Está en la página 1de 20

HD785-8

Conforme a la norma EU Stage V

DUMPER RÍGIDO

POTENCIA DEL MOTOR CARGA ÚTIL NOMINAL CAPACIDAD COLMADA


895 kW / 1.200 HP @ 1.900 rpm 92,2 t 60 m³
A simple vista

POTENCIA DEL MOTOR CARGA ÚTIL NOMINAL CAPACIDAD COLMADA


895 kW / 1.200 HP @ 1.900 rpm 92,2 t 60 m³

2
PRODUCTIVIDAD BAJO DEMANDA
Potentes y respetuosas con Máxima eficiencia
el medio ambiente • Sistema de control de tracción de
Komatsu (KTCS)
• Motor Komatsu EU Stage V
SAA12V140E-7 de alto rendimiento • Frenos y retardador multidisco
y bajo consumo refrigerados en baño de aceite y
controlados hidráulicamente
• Ecoindicador y guía de eficacia
• Sistema ARSC (Retardador Automático
• Apagado automático a ralentí ajustable
de Control de Velocidad)
• Control variable de los caballos de
• Sistema K-ATOMiCS con función
potencia (VHPC) con sistema de
“Skip-Shift”
selección de modo
• Báscula (PLM)

Confort de 1ª clase
• Cabina espaciosa de nuevo diseño
La seguridad es lo primero
ergonómico • KomVision, pack de cámaras con vista
de pájaro
• Asiento calefactado con suspensión
neumática y ventilación • Sistema de iluminación con LED
• Nivel de ruido bajo: 72 dB(A) • Interruptor de desconexión de batería y
arranque
• Monitor color LCD de alta resolución
• Interruptor de parada automática de la
• Suspensión hidroneumática
máquina
• Komatsu SpaceCab™ – ROPS/FOPS
Fiabilidad y mantenimiento integrado

• Ventilador reversible de accionamiento • Escalera integrada con barandilla y


hidráulico pendiente suave

• Sistema de núcleo de radiador modular


• Eje de densidad de alta potencia KOMTRAX Plus
• Centro de servicio centralizado para • Sistema de gestión remota exclusivo
llenado rápido de aceite y refrigerante de Komatsu
• Puntos de engrase centralizados • Aumento de los datos operativos y
• Disposición centralizada de los filtros ahorro de combustible

Programa de mantenimiento
para los clientes de Komatsu

3
Potentes y respetuosas con el medio ambiente

Motor Komatsu de alto Ahorro de combustible Retardador de las 4 ruedas


rendimiento SAA12V140E-7 gracias a la tecnología multidisco en baño de aceite
Este motor suministra una mayor Komatsu anti cabeceo
aceleración y mayores velocidades Los circuitos hidráulicos, como la re- Con este retardador, la fuerza
de traslación con altos caballos de frigeración de los frenos, la dirección, desaceleradora se reparte entre las
potencia por tonelada. Una avanza- el control del volcado de la caja, el cuatro ruedas. Esto reduce la posi-
da tecnología, como el sistema de control de la transmisión, etc., se bilidad de bloqueo del neumático y
inyección common rail de alta pre- optimizan para reducir el consumo permite el uso eficaz de la capacidad
sión (HPCR) y el turbocompresor de de combustible. de retardo, permitiendo un recorrido
alta eficiencia con postenfriado de estable cuesta abajo. La fuerza des-
aire a aire, proporcionan altos pares aceleradora de las ruedas delanteras
a baja velocidad, una aceleración y traseras se controla independien-
impresionante y un bajo consumo de temente y el vehículo baja pendien-
combustible para una productividad tes con suavidad y comodidad sin
máxima. cabeceo.

4
Conforme a la norma EU Stage V
El motor Komatsu EU Stage V es produc-
tivo, fiable y eficiente. Además de tener un
rendimiento superior, gracias a sus emi-
siones extremadamente bajas y su bajo
impacto medioambiental, ayuda a reducir
los costes de funcionamiento y permitir al
operador trabajar con total tranquilidad.

