Está en la página 1de 241

CURSO DE PARTÍCULAS MAGNÉTICAS NIVEL I Y II

MAGNETIC TESTING (MT) VER.05


OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
Método de ensayo no destructivo físico aplicable a materiales ferromagnéticos para detectar
discontinuidades superficiales y sub superficiales.
▪ Líneas de flujo magnético inducidas en el material ferromagnético son distorsionadas por una falta de
continuidad en el material.
▪ Esta distorsión genera un efecto conocido como perdida de flujo magnético que atrae el medio de
examinación a esta superficie formando una indicación.
▪ El medio de examinación está conformado por las partículas magnéticas.

▪ Nota
▪ Discontinuidad. Interrupción en estructura física normal de un elemento.
▪ Defecto. Discontinuidad que interfiere con el uso o excede límites de aceptación.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 3
1. Localiza grietas superficiales en materiales ferromagnéticos.

2. Discontinuidades no abiertas a la superficie pueden ser detectadas en muchos casos.

3. Indicaciones son creadas en la superficie del objeto inspeccionado, en la locación donde se genera la
pérdida de flujo.
4. No es necesario una limpieza muy elaborada y discontinuidades que contienen material foráneo
puede ser detectado.
5. Es un método económico, rápido, versátil, aplicable a formas irregulares, y de gran sensibilidad.

6. Adicionalmente a esto, se requiere un menor entrenamiento y requerimiento de equipos.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 4
1. El objeto inspeccionado debe ser ferromagnético.

2. El ensayo debe ser ejecutado en dos sentidos dado que existe una relación entre la orientación de la
discontinuidad y líneas de flujo.
3. Puede estar limitado por ciertas características geométricas del componente (tamaño, contorno,
acabado superficial, complejidad y orientación de discontinuidad) o características estructurales
internas indeseables (cambios de permeabilidad, etc.).
4. Una limitación adicional puede ser el sobre calentamiento debido a algunas de las técnicas
contenidas en el método ( Ej. La técnica de los prods donde se pasa una corriente a través del objeto de
inspección ). Así mismo, la generación de golpes de arco en las superficies.
5. El uso de algunas técnicas húmedas requiere que la suspensión líquida mantenga una compatibilidad
con el objeto. Así también la temperatura es una variable.
6. La des magnetización es requerida normalmente debido al uso futuro o siguiente proceso de
manufactura ( Ej. Cuando se ejecuta el método entre pases de soldadura o cuando ensayamos un
elemento que luego va a ser maquinado ).

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 5
▪ Luego de la primera guerra mundial, en 1918, William Hoke se encontraba desarrollando bloques de
referencia. El observó que las partículas metálicas de acero endurecido eran atraídas por la cara de la
pieza que estaba siendo mecanizada formando patrones que correspondían a las grietas en la
superficie de la misma.
▪ En 1928, Alfred De Forest fue solicitado a investigar la causa de falla en algunas de las tuberías
de perforación de petróleo (drill pipes). Su trabajo derivó en el método de partículas magnéticas. De
Forest reconoció la posibilidad de realizar la detección en cualquier dirección.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 6
OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
▪ Origen de los campos magnéticos.

➢ Toda la materia es compuesta por átomos.

➢ Los átomos contienen protones y neutrones en su núcleo y electrones orbitando alrededor de éste.

➢ Los electrones poseen una carga negativa que genera un campo magnético cuando se mueven en el
espacio. El campo magnético es el volumen de espacio donde existe un cambio en energía.
➢ La fuerza establecida por este campo magnético es denominado momento magnético.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 8
▪ Campo magnético terrestre

➢ Campo magnético que se extiende desde el núcleo interno de la tierra hasta el límite en el que se
encuentra con el viento solar. Las líneas de campo magnético se tienden desde el norte a sur
magnéticos de la Tierra.
➢ Magnitud : 0.25 a 0.65 Gauss

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 9
▪ Características de las líneas de campo magnético.

1. Buscan el camino de menor resistencia entre polos


magnéticos. Tienden a formar lazos cerrados de polo a polo.
2. Poseen la misma fuerza

3. Nunca se cruzan

4. Su densidad decrece a medida de que incrementa la distancia


desde los polos.
5. Su densidad decrece a medida de que se mueve desde un área
de alta permeabilidad a una de baja permeabilidad.
6. Seconsidera que poseen dirección aunque no ocurre
movimiento realmente.
7. Fluyen desde el sur hasta el norte en el interior del material y
de norte a sur por fuera de éste en el aire.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 10
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 11
Todos los materiales son afectados en un grado por los campos magnéticos. La materia está hecha
de átomos con núcleos positivos y rodeados de una nube de electrones cargados negativamente.
Cuando el material es sometido a un campo magnético externo, las órbitas de los electrones son
distorsionadas en algún grado, lo que nos permite clasificar los materiales en los siguientes grupos:
▪ Materiales diamagnéticos
Su permeabilidad magnética es ligeramente menor a la del aire. Cuando un material
diamagnético es ubicado dentro de un campo magnético intenso, el magnetismo inducido tiene una
dirección opuesta a la del acero. Ej. Mercurio, Oro, Bismuto y Zinc.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 12
▪ Materiales paramagnéticos

Su permeabilidad magnética es ligeramente mayor a la del aire. Cuando un material paramagnético


es ubicado dentro de un campo magnético intenso, se genera un ligero alineamiento del spin electrónico
en la dirección del campo. Ej. Aluminio, Platino, Cobre y Madera.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 13
▪ Materiales ferromagnético

Son sustancias que tienen una permeabilidad magnética mucho mas grande que la del aire.
Cuando es colocado dentro de un campo magnético, los dominios se alinean de forma paralela al flujo
externo y permanecen así por un periodo de tiempo luego de la remoción del campo. Ej. Hierro,
Cobalto, Níquel y Gadolinio.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 14
▪ Materiales ferromagnético

Este alineamiento, luego de la remoción del campo externo, es denominado retentitividad.


El ferromagnetismo puede ser explicado vía la teoría de los dominios magnéticos. Los materiales
paramagnéticos y diamagnéticos no contienen estos dominios.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 15
Los materiales que pueden ser magnetizados ( ferromagnéticos ) poseen átomos que se agrupan en
regiones saturadas magnéticamente llamadas dominios magnéticos.
▪ Tienen polaridades negativas y positivas en sus lados opuestos.

▪ Normalmente están aleatoriamente orientados.

▪ Cuando el material es sometido a un campo magnético externo, estos dominios tienden a orientarse de
forma paralela al campo.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 16
▪ Campo magnético circular

Magneto tipo herradura.


▪ Si los extremos son fusionados y forman un anillo, ya no atraerá las
partículas ferromagnéticas (ya no existen polos o campos de pérdida
de flujo magnético). Las líneas de flujo magnético se encuentran
contenidas dentro del anillo, campo magnético circular. Fig. c
▪ Si existiese una ruptura en el anillo de manera opuesta a las líneas de
flujo, se generará un campo de pérdida de flujo magnético y atraerá
las partículas ferromagnéticas creando una indicación. Fig. d

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 17
▪ Campo magnético circular

Magneto tipo herradura.


▪ Las líneas de flujo magnético viajan a través del aire del polo norte
al polo sur. Los materiales ferromagnéticos son atraídos a estos polos.
Fig. a
▪ Si acercamos los polos, las líneas de flujo magnético persisten pero la
densidad es mayor. Esto es denominado densidad de flujo
magnético y es medido en tesla o gauss. Fig. b
▪ Si esta densidad de flujo magnético es suficiente, puede atraer las
partículas ferromagnéticas y crear puentes entre los polos. El área
donde las líneas de flujo magnético viajan desde un polo a otro es
denominada campo de pérdida de flujo magnético.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 18
▪ Campo magnético longitudinal

Magneto tipo barra


▪ Si los extremos son enderezados, formando una barra. Los polos
prevalecen a través del magneto y a su vez saliendo del polo norte e
ingresando al polo sur. Esta situación es denominada un campo
magnético longitudinal. Fig. a
▪ Si estas líneas son interrumpidas por una discontinuidad, nuevos
polos se generarán en los dichos extremos generando un campo
de pérdida de flujo magnético que atraerá las partículas
ferromagnéticas generando una indicación. Fig. b y c

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 19
▪ Intensidad de campo magnético

La intensidad del campo de pérdida de flujo magnético de una discontinuidad depende de varios
factores:
1. El número de líneas de flujo magnético. Esto implica que a mayor densidad de flujo, mayor pérdida
de flujo magnético, y por ende, una indicación mucho mejor definida.
2. La profundidad de la discontinuidad. Esto implica que a mayor profundidad de la discontinuidad, se
generará mayor pérdida de flujo magnético, y por ende, una indicación mucho mejor definida.
3. El ancho de la discontinuidad. A mayor distancia dentro los bordes de la discontinuidad, la densidad
de flujo disminuirá y la indicación será más débil.
A mayor intensidad del campo de pérdida de flujo magnético, mayor curvatura del mismo y más densa
la indicación.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 20
▪ Discontinuidades sub superficiales

Una ranura como un canal chavetero en la parte posterior de una barra puede generar polos que
distorsionan el campo magnético. Esto fuerza a las líneas de flujo a salir y entrar en la superficie,
atrayendo las partículas ferromagnéticas.
El tamaño y la intensidad de la indicación dependen de:
1. La proximidad a la superficie.
2. El tamaño y la orientación de la ranura.
3. La intensidad y distribución del campo magnético.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 21
▪ Orientación

La mayor intensidad de campo de pérdida de flujo magnético se


produce cuando la discontinuidad es perpendicular al flujo
magnético (90°) y se reduce y desaparece enteramente cuando es
paralela (0°).
Esto es aplicable a discontinuidades superficiales y sub sub
superficiales.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 22
▪ Flujo magnético y unidades de medida

Un campo magnético está conformado por líneas de flujo que están dentro o rodean un objeto
magnetizado o un conductor que carga corriente.
▪ El término flujo magnético refiere a las líneas de flujo en un área determinada.

▪ La densidad de flujo magnético (B) es la cantidad de líneas que atraviesan perpendicularmente una
unidad de área. Es mayor en los polos y decrece con la distancia.
Unidades (SI):
▪ Intensidad de flujo magnético 1 Weber (Wb) = 𝟏𝟎𝟖 líneas de flujo.
▪ Densidad de flujo magnético 1 Tesla (T) = 1 Wb/m2
Nota: 1 Tesla (T) = 10^4 Gauss (CGS)

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 23
▪ Ciclo de Histéresis

Describe el comportamiento de un material ferromagnético ante la aplicación de un campo


magnetizante (H). Una barra de dicho material es colocada en el interior de una bobina y luego se
aplica una corriente alternante. Se toman los valores de variación de la densidad de flujo (B) en
función a los campos del campo magnetizante (H).

