Está en la página 1de 64

Manual del usuario del clasificador de color

Aplicable a: arroz, granos, materias primas industriales, etc.

Shenzhen Wesort optoelectrónica Co., Ltd.

1 / 64
CATALOGO
Parte I Introducción al producto .............................................................................................................................................................................4

1.1Resumen...................................................................................................................................................................................................4

1.2 Modelo del producto ................................................................................................................................................................................................5

1.3 Principios de funcionamiento y estructura del producto..........................................................................................................................5

1.4Parámetros del modelo......................................................................................................................................................................................8

1.4.1 Mini clasificador por color multifuncional 6SXZ-30/6SXM-30 .......................................................................................................... 8

1.4 .2 Clasificador por color de un canal 6SXZ-68/6SXM-68....................................................................................................................... 9

1.4.3 Clasificador de color de una tolva 6SXZ-68/6SXM-68 (tobogán de arroz con una altura de 1,2 m) ...................................10

1.4.4 6SXZ-68/6SXM- 68 clasificador por color de una rampa con una segunda rampa de clasificación ..................................11

1.4.5 6SXZ-68/6SXM-68 clasificador por color de un conducto con segundo conducto de clasificación (tobogán de arroz con una altura de 1,2 m)....12

1.4.6 6SXZ-136/6SXM-13 6 Clasificador de color de dos rampas .........................................................................................................13

1.4.7 Clasificador de color de dos tolvas 6SXZ-136/6SXM-136 (tobogán de arroz con una altura de 1,2 m)............................ 14

1.4.8 Clasificador de color de dos canales 6SXZ-136/6SXM-136 con segundo canal de clasificación ........................................15

1.4.9 6SXZ-136/6SXM -136 Clasificador de color de dos tolvas con segunda tolva de clasificación (tobogán de arroz con una altura de 1,2 m)........16

1.4.10 Clasificador por color de tres canales 6SXZ-204/6SXM-204 ......................................................................................................... 17

1.4.11 6SXZ-204/6SXM-204 clasificador por color de tres canales con segundo canal de clasificación (tobogán de arroz con una altura de 1,2 m) .....18
1.4.12 Clasificador por color de cuatro tolvas 6SXZ-272/6SXM-272 ..................................................................................................................... 19

1.4.13 Clasificador por color de cinco rampas 6SXZ-340/6SXM-340 .....................................................................................................................20

1.4.14 Clasificador por color de tolvas 6SXZ-476/6SXM-476 ................................................................................................................................... 21

1.4.15 Clasificador de color de diez canales 6SXZ-680/6SXM-680........................................................................................................................ 22


Parte II Instrucciones para la instalación del producto .......................................................................................................................................... 23

2.1 Precauciones de seguridad e instrucciones de instalación ............................................................................................................................ 23

2.2 Señales de seguridad................................................................................................................................................................................................ 23

2.3 Señales de seguridad y grado de peligro............................................................................................................................................................ 23

2.4 Instrucciones de instalación....................................................................................................................................................................................... 24

2.5 Composición del sistema del clasificador por color .................................................................................................................................... 25

2.5.1Sistema de alimentación.................................................................................................................................................................................... 25

2.5.2 Sistema fotoeléctrico ........................................................................................................................................................................................ 25

2.5.3 Sistema de clasificación .................................................................................................................................................................................. 25

2.5.4 Sistema de eliminación de polvo .................................................................................................................................................................. 26


2.5.5 Interfaz hombre-máquina ........................................................................................................................................................ 26

2.5.6 Caja de control eléctrico ...........................................................................................................................................................26

2.5.7 Sistema neumático ............................................................................................................................................ 26

2.6 Instalación (parte mecánica) .................................................................................................................................................................... 26

2.6.1Instrucciones de instalación de la máquina .........................................................................................................................................26

2.6.2 Instalación de la máquina ............................................................................................................................................................... 27

2.7 Instrucciones de instalación eléctrica ................................................................................................................................... 28

2.7.1 Instalación de la vía de aire .............................................................................................................................................................. 28


2.7.2 Instalación de energía ................................................................................................................................................................................29

2.7.2.1 Interruptor de aislamiento principal ............................................................................................................................................. 29

2.7.2.2 Transformador de aislamiento, regulador de tensión y pica de tierra................................................................................ 29

2 / 64
2.7.3 Fuente de alimentación principal ...................................................................................................................................................................................... 33
2.7.4 Placa de circuito impreso utilizada por la máquina principal .................................................................................................................................... 33
Parte III Instrucciones de funcionamiento...............................................................................................................................................................................................34
3.1 Aviso de funcionamiento ........................................................................................................................................................................................................ 34
3.1.1 Descripción general ............................................................................................................................................................................................. 34

3.1.2 Advertencia ....................................................................................................................................................................................................................... 34

3.2 Guía de funcionamiento .................................................................................................................................................................................................... 34


3.2.1 Introducción............................................................................................................................................................................................... 34

3.2.2 Descripción general ...............................................................................................................................................................................................34

3.2.3 Nivel operativo................................................................................................................................................................................................ 34

3.2.4 Pantalla............................................................................................................................................................................................................. 35

3.2.5 Confirmación antes de que la máquina funcione ................................................................................................................................. 35

3.3 Pasos de la operación ................................................................................................................................................................................................................ 35

3.3.1Proceso de encendido............................................................................................................................................................................................................... 35

3.3.2 Proceso de apagado.................................................................................................................................................................................................................. 38


3.3.3 Autorización ............................................................................................................................................................................................ 40

3.3.4 Interfaz de operación principal .................................................................................................................................................................................... 41

3.3.5 Menú->Memoria................................................................................................................................................................................................................ 42

3.3.6 Menú->Imagen.................................................................................................................................................................................................................. 43
3.3.7 Menú->IA...................................................................................................................................................................................................... 46

3.3.6 Menú->Configuración->Configuración del cliente................................................................................................................................................. 48

3.3.7 Menú->Configuración->Configuración de ingeniería (usar con precaución)................................................................................................ 52

3.3.8 Menú->Configuración->Configuración de fábrica (usar con precaución) ......................................................................................................55

Parte IV Servicio posventa ................................................................................................................................................................................................................. 57

4.1 Mantenimiento y sustitución de piezas de la máquina ...................................................................................................................... 57


4.1.1 Mantenimiento ........................................................................................................................................................................................57

4.1.2 Limpieza de polvo ..................................................................................................................................................................................... 58


4.2 Averías comunes y soluciones ..................................................................................................................................................... 59

4.3 Lista de consumibles ........................................................................................................................................................................ 60

4.4 Garantía............................................................................................................................................................................................................................ 61

4.4.1 Descripción de la garantía........................................................................................................................................................................................ 61

4.4.2 Período de garantía de partes................................................................................................................................................................................. 61

3 / 64
Parte I Introducción del producto

1.1Resumen

El clasificador de color se utiliza para clasificar materiales buenos y materiales malos en materiales según el color, la forma, el material de

materiales, por ejemplo, quitando arroz mohoso en una pila de arroz o quitando piedras grises en una pila de mármol blanco. Él

El clasificador de color de Shenzhen Wesort Optoelectronic es actualmente el equipo de clasificación de color líder en el mercado nacional

mercado. Adopta el producto de alta tecnología más avanzado que integra luz, máquina, electricidad, gas y cámara en el

industria. También utiliza la última tableta inteligente con pantalla táctil a color de la compañía, que tiene una interfaz simple e intuitiva.

interfaz de operación y se puede identificar fácilmente y ajustar automáticamente. La estructura de doble lente delantera y trasera es

diseñado para identificar fácilmente pequeñas aberraciones cromáticas. El uso de la cámara infrarroja fortalece el rendimiento del

clasificador de color y mejora la flexibilidad y la aplicabilidad durante el uso. El vibrador de alimentación tiene bajo decible de ruido, gran

vibración y alimentación por igual. El diseño mecatrónico hace que la estructura de toda la máquina sea más estable,

mejora la vida útil y facilita el mantenimiento. Con boquilla de autoinyección avanzada y modo de accionamiento de válvula,

presenta una velocidad de respuesta rápida, un impacto más preciso, una pequeña relación de extracción, una gran salida y un consumo de aire reducido.

En la actualidad, la tecnología de clasificación por color es líder en el mundo y se usa ampliamente en la clasificación de productos defectuosos.

materiales con diferencia de color en arroz, granos, materias primas industriales y otros materiales.

Este es un producto de alta tecnología con estrictos requisitos de instalación, operación, uso y mantenimiento.

Por lo tanto, debe ser operado por personal bien capacitado. El operador debe estar capacitado de acuerdo con el entrenamiento.

requerimientos de la empresa y debe operar de acuerdo con las instrucciones de instalación, operación

y mantenimiento.

Está sujeto a cambios sin previo aviso debido a la mejora del rendimiento y la tecnología de la máquina.

4 / 64
1.2 Modelo del producto

6SXZ-68 6SXM-68 6SXZ 6SXM 68

LOGOTIPO Maquinaria Agrícola Indica número de


Clasificador de Clasificador de
de la empresa Agrícola Número unidades de
Maquinaria color de grano color de arroz
boquilla
Número

Número de canales del clasificador de color: un canal corresponde al número de boquillas y un grupo de boquillas es de 68 unidades de

boquilla. Si dos canales corresponden a 136 boquillas, diez canales corresponden a 680 unidades de boquilla.