Sistema de post tratamiento


robusto
El sistema post tratamiento combina un
Filtro Komatsu de partículas diésel (KDPF)
y un sistema de reducción catalítica se-
lectiva (SCR). El SCR inyecta la cantidad
Filtro Komatsu de partículas diésel (KDPF) adecuada de AdBlue® en el momento
Turbocompresor de geometría variable (VGT) justo para descomponer el NOx en agua
Recirculación de los gases de escape (EGR) (H2O) y gas de nitrógeno no tóxico (N2).
Con este sistema las emisiones de NOx se
reducen en un 80% en comparación con
Recirculación de los gases de escape Recirculación de los gases del cárter los motores EU Stage IIIB.
(EGR) Komatsu (KCCV)
La EGR refrigerada es una tecnología con Las emisiones del cárter (soplado de gases
una solvencia contrastada en los actuales internos) pasan a través de un filtro CCV. El
motores Komatsu. La mayor capacidad del aceite atrapado en el filtro regresa al cárter y Tubo de mezclado AdBlue®
refrigerador EGR asegura emisiones muy el gas filtrado vuelve al sistema admisión. KDPF
bajas de NOx y un mejor rendimiento del
motor. Escape limpio

Common Rail de alta presión (HPCR) Turbocompresor de geometría variable


Para lograr la combustión completa del (VGT)
combustible y reducir las emisiones, el El VGT proporciona el caudal óptimo a la
sistema de inyección Common Rail de alta cámara de combustión del motor en todas
presión se controla por ordenador para su‑ las condiciones de revoluciones y carga.
ministrar la cantidad exacta de combustible Los gases de escape son más limpios y el Catalizador de
presurizado a la cámara de combustión de consumo de combustible mejora a la vez amoniaco
nuevo diseño mediante múltiples inyeccio‑ que se mantienen la potencia y el rendi‑
nes. miento. Catalizador selectivo
para NOx

Apagado automático a ralentí ajustable Ecoindicador y guía de eficacia Sistema de selección del modo potencia del
motor
5
Máxima eficiencia

Báscula (PLM) Sistema de control de tracción Transmisión K-ATOMiCS


La báscula (PLM) gestiona la carga Komatsu (KTCS) K-ATOMiCS es un control de despla-
de cada ciclo y analiza el volumen de El sistema KTCS controla continua- zamiento electrónico con modulación
producción del dúmper y las condi- mente la velocidad de rotación de automática del embrague en todas
ciones de trabajo para un periodo las ruedas traseras y la velocidad del las velocidades. Optimiza la presión
determinado. El peso cargado se vehículo para evitar patinado de los del aceite para el accionamiento del
visualiza en tiempo real, tanto en el neumáticos. En caso de patinado ex- embrague y garantiza cambios sua-
monitor de la cabina como en los cesivo de las ruedas, se aplica el fre- ves sin desactivación del par motor.
indicadores externos. no automáticamente y se mantiene
la tracción óptima. El sistema KTCS
se activa y se desactiva automática-
mente y mejora la productividad y la
vida de los neumáticos más que el
sistema ASR convencional.

Skip-shift Shift down


F4 F1
Bastidor en A
Bajar Shift hold
pendientes F4
a velocidad F4
constante

Shift down
10,1 m Conventional
Shift down F2 F1
Shift down F3 F2
F4 F3
F4

Sistema ARSC (Retardador Radio de giro reducido Función "Skipshift"


Automático de Control de La suspensión delantera de tipo Selecciona automáticamente una
Velocidad) McPherson dispone de un bastidor posición de velocidad dependiendo
El sistema ARSC permite configurar especial en A entre cada rueda y el de la inclinación en subida, sin bajar
fácilmente una velocidad de des- bastidor principal. El mayor espacio de marcha. Reduce los cambios a
plazamiento en bajada constante y creado entre las ruedas delanteras marchas inferiores, con lo que la
permite al operador concentrarse en y el bastidor principal aumenta el conducción es más suave, se mejora
la conducción. La velocidad puede ángulo de giro de las ruedas. Cuanto la comodidad para el operador y se
ajustarse en función del grado de mayor es el ángulo de giro, menor es reduce el derrame de material.
desnivel en incrementos de 1 km/h el radio de giro del camión.
haciendo clic en la palanca de con-
trol (± 5 km/h máx.).