Un material que no ha sido nunca magnetizado o ha sido


desmagnetizado totalmente recorrerá la curva punteada
(curva virgen del material) cuando se incremente la
fuerza magnetizante (H+) hasta llegar al punto P1. Todos
los dominios magnéticos alineados y cualquier incremento
en la fuerza no generará ningún incremento en el flujo
magnético. (Punto de Saturación). Fig. a

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 24
▪ Ciclo de Histéresis

1. Luego, si la fuerza de magnetización es reducida a cero, el


material exhibe un flujo magnético remanente conocido como
remanencia o magnetismo residual en el punto Br. Algunos
dominios magnéticos permanecen alineados. (Esta habilidad es
denominada Retentitividad). Fig. b
2. Luego, si la fuerza de magnetización es invertida de tal manera de
que el flujo magnético se anule completamente del material. Esto
es cuando los dominios magnéticos han sido alterados de tal
manera de que la resultante es cero. Este punto Hc es conocido
como Coercitividad y la fuerza magnética necesaria para
lograrlo es conocida como fuerza coercitiva. Fig. c

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 25
▪ Ciclo de Histéresis

1. Si la fuerza magnetizante es incrementada, el material alcanzará


un punto de saturación en P2. Fig. d
2. Si esta fuerza magnetizante es reducida a cero, se alcanzará el
punto –Br donde existe un magnetismo residual. Las densidades
de flujo del magnetismo residual de las polaridades directa y
reversa son idénticas. Fig. e

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 26
▪ Ciclo de Histéresis

1. A fin de remover el magnetismo residual, se requerirá de una


fuerza coercitiva Hc-O a fin de llevar el valor de la densidad del
flujo a cero.
Finalmente cuando se aplica una fuerza en la dirección inicial para
retornar al punto P1, el camino de retorno no sigue el mismo
comportamiento inicial.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 27
▪ Permeabilidad magnética

Facilidad con la que un flujo magnético es establecido en un material.


En la curva de magnetización se describe como la gradiente de la
línea tangente a la curva B-H

El término recíproco es reluctancia, que es la oposición del material


a cambios en la intensidad del campo magnético.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 28
▪ Permeabilidad magnética

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 29
▪ Propiedades

Estas propiedades pueden variar con la composición,


temperatura, microestructura y tamaño de grano.
a) Retentitividad. La habilidad del material de retener flujo
magnético luego de que la fuerza de magnetización retorna a cero
desde la saturación.
b) Magnetismo residual o flujo residual. Flujo magnético que
permanece en el material luego de retirada la fuerza de
magnetización.
c) Fuerza coercitiva. El valor de la fuerza de magnetización
necesaria para conseguir que el flujo magnético retorne al valor
de cero.
d) Permeabilidad. Propiedad del material que describe que tan
fácil es establecer un flujo magnético en él.
e) Reluctancia. Es la oposición al establecimiento de un flujo
magnético en el material. Opuesto a permeabilidad.
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 30
▪ Forma de la curva ▪ Alta permeabilidad

La forma de la curva: ▪ Baja reluctancia

Curva ancha –Material ▪ Baja retentitividad


magnético duro
▪ Bajo magnetismo residual
▪ Baja permeabilidad
▪ Baja coercitividad
▪ Alta reluctancia

▪ Alta retentitividad

▪ Alto magnetismo residual

▪ Alta coercitividad

Curva angosta – Material


magnético blando.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 31
▪ Ejercicio:

¿Cuál es la curva que corresponde al material (objeto de


inspección) y cuál es la que correspondería a las partículas
magnéticas)?

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 32
OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
▪ Magnetos permanentes

▪ Aleaciones especiales sometidas a tratamientos térmicos bajo campos magnéticos intensos.

▪ Ejemplos comunes de materiales magnéticos permanentes incluyen aleaciones de aluminio-niquel-


cobalto (alnico), cobre, níquel-cobalto (cunico), cobre-níquel-hierro (cunife), cobalto y molibdeno
(comol).
▪ Materiales supermagnetos como el neodimio-hierro-boro (NdFeB) y samario-cobalto ahora son
comunes.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 34
▪ Magnetismo inducido eléctricamente.

▪ La inducción de un campo magnético es posible del empleo de una corriente que fluye a través de un
conductor o el mismo objeto de inspección.
▪ La dirección del campo magnético generado en esta circunstancia es visualizada tomando el conductor
con la mano derecha con el pulgar apuntando en la dirección del flujo de corriente y abrazando el
conductor con los dedos. Esto es conocido como la regla de la mano derecha.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 35
▪ Magnetismo inducido eléctricamente.

Magnetización circular
▪ Cuando fluye corriente a través de un conductor o una barra de
cobre, se genera un campo magnético circular.
▪ La densidad de flujo es uniforme a lo largo del conductor y decrece
cuando incrementa la distancia al mismo.
▪ Un elemento ferromagnético por el cual atraviesa una corriente
genera un campo circunferencial en el objeto.
▪ No existen polos. El campo magnético forma lazos cerrados y a
menos que exista una discontinuidad que se oponga al mismo, no
atraerá las partículas ferromagnéticas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 36
▪ Magnetismo inducido eléctricamente.

Magnetización circular
▪ La inducción de un campo magnético circular es lograda colocando el objeto de inspección en un
banco de tal manera de que la corriente atraviese el mismo y genere líneas de campo perpendiculares
a dicha corriente en el objeto.
▪ En el caso de un tubo, el flujo magnético es cero en la superficie interna y alcanza el máximo en la
superficie externa. Esto puede evitar que puedan identificarse discontinuidades en el interior.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 37
▪ Magnetismo inducido eléctricamente.

Magnetización circular
▪ En esta situación, se puede disponer una barra de cobre u otro
material de manera interna a fin de que ante el paso de corriente por
la misma, induzca un campo magnético en el objeto hueco. Este
método es denominado conductor central interno.
▪ Esta barra debe ser aislada de la superficie interna y el tubo
aislado de tierra a fin de no generar golpes de arco.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 38
▪ Magnetismo inducido eléctricamente.

Magnetización circular
▪ Otra forma para la generación de un campo magnético circular es la
aplicación en la superficie de las puntas (normalmente de cobre),
generándose corrientes que fluyen de una a otra.
▪ Se genera un campo magnético circular alrededor de cada punta.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 39
▪ Magnetismo inducido eléctricamente.

Magnetización longitudinal
▪ Cuando un objeto ferromagnético es dispuesto en el interior de una
bobina que carga corriente eléctrica, las líneas de flujo magnético
se concentran de manera longitudinal en el objeto y se inducirán
polos en sus extremos.
▪ Esto se da debido a que la dirección de flujo en el conductor de cada
espira van sumando en la dirección longitudinal tomando la regla de
la mano derecha.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 40
▪ Magnetismo inducido eléctricamente.

Magnetización longitudinal
▪ De esta manera, existen métodos para disponer el objeto de
inspección en el interior de una bobina o un arrollamiento de cable
conductor a fin de inducir un campo magnético longitudinal.
▪ Cuando se presentan discontinuidades transversales, en el objeto,
la intensidad del campo magnético se irrumpe y puede atraer
partículas ferromagnéticas formando una indicación.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 41
▪ Magnetismo inducido eléctricamente.

Magnetización multidireccional.
▪ Dos o más campos pueden ser inducidos en un objeto.

▪ En esta situación, en una rápida sucesión puede generarse un campo magnético circular y uno
longitudinal.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 42
OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
▪ Tipos de Corriente de Magnetización

En el inicio del método, se pensaba que la mejor corriente de magnetización era la obtenida de
baterías, corriente directa.
Hoy existen diferentes tipos de corriente empleadas para el método de partículas magnéticas:
▪ Corriente Directa (DC)

▪ Corriente Alterna (AC)

▪ Corriente rectificada de media onda (HWRC)

▪ Corriente rectificada de onda completa – monofásica (FWRC – SP)

▪ Corriente rectificada de onda completa – trifásica (FWRC -3P)

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 44
▪ Corriente Directa (DC)

Corriente fluye en una sola dirección a un voltaje constante lo que establece un fuerte campo
magnético en conductores y bobinas.
▪ Buena penetración en material, lo facilita la detección de discontinuidades subsuperficiales.

▪ Genera un campo magnético residual que permite mantener las indicaciones mayor tiempo para
interpretación.
▪ Normalmente empleado con partículas magnéticas húmedas para proveer movilidad a las mismas.

Inicialmente obtenida de baterías. La magnitud y la duración de la corriente tiene una limitación. El


costo de mantenimiento es alto. Hoy es obtenida a través de rectificación (Pulsada = HWDC o
FWDC).

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 45
▪ Corriente Alterna (AC)

Este tipo de corriente alterna su polaridad de manera constante. Estas alternaciones son denominadas
ciclos. Durante este ciclo, la corriente alcanza su máximo positivo y desde allí desciende hasta cero
para luego alcanzar su máximo negativo y nuevamente volver a cero.
▪ Disponibilidad. Existe en rangos de 120 a 440 V comercialmente. Variación de la polaridad 60 veces
por segundo (60 Hz)
▪ Simple y no muy costosa. Se requiere un equipo básico para transformar la potencia comercial en
bajo voltaje y corriente.
▪ Portabilidad. No es necesario rectificadores, por tanto el equipo es más liviano.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 46
▪ Corriente Alterna (AC)

▪ Efecto inductivo de la reversión de corriente genera efecto piel (skin effect). Esto es la concentración
del flujo magnético en la superficie. Detección de discontinuidades superficiales (Ej. Grietas de fatiga).
▪ La desmagnetización es más fácil.

▪ La reversión de la corriente genera movilidad de las partículas, causando que puedan ser arrestadas
por los campos magnéticos de fuga.
La concentración del flujo en la superficie es una desventaja pues no podrá detectar discontinuidades
subsuperficiales. Sin embargo, en algunos objetos con gruesas capas no metálicos, la corriente de
magnetización alterna es mas efectiva que la directa.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 47
▪ Corriente Rectificada de Media Onda (HWDC)

▪ Cuando la corriente de simple fase atraviesa un rectificador, la reversión de la misma es eliminada. Esto
genera una serie de pulsos que inician en cero y alcanzan un máximo para descender nuevamente a
cero. El resultado es una corriente que varía pero en la misma dirección.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 48
▪ Corriente Rectificada de Media Onda (HWDC)

▪ Penetración. Posee las características de penetración de la corriente directa.

Para la detección de finas discontinuidades superficiales es empleada con partículas


húmedas.
Para la detección de discontinuidades sub superficiales es empleada con partículas secas.
Mejor elección para la inspección de soldaduras y fundiciones.
▪ Portabilidad. Debido a la simplicidad de sus componentes eléctricos, puede ser combinada con
equipo móvil de corriente alterna.
▪ La pulsación genera el movimiento de las partículas. Genera una mejora cuando es empleada con
partículas magnéticas secas.
▪ Dado que no se revierte, no puede ser empleada para desmagnetización. Si se emplea corriente
alterna para la remoción, se conseguirá parcialmente debido a la penetración de la HWDC.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 49
▪ Corriente Rectificada de Onda Completa Monofásica (SP FWDC)

Los circuitos eléctricos pueden rectificar e invertir de tal manera que la cantidad e picos positivos sea
doblado.
▪ Posee la misma habilidad de penetración de la corriente rectificada de onda completa trifásica. Se
genera un efecto piel que no es significante.
▪ Puede adaptarse de tal manera de que se genere una reversión a fin de poder realizar la
desmagnetización.
▪ Una desventaja es que requiere mayor potencia que el sistema trifásico (1.73 veces).

