema de freno de es‐ Frenada dinámica con el vehículo en
tacionamiento eléctrico con dema‐ movimiento
siada frecuencia si el motor está pa‐
Cuando el vehículo está en movi‐
rado; se puede descargar la batería.
miento y se tira del interruptor m, el
Antes de salir del vehículo, com‐ sistema de freno de estacionamiento
pruebe el estado del freno de esta‐ eléctrico desacelera el vehículo, pero
cionamiento eléctrico. Testigo de no se accionará estáticamente.
control m 3 113.
En cuanto se suelta el interruptor m,
Liberación del freno cesará la frenada dinámica.
Conecte el encendido. Mantenga pi‐ Avería
sado el pedal del freno y luego pulse
Accionamiento con el vehículo Si hay un fallo en el freno de estacio‐
el interruptor m.
parado namiento eléctrico, se indica me‐
Tire del interruptor m, el freno de es‐ Función de inicio de marcha diante el testigo de control j y por un
tacionamiento se acciona automáti‐ El freno de estacionamiento se suelta código numérico o un mensaje del
camente con la fuerza adecuada. automáticamente al pisar el pedal de vehículo en el centro de información
Para alcanzar la fuerza máxima, embrague (cambio manual) o al se‐ del conductor. Mensajes del vehículo
leccionar una posición de marcha 3 124.
Ir a inicio
176 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 177
Ir a inicio
178 Conducción y manejo
Se enciende el testigo de control n. En cada modo de conducción, el sis‐ ■ La amortiguación se endurece para
El ESC se reactiva pulsando de tema Flex Ride controla los siguien‐ ofrecer un mejor contacto con la
nuevo el botón b. Si previamente se tes sistemas electrónicos: calzada.
desactivó el sistema TC, tanto el TC ■ Control continuo de la amortigua‐ ■ El motor responde más rápida‐
como el ESC estarán desactivados. ción. mente al pedal del acelerador.
El ESC también se reactiva la pró‐ ■ Control del pedal del acelerador. ■ Se reduce la asistencia a la direc‐
xima vez que conecte el encendido. ■ Control de la dirección. ción.
■ Cambio automático. ■ Con cambio automático, los cam‐
Sistema de conducción bios de marcha se producen más
Modo Sport tarde.
interactiva ■ Con el modo SPORT activado, la
Flex Ride iluminación de los instrumentos
principales cambia de blanco
El sistema de conducción Flex Ride
a rojo.
permite al conductor elegir entre tres
modos: Modo TOUR
■ Modo SPORT: pulse el botón
SPORT, se enciende el LED.
■ Modo TOUR: pulse el botón
TOUR, se enciende el LED.
■ Modo normal: los botones SPORT
y TOUR no están pulsados, ningún
LED está encendido.
Los ajustes de los sistemas se adap‐
Desactive el modo SPORT y el modo tan para un estilo de conducción más
TOUR pulsando de nuevo el botón deportivo.
correspondiente.
Ir a inicio
Conducción y manejo 179
Los ajustes de los sistemas se adap‐ necesario, la unidad de control del Ajustes personalizados en el
tan para un estilo de conducción más DMC cambia automáticamente los modo Sport
confortable. ajustes en el modo de conducción se‐ El conductor puede seleccionar las
■ La amortiguación reacciona con leccionado o, cuando reconoce gran‐ funciones del modo SPORT cuando
más suavidad. des variaciones, se cambia el modo se pulsa el botón SPORT. Estos ajus‐
de conducción mientras duren dichas tes pueden cambiarse en el menú
■ El pedal del acelerador reacciona variaciones.
de forma estándar. Ajustes de la pantalla de información.
Por ejemplo, si está seleccionado el Personalización del vehículo 3 132.
■ La asistencia a la dirección es nor‐ modo Normal y el DMC detecta una
mal. conducción deportiva, el DMC cam‐
■ Con cambio automático, los cam‐ bia varios ajustes del modo Normal
bios de marcha se producen en a opciones más deportivas. El DMC
modo confort. cambia al modo Sport en caso de una
■ La iluminación de los instrumentos conducción muy deportiva.
principales es blanca. Si, por ejemplo, está seleccionado el
modo TOUR y es necesario frenar
Modo Normal a fondo mientras circula por una ca‐
Todos los ajustes de los sistemas se rretera virada, el DMC detectará la
adaptan a los valores estándar. condición dinámica del vehículo
y cambiará los ajustes de la suspen‐
Control del modo de conducción sión al modo SPORT para aumentar
En cada modo de conducción selec‐ la estabilidad del vehículo.
cionado manualmente, SPORT,
Cuando las características de con‐
TOUR o Normal, el control del modo
ducción o el estado dinámico del ve‐
de conducción (DMC) detecta y ana‐
hículo vuelvan a la situación anterior,
liza continuamente las características
el DMC cambiará los ajustes al modo
reales de conducción, las respuestas
de conducción seleccionado.
por parte del conductor y el estado
dinámico activo del vehículo. Si fuera
Ir a inicio
180 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 181
Como alternativa, acelere hasta la ■ con la palanca selectora en N La velocidad máxima puede estable‐
velocidad deseada y memorice el va‐ ■ con un régimen del motor muy bajo cerse por encima de los 25 km/h.
lor girando la rueda a SET/-. El conductor sólo puede acelerar
■ al intervenir el sistema de control
de tracción o el control electrónico hasta la velocidad preestablecida.
Reducir la velocidad Pueden presentarse desviaciones de
de estabilidad
Con el regulador de velocidad acti‐ la velocidad limitada al conducir
vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐ cuesta abajo.
rada hacia SET/- o gírela brevemente
Restablecer la velocidad
a SET/- varias veces: la velocidad memorizada El límite de velocidad preestablecido
A una velocidad superior a 30 km/h, se muestra en la línea superior del
disminuye continuamente o en pe‐
gire la rueda de ajuste a RES/+. Se centro de información del conductor
queños incrementos.
restablecerá la velocidad guardada. con el sistema activo.
Desactivación
Desconexión Activación
Pulse el botón y, el testigo de control
m del cuadro de instrumentos se en‐ Pulse el botón m, el testigo de control
ciende en blanco. El regulador de ve‐ m del cuadro de instrumentos se
locidad está desactivado. La última apaga. Se borra la velocidad memo‐
velocidad ajustada empleada se rizada.
guarda en la memoria para su poste‐ Pulsar el botón L para activar el limi‐
rior recuperación. tador de velocidad o apagar el encen‐
Desconexión automática: dido desconectará también el regula‐
dor de velocidad y eliminará la velo‐
■ velocidad del vehículo por debajo
cidad almacenada.
de unos 30 km/h
■ velocidad del vehículo superior
a unos 200 km/h Limitador de velocidad
■ al pisar el pedal del freno El limitador de velocidad evita que el
vehículo supere una velocidad má‐
■ al pisar el pedal del embrague du‐
xima predefinida.
rante unos segundos
Ir a inicio
182 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 183
Al presionar el botón m para activar El control de velocidad adaptable autopistas o carreteras secundarias
el regulador de velocidad o el control puede almacenar y mantener veloci‐ con tráfico regular. No utilice el sis‐
de velocidad adaptable o al apagar el dades superiores aprox. a los tema si no es aconsejable mantener
encendido, también se desactivará el 50 km/h y frenar ante un vehículo pre‐ una velocidad constante.
limitador de velocidad y se eliminará cedente a menor velocidad a una ve‐ Testigo de control A 3 118, m
la velocidad almacenada. locidad mínima de 40 km/h. 3 118.
