Está en la página 1de 60

Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS /
MANTENIMIENTO
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

Índice
1 Resolución de problemas / Mantenimiento 3
1.1 Consideraciones generales 3
1.1.1 Mantenimiento del escáner 3
1.1.2 Comprobación de la temperatura 3
1.2 Calibración de campo 4
1.2.1 Consideraciones generales 4
1.2.2 Procedimiento de calibración 4
1.3 Software para resolución de problemas 9
1.3.1 Menú Archivo 9
1.3.2 Menú RcvConf 9
1.3.3 Menú DispConf 10
1.3.4 Menú de puntos: 10
1.3.5 Menú de pruebas: 10
1.3.6 Diagrama de bloques 12
1.3.7 Gráfico de temporización del deslizamiento del aro de rodadura 13
1.3.8 Formato del archivo de resultados TIRECR.n 14
1.3.9 Formato del archivo de protocolos TIRECR.PRT: 15

1.4 Funcionamiento del calentador independiente 16


1.4.1 Instrucciones 16
1.4.2 Manejo 16
1.4.3 Solución de problemas 17

Figuras
Figura 1: Pantalla principal de RTEST......................................................................................................... 9
Figura 2: Pantalla de texto solamente....................................................................................................... 11
Figura 3: Pantalla de perfil gráfico (colores invertidos)..............................................................................11
Figura 4: Diagrama de bloques del desplazamiento del aro de rodadura..................................................12
Figura 5: Gráfico de temporización del deslizamiento del aro de rodadura...............................................13
Figura 6: Manejo del calentador independiente......................................................................................... 17

Tablas
Tabla 1: Líneas 1 y 2 del archivo tirecr.n....................................................................................................... 14
Tabla 2: Contenido del archivo tirecr.n.......................................................................................................... 14
Tabla 3: Ejemplo de tirecr.n........................................................................................................................... 14
Tabla 4: tirecr.prt........................................................................................................................................... 15
Tabla 5: Bloque del contador......................................................................................................................... 15
Tabla 6: Ejemplo de bloque del contador...................................................................................................... 15
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

1 Resolución de problemas / Mantenimiento


1.1 Consideraciones generales

Es importante tener en cuenta que un sistema de escáner de temperatura de la virola del horno es una
herramienta de medición y que es muy importante comprobar su funcionamiento periódicamente.

1.1.1 Mantenimiento del escáner

El escáner lineal de infrarrojos está diseñado para soportar condiciones ambientales difíciles, no obstante, como
cualquier herramienta de medición, requiere un mantenimiento periódico.

La única parte móvil del cabezal de escáner es la unidad de deflexión. Esta unidad se ha diseñado para funcionar
las 24 horas a largo plazo. Cualquier irregularidad en el rendimiento de la unidad de deflexión se detecta
electrónicamente y las condiciones internas se envían al software para su posterior análisis. Para la "resolución
de problemas" de esta función, consulte el programa "RTEST".

Una gran acumulación de polvo afectará a las mediciones del escáner, por lo que conviene comprobar
periódicamente la protección contra el polvo de las ventanas de protección del armario. El intervalo de limpieza
depende de la cantidad de polvo a la que esté expuesto el escáner. GESOTEC recomienda un intervalo máximo
de 4 semanas entre comprobaciones.

Limpieza:
1. Las ventanas de protección están fabricadas en un cristal especial para infrarrojos o bien con una
lámina permeable a los IR. Nunca utilice objetos afilados para limpiar la ventana de protección de la
carcasa del escáner ya que podría dañar la superficie.
2. Las acumulaciones de polvo ligeras pueden eliminarse con un pincel pequeño.
3. En el caso de grandes acumulaciones de polvo o de manchas, pase suavemente un paño que no suelte
pelusa humedecido en vinagre de uso doméstico. A continuación, utilice agua destilada y seque
suavemente la ventana.

1.1.2 Comprobación de la temperatura


El funcionamiento del escáner debe comprobarse midiendo el punto de referencia con un pirómetro portátil.

GESOTEC recomienda encarecidamente que se haga una comprobación al menos cada 4 semanas, o siempre
que las lecturas de temperatura parezcan dudosas.

1. Compruebe que la ventana de protección esté limpia (véase el párrafo anterior)

2. A continuación, imprima el mapa de temperaturas reales del horno. Para evitar fluctuaciones de
temperatura, compruebe la temperatura inmediatamente después de imprimir el mapa.