6
Caja de gran capacidad
Amplia área de carga para cargar
fácilmente con el mínimo derrame de
material y un transporte más eficiente.
Capacidad colmada: 60,0 m³
Área útil (longitud × anchura interior):
7.065 mm × 5.200 mm

Gran distancia entre ejes y


amplia superficie de rodadura
Con una distancia entre ejes ex-
tralarga, una amplia superficie de
rodadura y un centro de gravedad
excepcionalmente bajo, el HD785-8
transporta la carga a una velocidad
mayor para una mayor productivi-
dad, y proporciona mayor confort de
conducción en terrenos desiguales.

kW Control variable de los caballos de potencia (VHPC)


900 con sistema de selección de modo
895 kW
(1200 HP) P Las bombas de pistones de caudal variable reducen la
pérdida de PTO (Power Take‑Off). Además, las mejoras
en la presión hidráulica para el control de la transmi‑
Modo sión aumentan el ahorro de energía, y el sofisticado
Potencia control electrónico del motor ayuda a lograr una
eficiencia energética óptima.

809 kW Tanto en el modo Potencia como en el Economía, el


(1085 HP)
800 sistema de VHPC detecta si la máquina está cargada
o descargada, y selecciona el modo de configuración
de caballos de potencia óptimo, proporcionando alta
750 kW
(1005 HP)
E producción y bajo consumo de combustible.

Modo Potencia: Hace el mejor uso de los caballos


Modo
de potencia para lograr la producción óptima. Este
Economía
modo es adecuado para el funcionamiento en lugares
698 kW de trabajo que incluyen transportes pendiente arriba
700 (936 HP) con carga, donde la potencia de transporte es una
prioridad.

Selección automática Selección manual Modo Economía: Fija los caballos de potencia máxi‑
mos a bajo nivel para reducir el consumo de combusti‑
ble. La máquina mantiene la suficiente potencia para el
funcionamiento económico en este modo.

7
Confort de 1ª clase

Cabina amplia y confortable Suspensión hidroneumática Diseñada para reducir los


La amplia Komatsu SpaceCab™ La exclusiva suspensión hidroneu- niveles de ruido
con controles intuitivos aporta un mática de Komatsu dota al HD785-8 A fin de reducir los niveles de ruido,
entorno de trabajo cómodo y seguro. de una conducción sin problemas la cabina está montada sobre sopor-
El asiento con suspensión neumática con menos cabeceos y un confort tes viscosos. El suelo integrado de la
totalmente ajustable amortigua las de conducción excelente. Así, el cabina también reduce los niveles de
vibraciones y reduce la fatiga en tur- operador y los componentes de la ruido ya que hace que esta sea her-
nos largos. El gran parabrisas frontal maquinaria sufren menos vibraciones mética y sella el compartimento del
y las ventanas laterales eléctricas (además, se derrama menos mate- motor. El silenciador de bajo ruido y
ofrecen una excelente visibilidad y rial) y eso también se traduce en una con aislamiento de sonido contribuye
una mayor confianza para el opera- durabilidad, comodidad y productivi- a reducir los niveles de ruido.
dor. dad mayores.

Posibilidad de colocar el volante en la posi‑ El asiento para el formador, del mismo Entrada auxiliar (clavija MP3) y puerto de
ción más cómoda tamaño que el del operador, es plegable y 12 voltios
tiene cinturón retráctil de 2 puntos

8
Asiento calefactado con suspensión
neumática y ventilación
El cómodo asiento con suspensión neumática
dispone de soporte lumbar y múltiples ajustes para
garantizar el bienestar del operador durante todo el
turno de trabajo. También dispone de calefacción
para los días duros de invierno y ventilación para los
días calurosos de verano.

9
Tecnología de comunicación e información

Menores costes operativos Gran monitor LCD a color Función de localización de


El sistema de TIC de Komatsu con- Un monitor en color grande e intui- averías
tribuye a la reducción de los costes tivo permite trabajar con seguridad, La unidad LCD cuenta con varios
de funcionamiento ya que contribuye precisión y facilidad. Multilingüe y medidores, indicadores y funciones
a la gestión cómoda y eficiente de con toda la información esencial de alerta. También facilita la inspec-
las operaciones. El monitor muestra disponible a simple vista, con iconos ción de arranque y avisa al operador
mensajes instantáneos que ayudan sencillos y teclas multifunción que con un testigo luminoso y sonoro si
a promover el ahorro energético, y permiten acceder fácilmente a una se producen condiciones anormales.
el Ecoindicador indica el consumo amplia gama de funciones y de infor-
instantáneo de combustible. Para mación de funcionamiento.
mejorar aún más el ahorro pueden
consultarse los registros de funcio-
namiento, la guía Eco y los datos de
consumo de combustible.