1.3 Principios de funcionamiento y estructura del producto

El principio de funcionamiento: los materiales ingresan a la máquina desde la tolva en la parte superior y se envían a la parte superior

de la vía de deslizamiento a través de la vibración del dispositivo vibrador. Los materiales caen por el camino del tobogán, entran

el área de observación en la caja de clasificación, y pase a través de la luz LED y la placa de fondo. Bajo la

escaneo de la lente HD, el sistema genera una señal de salida, impulsa la válvula solenoide para que funcione y sopla la

materiales con la diferencia de color en la tolva defectuosa a través de la boquilla de autoinyección, y la buena

los materiales caen en la tolva de buen producto para lograr el efecto de clasificación. El diagrama 1-1 muestra el principio de funcionamiento de

clasificador de color pequeño y clasificador de color pequeño incluye mm, clasificador de color micro multifuncional, diapositiva de un solo canal

clasificador por color, clasificador por color de dos canales, clasificador por color deslizante de tres canales. El diagrama 1-2 muestra el principio de funcionamiento

de clasificador de color grande y clasificador de color grande incluye clasificador de color de diapositivas de cuatro canales a color de diapositivas de diez canales

clasificador.

5 / 64
dispositivo vibrador

dispositivo vibrador

Tobogán deslizante

lente infrarroja

Luz infrarroja de materiales

Luz de material de luz blanca

luz de fondo

Lente

Placa de fondo de luz blanca

Boquilla

Placa de fondo de infrarrojos

Luz de fondo infrarroja

Buena cavidad de producto

Cavidad defectuosa

1-1 Diagrama del principio de funcionamiento del clasificador por color pequeño

6 / 64
dispositivo vibrador

dispositivo vibrador

forma de diapositiva

lente infrarroja

Luz infrarroja de materiales

Luz de material de luz blanca

luz de fondo

Lente

Placa de fondo de luz blanca

Boquilla

Placa de fondo de infrarrojos

Luz de fondo infrarroja

Buena salida de la tolva de


producto

Salida tolva defectuosa

1-2 Diagrama del principio de funcionamiento del clasificador por color grande

7 / 64
Tabla de parámetros de la máquina

Nº Materia prima Selección Nota de transferencia: Los parámetros de rendimiento anteriores se basan
Impureza
contenido (%) Velocidad (%) en 5% de impurezas, y los indicadores específicos variarán

debido a las impurezas.


1 Arroz ÿ99.99
Observación: Los parámetros están sujetos a cambios.

2 Maní ÿ99 ¡sin notificación!

Remanente: 3:1 se refiere a soplar 3 defectuosos


3 Granos de maíz 5 ÿ99 3:1
productos pueden tener 1 producto no defectuoso en
4 Pistacho 5 ÿ99 3:1 promedio.

1.4 Parámetros del modelo

1.4.1 Mini clasificador por color multifuncional 6SXZ-30/6SXM-30

6SXZ-30/6SXM-30 Tabla de parámetros del mini clasificador por color multifuncional

Número de
Agrícola Tensión de alimentación
Sistema de máquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Q uinta generación
6SXZ-30/6SXM-30 30 0.3-0.5 (arroz) 220/50
sistem a

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(Mpa) (L/min) (Kg)

0.2-0.3 0.4-0.6 <300 180 738*1337*1778

8 / 64
1.4.2 Clasificador de diapositivas por color de un solo canal 6SXZ-68/6SXM-68

Tabla de parámetros 6SXZ-68/6SXM-68 del clasificador de diapositivas por color de un solo canal

Número de
Máquina Número de Producción Tensión de
unidades de ejecución
sistema m aqu inaria agrícola (T/h) alimentación (V/Hz)
(piezas)

Quinto

generación 6SXZ-68/6SXM-68 68 0.6-1.0 (arroz) 220/50

sistema
Aire
Presión de la fuente de aire Máquina
Potencia (Kw) consumo Dimensiones (mm)
(Mpa) peso (Kg)
(L/min)

0.4-0.5 0.4-0.6 <500 270 922*1569*1953

9 / 64
1.4.3 Clasificador de color de portaobjetos de canal único 6SXZ-68/6SXM-68 (portaobjetos de arroz con una altura de 1,2 m)

6SXZ-68/6SXM-68 Tabla de parámetros del clasificador por color de una tolva (tobogán de arroz con una altura de 1,2 m)

Número de
Agrícola Tensión de alimentación
Sistema de máquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Q uinta generación
6SXZ-68/6SXM-68 68 0.8-1.2 (arroz) 220/50
sistem a

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(Mpa) (L/min) (Kg)

0.4-0.5 0.4-0.6 <500 285 922*1556*2398

10 / 64
1.4.4 6SXZ-68/6SXM-68 Clasificador de color de cheques deslizantes de un solo canal

6SXZ-68/6SXM-68 Tabla de parámetros de una tolva clasificadora por color con una segunda tolva de clasificación

Número de
Agrícola Tensión de alimentación
Sistema de máquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Q uin ta g eneració n
6SXZ-68/6SXM-68 68 0.6-0.8 (arroz) 220/50
sistem a

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(L/min)
(Mpa) (Kg)

0.4-0.5 0.4-0.6 <500 280 922*1568*1990

11 / 64
1.4.5 6SXZ-68/6SXM-68 Clasificador de color de un canal con segundo canal de clasificación (corredera de arroz con

altura de 1,2 m)

6SXZ-68/6SXM-68 Tabla de parámetros del clasificador por color de una rampa con una segunda rampa de clasificación

(tobogán de arroz con una altura de 1,2 m)

Número de
Agrícola Tensión de alimentación
Sistema de máquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Q uin ta g eneració n
6SXZ-68/6SXM-68 68 0.8-1.2 (arroz) 220/50
sistem a

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(L/min)
(Mpa) (Kg)

0.4-0.5 0.4-0.6 <500 290 922*1556*2423

12 / 64
1.4.6 Clasificador de color de dos rampas 6SXZ-136/6SXM-136

6SXZ-136/6SXM-136 Tabla de parámetros de clasificador por color de dos rampas

Número de
Agrícola Tensión de alimentación
Sistema de máquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Q uin ta g eneració n
6SXZ-136/6SXM-136 136 1.2-1.4 (arroz) 220/50
sistem a

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(Mpa) (L/min)
(Kg)

0.8-0.9 0.4-0.6 <1000 370 1259*1571*1969

13 / 64
1.4.7 Clasificador de color de dos rampas 6SXZ-136/6SXM-136 (tobogán de arroz con una altura de 1,2 m)

6SXZ-136/6SXM-136 Tabla de parámetros de dos tolvas Clasificador de color (tobogán de arroz con altura de 1,2 m)

Número de
Agrícola Tensión de alimentación
Sistema de máquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Q uin ta g eneració n
6SXZ-136/6SXM-136 136 1.2-1.5 (arroz) 220/50
sistem a

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(Mpa) (L/min)
(Kg)

0.8-0.9 0.4-0.6 <1000 380 1259*1557*2415

14 / 64
1.4.8 Clasificador por color de dos conductos 6SXZ-136/6SXM-136 con segundo conducto de clasificación

6SXZ-136/6SXM-136 Tabla de parámetros de dos canales clasificador por color con segundo canal de clasificación

Número de
Agrícola Tensión de alimentación
sistema de maquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Q uin ta g e n e ra ció n
6SXZ-136/6SXM-136 136 1.2-1.4 (arroz) 220/50
sis te m a

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(Mpa) (L/min)
(Kg)

0.8-0.9 0.4-0.6 <1000 270 922*1569*1953

15 / 64
1.4.9 6SXZ-136/6SXM-136 clasificador por color de dos toboganes con segundo tobogán de clasificación (tobogán de arroz con
altura de 1,2 m)

6SXZ-136/6SXM-136 Tabla de parámetros del clasificador por color de dos rampas con segunda clasificación
rampa (tobogán de arroz con una altura de 1,2 m)
Número de
Agrícola Tensión de alimentación
sistema de maquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Q uin ta g e n e ra ció n
6SXZ-136/6SXM-136 136 1.2-1.6 (arroz) 220/50
sis te m a

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(L/min)
(Mpa) (Kg)

0.6-0.8 0.4-0.6 <1000 380 1259*1557*2414

16 / 64
1.4.10 Clasificador de color de tres rampas 6SXZ-204/6SXM-204

6SXZ-204/6SXM-204 Parámetros Tabla de clasificación por color de tres conductos

Número de
Agrícola Tensión de alimentación
Sistema de máquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Q uin ta g eneració n
6SXZ-204/6SXM-204 204 1.5-2.0 (arroz) 220/50
sistem a

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(Mpa) (L/min)
(Kg)

1.2-1.3 0.4-0.6 <1500 270 1476*1572*2691

17 / 64
1.4.11 6SXZ-204/6SXM-204 clasificador por color de tres rampas (tobogán de arroz con una altura de 1,2 m)

6SXZ-204/6SXM-204 Tabla de parámetros del clasificador por color de tres conductos (canal de arroz con
altura de 1,2 m)
Número de
Agrícola Tensión de alimentación
sistema de maquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Q uin ta g e n e ra ció n
6SXZ-204/6SXM-204 204 1.6-2.1 (arroz) 220/50
sis te m a

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(L/min)
(Mpa) (Kg)

1.2-1.3 0.4-0.6 <1500 480 1476*1558*3111

18 / 64
1.4.12 6SXZ-272/6SXM-272 clasificador por color de cuatro rampas

6SXZ-272/6SXM-272 Tabla de parámetros del clasificador por color de cuatro rampas

Número de
Agrícola Tensión de alimentación
Sistema de máquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Quinta generación
6SXZ-272/6SXM-272 272 2.8 -4 .8 (arroz) 220/50
sistem a

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(Mpa) (L/min)
(Kg)

4.2-4.6 0.6-0.8 <2000 960 2286*1720*2834

19 / 64
1.4.13 Clasificador de diapositivas por color de cinco canales 6SXZ-340/6SXM-340

6SXZ-340/6SXM-340 Parámetros Tabla de canaletas Clasificador por color

Número de
Agrícola Tensión de alimentación
sistema de maquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Quinta generación
6SXZ-340/6SXM-340 340 5.0-8.0 220/50
sistema

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(Mpa) (L/min) (Kg)