3. Con el pirómetro, mida las temperaturas mínima y máxima en distintos puntos del horno y anote los
valores en la copia impresa en las posiciones donde haya hecho la lectura (p. ej., 10 m Mín.=150°
Máx. 200°, 20 m Mín.=150° Máx.=300° etc.). Asegúrese de obtener la máxima temperatura de la virola
del horno esta vez.

4. Si cualquier lectura muestra una desviación de más de 30 °C, envíe por fax o correo electrónico a
GESOTEC la copia impresa con los valores registrados, así como una copia del archivo CIUn.INI, junto
con su dirección y el nombre de la persona encargada. GESOTEC le indicará lo antes posible cómo
proceder.

5. En el caso de que las lecturas muestren una desviación no aceptable, deberá recalibrar el sistema tal
como se describe a continuación en el procedimiento de calibración de campo.
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

1.2 Calibración de campo


1.2.1 Consideraciones generales

A veces es aconsejable ajustar la curva de calibración de la temperatura del sistema TCEM.NET a las lecturas de
otros equipos locales. La calibración de TCEM.NET no solo se basa en los valores de calibración B y C, sino
también en dos puntos fijos de temperatura que normalmente se toman durante la calibración del escáner en la
fábrica (75 °C y 250 °C; consulte la ficha de calibración del escáner). A través de las entradas del archivo de
configuración CIUn.INI, se configuran como puntos de referencia dos mediciones digitales de temperatura del
escáner. Se puede introducir cualquier temperatura, no solo 75 °C y 250 °C, especialmente para el valor superior.
Con este procedimiento, la curva de calibración de la temperatura puede ajustarse a los puntos de medición
externos.

1.2.2 Procedimiento de calibración

Para obtener valores de temperatura exactos, el tamaño del punto y el ajuste de emisividad del pirómetro portátil
deben ser iguales a los ajustes del escáner. Como el horno gira, las temperaturas varían incluso en un mismo
segmento. GESOTEC recomienda pasar el pirómetro portátil sobre una superficie uniforme del horno de
aproximadamente un metro cuadrado. Repítalo durante dos o tres revoluciones del horno.

Para este procedimiento es necesario obtener ambos valores de temperatura (valores mínimos y máximos para
un punto) y sus correspondientes valores digitales. Para obtener los valores de las temperaturas, siga el
procedimiento descrito en la sección "Comprobación de la temperatura 1". Después, siga estas instrucciones:

1. Vaya al programa CiuMain.NET 2 que se está ejecutando en la unidad DAC (consulte en el capítulo 4 la
explicación de la unidad DAC).

2. Cambie a visualización del perfil (pulsando la tecla STRGy la tecla "T", consulte el manual de
funcionamiento de CiuMain.NET). En este momento está observando una visualización del perfil de la
distribución de la temperatura del horno en tiempo real. Como el horno está girando y la distribución de la
temperatura por la superficie del horno no es homogénea, el perfil cambiará continuamente. La escala X
es la longitud del horno en metros (pies) y la escala Y muestra la temperatura. Compare este perfil con el
de la copia impresa; observará el cambio de las temperaturas mínima y máxima en tiempo real.

3. Cambie CiuMain.NET para leer los valores digitales pulsando las teclas STRG y "T"3 , ahora la escala Y
cambiará a valores digitales. Esta información son los datos de 12 bits del escáner sin procesar.

1
Durante este procedimiento, los datos de análisis de tendencias contendrán información falsa sobre las

imágenes.
2
Como alternativa, puede utilizar las funciones de medición de la imagen en pantalla del programa TCEM.
3
El cálculo de la temperatura en CIUMAIN.EXE también se puede desactivar temporalmente cambiando
el valor del parámetro TempMode=0 en [Environment] en CIUn.INI.
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

Mueva el cursor CiuMain.NET a la posición en metros donde el pirómetro hizo la lectura de la temperatura
mínima. Dado que el perfil cambia continuamente, debe esperar hasta que vuelva a aparecer dicho valor. En ese
momento, anote el valor.

1. Mueva el cursor CiuMain.NET a la posición en metros donde el pirómetro realizó la lectura de la


temperatura máxima. De nuevo, como el perfil cambia continuamente, debe esperar hasta que vuelva a aparecer
dicho valor. En ese momento, anote el valor.

2. Vuelva a poner CiuMain.NET en lectura de temperatura pulsando otra vez las teclas CTRL-T.

Vuelva ahora al programa principal TCEM.NET. Deberá tener la imagen con las distribuciones de temperatura
anteriores. Antes de ir a los pasos siguientes, le recomendamos que haga una copia de seguridad del archivo
CIUn.INI original (p. ej., Copiar CIUn.INI → CIUnOLD.INI). Se necesita para restablecer la configuración inicial.