Conexión
Ir a inicio
Conducción y manejo 185
Ir a inicio
186 Conducción y manejo
E para cambiar la distancia hacia de‐ Ejemplo: Si selecciona el ajuste 3 (le‐ El indicador de control de vehículo
lante. El ajuste se mostrará también jos), el conductor será advertido an‐ precedente A iluminado en verde
en la línea superior del centro de in‐ tes de una posible colisión, además aparece en el velocímetro cuando el
formación del conductor. de si el control de velocidad adapta‐ sistema detecta un vehículo en su tra‐
ble está inactivo o apagado. yectoria de conducción.
9 Advertencia Desactivación
El conductor desactiva el control de
El conductor acepta toda la res‐ velocidad adaptable cuando:
ponsabilidad por el válido segui‐ ■ se pulsa el botón y,
miento de la distancia basado en
las condiciones de tráfico, la me‐ ■ se acciona el pedal del freno,
teorología y la visibilidad. ■ al pisar el pedal del embrague du‐
rante más de cuatro segundos,
Detección del vehículo ■ la palanca de cambio de marchas
precedente de la transmisión automática se
desplaza a N.
La distancia hacia delante seleccio‐
Además, el sistema se desactivará
nada se indica mediante barras de
automáticamente cuando:
distancia llenas en la página del con‐
trol de velocidad adaptable. ■ la velocidad del vehículo se re‐
duzca a menos de 45 km/h o su‐
Observe que el ajuste de distancia
pere los 190 km/h,
hacia delante se comparte con el
ajuste de sensibilidad de la alerta de ■ el sistema de control de tracción
colisión frontal. funcionará durante más de 20 se‐
gundos,
■ el control electrónico de estabilidad
está funcionando,
Ir a inicio
Conducción y manejo 187
Ir a inicio
188 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 189
Al entrar o salir de una autopista, el Consideraciones en pendiente y con cidad adaptable en pendientes pro‐
control de velocidad adaptable podría remolque nunciadas, especialmente al condu‐
perder al vehículo precedente y ace‐ cir con un remolque.
lerar hasta la velocidad establecida.
Por este motivo, reduzca la velocidad Unidad de radar
establecida antes de salir o entrar en
la autopista.
Cambios en la ruta del vehículo
El rendimiento del sistema en pen‐
diente y al conducir con remolque de‐
penderá de la velocidad de su ve‐
hículo, su carga, las condiciones del
tráfico y la pendiente de inclinación
de la carretera. El sistema podría no
detectar un vehículo en su camino
Si otro vehículo entra en su ruta de durante la conducción en pendiente.
conducción, el control de velocidad En pendientes pronunciadas, es po‐
adaptable tendrá en cuenta al ve‐ sible que deba usar el pedal del ace‐ La unidad de radar está montada tras
hículo una vez que este se encuentre lerador para mantener la velocidad la rejilla del radiador, bajo el emblema
completamente en su ruta. Esté pre‐ del vehículo. Al conducir cuesta de la marca.
parado para tomar acciones y pisar el abajo, especialmente con un remol‐
pedal del freno, si debiera frenar con que, es posible que deba frenar para
mayor celeridad. mantener o reducir su velocidad.
Observe que el accionamiento del
freno desactiva el sistema. No se re‐
comienda el uso del control de velo‐
Ir a inicio
190 Conducción y manejo
9 Advertencia
La unidad de radar fue alineada
cuidadosamente en la planta del
fabricante. Tras un accidente fron‐
tal, no vuelva a utilizar el sistema.
De igual modo, aunque el para‐
choques delantero parezca in‐
tacto, el sensor situado tras él po‐
dría encontarse fuera de posición
y reaccionar de forma incorrecta.
Tras un accidente, permita siem‐
pre que un taller verifique y corrija Mensajes del vehículo 3 124. El símbolo de vehículo precedente
la posición del sensor del control A iluminado en verde aparece en el
de velocidad adaptable. velocímetro cuando el sistema ha de‐
Alerta de colisión frontal tectado un vehículo en su trayectoria
Avería La alerta de colisión frontal puede de conducción. La precondición es
Si el control de velocidad adaptable ayudar a evitar o reducir los daños que la alerta de colisión frontal esté
no funcionara debido a condiciones ocasionados por un choque frontal. Si activada en el menú de personaliza‐
temporales (como un bloqueo por se aproxima demasiado rápido a un ción del vehículo 3 132 y que el botón
hielo) o ante un error permanente del vehículo directamente inmediato, el V no la desactive.
sistema, el centro de información del centro de información del conductor Dependiendo del equipamiento del
conductor mostrará un mensaje. emitirá un sonido de advertencia vehículo, existen dos variantes dis‐
y una alerta. ponibles de la alerta de colisión fron‐
tal:
■ Alerta de colisión frontal basada en
el sistema de radar
Ir a inicio
Conducción y manejo 191
Ir a inicio
192 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 193
Ir a inicio
194 Conducción y manejo
Limitaciones del sistema cámara frontal del parabrisas para La distancia mínima indicada es de
El sistema ha sido diseñado para ad‐ detectar la distancia a un vehículo di‐ 0,5 s.
vertir únicamente de la presencia de rectamente precedente en su direc‐ Si no hay vehículos precedentes
vehículos, aunque también podría ción. Se activa a velocidades supe‐ o éstos están fuera de alcance, se
reaccionar ante otros objetos metáli‐ riores a los 40 km/h. mostrarán dos guiones: -.- s.
cos. Al detectar un vehículo precedente, la
En los siguientes casos, la alerta de distancia se indica en segundos y se
colisión frontal podría no detectar muestra en una página del centro de
Frenado por colisión
a un vehículo precedente, o el funcio‐ información del conductor 3 119. inminente
namiento del sensor estará limitado: Pulse el botón MENU en la palanca El frenado por colisión inminente
■ en carreteras sinuosas, del intermitente para seleccionar puede ayudar a reducir los daños su‐
Menú de información del vehículo fridos en choques con vehículos
■ cuando las condiciones atmosféri‐ X y gire la rueda de ajuste para
cas limiten la visibilidad, como la y obstáculos situados directamente
seleccionar la página de indicación delante, cuando no sea posible impe‐
presencia de niebla, lluvia o nieve, de distancia hacia delante. dir una colisión mediante el frenado
■ cuando el sensor esté bloqueado manual o cambio de la dirección. An‐
por la nieve, hielo, aguanieve, ba‐ tes de accionarse en frenado por co‐
rro, suciedad o daños en el para‐ lisión inminente, se advierte al con‐
brisas. ductor mediante la alerta de colisión
frontal. 3 190.
Indicación de distancia La función emplea distintas entradas
hacia delante (como el sensor de radar, la presión
del freno, la velocidad del vehículo)
La siguiente indicación de distancia para calcular la probabilidad de una
muestra la distancia hacia delante colisión frontal.
a un vehículo móvil precedente. El
sistema usa, dependiendo del equi‐
pamiento del vehículo, el radar si‐
tuado tras la rejilla del radiador o la
Ir a inicio
Conducción y manejo 195
El frenado por colisión inminente fun‐ Sistema de preparación del sensible. De esta forma, pisar ligera‐
ciona automáticamente por encima freno mente el pedal del freno conlleva una
de la velocidad de marcha humana, Al acercarse a un vehículo prece‐ fuerte frenada inmediata. Esta fun‐
si se activa en el menú de personali‐ dente tan rápido que se prevé una ción ayuda al conductor a frenar más
zación del vehículo 3 132. colisión, el sistema de preparación rápida y definitivamente antes de la
El sistema incluye: del freno presuriza ligeramente éstos. colisión inminente.
■ Sistema de preparación del freno De esta forma se reduce el tiempo de
respuesta cuando se requiere un fre‐
■ Frenado automático de
nado manual o automático.
emergencia
El sistema de frenos está preparado
■ Asistente de frenada de visión
para que el frenado pueda suceder
frontal
más rápidamente.