4.3-5.0 0.6-0.8 <2500 1070 2624*1720*2834

20 / 64
1.4.14 6SXZ-476/6SXM-476 clasificador por color de siete rampas

6SXZ-476/6SXM-476 Tabla de parámetros del clasificador por color de portaobjetos de siete rampas

Número de
Agrícola Tensión de alimentación
sistema de maquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Quinta generación
6SXZ-476/6SXM-476 476 3.6-6.0 220/50
sistema

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(Mpa) (L/min) (Kg)

6.6-6.8 0.6-0.8 <3500 1450 2984*1556*2242

21 / 64
1.4.15 Clasificador de color de diez canales 6SXZ-680/6SXM-680

6SXZ-680/6SXM-680 Tabla de parámetros del clasificador por color de diez conductos

Número de
Agrícola Tensión de alimentación
Sistema de máquina unidades de ejecución Producción (T/h)
número de maquinaria (V/Hz)
(piezas)

Q uin ta g eneració n
6SXZ-680/6SXM-680 680 7.0-12.0 220/50
sistema

Presión de la fuente de aire Consumo de aire Peso de la máquina


Potencia (Kw) Dimensiones (mm)
(Mpa) (L/min)
(Kg)

9.5-10 0.6-0.8 <5000 2200 4390*1590*2928

22 / 64
Parte II Instrucciones para la instalación del producto

2.1 Precauciones de seguridad e instrucciones de instalación

El clasificador de color es un producto de alta tecnología que integra luz, mecánica, electricidad y neumática, y tiene estrictas

requisitos para la instalación, operación, uso y mantenimiento, especialmente el uso de fuente de aire y fuente de energía.

Hay advertencias y atenciones en este manual y en la máquina. Toda la instalación, operación y

El personal de mantenimiento debe leer este manual cuidadosamente e instalarlo y operarlo en estricta conformidad con las

reglamentos

2.2 Señales de seguridad

Las señales de seguridad se dividen en cuatro categorías: prohibición, advertencia, instrucciones y avisos, que son

aplicables a todo el contenido de este manual.

Todas las máquinas tienen señales de seguridad claramente hechas en áreas peligrosas, incluidos los siguientes tres tipos:

1 . Marca roja: utilizada para prohibir ciertas acciones;

2 . Marca amarilla: utilizada para algunas advertencias de peligro;

3 . Marca azul: se utiliza para especificar un comportamiento obligatorio.

2.3 Señales de seguridad y grado de peligrosidad

No. Marca gráfica Contenido

Advertencia
1
1. Sólo se permite la apertura de personal cualificado, o bien el color
clasificador no funcionará correctamente.

2. El circuito de control principal de precisión del clasificador de color está integrado


la caja eléctrica. No lo abra para evitar que entre polvo.

entrando

Advertencia
2
1. Para su seguridad, asegure una conexión a tierra confiable.

2. La fuente de alimentación debe estar correctamente conectada a tierra.

Atención
La pantalla es el principal componente de monitoreo del color.

clasificador. Es frágil y se daña fácilmente. Limpia la pantalla

con un paño suave. No aplique demasiada fuerza y no golpee.

Operación de elevación
4
Un símbolo de peligro amarillo adherido al marco del alimentador indica

que el levantamiento de la unidad está prohibido.

23 / 64
MachineTranslatedbyGoogle

Superficie caliente
5
Un símbolo de peligro amarillo adherido a la superficie de una lámpara LED
ensamblaje u otro objeto que pueda causar sobrecalentamiento indica un
alta temperatura en la zona.

Engranaje giratorio
6
Adjunto a la caja eléctrica grande de la máquina, indicando
que la máquina tiene un engranaje giratorio, y el operador deberá pagar
atención para evitar lastimarse la mano.

Cuida tus manos


7
Unido al lugar donde puede lastimarse la mano o el dedo,
indicando que las instrucciones del Manual deben ser estrictamente
seguido en este lugar.

cable de tierra
8
Adjunto a la parte inferior de la máquina, lo que indica que la carcasa
en este lugar debe estar conectado al cable de tierra.

Salida de aire
9
Una marca de prohibición roja en el conjunto del filtro indica que el aire
límite de presión de la máquina.

Sin taladro eléctrico


10
Indica que está prohibido perforar en el bastidor

Consulte el M anual
11
Una marca redonda azul adherida a la tolva de descarga del
máquina indica que el manual debe ser visto antes

sustitución del cepillo para polvo u otras operaciones que puedan ocurrir
en el área de clasificación de colores ópticos.

2.4 Instrucciones de instalación

Preste atención a la seguridad durante el desembalaje y la inspección! Evite daños innecesarios al desembalar, compruebe el
número de piezas de acuerdo con la lista de empaque y manténgalas seguras para evitar pérdidas. La posición de elevación
de toda la máquina; por favor, compruebe si el anillo de elevación está suelto al levantar la vibración montaje de alimentación.
Si está suelto, apriételo inmediatamente para evitar accidentes.
Este producto no debe funcionar en ningún entorno con baja temperatura, alta temperatura, alta humedad, fuerte
campo magnético, luz intensa o polvo.
Después de 8 horas de funcionamiento continuo, el producto debe apagarse para eliminar el polvo.
Método de conexión a tierra: soldadura con tornillo de núcleo de cobre, y los puntos de soldadura deben envolverse con asfalto; la

El método de producción es como se muestra a continuación.

24 / 64
2 ~2,5m 2m~2,5m

Suelo original de 30 cm.

Complete repetidamente el siguiente método de llenado de tres capas y ordene


carbón de 10 cm

Suelo original de 30 cm.

Una capa de sal cruda

Fig. 1-1 Diagrama de producción del cable de puesta a tierra

Para evitar interferencias estáticas de la máquina, el usuario debe utilizar tubos de hierro en lugar de tubos de plástico u otros
tubos no metálicos para el tubo de alimentación y el tubo de escape.

El compresor de aire proporcionado por el usuario deberá cumplir con las leyes, reglamentos y normas nacionales pertinentes. El terminal de
la fuente de alimentación del usuario debe estar equipado con un dispositivo a prueba de polvo para evitar daños por polvo.

2.5 Composición del sistema del clasificador por color

2.5.1 Sistema de alimentación


Consta de componentes como la tolva de alimentación y el conducto de alimentación vibratorio.
Los materiales ingresan a la máquina desde la tolva en la parte superior y se envían a la parte superior del camino deslizante a través del
vibración del dispositivo vibrador. Los materiales caen a lo largo del camino deslizante, ingrese al área de observación en la clasificación
caja. El vibrador controla su amplitud de vibración mediante una caja eléctrica para lograr una regulación general del flujo.
Además de proporcionar materias primas al clasificador de color, el sistema de alimentación también puede controlar la entrada del color
clasificador por unidad de tiempo ajustando la placa de control de flujo de la tolva de alimentación y la cantidad de vibración de la vibración
tolva.
2.5.2 Sistema fotoeléctrico

El sistema fotoeléctrico es la parte central del clasificador de color y se compone principalmente de luces LED, placa de fondo,
lente y dispositivos auxiliares relacionados.

Las luces LED brindan una iluminación estable y uniforme para la medición del material y la placa de fondo.
La lente captura la señal del material que se está probando en el área de detección de material y retroalimenta la señal a
el panel de control
La placa de fondo proporciona una señal de referencia para el sistema de control electrónico, que compara el color
diferencia con el buen material y elimina el material defectuoso.
2.5.3 Sistema de clasificación

El sistema de clasificación consiste en la tolva de descarga, válvula solenoide electromagnética de alta velocidad, compresor de aire
(opcional) y filtro purificador de aire.

25 / 64
La tolva de descarga consta de tolva frontal y tolva trasera, y recibe los productos terminados y los defectuosos.

productos de materiales de clasificación de color según el modo de clasificación de color personalizado. Hay puertos de succión de polvo en ambos

lados, y el diámetro del puerto de descarga es 120mm.

2.5.4 Sistema de eliminación de polvo

El sistema de eliminación de polvo consta de un cilindro sin vástago y un dispositivo de limpieza.

Como el material puede tener polvo y otras impurezas que pueden adherirse al vidrio durante el proceso de clasificación por color, una vez que haya

demasiado polvo e impurezas adheridas al vidrio de la ventana, el sistema fotoeléctrico que clasifica y detecta el material a través del vidrio es

propenso a causar problemas en la cadena, como una detección falsa.

Puede afectar la precisión de clasificación de colores y la relación de clasificación de colores, e incluso hacer que la válvula solenoide funcione

frecuentemente, reduciendo la vida útil de la válvula de chorro y el sistema de control, e incluso quemando el sistema de control de la válvula.

El dispositivo de limpieza está instalado en el cilindro sin vástago y el sistema de control maestro empuja el pistón del cilindro

para limpiar regularmente el polvo en el vidrio controlando el interruptor de la válvula del cilindro en el momento preestablecido.

Nota:El usuario debe instalar un dispositivo de aspiración (el ventilador de succión lo proporciona el usuario) para reducir el polvo,
de lo contrario se afectan directamente la vida útil de la máquina y el efecto de clasificación de colores.

2.5.5 Interfaz hombre-máquina

Se utiliza una tableta de operación táctil a color de gran angular de pantalla grande para preestablecer múltiples modos de clasificación de colores para los clientes.

Se establece una interfaz hombre-máquina amigable, logrando un cómodo y rápido ajuste de acuerdo a la condiciones específicas del material.

2.5.6 Caja de control eléctrico

La caja de control eléctrico está completamente sellada para proteger contra rayos, cortocircuitos y fugas eléctricas. es principalmente un

sistema de control compuesto por una microcomputadora, que es el núcleo de control de la máquina. El sistema automáticamente

recoge, amplifica y procesa señales digitales. El sistema de control envía un comando para accionar la válvula solenoide, expulsa aire comprimido, sopla los

rechazos, completa la función de clasificación por color y logra el propósito de refinación.