1. Edite el archivo CIUn.INI (n = número de escáner) (p. ej., "ciu1.ini") con un editor de texto. El archivo se
escribe en el árbol del directorio TCEMNT\new\ciu1.

2. Vaya al parámetro TempValue = Temperatura del punto fijo inferior en el campo [Scanner1Ref1].
Introduzca la lectura de la temperatura inferior obtenida con el pirómetro, tal como se ha explicado antes.

3. Vaya al parámetro TempValue = Temperatura del punto fijo superior en el campo [Scanner1Ref2].
Introduzca la lectura de la temperatura máxima obtenida con el pirómetro, tal como se ha explicado
antes.

4. Vaya al parámetro DigValue = Valor digital del punto fijo inferior en el campo [Scanner1Ref1]. Introduzca
el valor digital mínimo obtenido en la lectura de CiuMain.NET, tal como se ha descrito antes.

5. Vaya al parámetro DigValue = Valor digital del punto fijo superior en el campo [Scanner1Ref2].
Introduzca el valor digital máximo obtenido en la lectura de CiuMain.NET, tal como se ha descrito antes.

Una vez terminado este procedimiento, debería obtener los valores de temperatura correctos para las mediciones
tomadas con el pirómetro. En cualquier caso, GESOTEC recomienda repetir la comprobación de la temperatura
para una última comparación. Si la lectura de la temperatura no es todavía correcta, repita el procedimiento
anterior. Si el proceso no fuera correcto, consulte a GESOTEC para más obtener más ayuda.

Impresión del archivo ciu1.ini

; TABS 9!
;-----------------------------------------------------------------------
; Archivo: CIU1.INI

; Finalidad: Configuración común de mediciones para CIU 1 (Horno 1)

; Actualizado: 10-Feb-2001 18:40

; Formato: Como Windows .INI

; [sección_encabezado]

; parámetro1=valor

; parámetro2=valor
;
; Las líneas vacías, espacios en blanco y líneas de
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

comentario (las que empiezan con ;) se ignoran.


; Los valores numéricos se leen hasta el primer espacio,
los valores de cadenas (como Descripciones...) hasta el
final de la línea.
; ¡No poner comentarios detrás de los valores de las
cadenas!
; a los parámetros que no se indiquen aquí se les
asignará un valor predeterminado.
; Las mayúsculas o minúsculas en los parámetros y
encabezados se ignoran.
; ATENCIÓN: ¡No se advierte de que los parámetros
están mal escritos!
;
; Los índices generalmente empiezan por 1
;
;
.
.
. ¡¡¡¡algunas líneas del archivo no se han impreso!!!!
.
.
.
.
.
; -------------------------------------------------------------------------------

[Scanner1Ref1]
; Definición de la referencia interna (o externa) definición de la referencia1 del escáner1
; (El segundo escáner usa .Scanner2Ref1 y Scanner2Ref2)

;---------------------------------------------------------------------------------
; ; temperaturas en grados C para puntos de referencia incorporados, externos o de calibración
; ; si "TempSource" (abajo) NO ES IGUAL A 0, este parámetro se utiliza como un valor
; ; de prueba de confianza y preestablecido para el valor externo
; ; para puntos de referencia incorporados y de calibración, tome el valor de la
; ; hoja de datos de calibración
TempValue=75,00
; ; valores digitales para puntos de referencia de calibración, tome el valor de la
; ; hoja de datos de calibración
DigValue=200
; ; factores de amortiguación a temperaturas de referencia
; ; (utilizados para transmisión de la ventana, etc.)
; ; ¡definido en 1,0 si se utiliza la calibración de campo o referencias externas!
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