9 Advertencia Frenado automático de
El objetivo de este sistema no es
emergencia
sustituir la responsabilidad del Tras la preparación del freno y justo
conductor en la conducción del antes de la colisión inminente, esta
vehículo y su atención en la carre‐ función aplica automáticamente un
tera. Esta función está limitada frenado limitado para reducir la velo‐
a un uso auxiliar. El conductor cidad de impacto de la colisión.
continuará accionando el pedal de
freno según dicte el estado de la Asistente de frenada de visión
conducción. frontal
Además del sistema de preparación
del freno y el frenado automático de
emergencia, la función del asistente
de frenada de visión frontal logra que
el asistente de frenada sea aún más
Ir a inicio
196 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 197
Ir a inicio
198 Conducción y manejo
acorta conforme el vehículo se Mensajes del vehículo 3 124. El sistema utiliza los sensores del
acerca al obstáculo. Cuando la dis‐ asistente de aparcamiento combina‐
tancia es inferior a 30 cm, el aviso dos con dos sensores adicionales en
acústico es continuo.
Asistente de aparcamiento ambos lados del parachoques delan‐
avanzado tero y trasero.
Desactivación
Desactive el sistema presionando Botón D
brevemente el botón del asistente de Tanto el asistente de aparcamiento
aparcamiento D. avanzado y como el asistente de
Se apagará el LED del botón y apa‐ aparcamiento 3 197 emplean el
recerá Asistente de aparcamiento mismo botón para el funcionamiento
desconectado en el centro de infor‐ de sus sistemas. Pulse brevemente,
mación del conductor. una vez, el botón pulsador para acti‐
var o desactivar el asistente de apar‐
El sistema se desactiva automática‐ camiento. Pulse el botón pulsador
mente al superar una velocidad de‐ D durante aprox. un segundo para
terminada.
activar o desactivar el asistente de
aparcamiento avanzado.
Avería El sistema del asistente de aparca‐
En caso de avería en el sistema, se Si un sistema está activo, podrá cam‐
miento avanzado guía al conductor biar entre ambos pulsando el botón
ilumina r o aparece un mensaje en a la hora de aparcar mediante ins‐
el centro de información del conduc‐ más o menos tiempo.
trucciones en el centro de informa‐
tor. ción del conductor y señales acústi‐
Si el sistema no funciona debido cas. Sin embargo, esto no exime al
a condiciones temporales (como la conductor de su responsabilidad al
presencia de nieve en los sensores), aceptar el hueco sugerido para apar‐
se ilumina r o aparece un mensaje car y en la maniobra de aparca‐
en el centro de información del con‐ miento.
ductor.
Ir a inicio
Conducción y manejo 199
Ir a inicio
200 Conducción y manejo
Prioridades en la pantalla
Después de activar el asistente de
aparcamiento avanzado, aparece un
mensaje en el centro de información
del conductor. Se mostrarán los men‐
sajes con mayor prioridad, como los
mensajes del vehículo 3 124. Des‐
pués de confirmar este mensaje pul‐
sando el botón SET/CLR, vuelven
a aparecer los mensajes del asistente
de aparcamiento y puede continuar
aparcando.
Las instrucciones consisten en: Si el conductor no detiene el vehículo Desactivación
■ una indicación cuando se circula en los 10 metros siguientes a la pro‐
El sistema se desactiva al:
a más de 30 km/h, puesta del hueco para aparcar, el sis‐
tema empieza a buscar otro hueco ■ pulsador D durante aproximada‐
■ la petición de parar el vehículo adecuado. mente un segundo
cuando se detecta un hueco para
aparcar, ■ finalizar con éxito la maniobra de
Cambio de lado para aparcar aparcamiento
■ la dirección de conducción durante El sistema está configurado para de‐
la maniobra de aparcamiento, tectar huecos para aparcar en el lado ■ circular a más de 30 km/h
■ la posición del volante durante el del acompañante. Para detectar hue‐ ■ desconectar el encendido
aparcamiento, cos de aparcamiento en el lado del La desactivación por parte del con‐
conductor, cambie al intermitente del ductor o del sistema durante las ma‐
■ para algunas instrucciones, se lado del conductor.
muestra una barra de progreso. niobras se indica mediante
Estacionamiento desactivado en el
Una maniobra de aparcamiento exi‐ centro de información del conductor.
tosa se indica mediante el símbolo de
posición Final.
Ir a inicio
Conducción y manejo 201
Ir a inicio
202 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 203
símbolo de advertencia B en el co‐ esta velocidad provocará la elimina‐ Las zonas de detección no variarán si
rrespondiente espejo retrovisor exte‐ ción de los símbolos de advertencia. el vehículo circula con remolque.
rior. En ese momento, si el conductor En ese momento, si se detecta un ve‐ La alerta de punto ciego lateral ha
activa el intermitente, el símbolo de hículo en la zona de punto ciego, los sido diseñada para ignorar objetos
advertencia B comenzará a parpa‐ símbolos de advertencia B vuelven e infraestructuras fijas, como baran‐
dear en ámbar y emitirá un sonido de a iluminarse normalmente en el lado dillas protectoras, postes, bordillos,
advertencia para evitar el cambio de correspondiente. paredes y vigas. El sistema no de‐
carril. Al arrancar el vehículo, ambos retro‐ tecta vehículos estacionados ni aque‐
visores exteriores mostrarán breve‐ llos que se aproximan en sentido
mente sus alertas para indicar el co‐ opuesto.
rrecto funcionamiento del sistema.
El sistema puede activarse o desac‐ Avería
tivarse en el menú Ajustes de la Ocasionalmente, el sistema puede ol‐
pantalla de información, personaliza‐ vidar alguna alerta en circunstancias
ción del vehículo 3 132. normales, hecho más común en días
de lluvia o húmedos.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐ La alerta de punto ciego lateral no
ción del conductor. funcionará cuando las esquinas de‐
recha o izquierda del parachoques
Zonas de detección trasero estén cubiertas de barro, su‐
El sensor del sistema abarca una ciedad, nieve, hielo, aguanieve o du‐
La alerta del punto ciego lateral se rante tormentas fuertes. Instruccio‐
activa a partir de los 10 km/h y hasta zona aproximada de 3,0 m a ambos
lados del vehículo. Esta zona co‐ nes de limpieza 3 263.
los 140 km/h. La conducción a más
velocidad desactiva el sistema, he‐ mienza en cada retrovisor lateral y se
cho indicado mediante los símbolos extiende hacia atrás aproximada‐
de advertencia B con escasa ilumi‐ mente 3,0 m. La altura de la zona se
nación en ambos retrovisores exte‐ encuentra aproximadamente entre
riores. Volver a circular por debajo de 0,5 m y 2,0 m de distancia del suelo.
Ir a inicio
204 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 205
Escoja entre las líneas guía Estático, detectados por los sensores traseros Desactivación
Dinámico o Desactivado a ajustar en del asistente de aparcamiento avan‐ La cámara se desactiva al superar
el menú Ajustes en la Pantalla de in‐ zado. una cierta velocidad de avance o si la
formación. Personalización del ve‐ marcha atrás no se acciona durante
hículo 3 132. Presentación de ajustes
aproximadamente 10 segundos.
Las líneas guía fijas se muestran di‐ La activación o desactivación de la
rectamente sobre el vehículo. cámara retrovisora se puede cambiar
en el menú Ajustes de la pantalla de
información. Personalización del ve‐
hículo 3 132.
Avería
Los mensajes de avería se muestran
con un 9 en la línea superior de la
pantalla de información.