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 50
▪ Corriente Rectificada de Onda Completa Trifásica (TP
FWDC)
Las aplicaciones comerciales proporcionan la corriente de 220
a 440 V en términos trifásicos.
▪ Al realizar la rectificación de cada fase, se logra una corriente
que fluye en un solo sentido casi directa.
▪ Posee las mismas características de la Corriente Rectificada de
Onda Completa Monofásica.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 51
▪ ¿Cuál sería la corriente de magnetización recomendable para la inspección de un eje en
servicio?

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 52
▪ ¿Cuál sería la corriente de magnetización recomendable para la inspección entre pases de
soldadura?

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 53
OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
▪ Es el factor más importante que afecta la detección de discontinuidad. Incluso más que la corriente de
magnetización.
▪ El flujo magnético debe ser perpendicular a la discontinuidad. Si este es paralelo a la
discontinuidad, existirá poco campo de pérdida de flujo magnético. Si la indicación se forma, será
muy pequeña o muy indefinida.
▪ Es difícil la detección de discontinuidades que se encuentran a un ángulo menor a 45° a la dirección de
magnetización. ASTM E 3024 6.2.5.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 55
▪ Magnetización circular.

Las líneas de flujo magnético se presentan de manera


circunferencial al eje longitudinal de la pieza a fin de
detectar discontinuidades longitudinales.
▪ Ejes y elementos longitudinales. Es viable mediante el paso
de una corriente a través del objeto que es posicionado entre
placas de cobre. Estas se encuentran recubiertas de goma
térmica para disminuir la posibilidad de generación de arco
eléctrico. Así también se debe garantizar que exista suficiente
área de contacto a fin de evitar que se genere el
recalentamiento de la superficie.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 56
▪ Magnetización circular.

▪ Tubos y elementos huecos. También puede ser realizado el


posicionamiento de un conductor al interior de la pieza a ser
evaluada. Esto permite los siguientes beneficios:
1. Induce un flujo magnético en la superficie externa e
interna,
2. No existe contacto directo con el objeto, eliminando el
riesgo de arco eléctrico.
3. Se pueden ensayar una gran cantidad de objetos como
tuercas o discos en búsqueda de discontinuidades
transversales.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 57
▪ Magnetización circular.

▪ Superficies puntuales en objetos de gran dimensión. Puede


ser conseguido a través del pase de corriente eléctrica en la
superficie. Esto puede ser conseguido a través de dos formas:
▪ Las puntas (prods), que son aplicadas a la superficie y
permiten el paso de corriente desde una fuente operada a
control remoto a fin de que el operador pueda mover las puntas
y realizar la examinación.
▪ Las abrazaderas (clamps), que son normalmente empleadas
en objetos de diámetros pequeños.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 58
▪ Magnetización paralela.

▪ La disposición de un conductor de manera paralela y externa a un objeto generará un campo


magnético irregular, distorsionado y reducido debido a que gran parte del mismo se encuentra en el
aire.
▪ Este procedimiento es denominado magnetización paralela y no debería ser empleado. ASTM E 3024
6.2.10.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 59
▪ Magnetización longitudinal

▪ La disposición del objeto dentro de una bobina puede generar


la magnetización longitudinal del mismo. Las líneas de flujo
magnético se presentan de manera paralela al eje longitudinal
de la pieza a fin de detectar discontinuidades transversales.
▪ Objetos pequeños. En el caso del uso de una bobina, el campo
magnético se tiende de 6 a 9 pulgadas más allá de la longitud
de la bobina. Grandes longitudes deben ser probadas por
secciones. Para oportunidades en campo, se puede emplear un
arrollamiento de cable alrededor del objeto. También existen
bobinas portátiles.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 60
▪ Magnetización longitudinal

▪ Áreas pequeñas. Pueden ser magnetizadas de manera


longitudinal empleando un yugo magnético. Elaborados de un
metal magnético blando, sólido o laminado, alrededor del cual
es enrollado una bobina que carga la corriente magnetizante.
▪ El campo magnético es establecido entre los polos del yugo.
También puede ser un yugo permanente.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 61
OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
▪ Las técnicas de magnetización pueden ser agrupadas:

Magnetización directa
▪ La corriente atraviesa el objeto de inspección a fin de generar un campo magnético circular ( Ej. Prods,
Clamps, Head to tail )
Magnetización indirecta.
▪ El campo es inducido en el objeto de inspección. Puede generarse un campo circular, toroidal,
longitudinal o multidireccional. ( Ej.Yugo, Conductor Central, Bobina, Arrollamiento de cable ).

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 63
❑ Prods (Puntas)

▪ Son electrodos que dispuestos en la superficie del objeto de


inspección generan un campo magnético circular alrededor de
los mismos debido al paso de corriente de un electrodo a otro.
▪ Son alimentados por una fuente de energía externa que
gobierna la corriente.
▪ Ideal para inspecciones localizadas. Para grandes superficies,
es recomendable emplear una grilla para asegurar cobertura
total.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 64
❑ Prods (Puntas)

▪ Puede generarse sobre calentamiento en la pieza, así como un


arco eléctrico no deseado que cambie las características
metalúrgicas del material o inclusión del cobre de las puntas.
▪ Cualquier recubrimiento debe ser removido para asegurar el
contacto eléctrico directo.
▪ Empleada con partículas magnéticas secas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 65
❑ Prods (Puntas)

▪ La corriente de magnetización debe ser de 100 a 125 amp / in separación de puntas para secciones
de ¾” o superior.
▪ La corriente de magnetización debe ser de 90 a 100 amp / in separación de puntas por cada espesor
menor o igual a ¾”.
▪ El espaciamiento no debe exceder 8” o ser menor a 3” (acumulación de partículas alrededor de las
puntas). .

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 66
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 67
❑ Clamps (abrazaderas)

▪ De forma similar a los prods, permiten el paso de la corriente a través del objeto de inspección. Se
genera un campo magnético circular en los puntos de contacto.
▪ Son alimentados por una fuente de energía externa que gobierna la corriente.

▪ Ideal para inspecciones localizadas y elementos de diámetro o espesor menor.

▪ Se emplea con partículas magnéticas secas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 68
❑ Head to Tail (Cabezales).

▪ Conformado por dos cabezales entre los cuales es dispuesta la


pieza a ser examinada a fin de transmitir corriente a través de
ella y generar el campo magnético circular para la detección
de discontinuidades longitudinales.
▪ Normalmente empleada para objetos de inspección que
presentan un eje mayor como tuberías, ejes, etc.
▪ Partículas magnéticas húmedas

▪ DC o HWRC o FWRC

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 69
❑ Head to Tail (Cabezales).

La corriente de magnetización será


1. De 300 a 800 A / in de diámetro externo.
2. Para partes que no tienen una sección redonda, la mayor
dimensión de dicha sección será empleada para el cálculo
del valor de corriente.
3. Si este nivel de corriente requerido no es alcanzado, se
empleará un indicador de campo a fin de verificar la
adecuación del mismo.
Ej. Si aplicamos el ensayo a un eje de 4° de diámetro externo,
tendremos que el valor de corriente podría encontrarse en el
rango de 1200 a 3200 A.
Datos importantes al seleccionar un equipo, serían las
dimensiones del mismo (L/D), el tipo y nivel de corriente de
magnetización.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 70
❑ Head to Tail (Cabezales).

▪ Distribución del campo magnético en un material no magnético con DC , magnético con DC y


magnético con AC.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 71
❑ Head to Tail (Cabezales).

▪ Distribución del campo magnético en un material no magnético con DC , magnético con DC y


magnético con AC (hueco)
▪ El valor del campo para todos los casos es cero al interior del material.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 72
❑ Central conductor (Conductor central)

▪ Esta técnica permite la evaluación de las partes internas y


externas de partes cilíndricas.
▪ En el caso de la técnica de los cabezales, el paso de corriente
generará un campo magnético que es cero en la superficie
interna y alcanza su máximo en la superficie externa. Un campo
magnético circular que permite la detección de
discontinuidades longitudinales.
▪ Cuando se evalúan partes de gran diámetro, se recomienda que
el conductor central sea posicionado adyacente a la superficie
interna del cilindro.
▪ Se emplea partículas magnéticas húmedas fluorescentes.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 73
❑ Central conductor (Conductor central)

Corriente de magnetización.
▪ Se emplearán los mismos parámetros dados para la técnica de los cabezales para un solo pase de
conductor. El campo magnético se incrementará en función a la cantidad de veces que pasa el
conductor al interior del componente. Ej. Si con un solo pase de conductor se requiere 3000 A, se
requerirá 1500 A con 2 pases de conductor.
▪ Se deberá realizar la verificación de la adecuación del campo magnético haciendo uso de un indicador
apropiado.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 74
❑ Central conductor (Conductor central)

Corriente de magnetización.
▪ Cuando un conductor central es dispuesto de tal manera de que se encuentre adyacente a la superficie
interna se empleará 300 a 800 A / in de diámetro externo. Para este efecto se emplea la suma del
diámetro del conductor central y el doble del espesor de pared. La parte magnetizada se considera
como 4 veces el diámetro del conductor central. Por tanto, debe generarse la rotación progresiva a fin
de cubrir toda la circunferencia con un 10% de traslape.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 75
❑ Yugo (Yoke)

▪ El Yugo es un equipo que permite la inducción de un campo


magnético longitudinal en la superficie examinada entre los
polos del mismo.
▪ Puede ser electromagnético o permanente.

▪ En el caso del electromagnético posee la posibilidad de


generar una corriente AC o DC (HWDC - pulsada), lo que
otorga movilidad a las partículas magnéticas.
▪ Los yugos permanentes pueden perder su capacidad de
generar un campo magnético al ser desmagnetizados luego de
ser sometidos a un campo magnético de gran fuerza.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 76
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 77
❑ Yugo (Yoke)

▪ Puede ser empleado con partículas magnéticas secas o


húmedas.
▪ Los polos deben estar posicionados en contacto con la
superficie lo más plano posible. ASTM E 3024 6.2.3.1.
▪ El posicionamiento debe considerar el traslape y efecto banda.
ASTM E 3024 6.2.3.2.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 78
❑ Yugo (Yoke)

▪ En el caso de los yugos DC (energizados por batería), su


efectividad deberá ser validada para espesores mayores a 9.5
mm.
▪ No es recomendable el uso de partículas magnéticas secas
debido a que no generan movilidad de las partículas.
▪ Están elaborados para trabajar durante una jornada establecida
(Ej. 8 horas).
ASTM E 3024 6.2.3.6.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 79
▪ Coil (Bobina)

▪ Una bobina, normalmente ubicada en un banco, induce un


campo magnético longitudinal a través de la pieza para la
detección de discontinuidades transversales.
▪ Empleada generalmente con partículas magnéticas húmedas
fluorescentes, permite la evaluación de piezas en un sistema
semi automático.
▪ Estos bancos poseen un control de energía a fin de garantizar
un campo magnético adecuado en función a las dimensiones
del objeto de inspección.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 80
▪ Coil (Bobina)

▪ Si la sección del elemento es 10 veces menor que el diámetro de la bobina, debe ser colocado
adyacente a el diámetro interno,

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 81
▪ Coil (Bobina)

1. Partes con ratios L/D iguales o mayores que 4.


▪ La corriente de magnetización deberá estar dentro de un 10% del valor determinado como sigue:

▪ Por ejemplo, una parte de 10” de largo y 2” de diámetro, tendrá un ratio igual a 5. De la fórmula
obtendremos un valor de 5000 amperes – vuelta.
▪ Si la bobina cuenta con 10 espiras, debemos establecer una corriente de 500 amperios a través de la
misma.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 82
▪ Coil (Bobina)

1. Partes con ratios L/D menores que 4 pero mayores que 2.


▪ La corriente de magnetización deberá estar dentro de un 10% del valor determinado como sigue:

▪ Por ejemplo, una parte de 9” de largo y 3” de diámetro, tendrá un ratio igual a 3. De la fórmula
obtendremos un valor de 15000 amperes – vuelta.
▪ Si la bobina cuenta con 10 espiras, debemos establecer una corriente de 1500 amperios a través de la
misma.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 83
▪ Coil (Bobina)

1. Partes con ratios L/D menores o iguales que 2.


▪ La magnetización indirecta por bobina no podrá ser empleada.