Factor=1,00
; ; Especificar la posición del ángulo de las referencias internas o externas,
; ; respecto a T0 (centro posterior) en grados
; ; predeterminado +55,-55 para referencias internas estándar
; ; Respecto a T0 = respecto a campo de visión- 180 - campo de visión/2
; ; ejemplo: ref. externa a 80 grados (en campo de visión de 120 grados) da -160 grados
; ; para referencias externas, estos ángulos pueden medirse en CiuMain.NET (usando
; ; F6 para visualización del perfil, luego ALT-F1 para visualización de 360 grados. Fijar
T0Relative=On
Position=-55
; ; ON: ángulo dado respecto a T0 (bueno para referencias internas)
; ; OFF: ángulo dado respecto a inicio de campo de visión (bueno para refs. externas)
; ; !!! este modo da posiciones erróneas si el parámetro "ScanAngle" en CIULOCAL.INI es
; ; !!! no definido con el campo de visión real de eeprom, o, si el parámetro "ScanOffset" en
CIULOCAL.INI
; ;!!! es <> 0
T0Relative=On
; ; anchura de muestreo para las referencias en grados (estándar 0,5)
Width=0,5
; ; Función de suavizado para ventana de muestreo
CosinusWindow=Off
; ; Fuente del valor digital:
; ;0: fijo, definido antes
; ;1: muestra de la señal del escáner (equiv. AMode = 0,3)
DigSource=0
; ; Fuente del valor de la temperatura:
; ;0: fijo, definido antes
; ; 1,N: tomado del canal analógico N (= pirómetro, ref. externa)
TempSource=0
; ; muestreo de los valores de ref. digital y de temperatura
; ; se hará el promedio respecto a este n.º de vueltas
NAverages=4
; ; si se supera esta diferencia máxima entre la temperatura
preestablecida (véase TempValue) y la temperatura real de la fuente
externa, en su lugar se utilizará (TempValue Y DigValue)
preestablecidos. Regresará al valor medido automáticamente
cuando el valor vuelva a estar dentro de los límites (seguridad contra
hornos fríos, fuentes de referencia rotas, etc.)
MaxTempDiff=100
;
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

[Scanner1Ref2]

; Definición de la referencia interna (o externa) definición de referencia1 del escáner2


;----------------------------------------------------------------------
; ; temperaturas en grados C para puntos de referencia incorporados, externos o de calibración
; ; si '"TempSource" (abajo) NO ES IGUAL A 0, este parámetro se utiliza como un valor de
prueba de confianza y preestablecido para el valor externo
; ; para puntos de referencia incorporados y de calibración, tome el valor de la ficha de datos de
calibración
TempValue=250,00
; ; valores digitales para puntos de referencia de calibración, tome el valor de la ficha de datos de
calibración
DigValue=600
; ; factores de amortiguación a temperaturas de referencia
; ; (utilizados para transmisión de la ventana, etc.)
; ; ¡definido en 1,0 si se utiliza la calibración de campo o referencias externas!
Factor=1,00
; ; Especificar la posición del ángulo de las referencias internas o externas, respecto a T0 (centro
posterior) en grados
; ; predeterminado +55,-55 para referencias internas estándar
; ; Respecto a T0 = respecto a campo de visión- 180 - campo de visión/2
; ; ejemplo: ref. externa a 80 grados (en campo de visión de 120 grados) da -160 grados

¡¡¡¡algunas líneas del archivo no se han impreso!!!!


Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

1.3 Software para resolución de problemas

El programa CiuMain.NET (véase el capítulo 3) puede utilizarse para comprobar el funcionamiento del escáner y
de la conexión de fibra óptica, así como para investigar los motivos de cualquier problema de funcionamiento que
pudiera haber. La visualización del perfil en línea también es extremadamente útil durante la instalación y
alineación del escáner.

Otra herramienta de verificación y diagnóstico disponible es el programa RTEST.EXE o RTEST52B.EXE, a


continuación se muestra la pantalla típica que aparece después de cargar el programa RTEST.

INCLUDEPICTURE "C:\\Users\\Sara\\AppData\\Local\\Temp\\FineReader12.00\\media\\
image1.jpeg" \* MERGEFORMATINET

Figura 1: Pantalla principal de RTEST

Menú Archivo

Guardar configuración actual (configuraciones de todos los


menús)
Guardar una copia de la configuración actual
Recuperar configuración guardada

Salir del programa


Mostrar inf. de versión

Menú RcvConf

Seleccionar una configuración de direcciones predefinida


Seleccionar el segmento de dirección D000, D400 etc.
Seleccionar dirección base E/S 310, 330,...
Seleccionar línea de petición de interrupción 10, 11,…

Función interna, no utilizar


Seleccionar número de puntos que forman una línea
completa
Líneas de salida de 3 bits
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

El menú DispConf
Seleccionar rango del campo de visión de la pantalla en
grados
Cambiar posición inicial del campo de visión de la pantalla
en grados

Cambiar límite superior de pantalla en dígitos


Cambiar límite inferior de pantalla en dígitos

Clic audible cuando se activa o desactiva la interrupción


Para visualización del perfil de vida útil: puntos únicos o
líneas conectadas

El menú de puntos
Para medidor de puntos seleccionado (1,2,3): Definir pos.
inicial en píxeles
Para medidor de puntos seleccionado (1,2,3): Definir pos. final
en píxeles
Seleccionar media móvil en línea (línea del perfil Y medidor
de puntos)
Para salida de protocolo ASCII: coma o punto

El menú de prueba
Función de prueba 1: Solamente salida de texto (más rápido)
Función de prueba 2a: muestra el perfil en línea (solo dígitos),
(más lento, VGA)
Como 2a, pero hace la media móvil de la línea del perfil
Como 2a, ¡todas las líneas del perfil reciente permanecen en
pantalla!