La parte de control electrónico tiene las funciones de ajuste de sensibilidad (precisión de clasificación de color), ajuste de flujo, ajuste de sincronización de limpieza

automática, advertencia de presión de aire, control de calentador, autocomprobación de fallas y válvula solenoide.

inspección.

El sistema neumático está equipado con una válvula de filtro, una válvula de distribución y una válvula reguladora de presión para proporcionar

aire comprimido de alta pureza a la máquina.

2.6 Instalación (parte mecánica)

Nota: El clasificador de color y el sistema de suministro de aire de Shenzhen Wesort Photoelectric son instalados por el usuario por

haciendo referencia a los dibujos. Nuestros ingenieros pueden proporcionar orientación telefónica, el personal de la empresa está

responsable de la depuración, y el control de la sala de usuarios y aceptar en el sitio.

2.6.1 Instrucciones de instalación de la máquina

El suelo debe ser plano y todas las patas de la máquina deben estar en el suelo. Asegúrese de que el cable de tierra

está correctamente conectado. Al instalar soportes de más de 500 mm, el conector entre los soportes debe fijarse.

Nota: Si la ubicación de instalación no se selecciona correctamente, puede hacer que la máquina funcione de manera anormal o

incluso causar lesiones personales

26 / 64
2.6.2 Instalación de la máquina

La máquina se instalará en la práctica de acuerdo con el diagrama real y la situación real. El siguiente es el método de instalación general
de la máquina pequeña y la máquina grande, la máquina deslizante de un solo canal y la máquina deslizante de diez canales son ejemplos
en detalle.

2.6.2.1 Instalación de una máquina tolva

Nota: Cuatro pies están nivelados y en el suelo

Fig. 2-2 Instalación del clasificador de color

2.6.2.2 Instalación de máquina de diez rampas

Ascensor

La barandilla delantera y trasera debe ser desmontable, debe quitarse antes de

instalar la máquina

Cinta transportadora Transporte de materiales clasificados

Altura del puerto de carga

27 / 64
La salida debe tener una cubierta de lona para evitar que los materiales

volador

Salida para productos defectuosos

Outlet para productos aceptados

Salida para materiales derramados

Fig. 2-3 Instalación del clasificador de color 6SXZ-680

Nota: Lo anterior es el diagrama de instalación de la máquina de diez rampas. El método de instalación no es único y la máquina
se instalará de acuerdo con la demanda real del cliente.

2.7 Instrucciones de instalación eléctrica

2.7.1 Instalación de vía aérea


El usuario debe utilizar un compresor de aire anhidro exento de aceite y configurar un filtro agua-aceite (algunos usuarios deben utilizar un

sistema de filtración de alta precisión de varias etapas cuando se usa un compresor de aire de tornillo, y reemplaza periódicamente el filtro

elemento). Conecte los componentes de la vía aérea con tubería galvanizada Dg25mm o tubería de grado superior. Está

Se recomienda instalar el compresor de aire en una habitación aislada que esté más cerca de la máquina (hasta 15 m) para

reducir el ruido y suministrar suficiente presión.

Advertencia: el tanque de aire es un recipiente a presión. Según el Reglamento de Supervisión de Seguridad de Equipos Especiales

emitido por el Consejo de Estado, "el usuario deberá registrar el recipiente a presión en el equipo especial local

departamento de supervisión y gestión (Oficina de Supervisión Técnica) y comprobar regularmente antes de ponerlo

en uso o dentro de los 30 días siguientes a su puesta en uso”. Por favor informe a su empresa o individuo para hacer

procedimientos de presentación necesarios de conformidad con este reglamento.

La instalación y operación del sistema de suministro de vía de aire debe prestar atención a los siguientes asuntos:

28 / 64
(1) Antes de conectar todas las tuberías, se deben limpiar los desechos y el polvo de la tubería, y cuando se conecte a la interfaz del canal

principal del clasificador de color, las impurezas y el polvo de la tubería se deben descargar adecuadamente para evitar que entren en la

tubería. del clasificador de color.

(2) La tubería conectada desde el compresor de aire debe conectarse con una manguera de alta energía (2 m) para evitar el impacto de la
vibración. La tubería conectada al clasificador por color también utiliza manguera de alta energía (3 m); (3) El sistema de filtración de aire
provisto en la máquina es un complemento del sistema de filtración de aire de ingeniería del usuario y no puede usarse como el único

método de filtración. Asegúrese de que el suministro de aire esté cerrado antes de conectar y desconectar la tubería y los accesorios; (4) La
temperatura de funcionamiento de los compresores de aire y los filtros es generalmente de 0 a 40 °C; sin embargo, en invierno (especialmente
en el norte), la temperatura ambiente descenderá por debajo de 0°C, por lo que se deben drenar las aguas residuales y secarse al aire al

final de cada operación, y se deben tomar medidas de aislamiento para mantener la temperatura ambiente. por encima de 0°C.

De lo contrario, puede provocar que el elemento filtrante y la tubería se congelen, lo que no solo bloqueará el flujo de aire, sino que también

dañará el elemento filtrante y generará altos costos de mantenimiento; (5) El lugar donde se coloca el compresor de aire debe estar bien
ventilado, con un ambiente limpio, nivel de suelo plano, poca humedad del aire y temperatura ambiente por debajo de 40°C; se debe

reservar un espacio de servicio de al menos 50 cm desde la pared y evitar la luz solar directa y la lluvia; (6) La longitud de la tubería entre
el compresor de aire y el tanque de aire debe ser superior a 3,5 m, y el compresor de aire y el tanque de aire deben instalarse en espacios

diferentes; (7) El filtro de etapa previa equipado con la máquina debe mantenerse alejado del compresor de aire en la medida de lo posible
para garantizar que la función del filtro se pueda ejercer por completo; (8) Si se encuentra que el indicador de presión en el clasificador de

color muestra una caída significativa en la presión del aire (más de 0,1 MPa), el elemento de filtro en el filtro de etapa previa debe

reemplazarse a tiempo. Nunca retire el elemento filtrante, de lo contrario afectará y dañará gravemente el elemento filtrante en el filtro de
precisión de última etapa; El diagrama 2-4 al diagrama 2-6 proporciona el diagrama de conexión del sistema de limpieza de aire comprimido

de la mini máquina multifuncional, una máquina de tolva a diez tolva. Consulte la conexión para el equipo que debe agregar el usuario. Está

sujeto a la situación real. Consulte al personal calificado al instalar en sitio.

2.7.2 Instalación eléctrica

2.7.2.1 Interruptor de aislamiento principal

Algunos países requieren que la red eléctrica de la fuente de alimentación se conecte a través de un interruptor de aislamiento separado,
por lo que el cliente deberá proporcionar un interruptor de aislamiento separado por adelantado.

2.7.2.2 Transformador de aislamiento, regulador de voltaje y varilla de tierra

En el caso de tensión de alimentación inestable o sujeta a otros equipos pesados y otros factores, se recomiendan las siguientes

precauciones para lograr el máximo uso confiable del clasificador por color: ÿ Instale un acondicionador de energía con un dispositivo de
aislamiento incorporado o un dispositivo de aislamiento transformador con acondicionador de potencia entre la fuente de alimentación y la
máquina; Para garantizar la seguridad del suministro de energía y la confiabilidad de la operación de la máquina, se requiere una conexión
a tierra de alta calidad. La resistencia de puesta a tierra debe ser lo más baja posible (<1). Se recomienda que cada máquina tenga una

puesta a tierra dedicada.

29 / 64
Diagrama 2-4 Diagrama de aire (micro máquina multifuncional de un solo canal)

30 / 64
Diagrama 2-5 Diagrama de aire (máquina deslizante de dos canales y tres canales)

31 / 64
Diagrama 2-6 Diagrama de aire (máquina deslizante de cuatro a diez canales)

I. Instalación de transformador de aislamiento y regulador de voltaje


Se requiere protección contra sobretensiones.

II.Instalación de varilla de tierra


Para una conexión a tierra confiable, la barra de conexión a tierra debe cumplir con las siguientes condiciones:

32 / 64
y Debe haber una conexión o unión de alta calidad entre la varilla de tierra y el cable de tierra;

y El valor de resistencia del cable de puesta a tierra debe ser lo más bajo posible;

yLa conexión a tierra de la estructura de la máquina con las piezas metálicas circundantes, la máquina, el acondicionador de energía y el transformador de

aislamiento deben tener una conexión o unión de alta calidad;

y Aislamiento de las corrientes de tierra de otros equipos.

Para garantizar una conexión a tierra de alta calidad, se debe proporcionar una buena varilla de conexión a tierra. La puesta a tierra debe ser

mantenerse húmedo ya que el suelo seco no se puede proporcionar una conexión a tierra de baja resistencia. La varilla de tierra se oxidará con el tiempo y

necesita ser reemplazado. La resistencia de la resistencia de puesta a tierra aumentará en tiempo seco. Después de la

está instalada la varilla de puesta a tierra, se debe comprobar la resistencia de puesta a tierra.

Toda la alimentación y la conexión a tierra deben ser realizadas por un electricista calificado. La entrada de puesta a tierra de la máquina (alimentación de la máquina

entrada) debe estar conectado en buena calidad para garantizar una conexión a tierra completa. Todos los bastidores de la máquina deben estar conectados

a cualquier marco de soporte y puesta a tierra de forma independiente. El marco de soporte también debe estar conectado a la alimentación

y dispositivo de descarga. Donde no haya barra de soporte, la máquina debe ser puesta a tierra directamente y

independientemente. Cualquier otro conductor cercano a la máquina también debe estar conectado a tierra. Se recomienda encarecidamente

que las líneas de alimentación, descarga o succión estén hechas de metal y deben estar debidamente conectadas a tierra para evitar la electricidad estática

electricidad.

