Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Pronombres.
Relaciones familiares.
Ejercicios.
Kanjis e hiragana.
Pronombres:
Los japoneses tienen multitud de pronombres y modos de lenguaje, así que puede ser que conozcas otros. Los
incluiré más adelante conforme avance el curso, con sus correspondientes explicaciones. Este cuadro constituye
el registro formal estándar, apto para la mayoría de las situaciones. Si en alguna situación no lo son, no te
preocupes porque eres extranjero.
Familia:
Vocabulario:
Gramática:
Para unir sustantivos en un mismo sintagma se usa la partícula "to". En español se puede traducir tanto por "y"
como por "con".
Ejemplo:
Yo y mi padre éramos estudiantes -> watashi to (y) watashi no otousan (padre) wa gakusei (estudiantes)
deshita.
El orden de los sustantivos unidos por esta partícula no importa y no altera el significado.
Los Adjetivos:
Los adjetivos se ponen como en inglés, delante de los sustantivos en caso de querer unirlos, (nunca van detrás).
En japonés no existe el género y el número para los sustantivos y adjetivos, de esta forma, tranquilo, tranquila,
tranquilos y tranquilas se dice siempre de la misma forma: shizuka.
Los adjetivos que no terminan en "i" para unirlos a los sustantivos, se añade "na" como nexo. Los que terminan
en "i" se pueden unir tal cual.
Ejemplo:
Esto es un libro pequeño -> kore wa chii sai hon desu.
Nosotros somos personas amables -> watashitachi wa shinsetsu na hito desu.
Ejercicios:
En esta lección se dan muchas pequeñas reglas que conviene practicar, haz los ejercicios de arriba y tantos como
imagines combinando las palabras dadas y aplicando las reglas.
Si lo deseas, puedes visitar el foro del curso donde puedes postear tus ejercicios adicionales, dudas, etc.
Segundos 7 kanjis:
Boca kuchi
kou
Centro,
naka
dentro
chuu
Arriba ue
a, jou
Abajo shita
sa, ka, ge
ko, shou, o
Piedra ishi
Libro,
moto
Base
hon
Segundas 5 sílabas del silabario hiragana:
El silabario hiragana es el de uso normal, se usa para escribir las palabras normales japonesas. Lo que pasa es
que al ver texto escrito sólo en hiragana marea un poco, y con kanjis es mucho más fácil entenderlo. Basta echar
un vistazo para saber lo que es, además, por los radicales (partes) puedes intuir el significado algunas veces,
cosa que es imposible con hiragana.
ka ->
ki ->
ku ->
ke ->
ko ->
Para aprender los silabarios y los kanjis no hace falta nada especial, sólo lápiz y papel y sentarse a repetir una
vez y otra los símbolos mientras se repiten mentalmente hasta coger cierta soltura y memorizarlos. Conviene
también que con cada lección, cada vez que se aprendan símbolos ( moji) se repasen los de lecciones anteriores
para no olvidarlos.