Prueba especial de la función de restablecimiento integrada


Prueba especial de la función de salida de alarma integrada
Especificar retardo entre sucesivos reposos o salidas de alarma
Para protocolo ASCII en línea: especificar intervalo en minutos
Introducir texto breve que aparecerá en la línea de protocolo
Especificar tolerancia máxima en píxeles para la prueba de
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

1.3.5.1 Función de prueba 1: Pantalla de texto solamente

Barra de menús
Parpadeo IRQ

visualización de ID en línea

Vídeo = 0

Ref1

Ref2
Sujeción = 3

Acumuladores de
Registro estado GTCS-R errores Temp. interna
lectura

Contador interrupciones

posiciones en píxeles

Posición campo de visión en grados/píxeles

Figura 2: Pantalla de texto solamente

1.3.5.2 Función de prueba 2: Pantalla de perfil gráfico, VGA estándar necesario

Estado
INCLUDEPICTURE
Activaci "C:\\Users\\Sara\\AppData\\Local\\Temp\\FineReader12.00\\media\\
Archi
ón
image13.jpeg" \* MERGEFORMATINET Recuent
Frec.
:

Ref1

Ref2
Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

Figura 3: Pantalla de perfil gráfico (colores invertidos)


Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11

1.3.6 Diagrama de bloques

Salida alarma
Módulo temporizador/contador 6050

Act. horno DI0-2 alarma


general
Act. aro de rodadura 1 DI3-5 Alarma de aro de rodadura 1

Act. aro de rodadura 2 DI6-8 Alarma de aro de rodadura 2

Act. aro de DI9-11 Alarma de aro de rodadura 3


rodadura 3

Cable RJ45
PC
Con software de control del
desplazamiento del aro de rodadura

Figura 4: Diagrama de bloques del desplazamiento del aro de rodadura


Resolución de problemas / Mantenimiento Capítulo 11
1.3.7 Gráfico de temporización del deslizamiento del aro de rodadura

Gráfico de temporización del contador (divisor = 1)

OscOut/ Src1 (Osc salida / fuente1)

10 s = 10000 impulsos

Kiln/Gate1 (horno/puerta1)

HoldRegister1 (registro de retención)

Tire1/Gate2 (aro de rodadura1/puerta2)

HoldRegister2 (registro de retención)

Tire2/Gate3 (aro de rodadura2/puerta3)

HoldRegister3 (registro de retención)

Lectura Fin intervalo petición

Fig

Fórmula Valores horno Valores aro de rodadura 1


Intervalo

Dif. rel.

Holgura

Fecha: Documento Visio, hoja de temporización, fecha: Figura 5: Gráfico de temporización del deslizamiento del aro de rodadura
30.03.2007
1.3.8 Formato del archivo de resultados TIRECR.n

índice del horno, n.º de aros de rodadura, id_unidad, id_resultado1,


línea 1 id_resultado2
línea 2 a N+1 resultados del contador
Tabla 1: Líneas 1 y 2 del archivo tirecr.n

posición tipo Índice


1 entero n.º contador: 0: horno, 1..n: Aro de rodadura n
2 flotante intervalo en segundos
3 flotante rpm
4 flotante estado del contador
5 flotante primer resultado
6 flotante segundo resultado
código de evento: 0: correcto, 1: límite superior excedido, 2: límite
7 flotante inferior excedido, 3: ambos
Tabla 2: Contenido del archivo tirecr.n

Ejemplo:

línea N Interv rpm estad result1 res2 ec


1 1 3% holgura desplazamiento
2 0 0,00 0,000 3 0,000 0,000 4
3 1 0,00 0,000 3 0,000 0,000 0
4 2 0,00 0,000 3 0,000 0,000 0
5 3 0,00 0,000 3 0,000 0,000 0
1 2 3 4 5
columnas
12345678901234567890123456789012345678901234567890
Tabla 3: Ejemplo de tirecr.n
1.3.9 Formato del archivo de protocolos TIRECR.PRT:
El programa genera exactamente una línea de datos para cada horno después de cada intervalo de
protocolos completo. Como esta línea es muy larga, tiene que dividirse en los siguientes diagramas.