Información disponible a simple vista: panel El monitor multifunción muestra y controla La guía Eco ayuda a ahorrar energía en
básico del monitor LCD mucha información operativa y de mante‑ tiempo real
nimiento

10
KomVision, pack de cámaras
con vista de pájaro
Con una red de seis cámaras de alta
definición instaladas en la máquina,
KomVision muestra en el monitor de
la cabina a tiempo real una imagen
clara de las inmediaciones del equi-
po a vista de pájaro. Así el operador
puede comprobar rápida y fácilmen-
te el entorno de la máquina antes de
llevar a cabo cualquier movimiento
y centrarse en el trabajo que tiene
entre manos incluso en condiciones
de poca iluminación.

Monitor KomVision El monitor de visión trasera puede estar Cámaras para visibilidad trasera y
siempre encendido (solo en marcha atrás) KomVision

11
La seguridad es lo primero

ROPS/FOPS a ISO 3471 ROPS e ISO 3449 Excelente visibilidad en todas las direccio‑ Acceso seguro a la
FOPS Nivel II estándar nes cabina gracias al án‑
gulo bajo de las escaleras
delanteras, antideslizante y
con barandilla

Freno secundario Iluminación total con LED Interruptor de parada


Como medida adicional de fiabilidad, La iluminación LED combina una automática de la máquina
se suministra con freno secunda- visibilidad excelente con una larga El interruptor de parada automática
rio de serie. Este sistema se activa vida útil y ahorro energético. de la máquina desactiva los cilindros
utilizando el pedal de freno izquierdo de dirección, los cilindros de ele-
y utiliza un circuito hidráulico inde- vación e impide que la máquina se
pendiente para aplicar simultánea- Sistema ABS (Antilock Brake mueva hacia delante o hacia atrás
mente los frenos de estacionamiento System) (opcional) cuando el motor está ON.
delantero y trasero. Conforme a: Este sistema evita que los neumá-
ISO 3450, SAE J1473 ticos se bloqueen cuando se utiliza
el freno de servicio y el retardador, Limitador de velocidad
minimizando que el vehículo patine La velocidad máxima de desplaza-
Kit de dirección auxiliar en condiciones resbaladizas. miento puede limitarse independien-
El kit de dirección auxiliar se acti- temente de que vaya en condiciones
va automáticamente si la presión de vacío o de carga.
hidráulica del circuito de dirección se Interruptor de parada de Es posible activar el modo limitador
reduce debido a un fallo del sistema emergencia del motor de velocidad en sobrecarga que li-
hidráulico. También puede activarse Estos interruptores detienen el motor mita la velocidad de desplazamiento
manualmente con el interruptor de inmediatamente. Uno viene instalado máxima a 15 km/h cuando la carga
dirección auxiliar de la cabina. en la cabina y el otro en un lateral de excede el valor límite.
Conforme con: ISO 5010, SAE J1511 la máquina.

12
Robusto y fiable

Diseño resistente y duradero


de la caja
Pueden seleccionarse varios tipos
distintos de cajas, con equipamiento
opcional para varias condiciones de
carga preparado para cada una de
ellas.
La caja estándar está hecha de
acero de alta resistencia con una
Bastidores de elevada rigidez Eje de densidad de alta dureza Brinell de 400 para una rigi-
En el bastidor principal se emplean potencia dez excelente y un menor coste de
componentes de acero fundido en El engranaje más pequeño y de mantenimiento.
las zonas criticas donde se concen- alta resistencia junto con la forma El diseño en forma de V y base en V
tran la mayor parte de las cargas y optimizada de la carcasa, reduce también, aumentan la fuerza estruc-
de los choques. los costes de reparación y mejora la tural. Las placas lateral e inferior de
eficiencia en el consumo de combus- la sección de volcado están refor-
tible al reducir el peso de la máquina. zadas con nervios para una fuerza
adicional.

Política de carga Mín. 90% de cargas Máx. 10% 0%


Cada dúmper tiene su propia “carga de cargas de cargas
útil”. Respetar la “Política de carga”
maximiza la productividad a la vez Productividad Durabilidad
que se optimiza el uso de la máqui-
na. Reduce los costes de operación
y amplía la vida de los frenos, de los
neumáticos y de otros componentes. 100% 110% 120%

Política 10/10/20
• La carga media mensual no debe
exceder la carga útil del vehículo.
• Como mínimo, el 90% de las
cargas debe de estar por debajo
del 110% de la carga útil.
• Como máximo, el 10% de todas
las cargas puede estar entre el
110% y el 120% de la carga útil.
• Ninguna carga debe de exceder el
120% de la carga útil del vehículo.