▪ Si la parte se extiende más de 9” por cada lado de la bobina, deberá verificarse la adecuación del
campo magnético haciendo uso de un indicador de campo o cuña artificial.
▪ Para partes grandes debidas a longitud y forma, la corriente de magnetización deberá encontrarse
entre 1200 a 4500 amperios vuelta. Esto deberá ser verificado con una cuña artificial o con el pie gauge.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 84
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 85
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 86
▪ Tamaños populares: 8 a 10”
▪ 115 a 230 VAC
▪ AC o HWDC

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 87
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 88
OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
▪ Procesos.

Continua
▪ La corriente ( magnetización ) es aplicada mientras las partículas magnéticas son a su vez aplicadas
a la superficie de examinación.
▪ Proporciona la mayor sensibilidad dado que la densidad de flujo es mayor cuando la corriente es
aplicada.
▪ Es normalmente el único método posible para aceros de bajo carbono o hierro que poseen baja
retentitividad. Corriente alterna es la mejor opción para brindar mayor movilidad.
▪ Empleada con partículas magnéticas secas o húmedas, dependiendo del grado de sensibilidad
deseado.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 90
▪ Procesos.

Continua

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 91
▪ Procesos.

Residual
▪ Es la aplicación de la corriente ( magnetización ), seguida de la aplicación de las partículas
magnéticas en la superficie de examinación.
▪ Aplicable a materiales con alto nivel de remanencia, a fin de que el campo magnético sea suficiente
para atraer a las partículas. Normalmente estos materiales tienen baja permeabilidad, por lo cual se
requerirán mayores niveles de corriente magnetizante.
▪ Detección de discontinuidades superficiales.

▪ Empleada con partículas magnéticas húmedas para brindar la movilidad de las mismas hacia los
puntos de pérdida de flujo. Eventualmente se puede realizar la aplicación por inmersión y agitación. En
este caso, a mayor tiempo, mejor formación de indicaciones de discontinuidades pequeñas. Evitar
retirar el objeto del baño a fin de no perder las indicaciones.
▪ Se emplea corriente directa (DC)

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 92
▪ Procesos.

Residual

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 93
OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
La formación de indicaciones visibles de las discontinuidades es esencial en el método de
partículas magnéticas. Para lograr esto, es seleccionar adecuadamente el medio de examinación.
La selección de las partículas erróneas puede producir:
1. Falla en la formación de indicaciones.
2. Formación de indicaciones demasiado débiles para interpretación.
3. Formación de un patrón distorsionado sobre la discontinuidad generando mal interpretaciones.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 95
▪ Partículas magnéticas

Son partículas ferromagnéticas muy finas con baja retentividad, baja coercitividad y una alta
permeabilidad. Combinación de hierro y óxidos de hierro
Normalmente coloreadas para brindar visibilidad y contraste. Las coloreadas son empleadas
bajo luz visible, mientras las fluorescentes son empleadas bajo energía ultravioleta.
Pueden ser secas o húmedas (suspendido en agua o destilado de petróleo)
Las principales propiedades de las partículas magnéticas son:
▪ Tamaño ( dimensiones )

▪ Forma ( alargadas o globulares )

▪ Densidad ( peso por unidad de volumen )

▪ Características magnéticas ( permeabilidad y retentividad )

▪ Movilidad

▪ Color
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 96
▪ Efecto del tamaño

Parte importante en comportamiento: grandes y pesadas no serán atraídas y arrestadas por campos
magnéticos pequeños mientras se mueven por la superficie. Sin embargo, si son muy pequeñas
podrán ser atraídas por la superficie donde no existe pérdida de flujo magnético y crear un fondo
cuestionable.
Secas
▪ Se fabrican en un rango de tamaños (micrones)

▪ Partículas pequeñas tienen buena movilidad y son muy


sensibles a pequeñas discontinuidades. Si llegan a ser
muy finas, se comportan como polvo y deja mucho fondo.
▪ Partículas grandes son atraídas por grandes campos de
fuga. Construyen indicaciones en grandes discontinuidades
y a su vez generan un efecto de barrido contrarrestando el
fondo dejado por las partículas muy finas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 97
▪ Efecto del tamaño

Húmedas
▪ Son más finas. 20 a 25 micrones.

▪ Partículas mas grandes no pueden sostenerse en la


suspensión.
▪ Se forman agregados que se rompen con la agitación del
frasco.
▪ Unir el pigmento con las partículas supone un reto de
manufactura pues se debe evitar que se separen ante la
agitación y la acción solvente del destilado de petróleo.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 98
▪ Efecto de Forma

Se formulan en distintas formas: hojuelas, esferas y bastones elongados. Esto afecta cómo forman las
indicaciones.
▪ Formas globulares y elongadas.

▪ Formas globulares poseen polaridades cambiantes pero su forma hace que puedan moverse en la
superficie con facilidad.
▪ Formas elongadas poseen polaridad fija, lo que contribuye a la formación de puentes en las zonas
donde se genera la pérdida de flujo magnético. Mayor efectividad en discontinuidades superficiales
anchas y subsuperficiales, que generan campos débiles y más difusos.
▪ En la realidad se elabora una combinación de ambas formas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 99
❑ Efecto de Forma

Partículas secas
▪ Superioridad debido a la mayor cantidad de partículas magnéticas elongadas.

▪ La aplicación por medios mecánicos o manuales contribuye a romper las cadenas formadas entre estas
partículas elongadas.
Partículas húmedas.
▪ No depende mucho de la forma.

▪ El vehículo es más denso y viscoso que el aire. El movimiento de las partículas es mas lento y por tanto
pueden acumularse en las discontinuidades. Generan formas elongadas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 100


▪ Partículas Magnéticas Secas

Características
➢ Necesariamente deben ser livianas para brindar movilidad y
que puedan ser atraídas con facilidad a los lugares de pérdida
de flujo magnético.
➢ Si son muy pequeñas, pueden causar indicaciones falsas o un
demasiado fondo de tal manera que no permitirá una correcta
interpretación.
➢ Si son muy grandes, las fugas de campo magnético no las
mantendrán atraídas.
➢ Un campo magnético alternante (AC) o pulsante (HWDC) debe
ser empleado para crear una superficie vibrante de tal manera
de otorgar movilidad a las partículas.
➢ Empleadas con equipos portátiles para la inspección de
superficies rugosas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 101


▪ Partículas Magnéticas Secas

Normalmente son comercializadas en forma visible, colores rojo,


amarillo y gris, las cuales son empleadas de acuerdo a la
superficie a ser inspeccionada para brindar contraste. La
examinación es realizada bajo luz visible.
Ventajas
➢ Proveen gran sensibilidad en la detección de discontinuidades
sub superficiales.
➢ Aplicación primaria para soldaduras y fundiciones.

➢ Fácil uso para inspección en campo de elementos de gran


dimensión con equipo portátil.
➢ Buena movilidad a través del uso de corriente rectificada de
media onda (HWRC) o alternante (AC)
➢ Fácil remoción.

➢ Equipo puede ser mas económico.


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 102
▪ Partículas Magnéticas Secas

➢ Pueden ser empleados a bajas temperaturas a las


que los baños normales pueden solidificarse o
incrementar su viscosidad.
➢ También pueden soportar altas temperaturas,
alrededor de 315 ° C ( 600 °F) – Por encima de estas
temperaturas, pierde la coloración. Con excepción
de las fluorescentes.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 103


Desventajas. ➢ No pueden ser reutilizados debido al requisito de
contar con el mismo tamaño y controlar la
➢ No es tan sensible como el método húmedo para contaminación. ASTM E 3024 6.4.1.3.
la detección de discontinuidades finas y
superficiales.
➢ Puede ser difícil su uso en posición sobre
cabeza.
➢ Mas lento que el método húmedo para grandes
dimensiones de inspección.
➢ No deja evidencia de total cobertura, como sí
sucede en la técnica húmeda.
➢ Es difícil adaptarlo a un medio semi
automático.
➢ No pueden ser empleadas en lugares
confinados sin un aparato para respiración.
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 104
▪ Partículas Magnéticas Secas

Color
Visibilidad y contraste contra el fondo.
➢ Gris

Normalmente el mas usado. Efectivo en superficies oscuras o


coloreadas por corrosión.
➢ Negro

Efectivo en superficies claras o coloreadas. Libre de polvo.


Contiene la mayor proporción de material magnético. Es el más
sensible.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 105


▪ Partículas Magnéticas Secas

➢ Rojo

También efectivo en superficies claras donde las partículas


negras pueden ser difíciles (superficies pulidas).
➢ Amarillo

Presenta mayor sensibilidad en superficies oscuras o


coloreadas.
➢ Fluorescentes

Son poco comunes y costosas. Requieren UVA (luz negra) y un


área oscurecida.
➢ Dual

Pueden operar bajo luz visible y luz negra (UVA).

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 106


▪ Mejorar relación señal-ruido (signal to noise ratio).

▪ La señal está dada por la coloración (visibles) o brillo (fluorescentes) de la indicación.

▪ El ruido está constituido por la superficie a ser ensayada.

▪ La selección del pigmento debe garantizar un contraste adecuado con la superficie.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 107


▪ Mejorar relación señal-ruido (signal to noise ratio).

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 108


❑ Partículas Magnéticas Secas

Aplicación
▪ Evitar velocidad debido a que por su dimensión o peso, los
campos no son capaces de detenerlas.
▪ Debe llegar a la superficie como una nube ligera con
prácticamente cero velocidad.
▪ En superficies verticales o sobre cabeza debe superar la
gravedad, lo que hace que solo las finas son las que sean
atrapadas por el flujo magnético.
▪ Evitar el exceso pues puede enmascarar indicaciones. Si
ocurre, aplicar una corriente ligera de aire para retirarlo pero
no muy enérgica que pueda remover las partículas adheridas a
los campos de fuga. ASTM E 3024 6.4.1.2.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 109


❑ Partículas Magnéticas Secas

➢ Formas:

▪ Bulbo o salero (practicar a fin de conseguir una nube ligera).