La línea empieza con un encabezado que contiene los campos siguientes:

posición tipo Índice


1 cadena fecha en formato DD.MM.
2 cadena tiempo en formato HH:MM:SS
3 entero índice de horno
4 entero n.º de aros de rodadura = N
Tabla 4: tirecr.prt

El resto de la línea se compone de N+1 repeticiones del siguiente bloque de contadores:

posición tipo Índice


1 flotante intervalo de contador en segundos
2 entero estado del contador
flotante "resultado" para contadores de aros de rodadura, rpm para contador de
3 horno
4 entero código de evento
5 - terminador ";"
Campos adicionales, si está en modo "sin procesar"
Tabla 5: Bloque del contador

Ejemplo:

1 2 3 4 5 6
columna
123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890
28.08. 14:11:29 1 3 42,2 0 0.00 0 ; 0,5 0 6,01 0
campos fecha hora k #t intv st res ec ; intv st res ec

7 8 9 10 11
columna
12345678901234567890123456789012345678901234567890
; 50,3 0 3,20 1 ; 110,8 0 18,57 1 ;
campos ; intv st res ec ; intv st res ec ;
Tabla 6: Ejemplo de bloque del contador
Funcionamiento del calentador independiente

1.4.1 Instrucciones

La unidad se monta normalmente en la rótula suministrada (n.º de modelo: AMT1-ENCx-HDPT). No se


recomienda montarla en otro soporte, debido a las pérdidas de temperatura que producen los tubos más
largos. El cableado eléctrico de la línea principal debe ser efectuado por un electricista. Le sugerimos utilizar
otra fase para el cableado de la línea principal que el utilizado para la fuente de alimentación del escáner.
Antes de poner en marcha el sistema, deberá asegurarse de que los tubos de aire se conecten
adecuadamente. En caso de ser necesario desconectar los tubos, la unidad debe desconectarse para evitar
dañar al operario y a los equipos.

1.4.2 Manejo

• S1 cambia a funcionamiento normal o automático.

• S2 enciende y apaga el calentador si S1 está en manual. Sigue proporcionando protección contra


sobrecalentamiento.

• Termostato variable para armario. Calentador: Regula el calentador interno del armario. Las
temperaturas por debajo del punto de ajuste activan el calentador del armario. Sigue proporcionando
protección automática contra sobrecalentamiento (>68 °C: se apaga). Preconfiguración de fábrica:
30 °C.

• Termostato variable para PCS "W": Fija el límite de temperatura para la advertencia de
sobrecalentamiento interno. Preconfiguración de fábrica: 45 °C.

• Interruptor automático (montado externamente, normalmente en la fuente de alimentación del


escáner): Regula el calentamiento del aire circulante si S1 está en automático. Sigue proporcionando
protección contra sobrecalentamiento. Preconfiguración de fábrica: 30 °C.

• Protección contra sobrecalentamiento (montado en el calentador eléctrico de aire):

• (Temperatura interna >60 °C): En situaciones de sobrecalentamiento normal, un interruptor


automático apaga la unidad.
Esto indica un fallo: Compruebe si ha disminuido la circulación de aire. Cuando la temperatura baja
entre 10 y 15 °C, la unidad vuelve a activarse.

• (Temperatura interna >120 °C): En caso de sobrecalentamiento peligroso del calentador eléctrico de


aire, el interruptor apaga la unidad. Esto indica un fallo grave: Si no está seguro sobre la causa,
póngase en contacto con GESOTEC inmediatamente. Se puede restablecer manualmente pulsando
el botón rojo de la parte superior del calentador.
Esquema general de ajustes/interruptores:

VENTILADOR 7 W
INCLUDEPICTURE "C:\\Users\\Sara\\AppData\\Local\\Temp\\FineReader12.00\\media\\
Protección contra
image18.jpeg" \* MERGEFORMATINET
sobrecalentamiento (montado en el
calentador eléctrico de aire)

Calentador eléctrico de aire Ventilador


(MBE-100/04B) (VENT 100L)
Sensor de caudal de aire

Calentador
de armario

Condensador

Protección de caudal de aire

Termostato variable para calentador de Termostato variable para PCS "W"


armario

Figura 6: Manejo del calentador independiente

1.4.3 Solución de problemas


1. - Contacto PCS "F" cerrado, "R" no se cierra nunca:

• El primer paso consiste en comprobar la conexión de la línea principal y los dispositivos de


protección internos (F1 e interruptor diferencial). Si se han disparado, ha habido un fallo de
aislamiento. PELIGRO: Esto solamente puede provocarlo una rotura de los cables o una
conexión errónea de los mismos.