13
Facilidad de mantenimiento

Precaución por mantenimiento

Acceso al desconectador de Radiador de malla ancha


batería a nivel del suelo de diseño modular y con
Para la comprobación diaria fácil y ventilador reversible
segura y también para las labores de El radiador de malla ancha modu-
mantenimiento, el interruptor de des- lar evita las obstrucciones incluso
conexión de la batería es accesible a cuando se trabaja en entornos
nivel de suelo. polvorientos. Para reducir al mínimo
Pantalla de mantenimiento básico
la limpieza manual, un ventilador
Intervalos de servicio reversible expulsa la suciedad. El nú-
extendidos cleo del radiador puede retirarse sin
tener que extraer todo el ensamblaje
El cambio del aceite del motor a las
del radiador, con lo que se reducen
500 horas, del aceite de transmisión
los costes de reparación.
a las 1.000 horas y del aceite hidráu-
lico a las 4.000 horas minimizan los
costes de operación.
Modo del ventilador del radiador

Komatsu
CARE™
Komatsu CARE™
es un programa
de mantenimiento
que viene de serie
con su nueva máquina Komatsu.
Cubre los mantenimientos progra- Frenos de discos múltiples Pantalla de solución de problemas
mados por fábrica realizados por enfriados por aceite y sistema
técnicos cualificados de Komatsu de frenado completamente
con recambios originales Komatsu. hidráulico
Dependiendo del motor que mon-
El freno de servicio multidisco está
te su máquina también ofrece una
sellado y funciona en baño de
cobertura adicional para el filtro
aceite. El freno se mantie-
Komatsu de partículas diésel (KDPF)
ne limpio y trabaja a baja
o el catalizador de oxidación diésel
temperatura para lograr
Komatsu (KDOC), y para el sistema
unos intervalos de servi-
de reducción catalítica selectiva
cio mayores y una larga
(SCR). Contacte con su distribuidor
vida útil.
Komatsu más cercano para conocer
las condiciones de aplicación.

14
Puntos de engrase y filtros
centralizados
Los puntos de engrase y los filtros
están centralizados y son accesibles
a nivel de suelo para que el manteni-
miento diario sea más fácil.

Bomba principal eléctrica Sistema eléctrico con


La purga de aire del sistema de cortacorrientes
combustible se puede hacer fácil- Dispone de un cortacorrientes para
mente gracias a la bomba eléctrica rearmar el sistema en caso de fallo
de cebado. eléctrico.
Aceite motor
Aceite de
Aceite de elevación y
Aceite refrigerante para control del dirección
freno y transmisión freno

Centro de servicio
centralizado
El centro de servicio se encuentra
en un lugar muy práctico en la
parte inferior del tanque de direc-
ción/elevación. Facilita el llenado
rápido de aceite y de refrigerante.
Calzas para rueda de plástico ligero

15
KOMTRAX

Qué Dónde
• KOMTRAX es el sistema remoto de • Puede acceder a los datos
monitorización y gestión del equipo KOMTRAX prácticamente desde
de Komatsu. cualquier lugar a través de su
• KOMTRAX viene de serie en todos ordenador, tablet o su teléfono
los productos de construcción de móvil.
Komatsu. • Las alertas automáticas mantienen a
• KOMTRAX monitoriza los responsables de la flota informados
continuamente y registra el estado de las últimas notificaciones de las
de la máquina y los datos de máquinas.
funcionamiento.
• La información como la del Por qué
consumo de combustible, la
• Porque la información es poder y le
utilización y un historial detallado
permite tomar decisiones informadas
ayuda a la hora de tomar
para una mejor gestión de su flota.
decisiones de reparaciones o
sustituciones. • Saber cuáles son sus tiempos
de inactividad y el consumo de
combustible le ayudará a maximizar
la eficiencia de sus máquinas.
Cuándo
• Tome el control de sus equipos
• Sabrá cuándo sus máquinas están
en cualquier momento y en
funcionando o paradas y podrá
cualquier lugar.
tomar decisiones que mejoren la
utilización de su flota.
• Los registros detallados de
movimientos garantizan que sepa
cuándo se desplaza su equipo y
hacia dónde.
• Los registros actualizados le
permiten saber cuándo se ha
hecho el mantenimiento y le
ayudan a planificar las necesidades
futuras de mantenimiento.