▪ Pistola de polvo (con 2 canales: partículas y aire)

Se puede emplear medios manuales o aire comprimido siempre y


cuando se genere una capa ligera y uniforme en la superficie.
ASTM E 3024 6.4.1.1.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 110


❑ Partículas Magnéticas Húmedas

Características
➢ Por lo general, tienen las propiedades básicas de las partículas
magnéticas secas, sin embargo, están suspendidas en un
agente. Esto permite que se puedan fabricar partículas aún
más finas ( hasta 1 a 3 um inclusive ).
➢ Normalmente comercializadas en forma visible ( rojo y negro
) y fluorescente. Así también los fabricantes proveen lacas
para aplicar sobre la superficie previo al ensayo de tal manera
de brindar un mejor contraste ( Ej. Laca blanca para partículas
magnéticas negras ).
➢ Los agentes son destilados de petróleo (baja viscosidad),
comúnmente usados, o agua acondicionada.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 111


❑ Partículas Magnéticas Húmedas

➢ Puede presentarse de forma premezclada por el fabricante o en pastas o concentrados para ser
mezcladas por el usuario en agua o destilados.
➢ Pueden ser empleadas en equipo de magnetización húmedos a fin de ser reutilizadas o de una forma
consumible si se emplean de una lata de aerosol
➢ Concentraciones estándar de 0.1 a 0.4 mL en 100 mL (partículas fluorescentes) y 1.2 a 2.4 mL en 100 mL
(partículas visibles). ASTM E 3024 5.5.5

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 112


❑ Partículas Magnéticas Húmedas
Ventajas
▪ Puede ser aplicado en cualquier superficie, de cualquier
dimensión, irregulares, etc.
▪ Poseen mayor sensibilidad, es decir, pueden detectar
discontinuidades más pequeñas y superficiales.
▪ Pueden ser empleadas en equipos automatizados. Es mas rápido y
adecuado para piezas pequeñas.
▪ Puede controlarse la concentración para asegurar repetibilidad
▪ Es más fácil recuperarse y reutilizarse (en sistemas cerrados)
▪ Permite la ejecución de la técnica de magnetización residual,
dado que al contar con el agente de suspensión, les permite
movilidad aún cuando el campo ha sido retirado.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 113


❑ Partículas Magnéticas Húmedas
Desventajas.
▪ A veces representa un problema de limpieza superficial.
▪ No es usualmente capaz de detectar pequeñas discontinuidades debajo de la superficie.
▪ Es requerido un sistema de recirculación.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 114


❑ Partículas Magnéticas Húmedas

Aplicación
▪ A través de latas de aerosol presurizadas.

▪ Por inmersión

▪ Por fluido a través de una manguera.

▪ Aerosol. Mantener una distancia apropiada (4 a


6”) de la superficie permitirá que no sea muy
excesiva o insuficiente la cantidad aplicada.
Evitar demasiado fondo. Agitar siempre a fin
de evitar que solo aplique suspensión.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 115


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 116
❑ Selección.

Influenciado principalmente por las siguientes consideraciones:


1. Tipo de discontinuidad (superficial o subsuperficial). Para las subsuperficiales, normalmente las
secas son la mejor opción.
2. Tamaño de discontinuidad superficial. Las partículas húmedas son generalmente más sensibles
para las discontinuidades superficiales angostas o anchas.
3. Conveniencia. Las secas con equipo portátil son buenas para los ensayos de campo. Las húmedas
en aerosol también pueden ser empleadas para ensayos puntuales de campo.
4. Posición de superficie. Las húmedas pueden trabajar en posiciones de cabeza y verticales.
5. Condición de superficie. Superficies muy rugosas generarán acumulación de partículas húmedas
y mucho fondo.
6. Tipo de corriente. Las húmedas y secas pueden trabajar bien con AC. Sin embargo, normalmente
se emplean húmedas con DC.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 117


OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
❑ General

▪ Una de las grandes ventajas del método de partículas


magnéticas es que no requiere una limpieza exhaustiva
previa de la superficie como si lo exige el método de
líquidos penetrantes. Es posible realizar el ensayo sobre
superficies de elementos tal como han sido soldados,
fundidos o forjados.
▪ Debería encontrarse seca y libre de contaminantes como
tierra, aceite, grasa, óxidos libres, arena de fundición,
pintura gruesa, escoria de soldadura y salpicadura que
pueda interferir con la movilidad de las partículas.
ASTM E 3024 6.1.2.
▪ Áreas de contacto eléctrico deberán estar lo suficientemente
limpias. ASTM E 3024 6.1.4.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 119


❑ Recubrimientos no conductivos.

▪ Recubrimientos no conductivos en el orden de 1 o 2 mil (0.02 a


0.05 mm) normalmente no generarán interferencia en la
formación de indicaciones, pero deben ser removidos en los
puntos donde existirá contacto eléctrico si se va a operar en
magnetización directa. La magnetización indirecta no requiere
contacto eléctrico.
▪ Si el recubrimiento es mayor a 2 mil, deberá realizarse la
demostración de que el procedimiento puede otorgar
indicaciones a través de ese espesor.

En el caso de ASME V, requiere la demostración de que el campo magnético establecido puede formar
indicaciones de una discontinuidad a través de la capa de pintura.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 120


❑ Recubrimientos conductivos

▪ Un recubrimiento conductivo como platinado de cromo o una


capa gruesa de óxido superficial en productos formados
durante el proceso de deformación en caliente puede interferir
o enmascarar indicaciones.
▪ Es necesario demostrar que el procedimiento es capaz de
detectar discontinuidades debajo de dichas capas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 121


❑ Campos magnéticos residuales.

▪ En el caso de que existan campos magnéticos residuales en la superficie que puedan interferir con la
inspección, deberán ser removidos previo a la ejecución del ensayo. ASTM E 3024 6.1.1.
▪ Esto debido a que pueden formar indicaciones falsas en dichos puntos.

▪ La desmagnetización puede ser lograda sometiendo la parte a un campo magnético que alterna y
decae progresivamente.

▪ Una práctica común es que el nivel de magnetización esté por debajo


de 3 o 5 Gauss

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 122


❑ Limpieza.

▪ Se pueden emplear soluciones detergentes, soluciones


desoxidantes, removedores de pintura, limpieza ultrasónica,
vapor desengrasante, solventes y otras sustancias a fin de poder
realizar la limpieza superficial o inclusive medios mecánicos
(arenado, etc.).
▪ En caso de duda, el área debe ser limpiada nuevamente y
reexaminada.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 123


OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
▪ Las indicaciones de partículas magnéticas (sean visibles o fluorescentes) son apreciadas con el
uso del ojo humano.
▪ Elementos de la visión a ser evaluados son la agudeza visual y la discriminación de colores.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 125


La agudeza visual cercana es la capacidad de discernir
detalles muy pequeños. Determina en gran parte el nivel de
sensibilidad del ensayo no destructivo.
Test de Jaeger.
Consiste en una tarjeta que tiene impresos 7 párrafos de texto
desde una escala J10 (aproximadamente New Times Roman 14
puntos) a J1 (aproximadamente New Times Toman 3 puntos). El
párrafo de J1 en el test de Jaeger es considerado el equivalente
a 20/20.
La Práctica Recomendada No SNT TC 1A (1996) recomienda una
distancia a la tarjeta de 12”.

Nota: Cartilla de Jaeger

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 126


La discriminación de color es una habilidad esencial para un
inspector visual. Las deficiencias de discriminación de color
pueden ser adquiridas o hereditarias. Por lo general, los
hombres heredan deficiencias como determinación entre rojo
y verde.
Las plantillas de Isihara requieren el reconocimiento de
números compuestos de puntos de colores.

Nota: Cartilla de Isihara

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 127


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 128
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 129
OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
▪ La iluminación es un aspecto importante a tomar en cuenta para una adecuada evaluación e
interpretación. Las indicaciones encontradas podrán ser verificadas bajo luz visible o luz ultravioleta.
▪ Para el caso del visible, la iluminación podrá ser natural o artificial dentro del espectro visible.

▪ Para el caso del fluorescente, la iluminación del medio ambiente deberá ser la mínima posible. La
energía necesaria para la excitación del material fluorescente se encuentra dentro del espectro
ultravioleta.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 131


▪ Luz Visible.

▪ La luz es provista de forma natural o artificial.

▪ Puede emplearse una linterna de luz blanca (recomendado)

▪ La intensidad lumínica requerida por lo general es de 1076 lux


(100 fc). (ASME CODE Sec.V Art. 7 – ASTM E 3024 7.3.1.1 –
ASTM E 709 7.1.1.)
▪ Para algunas inspecciones en campo se puede emplear 538 lux
(50 fc), siempre que sea acordado con el cliente. ASTM E 709
7.1.1.1.
▪ Esta intensidad es medida por medio de dispositivos
adecuados en la superficie de inspección.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 132


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 133
▪ Iluminación Ultra Violeta (UV)
▪ Es una radiación electromagnética entre los rayos X y la luz
visible. Dividido en 3 bandas:
▪ UV A (320 a 400 nm). Onda larga, llamada luz negra.
Empleada para luz ultravioleta.
▪ UV B (270 a 320 nm). Onda media, usada para examinar
minerales.
▪ UV C (4 a 270 nm). Onda corta, usada como germicida para
esterilización.
▪ La fluorescencia es la propiedad de emitir luz visible al recibir
radiación ultravioleta.
▪ Factores a tomar en cuenta son:
▪ Color emitido
▪ Intensidad de luz fluorescente.
▪ Normalmente amarillo verde en el rango de 510 a 560 nm
(visible)
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 134
❑ Iluminación Ultra Violeta (UVA) – Luz Negra

▪ Intensidad requerida. La intensidad no deberá ser menor a


1000 uW/cm2. Se debe realizar la medición de la intensidad de
la radiación UV a una distancia de 15” de la fuente. Se emplea
un radiómetro. ASTM E 3024 7.3.2. / ASTM E 709 6.6.
▪ Si se emplea una lámpara de mercurio, se debe permitir el
calentamiento por al menos cinco (5) min previo a su uso.
ASTM E 709 7.1.1.2.
▪ Adaptación del ojo humano. Normalmente se requiere un
tiempo estimado de un (1) min para la adaptación del ojo
humano a el área oscurecida. El ojo humano se vuelve 30 veces
más sensible a la luz bajo condiciones de oscuridad. ASTM E
709 7.1.3.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 135


❑ Iluminación Ultra Violeta (UV)

▪ Luz ambiente visible. Así también la luz visible blanca no


debe exceder 22 lux (2 fc) (combinado entre la ambiente y la
proveniente de la fuente de luz ultra violeta). Esto a fin de
maximizar el contraste entre la señal emitida por la posible
indicación y el fondo. ASTM E 3024 7.3.1.2.
▪ Limpieza. El área debe encontrarse limpia y en el caso de
emplear materiales fluorescentes, evitar la presencia de estos
fuera del objeto de inspección.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 136


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 137
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 138
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 139
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 140
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 141
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 142
OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
❑ Yugo Electromagnético
▪ AC / DC (ambos).
▪ Provee un campo magnético longitudinal entre polos.
▪ Permite ajuste de las patas para acoplar a la superficie o
geometría de objeto examinado.
▪ Peso: 2.5 a 3.5 Kg
▪ Poder de levante (Según ASME V)
▪ Previo a uso cada día o cuando sea dañado o reparado.
▪ AC 10 Lb. Espaciamiento máximo de polos.
▪ DC o permanente 40 Lb. Espaciamiento máximo de
polos.
▪ Se debe usar un peso identificado y calibrado.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 144


❑ Yugo Electromagnético

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 145


❑ Yugo Electromagnético

Cuidados:
1. Verificar la condición antes de cada uso.

