Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PNF: INFORMATICA
Contenidos a Evaluar:
El trabajo es individual.
Se debe buscar terminología relativa a la especialidad, la cual se ordenará
alfabéticamente. Con un mínimo de 10 palabras por letra.
El glosario se divide en dos partes, la primera en español y la segunda en inglés;
este aspecto con la finalidad de que se relacionen e identifiquen el vocabulario técnico
en ambos idiomas.
La fracción del glosario en español se articulará de la siguiente forma: la palabra
con su significado en la misma lengua; en cuanto a la segunda parte a desarrollarse en
inglés, el autor hará uso del diccionario indicando la palabra en ingles y su respectivo
significado en este idioma.
Al final del trabajo se agregará un anexo con la definición de palabras por sus siglas
en inglés y significado (ACRONIMOS) LAN, WAN, CAD, ROM, RAM, CPU.
Se estableció un mínimo de 10 palabras por letra, no obstante, la cantidad se deja a
criterio del autor.
PNF: Mecánica/Unidad Curricular: Taller permanente de lenguaje y comunicación. /Dra. Nancy Ramírez
UPTAIT - Universidad Politécnica Territorial Agroindustrial del Táchira – Sede Rubio – Municipio Junín
Se recomienda uso de diccionarios de connotación científica e instrumental, así
como de español (diccionario de la Real Academia Española), español-ingles, ingles-
ingles.
PNF: Mecánica/Unidad Curricular: Taller permanente de lenguaje y comunicación. /Dra. Nancy Ramírez