Soporte para la gestión de equipos


KOMTRAX Plus ofrece una monitorización ampliada de la flota vía satélite.
Los usuarios pueden analizar el estado de la máquina y su rendimiento desde
un lugar remoto, con estado de los componentes y datos de tendencias. Gra-
cias a la facilidad de acceso a esa información fundamental, KOMTRAX Plus
se convierte en una herramienta muy efectiva para maximizar la productividad
y reducir los costes de operación.

16
Datos técnicos

MOTOR SUSPENSIÓN
Modelo Komatsu SAA12V140E-7 Suspensión delantera McPherson y suspensión de eje trasero de
Tipo Inyección directa ‘common tipo 4 enlaces con cilindros hidroneumáticos independientes.
rail’, refrigerado por agua, Carrera efectiva del cilindro
turbocompresor y postenfriado Suspensión delantera 320 mm
por aire
Suspensión trasera 127 mm
Potencia del motor
Oscilación del eje trasero
a las revoluciones del motor 1.900 rpm
Tope del aceite 5,3°
ISO 14396 895 kW / 1.200 HP
Tope mecánico 6,0°
ISO 9249 849 kW / 1.140 HP
(potencia neta del motor)
N° de cilindros 12
Diámetro cilindro × carrera 140 × 165 mm EJES
Cilindrada 30,48 l Mando final Reducción planetaria
Par máximo 517 kgf-m Eje trasero Completamente flotante
Controlador Control electrónico Ratios
Sistema de lubricación Diferencial 2,944
Método de lubricación Bomba de engranajes, Planetario 7,235
lubricación a presión
Filtro Filtro primario
Filtro de aire Filtro de aire seco con elemento
doble con prefiltro y evacuador FRENOS
de polvo
Frenos cumplen la norma ISO 3450.
TRANSMISIÓN Frenos de servicio
Convertidor de par 3 elementos, 1 etapa, 2 fases Delantero Control completamente hidráulico,
Transmisión Completamente automática, de tipo tipo multidisco enfriados por aceite
planetario Trasero Control completamente hidráulico,
Gama de velocidades 7 velocidades hacia delante y 2 marchas tipo multidisco enfriados por aceite
atrás (RH/RL) Freno de estacionamiento Aplicado por resorte, tipo multidisco
Embrague de bloqueo Embrague de discos múltiples, enfriados Retardador Los frenos de tipo multidisco
por aceite enfriados por aceite actúan como
Adelante Convertidor de par en 1a marcha, retardador
accionamiento directo en 1a y Capacidad del retardardor 1.320 kW / 1.770 HP
velocidades superiores (pendiente continua)
Atrás Accionamiento por convertidor de par y Freno secundario Accionamiento por pedal.
accionamiento directo Actúa automáticamente cuando la
Control de cambios Control de desplazamiento electrónico presión hidráulica baja por debajo
con modulación automática del embrague del nivel indicado
en todas las velocidades Superficie de frenado
Máx. velocidad 65 km/h Delante 39.195 cm²
SISTEMA DE DIRECCIÓN Detrás 71.858 cm²
Tipo Dirección completamente hidráulica
con dos cilindros de doble acción
Dirección suplementaria Controlada automáticamente y
manualmente (cumple las normas ISO SISTEMA HIDRÁULICO
5010 y SAE J1511) Cilindro hidráulico Gemelo, tipo telescópico
Radio de giro mínimo, 10,1 m de 2 etapas
centro del neumático Presión de descarga 20,6 MPa (210 kg/cm²)
delantero Tiempo de elevación 11,5 s
Máx. ángulo de 41° (al ralentí alto)
dirección (borde exterior
de neumáticos)
NEUMÁTICOS
Neumáticos estándar 27.00 R49 CABINA
Cumple los estándares ISO 3471 ROPS (Estructura protectora
CHASIS PRINCIPAL antivuelcos) ISO 3449 nivel II FOPS (Estructura de protección
Tipo Estructura con sección de caja contra impacto de objetos).