Para mejorar la seguridad del suministro de energía y la confiabilidad de la operación de la máquina, una conexión a tierra de alta calidad

se requiere conexión. La resistencia de puesta a tierra debe ser lo más baja posible. En teoría, la resistencia

debe ser inferior a 1ÿ. Se recomienda que cada máquina tenga una puesta a tierra dedicada.

He aquí cómo implementar todas estas condiciones:

1 . Conexión de la varilla de tierra al cable de tierra

La conexión entre la varilla de puesta a tierra y el cable de puesta a tierra es engarzar el cable de puesta a tierra en un anillo

y asegúrelo a la barra de puesta a tierra con tuercas y pernos. El punto de conexión debe tratarse con

sellado anticorrosión.

2 . Cable de tierra

El cable que conecta la máquina a la varilla de tierra generalmente requiere un cable trenzado de cobre aislado por separado.

cable.

3 . Conexión al bastidor de la máquina

Lo mejor es abrochar el cable entre el cable de conexión a tierra y el marco de la máquina y sujetarlo al orificio del cable.
de la máquina con tornillo M8 y arandela.

4 . Conexión a piezas metálicas circundantes

Los espárragos de tierra del bastidor de la máquina deben estar unidos a las partes metálicas circundantes, preferiblemente con tuerca y

tornillo.

2.7.3 Fuente de alimentación de la máquina principal

La fuente de alimentación externa de la unidad principal utilizada en esta máquina es CA monofásica de 220 V ± 10 %, 50 Hz. Está
Se requiere que esté equipado con instalaciones de gabinete de control eléctrico dentro de los 5 m de la entrada de alimentación de CA de la red.

2.7.4 Placa de circuito impreso utilizada por la máquina principal

De acuerdo con las diversas funciones que la máquina debe lograr, la máquina tiene principalmente los siguientes tipos de

tableros:

Tablero de canal, tablero de accionamiento de válvula solenoide, tablero vibratorio, tablero de panel de luz.

Las funciones implementadas por cada tablero:

1. Tablero de canales: controla la rotación del divisor de haz, recibe la señal enviada desde el tablero de activación y
reenvía los parámetros de la válvula de pulverización y la luz del panel.

2. Tablero de accionamiento de la válvula solenoide: Controla y acciona la válvula solenoide.

3. Tablero vibratorio: controla la frecuencia de vibración del vibrador y el cepillo de limpieza, la válvula y el
interruptor de potencia de alimentación.

4. Tablero de luces del panel: muestra el estado de la válvula de la placa del canal delantero y trasero en tiempo real.

33 / 64
Instrucciones de operación de la Parte III

3.1 Aviso de funcionamiento

3.1.1 Resumen

Donde está marcada la Advertencia , es una instrucción. Si no se observa, puede causar lesiones personales accidentales y daños innecesarios a

la máquina.

La interfaz de software que se muestra en el manual es solo para referencia, el número de versión, la figura y la función deben

estar sujeto al producto real. La interfaz del software puede renovarse o actualizarse de acuerdo con las condiciones del

empresa. Si hay algún problema de funcionamiento, póngase en contacto con el servicio posventa de la empresa.

3.1.2 Advertencia
Es necesario cortar la alimentación eléctrica y el suministro de aire antes de desmontar todos los componentes o realizar
el mantenimiento de la máquina, excepto que se indique lo contrario en el manual; Algunos circuitos dentro de la máquina
tienen energía de alto voltaje, y cualquier mantenimiento del circuito debe ser realizado por personal profesional de
posventa; No mueva ningún dispositivo de protección mientras la máquina esté encendida. La sustitución de los dispositivos
de protección debe realizarse antes de operar la máquina, salvo que se indique lo contrario en el manual; Solo personal
capacitado profesionalmente puede operar o mantener la máquina. Antes de utilizar la máquina, debe leer las instrucciones
de funcionamiento correspondientes y comprender todas las señales de seguridad comunes para controles, advertencias
y precauciones.

3.2 Guía de operación

3.2.1 Introducción

Este capítulo describe cómo poner en marcha la máquina y operarla en un entorno de trabajo limpio y ordenado, y cómo usar la "interfaz de

operación" y los dispositivos relacionados. Debe leer atentamente este capítulo antes de utilizar la máquina. La interfaz de operación recientemente

actualizada tiene configuraciones de modo de soporte y se puede asignar libremente. Es compatible con la visualización de imágenes, el

posicionamiento de píxeles de materiales, el análisis de simulación inteligente y la función de copia completa de datos completos, la reubicación de

máquinas con una sola tecla y otras funciones.

Si la máquina ya está instalada, puede ordenar el color del material. Consulte las siguientes instrucciones para
detalles.
3.2.2 Resumen

Los parámetros de uso común de la máquina han sido ajustados antes de salir de fábrica y almacenados en los circuitos de la máquina en

diferentes modos. Cuando usa la máquina normalmente, la clasificación del color del material se puede realizar automáticamente mediante algunas

operaciones de interfaz simples, que no requieren mucha operación manual.

3.2.3 Nivel operativo Para


cumplir con la clasificación por color de diferentes materiales o los requisitos de clasificación por color, la información requerida
se almacena en la máquina en diferentes modos de clasificación por color.

34 / 64
3.2.4 Pantalla
Cuando la máquina está en clasificación por color, la "Pantalla principal" de la pantalla mostrará los ajustes de parámetros

que puedan estar involucrados en el funcionamiento del equipo. Al tocar estos botones en la pantalla, puede abrir

la interfaz y las funciones correspondientes, o puede configurar manualmente algunos parámetros.


3.2.5 Confirmación antes de que la máquina funcione

(a) Propinas

Esta máquina ha sido cuidadosamente y estrictamente depurada y probada de acuerdo con los estándares de prueba de la

productos antes de salir de fábrica. Debido a la vibración en el proceso de carga, descarga y transporte, los valores ajustados pueden verse afectados. El

ingeniero de puesta en marcha de la empresa proporcionará más

depuración de acuerdo con los materiales seleccionados por el usuario en el sitio. Una vez que se depura la máquina, es estrictamente

prohibido que otro personal no relacionado lo desmonte y repare. De lo contrario, afectará la vida útil de

la máquina y el funcionamiento normal del clasificador por color. Si esto sucede, el mantenimiento requerido y otros

los gastos correrán a cargo del cliente. . (b) Contenido

de la confirmación

1 . Verifique si hay alguna materia extraña en la tolva de alimentación, límpiela si es así;

2 . Encienda el compresor de aire y espere hasta que la presión mostrada por el manómetro del compresor de aire

alcanza 0,6 MPa o más (en general, la presión inicial del compresor de aire se puede ajustar a 0,7 MPa);

3 . Retire los desechos del compresor de aire cada vez que encienda el compresor de aire. Especialmente cuando se usa

en invierno, si hay humedad en la válvula reguladora de presión, es fácil que se congele, lo que resulta en un flujo de aire deficiente. En

esta vez, se puede hornear con fuente de calor (ÿ45°C). Evite ajustar la válvula reguladora de presión con frecuencia.

para evitar daños a algunas piezas de repuesto importantes en la válvula reguladora de presión;

4 . Compruebe si la ruta de aire tiene fugas. Si hay fugas de aire, inserte la junta en la parte con fugas; sin embargo, es normal si

hay un ligero flujo de aire en la válvula de chorro y en la tubería;

5 . Compruebe si el líquido de desecho del filtro puede descargarse automáticamente;

6 . Compruebe la superficie de vidrio de la bandeja, el canal y la cámara de clasificación del vibrador, y el extremo superior del

canal para escombros o polvo. En caso afirmativo, retírelo con una pistola de aire electrostática o un paño sin pelusa. No use duro

Objetos como metal para quitarlo, de lo contrario, rayará seriamente la superficie del canal y afectará

el efecto de clasificación de color. Al instalar otros componentes, está estrictamente prohibido salpicar la escoria de soldadura

sobre el conducto para evitar daños al conducto;

7 . Compruebe si la conexión de alimentación de CA del clasificador por color es correcta.

3.3 Pasos de operación

3.3.1 proceso de encendido


Paso 1: verifique el estado de cada válvula, encienda el compresor de aire y haga que el tanque de almacenamiento de aire llegue al

presión operacional.

Figura 3-2 Compresor de aire Fig. 3-3 Tanque de almacenamiento de aire (opcional)

35 / 64
Paso 2: Conecte la máquina a la fuente de alimentación. Asegúrese de realizar la conexión de acuerdo con el voltaje de funcionamiento del
máquina.

Paso 3: Presione el interruptor de INICIO en la parte delantera de la máquina para encender la máquina.

Figura 3-4 Botón INICIO

Paso 4: Después de encender la máquina, encienda la tableta, verifique el Wi-Fi para ver si está conectado a la

enrutador de la máquina, el nombre wifi generalmente se pega en el enrutador, no conecte el wifi incorrectamente, y

abra el software si la conexión es normal. Haga clic en el botón para ingresar al sistema.

Figura 3-5 Interfaz del sistema

Paso 5: Haga clic en el botón para que el sistema entregue automáticamente los datos (Fig. 3-6) e ingrese la principal

después de completar la entrega (Fig. 3-7).

36 / 64
Fig. 3-6 Configuración libre

Fig. 3-7 Configuración libre completada

Nota: Antes de poner en marcha la máquina, asegúrese de que los paneles de las puertas de todas las partes de la máquina estén

cerrado y bloqueado para evitar que el polvo afecte el efecto de clasificación de color.

Paso 6: Haga clic en el botón ,Seleccione el modo de memoria requerido, haga clic en Interfaz principal y volver a principal

interfaz.

37 / 64
Fig. Interfaz principal

Paso 7: Después de completar la configuración de parámetros, haga clic en , el funcionamiento de la máquina se convertirá , comienza a clasificacar.

3.3.2 proceso de apagado

1Haga clic en el botón cambiar a , la máquina se apaga, cierre el software y luego presione el botón SHUT

Botón OFF en la parte delantera de la máquina para apagar la alimentación.