• Segundo paso: Compruebe los LED del EE55 (protección del caudal de aire). Uno debe ser
verde y el otro amarillo, pero ninguno debe estar parpadeando. Si no hay luz amarilla, EE55 no
recibe alimentación o está roto. Si no luce el verde, compruebe si la circulación del aire está
obstaculizada por algún motivo. Si el aire fluye libremente, Vent-100L (ventilador) o EE55
(protección del caudal del aire) presentan daños. Póngase en contacto con GESOTEC.

• El tercer paso consiste en comprobar la protección contra el sobrecalentamiento. Desenchufe


la unidad y compruebe la conexión entre el terminal n.º 6 de EE55 (protección del caudal de
aire) y el terminal a1+ del relé K4. Si no existe, consulte el apartado anterior
ajustes/interruptores de protección contra sobrecalentamiento.

• Por último, compruebe si hay algún relé atascado.

2. El escáner no se pone en marcha, aunque el contacto "R" de PCS está cerrado: Compruebe la
temperatura interna de la carcasa. Debe ser de entre 0 y 55 °C. En todos los armarios y tubos puede
instalarse un aislamiento térmico adicional realizado con material resistente a las llamas. Atención: No se
debe obstaculizar el campo de visión del escáner.
7.2 Sustitución de la "lámina de plástico de infrarrojos" de la ventana de protección del
escáner

GESOTEC recomienda que todos los usuarios dispongan de al menos una unidad de ventana de infrarrojos
"lista para usar" como repuesto (es decir, un marco de ventana completo con el material transparente de
infrarrojos premontado), del mismo tipo que la original suministrada. Póngase en contacto con Gesotec para
pedir repuestos.

No obstante, si se ha roto la ventana de infrarrojos y no se dispone de repuesto, deberá repararse de


inmediato la unidad de ventana con ayuda del "kit de reparación de emergencia para láminas de infrarrojos",
que se suministra con carácter opcional bajo pedido especial con todos los escáneres TMCx Millennium. De
lo contrario, existirá el riesgo de que se contamine el interior del escáner, en cuyo caso deberá desmontarse
por completo en fábrica para limpiarlo y recalibrar el sistema.

Componentes y herramienta para reparación de una ventana del escáner "tipo plástico" defectuosa:
a - Marco metálico de la ventana
b - Película adhesiva
c - Lámina de infrarrojos
d - Cuchillo afilado

Retire el marco de la ventana ("a") del


escáner aflojando los seis tornillos M3.
Limpie los restos de material plástico/sólido
de la ventana anterior.

Tome la película adhesiva de doble cara


("b", lados blanco/azul) y retire el papel
protector blanco.
Pegue con cuidado la película adhesiva al marco
de la ventana. Asegúrese de que quede lisa y de
que no queden atrapadas burbujas de más de D =
3 mm.
Manual de instrucciones de TMCxTM Millennium

Con un cuchillo muy afilado o una cuchilla de


afeitar ("d"), recorte una ventana de la película
cerca del marco.

Coloque la lámina de infrarrojos ("c") en una


superficie plana y limpia, y estírela para que tenga
el menor número de arrugas posible (puede
resultar útil fijar las esquinas con cinta adhesiva).
Procure no mover la lámina.

Retire con cuidado la protección azul del marco de


la ventana.

Presione con suavidad el marco de la ventana con


el lado adhesivo hacia la lámina de infrarrojos.

Con un cuchillo muy afilado o una cuchilla de


afeitar, corte la lámina de infrarrojos alrededor del
marco de la ventana.

Libere los orificios de montaje del marco de la


ventana.

Para eliminar las arrugas restantes de la lámina de


infrarrojos, emplee una pistola térmica.
Tenga mucho cuidado: No utilice la máxima
potencia calorífica. Un calor excesivo estropeará
la lámina. Sujete la pistola térmica a una distancia
de al menos 20 o 25 cm de la lámina. Mueva la
pistola por toda la superficie de la película y no se
detenga en ningún momento en la misma zona. De
hacerlo, el calor provocaría un agujero en la
película.
Cuando se haya enfriado, la superficie de la
lámina de infrarrojos debe quedar totalmente lisa.
Si no es así, repita el procedimiento de

Consulte en los anexos los distintos tipos de marco


Solución de problemas del sistema de escáner.

Resolución de problemas del sistema de escáner

Toda la información/datos que se piden a continuación deben enviarse junto con la descripción del error.
Cuanto menos información se proporcione, más lento será el análisis del fallo comunicado.
Los datos ASCII y los archivos *.evt, y *.inf deben comprimirse con ZIP u otro formato de compresión estándar.