La cámara retrovisora podría no fun‐
cionar correctamente si:
El brillo se ajustará mediante los bo‐ ■ el entorno es oscuro,
tones arriba/abajo del botón multifun‐
ción. ■ el sol o el haz de los faros brilla di‐
Las líneas guía dinámicas muestran rectamente sobre la lente de la cá‐
la trayectoria del vehículo conforme El contraste se ajustará mediante los mara,
al ángulo de la dirección. botones izquierdo/derecho del botón
multifunción. ■ el hielo, la nieve, el barro u otros
Símbolos de advertencia elementos cubren la lente de la cá‐
mara. Limpie la lente, enjuáguela
Los símbolos de advertencia se indi‐
con agua y séquela con un paño
can mediante triángulos { sobre la
suave,
imagen que muestra los obstáculos
Ir a inicio
206 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 207
Ir a inicio
208 Conducción y manejo
Función de mensajes La función de mensajes emergentes Una vez que aparezca la página de
se puede desactivar en la página de ajustes, seleccione Desc. para des‐
emergentes
señales de tráfico pulsando el botón activar la función emergente. Se
Las señales de limitación de veloci‐ SET/CLR en la palanca de los inter‐ reactiva seleccionando Conectado.
dad y de prohibido adelantar se mitentes. Cuando se conecta el encendido, se
muestran como indicación emer‐ desactiva la función de mensajes
gente en cada página del menú. emergentes.
La indicación emergente se muestra
durante unos 8 segundos en el centro
de información del conductor.
Ir a inicio
Conducción y manejo 209
Detección de señales de tráfico En este caso aparece Ninguna No deje que esta característica es‐
en combinación con el sistema deteccn. señals. d. tráfico: tiempo pecial le incite a conducir arries‐
de navegación reinante en la pantalla gadamente.
Si el vehículo está equipado con un ■ las señales de tráfico están daña‐ Adapte siempre la velocidad a las
sistema de navegación, tendrá a su das o montadas incorrectamente condiciones de la calzada.
disposición las siguientes caracterís‐ ■ las señales de tráfico no cumplen la Los sistemas de ayuda a la con‐
ticas: Convención de Viena sobre seña‐ ducción no eximen al conductor
■ reconocimiento de límites urbanos les de tráfico (Wiener Übereinkom‐ de su plena responsabilidad en el
men über Straßenverkehrszei‐ manejo del vehículo.
■ indicación constante del límite de chen)
velocidad actual
■ indicación inmediata de límites de Atención Aviso de cambio de carril
velocidad tras abandonar la ruta El sistema de aviso de cambio de ca‐
principal El sistema está diseñado para rril observa las marcas del carril por
ayudar al conductor a distinguir el que circula el vehículo mediante
Avería ciertas señales de tráfico dentro una cámara frontal. El sistema de‐
El sistema asistente de señales de de un determinado intervalo de tecta los cambios de carril y avisa al
tráfico puede funcionar incorrecta‐ velocidad. Nunca debe ignorar las conductor en caso de un cambio in‐
mente si: señales de tráfico que no muestra voluntario de carril mediante señales
■ está sucia la zona del parabrisas el sistema. acústicas y visuales.
donde está situada la cámara fron‐ El sistema no distingue otras se‐ Los criterios para detectar un cambio
tal ñales de tráfico, distintas de las involuntario de carril son:
■ las señales de tráfico están total convencionales, que pudieran es‐ ■ no se han accionado los intermiten‐
o parcialmente cubiertas, o son di‐ tablecer o finalizar una limitación tes
fíciles de discernir de velocidad.
■ no se ha accionado el pedal del
■ hay condiciones ambientales ad‐ freno
versas, como fuerte lluvia, nieve,
radiación solar directa o sombras.
Ir a inicio
210 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 211
Ir a inicio
212 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 213
Combustible Atención
No use aceites diésel marinos, acei‐
tes para calefacción, Aquazole, ni
emulsiones de diésel y agua simila‐
Combustible para motores El combustible con un octanaje res. No debe diluirse el combustible
de gasolina demasiado bajo puede ocasionar diésel con combustible para motores
una combustión incontrolada y da‐ de gasolina.
Utilice sólo combustible sin plomo ños en el motor.
que cumpla la norma EN 228.
Se pueden usar combustibles norma‐ Combustible para motores Combustible para
lizados equivalentes con un conte‐
diésel funcionamiento con gas
nido máximo de etanol del 10 % por
volumen. En tal caso, utilice sólo Utilice sólo combustible diésel que natural
combustible que cumpla la norma cumpla la norma EN 590. Utilice gas natural con un contenido
E DIN 51626-1. de metano del 78 - 99 % aproxima‐
En países de fuera de la Unión Euro‐
Utilice combustible con el octanaje pea use combustible euro diésel con damente. El gas L (low) tiene un
recomendado 3 274. El uso de un una concentración de azufre inferior 78 - 87 % y el gas H (high) tiene un
combustible con un octanaje inferior a 50 ppm. 87 - 99 % aproximadamente. Se
disminuye la potencia y el par motor, puede utilizar también biogás con el
aumentando ligeramente el consumo mismo contenido de metano, siempre
Atención
de combustible. que haya sido procesado química‐
mente y desulfurado.
El uso de combustible que no
Atención cumpla con la normativa EN 590 Utilice sólo gas natural o biogás que
o similar puede conducir a una cumpla la norma DIN 51624.
El uso de combustible que no pérdida de potencia del motor, un No se debe utilizar gas licuado o LPG.
cumple con la normativa EN 228 desgaste mayor del motor, daños
o similar puede conducir a daños en el motor y pérdida de la garan‐
en los depósitos o el motor y pér‐ tía.
dida de la garantía.
Ir a inicio
214 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 215
Repostaje 9 Peligro
El combustible es inflamable y ex‐
plosivo. Prohibido fumar. Evite la
presencia de llamas descubiertas
o chispas.
Si percibe olor a combustible den‐
tro del vehículo, haga subsanar la
causa inmediatamente en un ta‐
ller.
Ir a inicio
216 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 217
Alemán Erdgas Las emisiones de CO2 se encuentran Los datos ofrecidos no deben consi‐
dentro de la horquilla de derarse como garantía respecto al
Inglés CNG = Compressed consumo real de combustible del ve‐
■ 137 a 169 g/km.
Natural Gas hículo respectivo. Además, el con‐
Gas natural sumo de combustible depende del
Francés GNV = Gaz Naturel (pour)
estilo de conducción personal, así
Véhicules - o - El consumo de gas es de
como del estado de las carreteras
CGN = carburantgaz ■ urbano: 6,1 l/100 km, y del tráfico.
naturel
■ extraurbano: 3,9 l/100 km, Todos los valores se refieren al mo‐
Italiano Metano (per auto) ■ mixto: 4,7 l/100 km. delo básico para el mercado europeo
Las emisiones de CO2 se encuentran con equipamiento de serie.
Tapón del depósito dentro de la horquilla de El cálculo del consumo de combusti‐
Utilice sólo tapones del depósito ori‐ ble se basa en el peso en vacío del
ginales. Los vehículos con motor dié‐ ■ 106 a 167 g/km. vehículo, determinado conforme
sel tienen un tapón del depósito es‐ a esta normativa. El equipamiento
pecial. Información general opcional puede ocasionar un ligero
Para conocer los valores específicos aumento del consumo de combusti‐
del vehículo, consulte el certificado ble y de las emisiones de CO2, así
Consumo de combustible, de conformidad CEE que se entrega
como una velocidad máxima más
emisiones de CO2 con el vehículo o la documentación
baja.
de matriculación nacional.