2. Emplear un peso calibrado para verificar el poder de levante.

3. Cumplir con el ciclo de trabajo (50% hasta un máximo de 2


minutos).
4. Nunca cambiar de AC a DC o viceversa mientras está en
operación.
5. Realizar la limpieza posterior al uso.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 146


❑ Yugo Permanente
▪ Provee un campo magnético longitudinal entre polos.
▪ Permite ajuste de los polos para acoplar a la superficie o
geometría de objeto examinado.
▪ Ideal para ambientes remotos donde no existe punto de
energía eléctrica.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 147


❑ Yugo Permanente
▪ Ideal para ambientes donde NO es permitido el uso de
equipos energizados ( ambientes intrínsecos ).
▪ No permite la movilidad de las partículas creada por la
corriente de tipo AC o HWRC.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 148


❑ Fuentes de energía (power pack)

▪ Portátil

▪ Brindan AC y HWDC

▪ Brindan de 750 a 1500 A

▪ Máximo ciclo 2 minutos ON y 2 minutos OFF

▪ Control remoto.

▪ Selector e indicador de corriente.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 149


❑ Fuentes de energía (power pack)

▪ Portátil

▪ Brindan AC y HWDC

▪ Brindan de 3000 a 6000 A

▪ Máximo ciclo 2 minutos ON y 2 minutos OFF

▪ Control remoto.

▪ Función para desmagnetización.

▪ Selector e indicador de corriente (digital).

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 150


❑ Bobinas

▪ Ideal para discontinuidades superficiales.

▪ Coil ID: 10 in / 25 cm)

▪ Coil OD: 15 in / 38 cm

▪ Flexible 10 ft / 3 m power cord

▪ 2,800 amp turns

▪ Fuente monofásica.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 151


❑ Luxómetro o Medidor de Luz Visible.
▪ Mide iluminación de superficie.
▪ Unidad de medida : Lux (Lx) o Foot Candle (FC)
▪ Funcionamiento a través de una celda fotoeléctrica que
capta la luz y la convierte en impulsos eléctricos.

▪ Normalmente los códigos determinan una intensidad


lumínica necesaria para la inspección de 100 fc (1076 Lux)
(ASME CODE Sec.V Art. 7 – ASTM E 3024 7.3.1.1)

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 152


❑ Radiómetro o Medidor de Luz UVA, Luz Negra
▪ Mide radiación ultravioleta (UV A) en el rango de 320 a 400
nm
▪ Unidad de medida : uW/cm2
▪ Normalmente los códigos determinan una intensidad de
radiación ultravioleta necesaria para la inspección de 1000 a
1200 uW/cm2

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 153


❑ Pirómetro o Termómetro Infrarrojo.

▪ Mide temperatura de superficie

▪ Unidad de medida : °C

▪ Mide la radiación infrarroja de la superficie y lo vincula a la


temperatura a través del valor de emisividad propia del
material.

▪ El rango de temperatura adecuado está dado por el fabricante


de partículas magnéticas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 154


❑ Pie gauge
▪ Elaborado de ocho piezas de material ferroso
(normalmente acero de bajo carbón) de baja retentividad
soldadas entre sí.
▪ Aplicable para verificar la dirección de flujo magnético,
sobre todo en casos de magnetización multidireccional.
▪ Puede ser empleado con partículas secas y húmedas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 155


❑ Pie gauge
▪ El indicador es dispuesto en la superficie ( líneas de división hacia el objeto ). Al aplicar el campo
magnético, y luego de la aplicación de las partículas magnéticas en la superficie del indicador, se
formarán indicaciones en las líneas de soldadura (las que se encuentren a 90° a inclusive 45° de la
dirección del flujo magnético).

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 156


▪ Cuña Artificial

▪ Las cuñas con entallas lineales deben ser orientados de tal


manera de que por lo menos una entalla se encuentre
perpendicular al campo magnético aplicado.
▪ Las cuñas con entallas circulares pueden ser empleados en
cualquier orientación.
▪ Las cuñas deben ser adheridos a la superficie de tal manera de
que el lado que contiene la entalla se encuentre adyacente a la
superficie.
▪ Una intensidad adecuada de campo es verificada cuando líneas
definidas de partículas magnéticas, representando el 30% de la
profundidad d ela discontinuidad aparecen en la cara de la
cuña mientras se aplican las partículas y simultáneamente la
fuerza magnetizante.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 157


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 158
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 159
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 160
Gausímetro
▪ Mide la intensidad del campo magnético generado o residual.

▪ Unidad de medida : Gauss

▪ El procedimiento de inspección indica la cantidad de


magnetismo residual aceptable dependiendo del uso futuro del
objeto de inspección o subsiguiente proceso de manufactura.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 161


Gausímetro

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 162


Control de concentración y contaminación del baño
▪ Se realiza a través de la medición de su volumen de
asentamiento.
▪ Tubo centrifugo tipo pera de 100 mL para suspensiones
fluorescentes y 150 mL para suspensiones no fluorescentes.
▪ Antes de tomar la muestra, la recirculación debe realizarse
por lo menos 30 min para asegurar mezcla adecuada.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 163


❑ Control de concentración y contaminación del baño

Concentración.
▪ Se toma 100 mL de suspensión, desmagnetizar y permitir que se asiente por 60 min (destilado de
petroleo) o 30 min (agua).
▪ El volumen de asentamiento al fondo del tubo es indicación de la concentración.

▪ El volumen de asentamiento para partículas fluorescentes es de 0.1 a 0.5 mL en una muestra de 100
mL y de 1.2 a 2.4 m L para una muestra de 100 mL no fluorescente.
▪ Esto debe ser verificado una vez en 8 horas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 164


❑ Control de concentración y contaminación del baño

Contaminación.
Evitar tierra, óxido, aceite, pigmento suelto fluorescente, agua (en suspensiones de petróleo) y
aglomerados de partículas.
Esto debe ser verificado una vez por semana.
a) Contaminación de vehículo. Si hay evidencia de que la suspensión ha asumido fluorescencia
respecto a muestra inicial. Reemplazar baño.
b) Contaminación de partículas. Si hay evidencia que más del 30% del material particulado contiene
trazas de contaminación. Reemplazar baño.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 165


OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
➢ Todos materiales ferromagnéticos deberían ser
desmagnetizados luego del ensayo de partículas magnéticas a
fin de eliminar el magnetismo residual que permanece en el
mismo.
➢ Existen diferentes formas de magnetización, dependiendo en la
energía eléctrica y el equipo disponible, el grado de
desmagnetización requerida y la pericia del inspector.
➢ Normalmente se considera que el elemento ha sido
desmagnetizado si la lectura del campo residual es de 3
Gauss.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 167


➢ Situaciones que requieren desmagnetización:

▪ Puede interferir con el proceso de maquinado dado que las


limaduras serán atraídas por la cuchilla.
▪ Puede interferir con el proceso de soldadura debido a que el
arco eléctrico puede ser deflectado.
▪ Puede atraer partículas que interfieran con procesos de
recubrimiento como pintura o platinado.
▪ Puede interferir con magnetizaciones subsecuentes.

▪ Puede interferir con procesos de limpieza.

▪ Puede generar interferencia en instrumentación adyacente


que sea sensible a este nivel de campos residuales.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 168


➢ Situaciones que no requieren desmagnetización:

▪ Si las partes son sometidas a tratamiento térmico que las lleve


por encima del punto de Curie. (Temperatura a la cual un
material ferromagnético pierde su magnetismo y se comporta
como un material paramagnético). Ej. Cobalto 1127 ºC,
Hierro 768 ºC, Níquel 357 ºC, Gadolinio 17 ºC
▪ Si las partes van a ser sometidas a magnetismo como el
posicionamiento en un soporte magnético.
Precauciones
La verificación del campo magnético residual se realiza con un
indicador de campo. En algunas ocasiones, un objeto que ha sido
magnetizado de manera circular puede no exhibir evidencia de
esto. Se recomienda la magnetización circular previo a la
magnetización longitudinal si la desmagnetización completa es
requerida.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 169


❑ Métodos de desmagnetización

▪ En general, la desmagnetización es realizada sometiendo el


objeto de inspección a un campo magnético mayor o igual al
empleado para magnetizarlo en la misma dirección. Luego,
revertir la dirección continuamente y disminuyéndolo hasta
llegar a cero.
Bobina de corriente alterna.
▪ Simple y rápido

▪ El objeto atraviesa la bobina de corriente alterna que genera un


campo magnético intenso y retirarlo gradualmente de tal
manera que se reduzca el campo.
▪ En piezas pequeñas, se puede girar las mismas a fin de generar
la desmagnetización en distintos ejes.
▪ En piezas grandes, no es muy efectivo dado que puede tener un
nivel no adecuado de penetración.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 170


❑ Yugo Magnético.

Simple y rápido
Corriente alterna (AC)
▪ Moverlos alrededor del área (de manera circular). -
Espiral
▪ Lentamente retirarlo de la superficie a fin de disminuir
el flujo de campo magnético.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 171


❑ Métodos de desmagnetización

Corriente Directa
▪ A fin de conseguir una penetración adecuada.

▪ Elementos de gran dimensión.

▪ Se revierte y reduce la corriente de forma gradual.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 172


❑ Limpieza superficial.

▪ La remoción de las partículas magnéticas se realiza cuando estas pueden interferir con procesos
subsecuentes o requerimientos de servicio.
▪ Algunos métodos para la remoción son:

a) El uso de aire comprimido para retirar partículas magnéticas secas.

b) Secado de las partículas húmedas y removerlas con uso de escobilla o aire comprimido.

c) Remoción de partículas húmedas con uso de un solvente.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 173


OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
▪ Discontinuidad. Una interrupción (intencional o no intencional) de la estructura típica de un material,
como una falta de homogeneidad en sus características mecánicas, metalúrgicas, o físicas.
▪ Defecto. Una discontinuidad o discontinuidades que por naturaleza o efecto acumulado (por ejemplo,
la longitud de una grieta) impiden a una parte o un producto cumplir con los requerimientos mínimos
de aceptabilidad aplicables de los códigos o especificaciones.

❑ Una discontinuidad no es necesariamente un defecto. Sin embargo, un defecto siempre es una


discontinuidad.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 175


▪ Concentrador de tensiones.