Figura 3-9 Interfaz principal Fig. 3-10 Botón APAGADO

2. Limpie el polvo y los objetos extraños de la máquina con una pistola de aire.

38 / 64
Fig. 3-11 Boquilla de aire, superficie de la tolva e interior

Fig. 3-12 Plataforma vibratoria y cubeta vibratoria

39 / 64
Fig. 3-13 Superficie del clasificador de colores

3. Desconecte la alimentación del compresor de aire y cierre la válvula.

3.3.3 Autorización
Pasos de la siguiente manera:

1. Haga clic en la tecla en la interfaz inicial del software en la Fig. 3-13 e ingrese a la interfaz de decodificación.

Fig. 3-13 Interfaz inicial del software

40 / 64
2. Envíe una serie de números en la Fig. 3-14 Interfaz de decodificación a la empresa, mantenga la página y no salga.删掉 Él

la compañía le enviará una serie de códigos de autorización, haga clic en confirmar después de ingresar el código.

Fig. 3-14 Interfaz de decodificación

3.3.4 Interfaz de operación principal

Valor de sensibilidad

Número de píxeles defectuosos

Fig. 3-15 Interfaz principal del software

(1) Máquina de operación. Haga clic en esta tecla después de la configuración de parámetros de la máquina, se convierte en , esto significa

41 / 64
esa máquina ha encendido.

(2) Sensibilidad: haga clic en "+" y "-" para ajustar la sensibilidad de la lente

(3) Número de píxeles defectuosos: haga clic en "+" y "-" para ajustar el número de píxeles defectuosos

(4) Menú: APAGADO remoto, AI, Memoria, Imagen, Configuración

3.3.5 Menú->Memoria
Menú->Memoria, ingrese la interfaz en la siguiente figura después de hacer clic;

Haga clic en el botón para cambiar de memoria

El cuadro de texto le permite ingresar texto para ayudarlo a

distinguir el propósito de la memoria

Selecciona el

memoria y

haga clic en el botón

cambiar

automáticamente

Figura 3-16 Interfaz de memoria

Cada conjunto de memoria tiene los siguientes contenidos: configuración de imagen de memoria (la foto del material alternativo actual

se puede configurar como una imagen de memoria para una fácil identificación), título (que se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla principal).

interfaz) y descripción (breve descripción de la memoria y detalles de depuración para facilitar la posterior

mantenimiento), como se muestra en la Fig. 2:

Modo de memoria del cliente: en el modo actual, puede realizar la operación de "Configuración" de la siguiente manera: Configure el título

- descripción - imagen del grupo de memoria del cliente.

42 / 64
Figura 3-17 Interfaz de memoria

3.3.6 Menú->Imagen

Figura 3-18 Interfaz de imagen

Haga clic en "Capturar" en la superficie de la imagen, el usuario puede cargar la imagen de materiales en tiempo real de la lente de la página en la interfaz.

Función de análisis inteligente "Visión de águila". Explicación de la siguiente manera: (Garantiza la configuración correcta de

configuración del entorno externo y la consistencia de toda la lente)

Pantalla de colección de imágenes y ventana para compartir imágenes. Haga clic en la tecla "Actualizar" para cambiar a la función de visualización de imágenes,

43 / 64
el gesto admite la ampliación de imágenes en el lado izquierdo, recopila píxeles, haga doble clic para agrandar cuádruple, haga doble clic nuevamente

para ampliar ocho veces, haga doble clic tres veces y se muestra la imagen inicial.

El sistema puede mostrar y guardar una imagen de 6 fotogramas capturada normalmente y una imagen con resultado de juicio. Esto podría ser

se muestra en la ubicación de la imagen de 6 cuadros en la esquina superior derecha.

Si se requiere guardar una imagen de alimentación normal, el usuario debe hacer clic en la tecla "Normal" -> "Capturar" y seleccionar la imagen

ubicación que se requiere para guardar la imagen, observe P: 1X-N: 2X. Si el número cambia, se guardará en tiempo real.

Haga clic en la tecla "Capturar", la imagen de la lente actual se muestra en la esquina superior derecha en tiempo real, la imagen muestra P: 1X-N: 2X.

P:1X indica el número de cuadro de la imagen actualizada; N: 2X indica datos en tiempo real de aceptación de imagen de corriente

marco, los números se actualizan y se muestran cíclicamente.

Haga clic en "Guardar" para guardar la imagen en el álbum de fotos "MYAPP" en el bloc. Solo se admite la operación de guardado de la ubicación de guardado 1

actualmente.

Pasos de la operación:

1. "Disparador + Actualizar" ---disparador inteligente AI de la máquina + imagen de actualización. Si se hace clic en la tecla, después de correspondiente

la lente recibe el comando, significa que la lente actual de la máquina está bien preparada, si los materiales se caen, la lente actual puede

captura en tiempo real y es posible que la imagen capturada no se actualice. Haga clic en la tecla "Capturar" para cargar automáticamente

disparar la señal de imagen del clasificador de color al pad. (Los números de N:2X pueden cambiar en tiempo real, esto significa que los datos de la imagen son

cargando), seleccione la ubicación de guardado de la imagen para guardar la imagen activada actualmente, la imagen se puede guardar en 6 guardar

localización.

44 / 64
Fig. 3-19 Interfaz Eagle Vision

Fig. 3-20 Activar actualización

Después de los pasos mencionados anteriormente, seleccione la ubicación de memoria específica para el análisis de IA y salte

a la interfaz de análisis inteligente de IA.

45 / 64
Fig. 3-21 Seleccione el modo AI e ingrese a la interfaz de análisis AI

3.3.7 Menú->IA

Pasos de operación de la interfaz de análisis de IA: Verifique un patrón de 6 patrones recopilados (Fig. 3-22) 删掉ÿ Haga clic en

e ingrese la selección del algoritmo de interfaz avanzada de AI (Fig. 3-23) ÿ Defina materiales buenos y materiales malos (Fig. 3-24) ÿ Haga

clic en análisis de AI y obtenga el resultado de la simulación (Fig. 3-25) ÿ Guarde los parámetros de la muestra de simulación ( Fig.

3-26) ÿ Ajuste de precisión AI de la interfaz principal

Seleccione la imagen para

ser analizado

46 / 64
Fig. 3-22 Análisis AI de una sola foto

Haga clic en la tecla "AI" e ingrese a la interfaz de configuración avanzada de análisis de AI:

Selección de algoritmo:

Fig. 3-23 Interfaz de configuración avanzada del


análisis de IA Defina materiales buenos y materiales malos: haga clic en la imagen de la izquierda y tome los materiales que
desea definir, verifique si la posición de "+" en la imagen de la derecha es precisa 删掉o (Fig. 3-24, si los materiales son

demasiado pequeños para ser definidos, el usuario puede usar el gesto de dos dedos para hacer clic en el lado izquierdo para
agrandar y colocar (Fig. 3-25, haga clic en ÿ para buenos materiales y haga clic en ÿ para malos materiales. Los materiales
seleccionados serán coloreados, si el usuario selecciona la muestra incorrecta, haga clic en retirar y seleccione de nuevo. La
colección de muestras de materiales buenos y malos es más completa, el resultado de la simulación es mejor.

47 / 64
Fig. 3-24 Definición de materiales buenos y materiales malos

Figura 3-25 Resultado de la simulación

Interfaz de resultados de la simulación: haga clic en AI después de recolectar materiales buenos y malos, los materiales coloreados que se muestran en

el resultado de la simulación en el lado derecho son los materiales eliminados. Sume o reste el número de sensibilidad en el lado izquierdo para sumar

o restar precisión, el lado derecho muestra el resultado de la simulación.

Fig. 3-26 Guardar parámetros de muestra de simulación 3.3.6 Menú-

>Configuración->Configuración del cliente

Configuración de flujo-Captura de forma de onda-Sensibilidad única-Prueba de válvula-Prueba de versión. El cambio de interfaz admite izquierda y derecha

48 / 64
operación de deslizamiento y cambio con gesto. La interfaz es la siguiente figura.

Página de configuración de flujo

Restar frecuencia Agregar frecuencia

Fig. 3-27 Ajustes de caudal

La demanda puede satisfacerse con configuraciones de flujo del 60% normalmente. Suma o resta la frecuencia de vibración correctamente

según tamaño, peso, porcentaje de suciedad de los materiales. El valor es mayor, la amplitud de vibración del vibrador es mayor

y la alimentación es más rápida. Mientras que el valor es menor, la amplitud de vibración es menor y la alimentación es menor.

Página de captura de forma de onda

En la imagen, los botones se puede usar para cambiar la lente; cuando haces clic y lo convierte en , usted

49 / 64
puede ver la forma de onda de cada lente.

Página de sensibilidad única

Cambiar lente

Sensibilidad

Aumente o reduzca la sensibilidad de una sola lente cronometrando / . El ajuste de sensibilidad en la pantalla principal es

para aumentar/reducir todas las lentes, mientras que esta opción es para una sola lente. La frecuencia de parpadeo de la lámpara se ajusta

a través de la luz de señal en el panel. Como cada lente tiene una posición de montaje diferente, la estanqueidad de la cerradura

causar una ligera desviación entre las lentes.

Detección de válvula de aire

50 / 64
A través de esta pantalla, puede probar la calidad de cada válvula. Hay dos modos. La primera es la prueba de ciclo automático.

Hacer clic para iniciar la prueba de ciclo automática y haga clic en para detener. La segunda es la prueba de una sola válvula. Hacer clic para

seleccione la válvula a probar y luego haga clic en el botón botón para realizar una sola prueba.

Detección de versión

Los datos en la detección de versión se pueden utilizar para verificar la versión.

51 / 64
3.3.7 Menú->Configuración->Configuración de ingeniería (usar con precaución)
Nota: Esta parte debe ser configurada por un ingeniero o utilizada bajo las instrucciones del ingeniero.