Gasolina La determinación del consumo de Gas natural
combustible la regula el reglamento La información del consumo de com‐
El consumo de combustible se en‐
715/2007/CE (en su versión más re‐ bustible se determinó usando el com‐
cuentra dentro de la horquilla de
ciente). bustible de referencia G20 (propor‐
■ urbano: 6,2 a 9,7 l/100 km, ción de metano 99 - 100 mol%) en las
La especificación de las
■ extraurbano: 4,5 a 5,8 l/100 km, emisiones de CO2 también forma condiciones de circulación especifi‐
■ mixto: 5,2 a 7,2 l/100 km. parte de la directiva. cadas. Si se usa gas natural con una
Ir a inicio
218 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 219
Al bajar pendientes, seleccione la Como la potencia del motor dismi‐ mente en el caso de remolques pe‐
misma marcha y circule aproximada‐ nuye al aumentar la altura debido a la sados. La carga de apoyo nunca de‐
mente a la misma velocidad que para menor densidad del aire y, por tanto, bería ser inferior a 25 kg.
subirlas. se reduce también la capacidad de
Ajuste la presión de los neumáticos al subida, el peso máximo autorizado Carga sobre el eje trasero
valor indicado para carga completa con remolque también se reduce un Con el remolque enganchado y con
3 281. 10 % por cada 1000 metros de altura carga completa del vehículo tractor,
adicional. No es necesario reducir el se permite que la carga máxima ad‐
peso máximo autorizado con remol‐ misible sobre el eje trasero (véase el
Uso del remolque que si se circula por carreteras con dato en la placa de características
escasa pendiente (inferior al 8 %; por o en la documentación del vehículo)
Cargas de remolque ejemplo, en autopistas). se sobrepase en 60 kg y el peso má‐
Las cargas de remolque autorizadas No se debe exceder el peso máximo ximo autorizado en 60 kg. Si se so‐
dependen de los valores máximos del autorizado con remolque. Dicho peso brepasa la carga admisible sobre el
motor y del tipo de vehículo y no se se especifica en la placa de caracte‐ eje trasero, la velocidad máxima apli‐
deben superar nunca. La carga de re‐ rísticas 3 269. cable es de 100 km/h.
molque real es la diferencia entre el
peso máximo del remolque y la carga Carga de apoyo
de apoyo real con el remolque aco‐ Dispositivo de remolque
La carga de apoyo es la carga ejer‐
plado. cida sobre la rótula de acoplamiento Atención
Las cargas de remolque autorizadas por el remolque. Se puede alterar mo‐
se especifican en la documentación dificando la distribución del peso al Si no va a utilizar el remolque, se
del vehículo. En general, estos valo‐ cargar el remolque. debe desmontar la barra de rótula.
res son válidos para pendientes del La carga de apoyo máxima autori‐
12 % como máximo. zada (75 kg) se especifica en la placa
La carga de remolque autorizada es de características del dispositivo de
aplicable hasta la pendiente especifi‐ remolque y en la documentación del
cada y una altura de hasta vehículo. Siempre debe intentar al‐
1000 metros sobre el nivel del mar. canzar la carga máxima, especial‐
Ir a inicio
220 Conducción y manejo
Ir a inicio
Conducción y manejo 221
Ir a inicio
222 Conducción y manejo
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 223
Ir a inicio
224 Cuidado del vehículo
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 225
Cierre
Baje capó y déjelo caer sobre el cie‐
Tire de la palanca de desbloqueo rre. Compruebe que el capó quede
y devuélvala a su posición original. enclavado.
Ir a inicio
226 Cuidado del vehículo
Capacidades 3 279.
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 227
Atención
Con el sistema de refrigeración frío,
Sólo debe utilizarse anticonge‐ el nivel del refrigerante debe estar por
lante homologado. encima de la marca de la línea de lle‐
nado. Rellene si el nivel es más bajo.
Nivel de refrigerante
9 Advertencia
Atención Deje que se enfríe el motor antes
de abrir el tapón. Abra el tapón Llene el depósito con agua limpia
Un nivel de refrigerante dema‐ cuidadosamente para que el sis‐ mezclada con una cantidad ade‐
siado bajo puede ocasionar daños tema se despresurice lentamente. cuada de líquido lavaparabrisas que
en el motor.
contenga anticongelante. Para la re‐
Para rellenar utilice una mezcla 1:1 lación correcta de la mezcla, consulte
de concentración de refrigerante el depósito del líquido de lavado.
mezclado con agua del grifo limpia. Si
no dispone de concentración de refri‐
gerante, utilice agua del grifo limpia.
Ir a inicio
228 Cuidado del vehículo
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 229
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ en esta zona, debe cerrarse con un Nota
sura doméstica. Deben desecharse tapón ciego y abrirse la ventilación El uso de una batería AGM distinta
en un punto de recogida autorizado cerca del borne negativo. de la batería original Opel puede
para su reciclaje. Sólo deben utilizarse baterías que menoscabar el rendimiento del sis‐
La inmovilización del vehículo du‐ permitan la fijación de la caja de fusi‐ tema stop-start.
rante más de 4 semanas puede oca‐ bles encima de la batería. Le recomendamos que acuda a un
sionar la descarga de la batería. Des‐ En vehículos con sistema stop-start, taller para sustituir la batería.
emborne el polo negativo de la bate‐ asegúrese de que sustituye la batería Sistema stop-start 3 165.
ría del vehículo. AGM (Absorptive Glass Mat) por otra
Sólo se debe embornar o desembor‐ batería AGM. Carga de la batería
nar la batería con el encendido des‐
conectado. 9 Advertencia
Protección contra descarga de la ba‐
tería 3 151. En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
Sustitución de la batería cial de carga no supere los 14,6
V si utiliza un cargador de bate‐
Nota
rías. En caso contrario, la batería
Cualquier desviación de las presen‐
podría sufrir daños.
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del sis‐
Arranque con cables 3 259.
tema stop-start.
Al sustituir la batería, asegúrese de
que no haya orificios de ventilación Las baterías AGM se pueden identi‐
abiertos cerca del borne positivo. Si ficar por la etiqueta en la batería. Le
hay un orificio de ventilación abierto recomendamos el uso de una batería
original Opel.
Ir a inicio
230 Cuidado del vehículo
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 231
Ir a inicio
232 Cuidado del vehículo
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 233
Ir a inicio
234 Cuidado del vehículo
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 235
Ir a inicio
236 Cuidado del vehículo
3. Extraiga cuidadosamente el
grupo óptico de los pasadores de
sujeción y desmóntelo.
4. Separe el conector del enchufe
del conjunto del faro.
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 237
Piloto antiniebla
Se puede acceder a las bombillas
desde debajo del vehículo.
2. Retire la bombilla del casquillo gi‐
rándola en sentido antihorario.
Ir a inicio
238 Cuidado del vehículo
Comprobación de bombillas
Conecte el encendido, encienda
y compruebe todas las luces.
Luces interiores
Luces de cortesía, luces de
lectura
Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller.
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 239
Luz del compartimento de carga Sistema eléctrico Algunas funciones pueden estar pro‐
tegidas por varios fusibles.
Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller. Fusibles Puede haber fusibles insertados sin
que la función esté disponible en el
El fusible de repuesto debe tener la vehículo.
Iluminación del tablero de misma especificación que el fusible
instrumentos defectuoso.
Haga cambiar las bombillas en un ta‐ Hay tres cajas de fusibles en el ve‐
ller. hículo:
■ en la parte delantera izquierda del
compartimento del motor
■ en los vehículos con volante a la iz‐
quierda, en el interior, detrás del
compartimento portaobjetos; en los
vehículos con volante a la derecha,
detrás de la guantera
■ detrás de una tapa en el lado iz‐
quierdo del compartimento de
carga
Antes de sustituir un fusible, desco‐
necte el interruptor correspondiente
y el encendido.
Un fusible defectuoso puede recono‐
cerse porque el hilo está fundido. No
sustituya el fusible hasta que se sub‐
sane la causa de la avería.
Ir a inicio
240 Cuidado del vehículo
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 241
Ir a inicio
242 Cuidado del vehículo
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 243
Ir a inicio
244 Cuidado del vehículo
12 – 26 –
13 –
14 Conector de diagnosis Caja de fusibles del
15 Unidad de airbag
compartimento de carga
La caja de fusibles está en el lado iz‐
16 Toma del maletero quierdo del compartimento de carga,
detrás de una tapa.