▪ Una concentración de tensiones (también


llamado concentrador de tensión) es una localización dentro
de un sólido elástico donde el campo de tensiones se
concentra.
▪ Las discontinuidades geométricas o la falta de suavidad de
una geometría actúan como concentradores de tensión. Los
extremos de las fisuras, las esquinas agudas, los agujeros y
los cambios de sección transversal son ejemplos
de concentradores de tensiones.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 176


Por etapa:
▪ Inherentes, originadas de la solidificación del metal fundido hacia un lingote o para productos
iniciales.
▪ Procesos primarios, originadas del trabajo en frío o en caliente de los lingotes hacia otras formas
como planchas, barras, tuberías, procesos como el rolado, el forjado, la extrusión, etc. o de procesos
como la soldadura.
▪ Procesos secundarios, originadas de procesos secundarios y de acabado como maquinado,
tratamiento térmico, o acabado superficial.
▪ Servicio, originados durante el uso de la parte (fatiga, creep, corrosión por presencia de hidrógeno,
por esfuerzo, etc.).

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 177


OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
▪ Respuestas al ensayo no destructivo.

▪ Cuando el material ha sido apropiadamente magnetizado, las


partículas magnéticas aplicadas de manera apropiada y el
exceso de partículas apropiadamente removido, existirán
acumulaciones en los puntos de pérdida de flujo
magnético.
▪ Estas acumulaciones muestran la distorsión del campo
magnético y son llamadas indicaciones. Estas
indicaciones deben ser examinadas, clasificadas y
comparadas con el criterio de aceptación para determinar la
disposición del material.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 179


▪ Falsa. Producto de una condición distinta a una discontinuidad. Normalmente ocurren por un
procedimiento errado o una manipulación inapropiada. Ejemplos: partículas magnéticas sujetadas
mecánicamente o por gravedad en depresiones superficiales o por óxido o descasca ración de la
misma.
▪ No relevante. Normalmente generadas por campos magnéticos asociados a condiciones que no
requieren evaluación como cambios de sección (ej. Canales chaflán o agujeros perforados),
propiedades inherentes de los materiales (ej. El borde de una soldadura bi metálica, escritura
magnética).
▪ Relevante. Producto de los campos de fuga generados por una discontinuidad y debe ser evaluada
para determinar su severidad. Encontrar y evaluar estas indicaciones es un paso crítico para prevenir
que las discontinuidades se tornen mas serias, causando falla sistemática o catastrófica, cuando el
componente se halle en servicio.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 180


Examinación

Interpretación

Falsa No relevante Relevante

Evaluación

Rechazado
Aceptable
(Defecto)
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 181
❑ Indicaciones Falsas

Preparación superficial no adecuada.


▪ Aceite, grasa, tierra, escoria u otros contaminantes en la
superficie puede retener partículas. Enmascaran indicaciones.
▪ Diferencia de permeabilidad entre escoria y metal base
causan indicaciones no relevantes en el borde de la escoria.
▪ Parches de pintura atrapan partículas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 182


❑ Indicaciones Falsas

Preparación superficial no adecuada.


▪ Superficies muy rugosas (fundiciones o maquinados rugosos)
atrapan también partículas. Causan fondo excesivo cuando
empleamos partículas magnéticas húmedas. Emplear partículas
magnéticas secas.
▪ Identaciones o presencia de daños en la superficie. Pueden
atraer partículas magnéticas. Deben identificarse y repararse.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 183


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 184
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 185
❑ Indicaciones Falsas.

Magnetización excesiva.
▪ Generan campos de fuga en bordes, esquinas y términos de
las partes.
▪ Sobre todo en magnetización longitudinal.

▪ Puede enmascarar grietas de fatiga que inician en cambios


de sección.
Escritura magnética (Magnetic writing)
▪ Dos partes magnetizadas en contacto.

▪ Diferencia localizada en polaridad.

▪ Condición sospechosa.

▪ Debe desmagnetizarse y re examinarse.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 186


❑ Indicaciones Falsas.

Campos residuales y externos.


▪ Patrones a causa de contacto de polos de yugo o
puntas (prods) en superficie.
▪ Quedan polos en estas ubicaciones.

▪ Debe desmagnetizarse y re examinarse.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 187


❑ Indicaciones No Relevantes

Cambios Geométricos y de Sección


▪ Generan pérdida de flujo magnético (ranuras internas,
agujeros subsuperficiales, espacio entre 2 agujeros o canales).
▪ Pueden enmascarar grietas de fatiga que se forman en estos
lugares de cambio de sección pronunciado.
▪ Se deberá ser empleado un menor nivel de magnetización a
fin de reducir la influencia de la indicación no relevante y poder
determinar la grieta superficial.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 188


❑ Indicaciones No Relevantes

Cambios metalúrgicos.
▪ Similar a cambios de permeabilidad.

▪ Común en elementos soldados. Diferencia estructural entre HAZ y


metal de aporte.
▪ Otros lugares como bordes de grano ( materiales de grano basto ) y
líneas de flujo en forjas. Algunos de esto se pueden visualizar en
altos niveles de magnetismo.
Variaciones de permeabilidad
▪ La unión de diferentes materiales por soldadura o inclusive entre el
metal de aporte y el material base puede generar indicaciones no
relevantes.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 189


❑ Indicaciones Relevantes

Asumiendo que las discontinuidades son angostas:


▪ Discontinuidades superficiales.

Las superficiales mostrarán indicaciones finas.


▪ Discontinuidades sub superficiales.

Las profundas mostrarán indicaciones anchas.


Entre más sub superficiales sean, se mostrarán menos aferradas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 190


▪ Grietas de maquinado.

➢ En materiales ferrosos y no ferrosos.

➢ Producto del calentamiento de la superficie


durante maquinado (refrigerante inadecuado,
demasiado corte, velocidad excesiva).
➢ Ocurren a un ángulo recto respecto al
maquinado.
➢ Puede ser una red de agrietamiento ( puede
mostrarse de manera paralela al campo )
➢ El método húmedo es la mejor elección.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 191


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 192
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 193
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 194
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 195
▪ Soldadura

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 196


▪ Soldadura

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 197


▪ Soldadura

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 198


▪ Soldadura

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 199


▪ Soldadura

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 200


▪ Soldadura

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 201


▪ Soldadura

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 202


▪ Soldadura

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 203


❑ Registro de indicaciones

En base al procedimiento, la ubicación de las indicaciones rechazadas deberán ser marcadas en la parte, y
registros permanentes de la ubicación, dirección, y frecuencia en base a:
a) Descripción escrita. Indicar la ubicación, el tamaño, dirección en un formato tabulado.
b) Cinta adhesiva transparente. Remover las indicaciones de partículas secas y colocarlas en un gráfico
o formulario junto a la información de la misma
c) Película removible. Película en aerosol que luego es colocada en un formato junto con la información.
d) Fotografía. Colocar en un formato tabulado junto con la información.
ASTM E 3024 6.6.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 204


OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
▪ Requerimientos.

Se encuentran establecidos en la tabla T 721


▪ Calificación de procedimiento.

Cuando sea requerida la calificación del procedimiento, un cambio en las variables esenciales
requerirá una nueva demostración del procedimiento.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 206


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 207
▪ Requerimientos.

Se encuentran establecidos en la tabla T 721


1. Técnica de Magnetización
2. Tipo de corriente de magnetización
3. Preparación superficial
4. Partículas magnéticas (visibles/fluorescentes,
húmedas/secas, tamaño, color)
5. Método de aplicación de partículas
6. Método de remoción de exceso de partículas
7. Forma y tamaño del objeto de inspección
8. Demostración de desempeño.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 208


▪ Requerimientos.

Se encuentran establecidos en la tabla T 721


9. Temperatura superficial
10. Mínima intensidad lumínica

11. Recubrimientos existentes, mayores al demostrado.

12. Contraste no magnético, cuando es requerido.

13. Técnica de desmagnetización

14. Limpieza superficial (posterior)

15. Requerimientos de calificación de personal.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 209


▪ Registro (De acuerdo a Article 1, T-190(a) y T-793)

1. Fecha de examinación.

2. Nombre e identificación del personal ejecutante. Recordar que todas las


indicaciones (aceptables o
3. Identificación de la soldadura, parte o componente, examinado
rechazadas) deberán ser
incluyendo número de soldadura, serie u otra identificación.
registradas.
Material y espesor.
4. Equipo de partículas magnéticas y tipo de corriente.

5. Partículas magnéticas (visible y fluorescente, húmedo o seco)

6. Equipo de iluminación.

7. Método, técnica, identificación de procedimiento y revisión.

8. Mapa y registro de indicaciones

9. Resultados de examinación.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 210


Código: F023
REGISTRO DE INSPECCIÓN DE PARTÍCULAS MAGNÉTICAS Versión 1
Fecha: 23/01/2019

OS Registro Cliente Ubicación Fecha Página

2021-0234 12 Mars Ultor EIRL Calle Teniente Enrique Deluchi 234 Barranco - Lima 22/02/2021 1/1

Objeto Capacidad Identificación Material Diámetro Espesor Limpieza inicial Limpieza final Temperatura (°C)

Escobilla manual y
Tapa de extremo NE TK 123 A 860 WPHY60 14" 22.8 mm Solvente y paño 20
solvente

Técnica Corriente Magnetización Partículas Color Marca / Modelo Contraste Iluminación


AC Continua Secas Fluorescente Visible (Lux) UVA (uW/cm2)
Yugo DC Residual Húmedas Visibles Magnavis #2 (Amarillo) NA
1276 NA
Permanente
Procedimiento Versión Estándar Instrumentos
Tipo Código F. Calibración C. Calibración

Yugo AC DC M021 23/12/2020 CCAL 2021333


P OPE 045 1 ASTM XXX
Luxómetro M023 23/12/2020 CCAL 2021333
Pirómetro M034 23/12/2020 CCAL 2021333
Registro Fotográfico

Prueba de levante Inspección interna Inspección externa

Conclusión
No se presentaron indicaciones que ameriten su rechazo, por tanto cumple con los requerimientos evaluados.
Ejecutado Revisado Aprobado

211
Código: F023
REGISTRO DE INSPECCIÓN DE PARTÍCULAS MAGNÉTICAS Versión 1
Fecha: 23/01/2019

OS Registro Cliente Ubicación Fecha Página

2021-0234 12 Mars Ultor EIRL Calle Teniente Enrique Deluchi 234 Barranco - Lima 22/02/2021 1/1

Objeto Capacidad Identificación Material Diámetro Espesor Limpieza inicial Limpieza final Temperatura (°C)

Escobilla manual y
Recipiente de GLP 20 000 gal TK 123 ASTM A612 24" 1/4" Solvente y paño 24
solvente

Técnica Corriente Magnetización Partículas Color Marca / Modelo Contraste Iluminación


AC Continua Secas Fluorescente Visible (Lux) UVA (uW/cm2)
Yugo DC Residual Húmedas Visibles Magnaflux HD 2344 NA
10 1130
Permanente
Procedimiento Versión Estándar Instrumentos
Tipo Código F. Calibración C. Calibración