Ajustes de válvulas

删掉ÿ Retraso: El tiempo requerido para que el material pase desde el punto de detección de la lente hasta la posición de la boquilla,

ajustado de acuerdo con la situación real.

ÿ Válvula abierta: la presión de aire al abrir la válvula, se ajusta de acuerdo con la situación real.

ÿ Mantener: El período del tiempo de apertura de la válvula, ajustado de acuerdo con la situación real.

ÿ Tiempo de limpieza: en segundos, normalmente fijado en 10 segundos.

ÿ Intervalo de limpieza: en minutos, ajustado según las condiciones reales.

Página de ganancia

52 / 64
Configuración de modo

Nota: Configure el modo de clasificación, los píxeles defectuosos y la selección de patrones.

Página de ajustes de luz

Nota: La luminosidad de la luz de fondo y la luz del material se pueden ajustar de acuerdo con los materiales para cambiar el color de

materiales capturados por lente, de modo que los materiales capturados tengan una mayor diferencia de color en la pantalla de operación.

53 / 64
Configuración del modo IA

Página de configuración del modo AI: se pueden configurar parámetros como la configuración del modo relacionado con AI.

Mismo modo de configuración: esta opción debe estar marcada, de lo contrario, la configuración del modo tendrá un error.

“Igual” - Todas las lentes de la máquina tienen el mismo modo.

“Separado”: el modo de lente de la máquina se divide en: modo de lente frontal principal, modo de lente posterior principal

modo de lente frontal secundaria y modo de lente trasera secundaria.

“F1=B1” - Indica que el modo de lente principal frontal es el mismo que el modo de lente principal posterior, es decir, el

el modo de clasificación principal es el mismo y el modo de clasificación secundario es el mismo, que puede realizar por separado

control de modo primario y secundario.

“F1=F2”- Indica que el modo de lente frontal principal es el mismo que el modo de lente frontal secundario, es decir,

Las lentes delantera y trasera de la máquina se controlan por separado, las lentes delanteras tienen el mismo modo y

las lentes traseras tienen el mismo modo.

Misma sensibilidad: el significado de cada subelemento es el mismo que el modo de configuración anterior. Esta opción debe ser

54 / 64
marcado, o de lo contrario el ajuste estará limitado por la sensibilidad en la interfaz principal.

Configuración de modo: establezca el modo de cada módulo de agrupación; no se necesita ningún ajuste importante.

Reverse: Si se marca, se invertirá el ajuste de sensibilidad de la interfaz principal, es decir, cuanto mayor sea

sensibilidad, menor es el efecto.

Número de puntos defectuosos: ajuste los puntos defectuosos debajo de cada módulo de lente.

Descripción del modo: establezca brevemente la descripción para cada precisión.

Nota: Solo se puede seleccionar una de las pantallas de puntos y la selección de formas, de lo contrario, la interfaz principal

superposición. Asegúrese de presionar el botón "Guardar" después de ajustar la interfaz, de lo contrario, los parámetros no se pueden almacenar

y los comandos no se pueden ejecutar.

Selección de modo: se seleccionan diferentes modos de clasificación de colores para diferentes materiales: rojo arriba, rojo abajo ,

verde arriba, verde abajo , azul arriba y azul abajo.

Número de píxeles defectuosos: establezca el tamaño del área manchada en el material.

Configuración de restauración de copia de seguridad

3.3.8 Menú->Configuración->Configuración de fábrica (usar con precaución)

Configuración de la máquina (esto se establece antes de la entrega, no modifique la configuración)


Nota: Establezca el número de primeros y segundos canales

55 / 64
Módulo de configuración (se puede cambiar el idioma, no cambie otras configuraciones)

Nota: La información de la máquina, la información del cliente se puede ingresar en esta interfaz; Se puede configurar el idioma de visualización

de la interfaz.

Clasificación de píxeles (esto se ha establecido antes de la entrega, no lo cambie)

Nota: Los píxeles se clasifican según los materiales y el tipo de modelo.

56 / 64
Parte IV Servicio Postventa

4.1 Mantenimiento y reemplazo de consumibles

Importante: mantenga la máquina limpia e higiénica, y mantenga ventilado el espacio alrededor de la


máquina para prolongar la vida útil de la máquina. Realice el mantenimiento en estricta conformidad
con los siguientes requisitos.
4.1.1 Mantenimiento
Cada turno:

Use una pistola de aire para limpiar el canal y la cámara de clasificación antes de que comience el mantenimiento, comience a precalentar

y el sistema pruebe la válvula de chorro;

Nota: cuando limpie la cámara de clasificación con una pistola de aire, nunca sople la pistola de aire en la dirección de la boquilla para evitar

que el sedimento entre en el tubo de aire y provoque un bloqueo.

Verifique el estado de funcionamiento del clasificador de color (incluidas las indicaciones de trabajo y alarma) y la acción de la válvula de

chorro durante la operación;

Compruebe si el compresor de aire, la presión del aire y el sonido son normales; El compresor de aire debe drenarse en

57 / 64
al menos 3 veces por turno (aumentar adecuadamente en verano);
Después de 10 minutos de apagado, primero cierre el software clasificador de color de acuerdo con los requisitos, luego
apague el interruptor de encendido y el interruptor del compresor de aire, y luego descargue el agua del aire
compresor;

Limpie el sedimento en la placa de la boquilla, el deflector, el pasaje y en la cámara de clasificación con un


pistola de aire;

Limpie el vibrador, el interior de la unidad, la tolva y el cepillo para polvo con una pistola de aire.

Cada mes:
Verifique el elemento del filtro; limpie el elemento del filtro cada trimestre y reemplácelo cada año (limpieza regular
o el reemplazo puede prolongar la vida útil de la boquilla y afectar directamente el rendimiento de la máquina).

Compruebe la limpieza del cepillo para polvo y sustitúyalo si está desgastado.

Cada medio año:


Llene el aceite del compresor de aire una vez

4.1.2 Limpieza de polvo

Mantener la máquina limpia es muy importante para mantener la higiene ambiental y la productividad de la máquina.
Cuando la máquina se ensucia, la eficiencia de clasificación por color disminuirá gradualmente. Cuando el polvo se adhiere a la
vidrio de la lente, afecta directamente el efecto de clasificación de color, y la máquina es propensa a fallar en el estado polvoriento.
Cuando esté limpiando la máquina, puede verificar y descubrir posibles problemas.

Asuntos importantes -
1. No use hilo de lana ni agentes corrosivos en ninguna parte de la máquina para evitar la contaminación.
del material a clasificar por color;

2. Tenga especial cuidado de no dañar el vibrador, el canal, la cámara de clasificación o la superficie especial del
pantalla táctil.

Limpiar el vidrio de la cámara de clasificación

(1) Limpie el interior y el exterior de la cámara de clasificación con un paño suave humedecido con alcohol.

(2) También es posible intercalar un paño limpio y suave humedecido con alcohol entre el cepillo para polvo y el vidrio, y luego ejecutar el

procedimiento de limpieza para obtener un mejor efecto de limpieza.


canal limpio

(1) Al instalar el clasificador de color, no retire la placa protectora de madera para evitar daños en el
canal debido a escoria de soldadura y pintura.

(2) Limpie el canal con un paño limpio y suave.


(3) No use objetos afilados para limpiar y tocar el canal para evitar rayarlo.
Limpiar el raíl guía del cilindro de limpieza
(1) Limpie los rieles de guía del cilindro con un paño limpio y suave.
(2) Limpie el polvo en ambos lados del bloque de cilindros con una pistola de aire después de cada turno.
Limpiar la placa de fondo
(1) Abra la caja de clasificación y limpie con cuidado la placa de fondo con un paño suave humedecido con alcohol.
Reemplace el cepillo para polvo
(1) Tire hacia arriba de la placa de límite en ambos lados del cepillo para polvo, pellizque el marco de ajuste y gírelo para alejarlo.
el vidrio para quitar el cepillo para polvo hacia abajo.
Reemplace el elemento del filtro de aire
(1) Desatornille los cuatro tornillos en el lado superior del filtro.
(2) Abra la cubierta superior del filtro y saque el elemento del filtro para limpiarlo o reemplazarlo. Por favor pague
atención a la dirección de instalación del elemento del filtro al limpiarlo o reemplazarlo.

58 / 64
4.2 Averías comunes y soluciones

Gracias por usar productos de Shenzhen Wesort Optoelectronic Co., Ltd. Esta máquina cuenta con una autocomprobación de fallas y
avisos de alarma de fallas, y puede detenerse repentinamente si la falla excede significativamente la carga soportada por el clasificador

por color. Si la máquina falla, siga el método descrito en la siguiente tabla. Si no se puede excluir, informe inmediatamente al departamento
de servicio posventa de la empresa. Los fallos generales pueden ser eliminados por los usuarios.