17 Sistema de aire acondicionado
18 Sistema stop/start
19 Luces de freno, luces traseras,
luces interiores
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 245
Ir a inicio
246 Cuidado del vehículo
Neumáticos de invierno
Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas in‐
feriores a 7 °C y, por tanto, deberían
Las herramientas y el equipo de ele‐ montarse en todas las ruedas.
vación del vehículo se encuentran en
el portaobjetos del suelo del compar‐ Se pueden usar como neumáticos de
timento de carga, en la parte frontal invierno aquellos de tamaño
del portón trasero. 215/60 R 16 y 225/50 R 17.
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 247
Ir a inicio
248 Cuidado del vehículo
Una presión de los neumáticos inco‐ Por motivos de seguridad, los neu‐ ras. Asegúrese de que la dirección de
rrecta afectará negativamente a la máticos deben sustituirse al alcanzar giro de las ruedas sea la misma de
seguridad, a la maniobrabilidad del el dibujo una profundidad de 2-3 mm antes.
vehículo, al confort y al consumo de (neumáticos de invierno: a los 4 mm). Los neumáticos envejecen, aunque
combustible, además de aumentar el no se usen. Le recomendamos susti‐
desgaste de los neumáticos. tuir los neumáticos cada 6 años.
9 Advertencia
Cambio del tamaño de
Si la presión es insuficiente, los neumáticos y llantas
neumáticos pueden calentarse
Si se utilizan neumáticos con un ta‐
considerablemente, pudiendo
maño diferente a los montados de fá‐
producirse desperfectos internos
brica, puede ser necesario reprogra‐
que pueden llegar a provocar el
mar el velocímetro, así como la pre‐
desprendimiento de la banda de
sión nominal de los neumáticos,
rodadura e incluso un reventón del
y realizar otras modificaciones en el
neumático cuando se circula
vehículo.
a gran velocidad. La profundidad mínima autorizada le‐
Al cambiar a neumáticos de otro ta‐
galmente (1,6 mm) se ha alcanzado
Si hay que aumentar o reducir la pre‐ maño, haga sustituir la pegatina con
cuando el dibujo muestra un indica‐
sión de los neumáticos en un ve‐ la presión de los neumáticos.
dor de desgaste (TWI = Tread Wear
hículo con sistema de control de pre‐ Indicator). Su posición se indica me‐
sión de los neumáticos, desconecte diante marcas en el flanco del neu‐ 9 Advertencia
el encendido. mático.
El uso de cubiertas o neumáticos
Si el desgaste delante fuese mayor inapropiados puede dar lugar
Profundidad del dibujo que detrás, cambie periódicamente a accidentes y a la anulación del
Compruebe regularmente la profun‐ las ruedas delanteras por las trase‐ permiso de circulación de su ve‐
didad del dibujo. hículo.
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 249
Ir a inicio
250 Cuidado del vehículo
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 251
Vacíe el exceso de presión de los 10 minutos), deténgase y com‐ 18. Guarde el juego de reparación de
neumáticos mediante el botón si‐ pruebe la presión del neumático. neumáticos en el compartimento
tuado encima del indicador de Para ello, conecte directamente el de carga.
presión. tubo flexible de aire a la válvula
El compresor no debe estar en del neumático y al compresor.
servicio más de 10 minutos.
14. Desacople el juego de reparación
de neumáticos. Pulse la pestaña
que hay en el soporte para des‐
montar el bote de sellador del so‐
porte. Enrosque el tubo flexible de
inflado a la conexión libre del bote
de sellador. Esto evita fugas de
sellador. Guarde el juego de re‐
paración de neumáticos en el
compartimento de carga.
15. Elimine el exceso de sellador con
un paño. Si la presión del neumático es su‐
perior a 1,3 bar, ajústela al valor
16. La pegatina que se adjunta con el prescrito. Repita el procedimiento
bote de sellador, que indica la ve‐ hasta que no haya más pérdida
locidad máxima autorizada, debe de presión.
colocarse en el campo visual del
conductor. Si la presión del neumático es in‐
ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐
17. Continúe la marcha inmediata‐ cular con el vehículo. Recurra a la
mente para que el sellador se dis‐ ayuda de un taller.
tribuya uniformemente en el neu‐
mático. Después de conducir
unos 10 km (no más de
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 253
Ir a inicio
254 Cuidado del vehículo
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 255
Acople la llave para ruedas y, con 14. Compruebe la presión del neumá‐
el gato correctamente alineado, tico montado y el par de apriete de
gire la llave para ruedas hasta que las tuercas de rueda lo antes po‐
la rueda se despegue del suelo. sible.
6. Desenrosque las tuercas de Haga sustituir o reparar el neumático
rueda. averiado lo antes posible.
7. Cambie la rueda. Rueda de re‐
puesto 3 256 Posición de elevación para la
plataforma elevadora
8. Enrosque las tuercas de rueda.
9. Baje el vehículo.
10. Inserte completamente la llave
5. Ajuste el gato a la altura necesa‐ para ruedas y apriete las tuercas
ria. Coloque el gato directamente siguiendo un orden en cruz. El par
debajo del punto de elevación, de de apriete es de 140 Nm.
modo que no pueda resbalar. 11. Alinee el orificio para la válvula en
el tapacubos con la válvula del
neumático antes del montaje.
Monte los tapones de las tuercas
de rueda.
12. Monte la cubierta del punto de
elevación del vehículo. Posición del brazo trasero de la pla‐
13. Guarde la rueda sustituida taforma elevadora centrado bajo el
3 256 y las herramientas del ve‐ rebaje del estribo.
hículo 3 246.
Ir a inicio
256 Cuidado del vehículo
Rueda de repuesto
Algunos vehículos están equipados
con un juego de reparación de neu‐ 5. Levante el soporte de la rueda de
máticos en vez de una rueda de re‐ repuesto y desenganche las dos
puesto. fijaciones.
La rueda de repuesto puede clasifi‐ 6. Baje el soporte de la rueda de re‐
carse como una rueda de emergen‐ puesto.
cia dependiendo del tamaño respecto
a las otras ruedas montadas y de la
legislación nacional.
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 257
Ir a inicio
258 Cuidado del vehículo
9 Advertencia
Si guarda un gato, una rueda
u otro objeto en el compartimento
de carga sin que estén bien suje‐
tos, se podrían producir lesiones.
En caso de un frenazo repentino
o una colisión, los objetos sueltos
podrían golpear a alguien.
Guarde siempre el gato y las he‐
rramientas en sus compartimen‐
2. Coloque el lazo del extremo de la tos portaobjetos respectivos y fíje‐
4. Meta la correa por los radios de la
correa en la argolla delantera del los debidamente.
rueda tal y como se muestra en la
lado izquierdo. ilustración. Al colocar una rueda dañada en el
3. Inserte el gancho del extremo de compartimento de carga, ésta de‐
5. Monte el gancho en la argolla tra‐
la correa en el lazo y tire de él berá asegurarse siempre con la
sera izquierda.
hasta que la correa se fije correc‐ correa.
6. Tense la correa y fíjela con la he‐
tamente en la argolla. billa. Rueda de emergencia
El uso de la rueda de emergencia
puede afectar al comportamiento de
marcha. Haga sustituir o reparar el
neumático averiado lo antes posible.
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 259
■ No desconecte la batería descar‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores
gada del vehículo. den: al ralentí durante unos 3 minutos
■ Desconecte todos los consumido‐ 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ con los cables conectados.
res eléctricos innecesarios. sitivo de la batería auxiliar. 4. Conecte un consumidor eléctrico
■ No se apoye sobre la batería du‐ 2. Conecte el otro extremo del cable (p. ej., los faros o la luneta térmica
rante el arranque con los cables au‐ rojo al borne positivo de la batería trasera) en el vehículo que recibe
xiliares. descargada. corriente.