17
Datos técnicos

MEDIO AMBIENTE CAPACIDADES DE LLENADO


Emisiones del motor Cumple totalmente las normas sobre Depósito de combustible 1.322 l
emisión EU Stage V Aceite motor 138 l
Nivel de ruido, 72 dB(A) Convertidor de par, transmisión 530 l
LpA ruido interior (ISO 6396 nivel de ruido dinámico) y refrigeración del retardador
Niveles de vibración (EN 12096:1997) Diferencial 203 l
Mano/brazo ≤ 2,5 m/s² Mandos finales (total) 116 l
(incertidumbre K = 0,65 m/s²)
Sistema hidráulico 385 l
Cuerpo ≤ 0,5 m/s²
Suspensión (total) 92,6 l
(incertidumbre K = 0,21 m/s²)
Contiene gases fluorados de efecto invernadero HFC-134a (índice
GWP 1430). Cantidad de gas 0,9 kg, equivalente CO2 1,29 t
CUERPO
PESO (VALORES APROXIMADOS) Capacidad
A ras del borde 40,0 m³
Peso en vacío 73.800 kg
Colmada (2:1, SAE) 60,0 m³
Peso máximo autorizado 166.000 kg
Carga operativa 92,2 t
Distribución del peso
Material Acero reforzado de alta resistencia
Vacío
130 kg/mm²
Eje delantero 51,5%
Espesores de placa
Eje trasero 48,5%
Inferior 19 mm
Cargado
Delante 12 mm
Eje delantero 33,2%
Lateral 9 mm
Eje trasero 66,8%
Área útil (longitud × 7.070 mm × 5.150 mm
anchura interior)
Calefacción Calentamiento a través
de los gases de escape

3.500
5.150
892

R10
.100

9.750

6.915 7.070
5.480 605
10.080
5.050
4.935
4.740

4.295
985
48 °

3.150 4.950 3.190


4.325
11.290
18
PRESTACIONES DESPLAZAMIENTO
Para determinar el rendimiento en desplazamiento: Lea desde el peso total hasta el porcentaje de resistencia total.
Desde este punto de peso-resistencia, lea horizontalmente hasta la curva con el mayor rango de velocidad obtenible,
vaya seguidamente a la velocidad máxima. La tracción en llanta usable depende de la tracción disponible y del peso
en las ruedas motrices.

x10³ kg

(%)
ROLLING) (%)
F1 T/C

(GRADE++ RODADURA)
F1
F2

F3

TOTAL (PENDIENTE
Tracción
RIMPULL

Cargado
Loaded
F4
Empty
Vacío
F5

RESISTANCE
F6

RESISTENCIA
TOTAL
F7

km/h

TRAVEL SPEED
Velocidad de desplazamiento

PRESTACIONES FRENOS
Para determinar el rendimiento de los frenos: Estas curvas se proporcionan para establecer la velocidad máxima y la
posición de la caja de cambios para un descenso más seguro en carretera para una distancia dada. Lea desde el peso
total hasta el porcentaje de resistencia total. Desde este punto de peso-resistencia, lea horizontalmente hasta la curva
con el mayor rango de velocidad obtenible, vaya seguidamente a la velocidad máxima de descenso que los frenos
pueden manejar con seguridad sin exceder la capacidad de enfriamiento.

GRADE DISTANCE:
DESCENSO CONTINUO
CONTINUOUS DESCENT
GROSS
PesoWEIGHT
bruto
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 x103 kg
EMPTY
VACÍO LOADED
CARGADO
RESISTENCIA (GRADE + ROLLING) (%)
(PENDIENTE + RODADURA) (%)
TOTAL

-30
F1
TOTAL RESISTANCE

-25

F2 -20

F3 -15
F4
-10
F5
F6
F7 -5

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 km/h
TRAVEL
Velocidad SPEED
de desplazamiento

19
Equipamiento estándar y opcional

MOTOR CABINA EQUIPO DE SEGURIDAD


Komatsu SAA12V140E-7, motor diesel de inyección Cabina ROPS/FOPS, con supresión de ruido y Limitador de velocidad 

directa “common rail”, turboalimentado vidrios tintados, cristal delantero laminado, dos  Alarma de marcha atrás 
Cumple con las normas EU Stage V  puertas (izquierda y derecha) Dirección suplementaria automática 
Ventilador de refrigeración reversible de Asiento del operador calefactado con suspensión Desconectador de batería 
accionamiento hidráulico remoto con velocidad  neumática, ventilación y cinturón retractable de 
Asideros para la plataforma 
variable 3 puntos
Asiento para el formador con cinturón de 2 puntos Claxon, eléctrico 
Función autodecelarador  
Volante reclinable y telescópico Escaleras, en los lados izquierdo y derecho 
Apagado automático a ralentí ajustable  
Aire acondicionado Barrera protectora alrededor del capó del motor 
Sistema de selección del modo potencia del motor 
con VHPC