Las fallas comunes y sus soluciones de procesamiento son las siguientes:

Falla Razón Solución

Materia extraña en la válvula Retrolavado, prueba repetida de válvula

El elemento filtrante dentro del filtro es


Fugas en la válvula solenoide Limpiar/reemplazar el elemento del filtro
sucio

Reemplace las piezas desgastadas


Desgaste de piezas dentro de la válvula
o la válvula solenoide

Mal contacto entre el enchufe y Vuelva a enchufar, repare el mal contacto,

el zócalo detrás de la válvula hágalo en buen contacto


La válvula solenoide no
Desconexión del elemento de válvula Reemplace la válvula solenoide
trabaja

Reemplace la placa de circuito de control


Daños en la placa de circuito de control

Polvo dentro de la electroválvula Retrolavado, prueba repetida de válvula


La válvula solenoide tiene un pequeño
Verifique el manómetro y la ruta de aire
cantidad de inyección B a ja p re s ió n d e a ire
correspondiente

Deshumidificar, secar y luego


L a h um e d a d d e los gra n os es d e m a siado alta.
c la s ific a r

Limpie el conducto con un paño suave


salto de rampa Aglomeración de polvo del conducto
tela

limpie con papel de lija fino o cambie el


El conducto tiene rayones
conducto

Indicador de clasificación de colores y El modo de clasificación por colores no es correcto Seleccione el modo correcto

accionar la válvula solenoide


Ajustar los parámetros
Parámetro incorrecto
frecuentemente correctamente

La sensibilidad es demasiado baja Ajustar la sensibilidad


La máquina básicamente no
ordena
La alimentación de la válvula no está encendida Encienda la energía de la válvula

Polvo en la placa de vidrio en la cámara de clasificación Limpie el polvo con un paño limpio
La calidad de clasificación empeora

cada vez más durante un período de


El polvo no se limpia durante la clasificación
tiempo Compruebe el dispositivo de limpieza de polvo
por colores

Raspador dañado o envejecido Reemplace el cepillo para polvo


El efecto de clasificación de un solo lado
de la máquina es pobre Los cilindros sin vástago no están en su lugar para la
Ajustar la velocidad de raspado
limpieza, el efecto de limpieza es deficiente

59 / 64
La sensibilidad es demasiado alta Reajustar la sensibilidad

Ajuste inadecuado de la
V u e lv a a a ju s ta r la p la c a d e fo n d o
placa de fondo (es decir, form a de onda)

El contenido de impurezas de la m ateria prima es


Reducir la producción
demasiado alto

Compruebe la presión del aire, si el

Clasificador de color a menudo se detiene La presión de suministro de aire es insuficiente la trayectoria del aire está demasiado lejos y ajuste

el camino del aire otra vez

Protección contra la presión del aire a menudo Trate de despejar la tubería, limpie o
permite reemplace el filtro

4.3 Lista de consumibles

La lista de consumibles de la máquina es la siguiente:


No. Modelo Nombre de la pieza Orden Observación

y período
1 Cepillo de polvo 3 No hay aceite u otros líquidos que sean corrosivos para
meses caucho en el medio ambiente, o bien la vida del polvo
el cepillo se reducirá

2 YAFF350-04 Filtro principal 12 El compresor de aire y el tanque de aire deben drenarse


D meses a tiempo, y el elemento del filtro debe limpiarse

3 YAMG350-0 Gota de agua 12 regularmente. El polvo en el ambiente de trabajo debe

4D meses no sea demasiado, o de lo contrario la vida útil será


separador
reducido
4 YAM350-04 microfiltro 12

DT meses

5 YAR40-04 presión YSC 12

reduciendo meses

válvula

6 G50-10-02 Presión YSC 12

medir meses

7 Limpieza 12 El compresor de aire y el tanque de aire deben drenarse en

cilindro meses tiempo, y el elemento del filtro debe limpiarse


regularmente. El polvo en el ambiente de trabajo debe
no sea demasiado, o de lo contrario la vida útil será
reducido

8 Válvula de chorro 12 La ruta de aire debe drenarse a tiempo y el filtro


meses El dispositivo de la ruta de aire debe limpiarse a tiempo. Está

estrictamente prohibido utilizar el compresor de aire de aceite. Si el

condiciones no están permitidas, un dispositivo de filtro de alto grado

debe usarse para asegurarse de que no entre aceite en el color


boquilla clasificadora, o de lo contrario reducirá la vida

60 / 64
4.4 Garantía
4.4.1 Descripción de la garantía删掉 ÿ El
período de garantía de este producto es de 12 meses (Nota: El período de garantía de los consumibles es el que se muestra en la
tabla anterior) ÿ Método de cálculo del período de garantía del producto: A partir de la fecha de compra (el fecha en la factura); Si
se produce un reemplazo, el período de garantía se vuelve a calcular a partir de la fecha del reemplazo y el vendedor deberá

colocar el sello de reemplazo en el reverso de la factura y proporcionar un nuevo certificado de garantía; La empresa ofrece
garantía gratuita por daños causados por defectos de calidad en la fabricación; La empresa es responsable de la reposición del
producto que no pueda ser reparado por defectos de calidad en la fabricación; La empresa se hace cargo de la devolución del
producto que no pueda ser utilizado por falla de funcionamiento.

Si el producto falla dentro del período de garantía, la falla será subsanada dentro de los 30 días a partir de la fecha de envío a
reparación, y se garantizará el uso normal; La empresa proporcionará piezas nuevas y las reparará sin cargo si alguna pieza
resulta dañada debido a la reparación por parte del personal de posventa; Si el producto no ha sido reparado después de 30
días a partir de la fecha de reparación en el período de garantía, el contenido de la reparación se completará en el formulario de
registro de mantenimiento y se reemplazará sin cargo por un producto de las mismas especificaciones.

4.4.2 Período de garantía de las


piezas ÿ Método de cálculo del período de garantía válido de las piezas:
El cálculo comienza en la fecha de compra (la fecha de la factura) y se deducirá del tiempo necesario para la reparación
(incluido el dispositivo a reparar) durante el período de garantía;
ÿ Si alguna pieza falla durante el período de garantía, el período de garantía de la pieza reemplazada se vuelve a calcular a
partir de la fecha de reemplazo; ÿ Las siguientes situaciones no están dentro del alcance de la garantía:

El usuario no puede probar que el producto utilizado se encuentra dentro del período de garantía;

El período de garantía expira;


El producto está dañado debido a la falta de uso y mantenimiento adecuados de acuerdo con el Manual del usuario;
Se cambia la apariencia o el rendimiento o el producto se daña debido a la modificación o el desmontaje.
sin permiso;
No se puede identificar la falla del producto debido a un manejo inadecuado por parte del usuario;

Otros daños causados por el hombre debido a razones distintas a la calidad del producto;

61 / 64
OPORTUNIDAD Tarjeta de garantía

Nombre de la empresa: Shenzhen Wesort

Optoelectrónica Co., Ltd.

Dirección: Edificio 29, Longwangmiao Industrial

Zona, Fuyong, distrito de Bao'an, Shenzhen


Código postal: 518101

Teléfono: 0755-29622722 Shenzhen Wesort optoelectrónica Co., Ltd.

Registros de servicio

62 / 64
Descripción de la garantía Cliente

Esta tarjeta de garantía deberá ser debidamente conservada nombre

por el cliente y se utiliza como certificado de garantía junto Fecha de Modelo


con la factura de compra.
compra
Este producto tiene una garantía de un año a partir de la
Fecha de Registros reemplazados Servicio Cliente
fecha de compra. Si tiene alguna falla causada por el defecto
Servicio partes personal confirmación
de calidad en el período de garantía, presente esta tarjeta de

garantía y la factura de compra para solicitar el servicio.

Garantía
1. El producto tiene un año de garantía gratuita a partir de
la fecha de compra.

2. Brindamos una vez de servicio de enseñanza gratuito


en el sitio para el cliente que compra el color Wesort
clasificador.

3. Brindamos servicios de soporte técnico.

Gracias por su atención y apoyo y por usar el clasificador de color de


La garantía no cubre los siguientes casos 1. El daño es
Wesort. Agradecemos sus valiosos comentarios sobre la calidad, el
causado por transporte, uso, mantenimiento o
rendimiento y el servicio del dispositivo. El Departamento de Servicio
almacenamiento inadecuados; 2. Sin tarjeta de garantía o
Postventa de Wesort Optoelectronic responderá y gestionará su problema
factura válida; 3. El modelo de la tarjeta de garantía no
a la mayor brevedad.
coincide con el modelo del producto o está alterado.

Registros de capacitación optoelectrónica de Wesort

Fecha de entrenamiento: Año Cliente


Identificación del dispositivo

Mes dia nombre

Después de las ventas Número de


ingeniero teléfono del ingeniero
tiempo
Número de teléfono
de finalización Año mes dia
del aprendiz
del trabajo

La comprensión del aprendiz


Contenido de entrenamiento

No Sí

Instalación de máquinas, comprensión estructural, piezas de

máquinas desmontables y no desmontables

Comprensión de la luz de fondo, la placa de fondo,


interruptores de luz de materiales

63 / 64
Ajuste y solución de problemas del vibrador

Ajuste del deflector de salida de producto bueno y salida de producto

defectuoso

Cómo conectar el filtro al compresor de aire

Cómo cerrar el interruptor de fuga disparado, requisitos de la línea de

conexión a tierra

Cristal de la máquina de limpieza, color de la placa de fondo de la


lado de la maquina

Ajuste de barómetro y presión de aire, requisitos de presión de aire

Cambiando el modo de memoria, conociendo el material.

seleccionado por la memoria guardada

Depuración de la sensibilidad durante la clasificación por colores

Ángulo de la placa de fondo y ajuste del valor medio, evaluación del

problema de la prueba de la válvula de la máquina

Uso de luces de material de conmutación (canal doble de una sola capa

e inferior)

Cómo lidiar con la máquina cuando no clasifica el color

Ajuste de sensibilidad único y comprensión de la frecuencia de parpadeo

de la luz del panel.

Conexión de red inalámbrica, configuración de dirección IP Dirección


Puesta en servicio de materiales con alto contenido de impurezas s:

y bajo contenido de impurezas edificio

Recuperación después del ajuste de parámetros g 29,

Mantenimiento y limpieza de maquinas

Es posible hacer un buen trabajo en seguridad de la máquina, control Longwangmia


o
diario del compresor de aire y clasificador de color.
industria
Los usuarios de la máquina pueden usar normalmente

ial
Cliente
C a lid a d d el servicio : ÿ M uy sa tisfe ch o ÿ S a tisfe ch o ÿ N o s atisfe cho
firm a
Zona,
Este
Sugerencia del cliente:
Distrito,
Baishix
Ia

Comunidad, calle Fuyong, distrito de Bao'an, Shenzhen


Línea directa de servicio posventa: 0755-29622655; Móvil: 15019285225

64 / 64

También podría gustarte