■ No deje que los bornes de un cable 3. Conecte el cable negro al borne 5. Invierta exactamente el orden an‐
toquen los del otro cable. negativo de la batería auxiliar. terior para desconectar los ca‐
bles.
■ Los vehículos no deben entrar en 4. Conecte el otro extremo del cable
contacto durante el proceso de negro a un punto de masa del ve‐
arranque con cables. hículo, como el bloque del motor
■ Accione el freno de estaciona‐ o un tornillo de montaje del motor.
miento; cambio manual en punto Conéctelo lo más lejos posible de
muerto, cambio automático en P. la batería descargada, como mí‐
nimo a 60 cm.
Coloque los cables de forma que no
puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor:
1. Arranque el motor del vehículo
que suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos
5 minutos después. Los intentos
de arranque se deben realizar en
intervalos de 1 minuto y no deben
durar más de 15 segundos.
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 261
Remolcado Atención
Remolcado del vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐
nes. Las fuerzas de tracción exce‐
sivas podrían dañar el vehículo.
Ir a inicio
262 Cuidado del vehículo
Ir a inicio
Cuidado del vehículo 263
Ir a inicio
264 Cuidado del vehículo
Dispositivo de remolque Limpie la tapicería de cuero con agua Piezas de plástico y de goma
No limpie la barra de rótula con chorro clara y un paño suave. Si está muy Las piezas de plástico y goma pue‐
de vapor o aparatos de alta presión. sucia, utilice un producto para el cui‐ den limpiarse con los mismos produc‐
dado del cuero. tos que la carrocería. En caso nece‐
Portabicicletas trasero El tablero de instrumentos sólo debe sario, utilice un limpiador para interio‐
Limpie el portabicicletas trasero con limpiarse con un paño suave hú‐ res. No use ningún otro producto.
un aparato de limpieza de chorro de medo. Evite especialmente el uso de disol‐
vapor o de alta presión al menos una Limpie la tapicería con una aspira‐ ventes y gasolina. No use equipos de
vez al año. dora y un cepillo. Elimine las man‐ limpieza a alta presión.
Accione el portabicicletas trasero de chas con un limpiador para tapice‐
vez en cuando si no lo usa con regu‐ rías.
laridad, especialmente durante el in‐ Limpie los cinturones de seguridad
vierno. con agua templada o limpiador para
interiores.
Válvula de aire
Limpie el sistema de obturación del Atención
parachoques delantero para un co‐
rrecto funcionamiento. Cierre las fijaciones de velcro, ya
que los cierres de velcro abiertos
Cuidado interior de la ropa pueden dañar el tapi‐
zado de los asientos.
Habitáculo y tapicería Lo mismo es aplicable a la ropa
El interior del vehículo, incluido el sal‐ con objetos de bordes afilados,
picadero y los revestimientos, sólo como cremalleras o pantalones
debe limpiarse con un paño seco vaqueros con tachuelas.
o con producto para limpieza de inte‐
riores.
Ir a inicio
266 Servicio y mantenimiento
Ir a inicio
Servicio y mantenimiento 267
Ir a inicio
268 Servicio y mantenimiento
Reposición del aceite de motor El aceite multigrado se identifica me‐ problemas de funcionamiento. El fa‐
Se pueden mezclar aceites de motor diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30. bricante no se hace responsable de
de diferentes fabricantes y marcas, La primera cifra, seguida por una W, las consecuencias del uso de aditivos
siempre que cumplan los requisitos indica la viscosidad a bajas tempera‐ para el refrigerante.
de calidad y viscosidad del aceite de turas y la segunda cifra indica la vis‐
motor. cosidad a altas temperaturas. Líquido de frenos y embrague
Se prohíbe el uso de aceite de motor Seleccione el grado de viscosidad Utilice sólo líquido de frenos de alto
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐ apropiado en función de la tempera‐ rendimiento homologado para su ve‐
lamente, ya que se pueden ocasionar tura ambiente mínima 3 271. hículo, acuda a un taller.
daños en el motor a largo plazo en Todos los grados de viscosidad reco‐ Con el tiempo, el líquido de frenos
determinadas condiciones de funcio‐ mendados son adecuados para tem‐ absorbe humedad que reduce la efi‐
namiento. peraturas ambiente altas. cacia del sistema de frenos. Por eso
Seleccione el aceite de motor apro‐ se debe sustituir el líquido de frenos
piado basándose en su calidad y en Refrigerante y anticongelante en el intervalo especificado.
la temperatura ambiente mínima Utilice sólo refrigerante de larga du‐ El líquido de frenos debe guardarse
3 271. ración (LLC) sin silicatos. en un envase cerrado para evitar la
El sistema viene de fábrica lleno de absorción de agua.
Aditivos adicionales para el aceite de Asegúrese de que el líquido de frenos
refrigerante diseñado para proteger
motor
contra la corrosión y la congelación no se contamine.
El uso de aditivos para el aceite de hasta unos -28 °C. En los países del
motor podría causar daños y anular la Norte con temperaturas muy bajas, el
garantía. refrigerante de fábrica protege hasta
Grados de viscosidad del aceite de unos -37 °C. Esta concentración
motor debe mantenerse durante todo el
año. El uso de aditivos para el refri‐
El grado de viscosidad SAE informa
gerante, destinados a ofrecer protec‐
sobre la fluidez del aceite.
ción adicional contra la corrosión o a
sellar fugas menores, puede causar
Ir a inicio
Datos técnicos 269
Placa de características
Ir a inicio
270 Datos técnicos
La placa de características se en‐ 7 = Carga máxima autorizada en el 8 = Peso máximo autorizado con
cuentra en el marco de la puerta de‐ eje trasero en kg remolque en kg
lantera izquierda. 8 = Datos específicos del vehículo 9 = Carga máxima autorizada en
o del país, respectivamente el eje delantero en kg
10 = Carga máxima autorizada en
Placa de características para Rusia: el eje trasero en kg
11 = Tipo de color
12 = Número de color
13 = Código de acabado
La suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder
el peso máximo autorizado del ve‐
hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐
tero soporta la carga máxima admisi‐
ble, el trasero sólo podrá llevar una
carga igual al peso máximo autori‐
Información de la etiqueta de carac‐ zado menos la carga sobre el eje de‐
terísticas: lantero.
1 = Fabricante 1 = Número de homologación de Los datos técnicos se determinan
2 = Número de homologación de tipo conforme a las normas de la Unión
tipo 2 = Fabricante Europea. Queda reservado el dere‐
3 = Número de identificación del ve‐ 3 = Nombre del modelo cho a introducir modificaciones. Las
hículo 4 = Número de identificación del especificaciones contenidas en la do‐
4 = Peso máximo autorizado en kg vehículo cumentación del vehículo siempre
5 = Peso máximo autorizado con 5 = Clase ecológica tienen prioridad respecto a los datos
remolque en kg 6 = Tipo de motor facilitados en este manual.
6 = Carga máxima autorizada en el 7 = Peso máximo autorizado
eje delantero en kg en kg
Ir a inicio
Datos técnicos 271
Si no hay disponible aceite de la calidad dexos, se puede usar hasta un máximo de 1 litro de aceite de motor de la calidad
ACEA C3 una vez entre cada cambio de aceite.
Grados de viscosidad del aceite de motor
Todos los países europeos e Israel
(excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía)
Temperatura ambiente Motores de gasolina y diésel
hasta -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40
inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
Ir a inicio
272 Datos técnicos
Si no hay disponible aceite de la calidad dexos, puede usar las calidades de aceite relacionadas a continuación:
Todos los países fuera de Europa
excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía
Calidad del aceite de Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel
motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85)
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
Ir a inicio
Datos técnicos 273
1) Permitidos, pero se recomienda el uso de SAE 5W-30 ó SAE 5W-40 con calidad dexos.