Visera parasol Espejos retrovisores calefactables 

Alternador 140 A / 24 V  Lavaparabrisas y limpiaparabrisas (con función Espejos de visión inferior 
 KomVision, pack de cámaras con vista de pájaro 
Motor de arranque 2 × 11 kW  intermitente)
Baterías 4 × 12 V / 160 Ah  Encendedor, cenicero, sujetavasos, espacio para el Sistema y monitor de cámara para visibilidad
 
recipiente del almuerzo trasera
Filtro de aire seco, doble elemento con indicador
de polvo
 Radio AM/FM con entrada AUX, USB y Bluetooth®  Interruptor de parada de emergencia del motor

Contador de descargas de la carrocería 
(en la cabina)
Calentador del refrigerante y del aceite del motor 
Ecoindicador y guía de eficacia Frenos y retardador multidisco refrigerados en
Prelubrificación del motor   
baño de aceite y controlados hidráulicamente
Alimentación de 2 × 12 voltios 
Advertencia de peligro de vuelco y sistema de

prevención
Sistema de advertencia de peligro de vuelco 
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Freno secundario de pedal 
Gran monitor LCD a color 
Inhibidor neutro 
CUERPO KOMTRAX Plus – Sistema de gestión remota
 Interruptor de parada de emergencia del motor 
Kit de calentamiento de la caja a través de los exclusivo de Komatsu
 Sistema de control de tracción de Komatsu (KTCS) 
gases de escape Komatsu CARE™ – Programa de mantenimiento
 Luz en el escalón 
Visera, 300 mm  para los clientes de Komatsu
Lubricación centralizada  Conmutador de desconexión 
Sistema electrónico de elevación de la caja 
Bomba eléctrica de repostaje  Alarma de posición del brazo 
Protección de cabina (a la izquierda) 
Depósito de combustible con sistema de llenado Limitador de velocidad con exceso de carga 
Protección de plataforma (a la derecha)  
rápido Sistema ABS (Antilock brake system) 
Revestimiento para la caja 
Silenciador de escape para caja no calefactada  Conexiones de servicio PM 
Disposición por pobreza del combustible 
Lámpara para el compartimento del motor  SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Disyuntor eléctrico, 24 V  Luz de marcha atrás 
Sistema de llenado rápido de aceite  Faros LED, indicador y luces de emergencia 
Calzas para ruedas  Luces antiniebla 
OTROS EQUIPOS Alarma de obstrucción para filtro del aceite Luces traseras LED 

Protección térmica del escape  hidráulico Luces LED de trabajo trasero, lados izquierdo y
Sistema de engrase automático  
Protecciones ignífugas  derecho
Protección inferior del motor  Pinzas de arranque de la batería  Luz de marcha atrás, addicional 
Protección inferior TM 
Protectores de los árboles de transmisión,

delantero y trasero EJES Y NEUMÁTICOS Otros equipos bajo pedido
Capós laterales del motor  Suspensión delantera tipo MacPherson 
Tapa de combustible y cubiertas con cerraduras  Neumáticos 27.00-R49    equipamiento estándar
Cortina del radiador, tipo lona  Suspensión automática, 3 modos    equipamiento opcional

Su distribuidor de Komatsu:

Komatsu Europe
International N.V.
Mechelsesteenweg 586
B-1800 VILVOORDE (BELGIUM)
Tel. +32-2-255 24 11
Fax +32-2-252 19 81
www.komatsu.eu

EESSS20390 04/2020
is a trademark of Komatsu Ltd. Japan.
Datos no vinculantes – Reservado el derecho de modificaciones. Las imágenes pueden diferir del equipamiento estándar.
El equipamiento estándar y el equipamiento opcional pueden variar dependiendo de la región. Printed in Europe.
AdBlue® es una marca comercial registrada de Verband der Automobilindustrie e.V.

También podría gustarte