Luxómetro M023 23/12/2020 CCAL 2021333


P OPE 045 1 ASME Sec.VIII 2019
Radiómetro M033 23/12/2020 CCAL 2021333
Pirómetro M034 23/12/2020 CCAL 2021333
Resultados
Item Junta Longitud Dimensiones Interpretación Tipo Evaluación Comentario
1 J012 2m l= 3 mm , a = 3 mm Relevante R A Porosidad aislada en cara de soldadura
2 J013 2m l= 3 mm , a = 0.5 mm Relevante L R Grieta longitudinal en cara de soldadura
3 J013R 2m - - - A Ninguno

Leyenda: A (Aprobado) R (Rechazado) L (Lineal) R (Redondeado)


Registro Fotográfico

Conclusión
En base a los resultados presentados, el objeto de inspección CUMPLE con los requisitos de ASME Sec. VIII
Ejecutado Revisado Aprobado

212
Código: F023
REGISTRO DE INSPECCIÓN DE PARTÍCULAS MAGNÉTICAS Versión 1
Fecha: 23/01/2019

OS Registro Cliente Ubicación Fecha Página

2021-0234 12 Mars Ultor EIRL Calle Teniente Enrique Deluchi 234 Barranco - Lima 22/02/2021 1/1

Objeto Fluido Identificación Material Diámetro Espesor Limpieza inicial Limpieza final Temperatura (°C)

Escobilla manual y
Tubería NGL Split Tee de 14" x 8" API 5L X70 14" y 8" 0.875" (14"); .322" (8") Solvente y paño 24
solvente

Técnica Corriente Magnetización Partículas Color Marca / Modelo Contraste Iluminación


AC Continua Secas Fluorescente Visible (Lux) UVA (uW/cm2)
Yugo DC Residual Húmedas Visibles Magnavis #2 (Amarillo) NA
1456 NA
Permanente
Procedimiento Versión Estándar Instrumentos
Tipo Código F. Calibración C. Calibración

Luxómetro M023 23/12/2020 CCAL 2021333


P OPE xxx 1 API 1104 2018
Radiómetro M033 23/12/2020 CCAL 2021333
Pirómetro M034 23/12/2020 CCAL 2021333
Resultados
Junta Tipo Longitud (m) Soldador Indicaciones Evaluación Comentario
1A Longitudinal 1.12 - - A
2A Transversal 0.45 - - A
1B Longitudinal 1.12 - - A
2B Transversal 0.45 - - A
Registro Fotográfico

Conclusión
En base a los resultados presentados, el objeto de inspección CUMPLE con los requisitos de API 1104
Ejecutado Revisado Aprobado

213
OCTAVIO ARCE – ASNT NDT LEVEL III N° 236365 VT PT MT RT UT IR ET ML
▪ Examinación

Es el proceso de aplicación del método de ensayo en búsqueda de indicaciones de discontinuidades.


▪ Interpretación

Significa otorgar una decisión de qué condición del material está causando la indicación. Aquí se indica
si es relevante, no relevante o falsa.
▪ Evaluación

Implica determinar cuál es el efecto de la discontinuidad sobre el uso pleno del objeto. Es aceptado o
rechazado.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 215


▪ ASME CODE Sec.V BVPC NON DESTRUCTIVE EXAMINATION
▪ ASTM E 709 STANDARD PRACTICE FOR MAGNETIC PARTICLE EXAMINATION
▪ ASME VIII RULES FOR CONSTRUCTION OF PRESSURE VESSELS DIVISION 1
▪ ASME 31.1 POWER PIPING
▪ ASME 31.3 PROCESS PIPING
▪ API 510 PRESSURE VESSEL INSPECTION CODE
IN SERVICE INSPECTION, RATING, REPAIR AND ALTERATION
▪ API 653 TANK INSPECTION, REPAIR, ALTERATION AND RECONSTRUCTION
▪ API 650 WELDED STEEL TANKS FOR OIL STORAGE
▪ API 620 DESIGN CONSTRUCTION OF LARGE,WELDED, LOW PRESSURE STORAGE TANKS
▪ API 1104 WELDING OF PIPELINES AND RELATED FACILITIES
▪ AWS D.1.1 STRUCTURAL WELDING CODE

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 216


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 217
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 218
▪ INTERPRETACIÓN.

▪ La interpretación deberá identificar si una indicación es falsa, no relevante o relevante.

▪ Las discontinuidades superficiales son indicadas por acumulaciones de partículas magnéticas que
deberán contrastar con la superficie de examinación.
▪ El color de las partículas magnéticas deberá ser suficientemente diferente del color de la superficie.

▪ CLASIFICACIÓN DE INDICACIONES

▪ Una indicación de una imperfección podría ser más grande la imperfección que la causa, sin embargo,
el tamaño de la indicación es la base para la evaluación de su aceptación. Solo indicaciones con
dimensiones mayores a 1/16” (1.5 mm) deberán ser consideradas relevantes.
▪ Una indicación lineal es aquella que posee una longitud mayor a tres veces el ancho.

▪ Una indicación redondeada es una de forma circular o elíptica con una longitud menor o igual a
tres veces el ancho.
▪ Cualquier indicación dudosa o cuestionable deberá ser re examinada para determinar si es o no
relevante.
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 219
▪ EVALUACIÓN

▪ CRITERIO DE ACEPTACIÓN

▪ Todas las superficies deberán estar libres de:

▪ Indicaciones lineales relevantes.

▪ Indicaciones redondeadas relevantes mayores a 3/16” (5 mm).

▪ Cuatro o más indicaciones redondeadas relevantes en línea separadas 1/16” (1.5mm) o menos de
borde a borde.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 220


a) L= 4 A=4 mm
▪ Relevante / Redondeada / Aceptable.

b) L= 10 A=2 mm
▪ Relevante / Lineal / Rechazado.

c) L= 6 A= 3 mm
▪ Relevante / Redondeada / Rechazado

d) L= 2 A= 2 mm separadas 1 mm
▪ Relevantes / Redondeadas / Aceptable.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 221


a) L= 3 A=2 mm
▪ Relevante / Redondeada / Aceptable.

b) L= 11 A=0.5 mm
▪ Relevante / Lineal / Rechazado.

c) L= 3 A= 1 mm
▪ Relevante / Redondeada / Aceptable

d) L= 1.6 A= 1.6 mm separadas 1 mm


▪ Relevantes / Redondeadas / Rechazado.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 222


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 223
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 224
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 225
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 226
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 227
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 228
▪ INTERPRETACIÓN.

La interpretación deberá identificar si una indicación es falsa, no relevante o relevante.


a) Cualquier indicación con una dimensión máxima de 1/16” (2 mm) o menos deberá ser clasificada
como no relevante. Cualquier indicación mayor que sea creída no relevante, será identificada como
relevante hasta que sea re examinada por líquidos penetrantes u otro método de END a fin de determinar
si una imperfección realmente existe. La superficie puede ser rebajada o acondicionada antes de la re
examinación. Luego de que una indicación es determinada como no relevante, otras indicaciones no
relevantes del mismo tipo no necesitarán ser re examinadas.
b) Indicaciones relevantes serán aquellas causadas por imperfecciones. Indicaciones lineales son
aquellas en las que la longitud es mayor a tres veces el ancho. Indicaciones redondeadas son aquellas en
que la longitud es tres veces el ancho o menor a esto.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 229


▪ CRITERIO DE ACEPTACIÓN

Indicaciones lineales relevantes deben ser consideradas defectos si alguna de las siguientes
condiciones existe:
▪ Indicaciones lineales evaluadas como fisuras de cráter o de inicio de cordón exceden los 5/32” (4.0
mm) en longitud.
▪ Indicaciones lineales son evaluadas como fisuras diferentes que de cráter o de inicio de cordón.

▪ Indicaciones lineales evaluadas como IF (fusión incompleta) y que excedan 1” (25 mm) de longitud
total en cualquier tramo de 12” (300 mm) de cordón de soldadura o que excedan el 8% de la longitud
soldada.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 230


Indicaciones redondeadas deben ser evaluadas ▪ Porosidad agrupada que ocurra en cualquier
de acuerdo al criterio de porosidad individual o pase de la soldadura con excepción del pase final
dispersa y agrupada, cuando sea aplicable. Para deberá cumplir el criterio para porosidad
propósitos de evaluación, la máxima dimensión individual o dispersa. Porosidad agrupada que
aplicable de una indicación redondeada debe ser ocurra en el último pase de la soldadura deberá
considerada como su tamaño. ser considerada un defecto si alguna de las
siguientes condiciones existe:
▪ Porosidad individual o dispersa deberá ser
considerada un defecto si alguna de las a) el diámetro de la agrupación exceda ½” (13 mm)
siguientes condiciones existe:
b) la sumatoria de la longitud de la agrupación en
a) el tamaño de un poro individual excede 1/8” (3 una longitud continua de unión soldada de 12” (300
mm) mm) exceda ½” (13 mm)
b) el tamaño de un poro individual excede el 25% Nota: Cuando exista duda acerca del tipo de
del menor espesor de pared de la junta. imperfección revelada por una indicación, la
verificación puede ser obtenida usando otro
c) la distribución de la porosidad dispersa exceda método de ensayo no destructivo
la indicada en la figura 19 adjunta.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 231


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 232
oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 233
▪ INTERPRETACIÓN. mayor a tres veces el ancho.
▪ La interpretación deberá identificar si una indicación es ▪ Una indicación redondeada es una de forma circular o
falsa, no relevante o relevante. elíptica con una longitud menor o igual a tres veces el
ancho.
▪ Las discontinuidades superficiales son indicadas por
acumulaciones de partículas magnéticas que deberán ▪ Cualquier indicación dudosa o cuestionable deberá ser
contrastar con la superficie de examinación. re examinada para determinar si es o no relevante.
▪ El color de las partículas magnéticas deberá ser ▪ EVALUACIÓN
suficientemente diferente del color de la superficie.
▪ CRITERIO DE ACEPTACIÓN
▪ CLASIFICACIÓN DE INDICACIONES
▪ Todas las superficies deberán estar libres de:
▪ Una indicación de una imperfección podría ser más
grande la imperfección que la causa, sin embargo, el ▪ Indicaciones lineales relevantes.
tamaño de la indicación es la base para la evaluación de
▪ Indicaciones redondeadas relevantes mayores a 3/16” (5
su aceptación. Solo indicaciones con dimensiones
mayores a 1/16” (1.5 mm) deberán ser consideradas mm).
relevantes. ▪ Cuatro o más indicaciones redondeadas relevantes en
▪ Una indicación lineal es aquella que posee una longitud
línea separadas 1/16” (1.5mm) o menos de borde a borde

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 234


▪ Código establece los requerimientos para
fabricar y armar estructuras soldadas en
acero (acero al carbono o de baja
aleación).

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 235


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 236
• El criterio de aceptación deberá estar acorde al correspondiente a la inspección visual.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 237


• El personal que ejecute será nivel II o un nivel I bajo la supervisión de un nivel II.
• El nivel II y el nivel I serán certificados por un nivel III

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 238


oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 239
▪ No se permiten grietas.

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020 240


241

oarce@mars-ultor.com 31/08/2020

También podría gustarte