Ir a inicio
274 Datos técnicos
Ir a inicio
Datos técnicos 275
Designación comercial 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo
Distintivo del motor A20DTL A20DT Z20DTJ A20DTH
Número de cilindros 4 4 4 4
Cilindrada [cm3] 1956 1956 1956 1956
Potencia del motor [kW] 81 96 96 121
a rpm 4000 4000 4000 4000
Par [Nm] 260 300 300 350
a rpm 1750-2500 1750-2500 1750-2500 1750-2500
Tipo de combustible Diésel Diésel Diésel Diésel
Consumo de aceite [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6
Ir a inicio
276 Datos técnicos
Prestaciones
A14NET A16XNT
Motor A14NEL A14NET LPG CNG A18XEL A18XER
Velocidad máxima2) [km/h]
Cambio manual 190 200 195 204 185 195
con sistema stop-start 192 202 – – – –
Cambio automático – 197 – – – –
2) La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga. El
equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
Ir a inicio
Datos técnicos 277
Ir a inicio
278 Datos técnicos
Ir a inicio
Datos técnicos 279
Zafira Tourer
Altura (sin antena) [mm] 1685
Longitud del suelo del compartimento de carga con la tercera fila plegada [mm] 1094
Longitud del compartimento de carga con la segunda y tercera filas plegadas [mm] 1832
Anchura del compartimento de carga [mm] 1057
Altura del compartimento de carga en el portón trasero [mm] 840
Distancia entre ejes [mm] 2760
Diámetro de giro [m] 11,4
Capacidades
Aceite del motor
Motor A14NEL A14NET, A16XNT CNG A18XEL,
A14NET LPG A18XER
incluido el filtro [l] 4,0 4,0 4,5 4,5
entre MIN y MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0
Ir a inicio
280 Datos técnicos
Depósito de combustible
Gasolina / diésel, capacidad nominal [l] 58
Gas natural CNG, capacidad nominal [kg] o [l] 23 kg o 133 l
Gasolina, capacidad nominal 14
Gas líquido LPG, capacidad nominal –
Ir a inicio
Datos técnicos 281
235/45 R18,
235/40 R19
Ir a inicio
282 Datos técnicos
Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa
3 personas 3 personas
Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
A20DTL, 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43)
A20DT, 225/50 R17,
A20DTJ
235/45 R18,
235/40 R19
A20DTH 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)
235/45 R18,
235/40 R19,
225/45 R18
Todos Rueda de emergencia 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
Ir a inicio
Datos técnicos 283
Ir a inicio
284 Información de clientes
Ir a inicio
Información de clientes 285
Ir a inicio
286
Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
Asistencia de luz de carretera.... 140
Asistente de aparcamiento ........ 197
vehículo .................................. 223 Asistente de aparcamiento
Aceite del motor ........ 225, 267, 271 avanzado................................ 198
Aceite, motor...................... 267, 271 Asistente de aparcamiento por
Acoplamiento de remolque......... 218 ultrasonidos ............................ 115
Airbags y pretensores de Asistente de arranque en
cinturones ............................... 112 pendientes ............................. 176
Aire acondicionado .................... 153 Asistente de estabilidad del
Ajuste de los asientos ............. 6, 39 remolque ................................ 222
Ajuste de los reposacabezas ........ 8 Asistente de frenada ................. 176
Ajuste de los retrovisores .............. 8 Asistente de luz de carretera...... 117
Ajuste del volante .................... 9, 98 Asistente de señales de tráfico. . 206
Ajuste eléctrico ............................ 30 Avería ................................ 171, 261
Ajustes memorizados................... 23 Avería del freno de
Alerta de colisión frontal............. 190 estacionamiento eléctrico....... 114
Alerta de punto ciego lateral....... 202 Aviso de cambio de carril. . . 115, 209
Alimentación eléctrica de Avisos acústicos ........................ 127
reserva.................................... 163
Al salir de viaje ............................ 18
B
Antideslumbramiento automático 32 Bandeja plegable ......................... 94
Antideslumbramiento manual ...... 32 Batería ....................................... 228
Argollas ........................................ 90 Bloqueo automático ..................... 25
Argollas de fijación de los Bocina .................................... 14, 99
anclajes .................................... 64 Botiquín ....................................... 94
Arranque con cables ................. 259 C
Arranque del motor .................... 164 Cadenas para nieve .................. 249
Asientos de la segunda fila ......... 43 Cámara retrovisora .................... 204
Asientos de la tercera fila ............ 48 Caja de cambios .......................... 17
Ir a inicio
287
Dimensiones del vehículo ......... 278 Funcionamiento regular del aire Indicadores................................. 105
Dimensiones de montaje del acondicionado ........................ 160 Información de servicio .............. 266
enganche de remolque .......... 283 Fusibles ..................................... 239 Información general ................... 218
Dirección asistida....................... 114 Información sobre la carga .......... 96
Dispositivo de remolque ............ 219 G Inmovilización del vehículo......... 223
Gato............................................ 246 Inmovilizador ....................... 30, 117
E Guantera ...................................... 65 Intermitentes .............................. 111
Elevalunas eléctricos ................... 33 Intermitentes laterales ............... 238
Elevalunas manuales .................. 33 H
Herramientas ............................. 246 Interrupción de corriente ........... 172
Encendedor de cigarrillos .......... 104 Introducción ................................... 3
Entrada de aire .......................... 160 Herramientas del vehículo.......... 246
Estacionamiento .................. 19, 167 I J
Identificación por Juego de reparación de
F neumáticos ............................. 249
Faros.......................................... 138 radiofrecuencia (RFID)............ 285
Faros antiniebla ......................... 146 Iluminación de entrada .............. 149 L
Faros empañados ...................... 147 Iluminación de la consola Limitador de velocidad............... 181
Faros en viajes al extranjero ..... 141 central .................................... 149 Limpia/lavaluneta ...................... 101
Faros halógenos ........................ 231 Iluminación del tablero de Limpia/lavaparabrisas ................ 100
Filtro de partículas...................... 168 instrumentos ........................... 239 Líquido de frenos ....................... 228
Filtro de partículas diésel. . . 116, 168 Iluminación de salida ................. 150 Líquido de frenos y embrague.... 267
Filtro de polen ............................ 160 Iluminación dinámica en curvas. 142 Líquido de lavado ...................... 227
Forma convexa ............................ 30 Iluminación exterior ............. 12, 138 Líquido de lavado bajo .............. 118
Frenado por colisión inminente. . 194 Iluminación interior..................... 148 Líquidos y lubricantes
Freno de estacionamiento ......... 174 Indicación de distancia hacia recomendados ............... 267, 271
Freno de estacionamiento delante.................................... 194 Llantas y neumáticos ................. 246
eléctrico................................... 113 Indicación de servicio ................ 107 Llaves .......................................... 21
Freno de mano........................... 174 Indicador de combustible .......... 106 Llaves, cerraduras........................ 21
Frenos ............................... 173, 228 Indicador de temperatura del Luces antiniebla ................ 118, 235
refrigerante del motor ............. 107 Luces de advertencia................. 105
Ir a inicio
289
Ir a inicio
291
U
Uso del presente manual .............. 3
Uso del remolque ...................... 219
V
Velocímetro ............................... 105
Ventanillas.................................... 32
Ventilación.................................. 152
Vista general del tablero de
instrumentos ............................. 10
Volante térmico ............................ 99
Ir a inicio
292
Ir a inicio
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo.
Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos
con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia
publicación.
Edición: septiembre 2011, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.