Comprobaciones/información comunes:

1. Número de serie del escáner.


2. Versión de DACx.exe/CIUMAINx.exe (también guardada en CIUx.prt/DACx.prt al iniciar el programa Pos. 12).
3. Versión de TCEMxxxx (en el menú Ayuda "Acerca de TCEM").
4. Comprobar las tensiones de la fuente de alimentación del escáner de acuerdo con las especificaciones del
capítulo 03.
5. Comprobar cableado/conexiones.
6. ¿Gira el espejo del escáner?
7. ¿Está limpia la ventana del escáner?
8. ¿Está bien el cable de fibra óptica?
9. ¿Parpadea el LED rojo de la parte trasera de la SDAC? (Tarjeta de receptor DaLi-Rx)
10. ¿Se ha hecho alguna "inicialización/limpieza de TI" o mantenimiento en la SDAC?
11. ¿Se ha restablecido el BIOS?

Datos necesarios que se encuentran en la partición C:\ (instalaciones antiguas) o D:\ de la HDD operativa en la carpeta
TCEMxxx:

12. Ciulocal.ini: en la carpeta DAC (instalaciones antiguas) o DACx (carpeta de inicio del programa de adquisición de
datos DAC.exe/CIUMAIN.exe).

13. CiuX.prt/DacX.prt: en la carpeta DAC (instalaciones antiguas) o DACx (carpeta de inicio del programa de
adquisición de datos DAC.exe/CIUMAIN.exe) si no existe la carpeta CiuX\History\dacprt. Envíe la fractura de
protocolo que muestra el intervalo de tiempo antes y después del problema de funcionamiento.

14. CiuX.ini (1,2..): se encuentra en la carpeta CiuX (de la Unidad de funcionamiento y visualización si es una solución
en red).

15. Captura de pantalla de DACx.exe/CIUMAINx.exe en ejecución (Alt+Impr. -> pegar en mspaint u otro editor de
imágenes)

16. Imágenes sin formato (*.img) de la carpeta ciuX/history/images que muestran las temperaturas antes y después del
fallo. Estas imágenes pueden revisarse con TCEMxxxx antes de enviarlas (Evaluar imágenes, Series de imágenes).

17. Imagen sin formato con opción de lectura digital. Véase "Guardar imágenes sin formato".

18. Imagen sin formato en modo campo de visión de 360 grados con opción de lectura digital.

19. Temperatura medida a lo largo del horno con el pirómetro portátil (debe tomarse al mismo tiempo que las Pos. 16-
18).
20. Emisividad utilizada para Pos. 19.

21. Compruebe el hardware utilizando el acceso directo a través de FreeDOS y RTEST. Utilice el CD suministrado o
copie
"clonezilla_RTEST_ramdisk_vX.iso" en un CDROM. Haga una foto de la pantalla RTEST. Consulte el capítulo 11
del manual del sistema. Véase asimismo "Solución de problemas de DirectIO"

Datos útiles:

22. Registros de eventos del sistemay de la aplicación: "Administración de equipos -> Eventlogs". Guarde los
protocolos como "aplicación.evt" y "system.evt".

23. Información del sistema: Inicio-> Ejecutar-> msinfo32. Guarde toda la información del sistema en
"systeminfo.nfo".

Datos útiles, dependiendo del fallo:

24. Fotografías nítidas que ocupen toda la pantalla y muestren los componentes defectuosos o la situación/ambiente.

Guardar imágenes sin formato en TCEMxxx:


Las opciones siguientes pueden utilizarse juntas o por separado. Los cambios surten efecto después de 2 o 3 rotaciones del
horno.

25. Lectura de valores digitales:


a. Menú "Administración -> Control remoto Ciu"
b. Active "Lectura de valores digitales"
26. Campo de visión de 360 grados:
a. Menú "Administración -> Control remoto Ciu -> Escáner horizontal 1"
b. Active "360 grados"
27. Active autoescala: botón derecho del ratón en la barra de color
28. Guarde la imagen (lectura digital o de temperatura):
a. Menú "Medición -> Guardar imagen"
b. Vaya al repositorio seleccionado: X:\Y\Tcem.Sight.readout.img " (Visión: normal, campo de visión o 360,
lectura: dig. o temp., dependiendo de la opción seleccionada en Pos. 25 y Pos. 26)
29. Desactive "Lectura de valores digitales" para volver a "Lectura de temperatura"

Instrucciones para solución de problemas específicos de un fallo:


Solución de problemas de DirectIO (solo Win2k/XP):

Si la conexión del escáner y la tarjeta del receptor funciona correctamente (véase Pos. 21), pero el programa de adquisición de
datos DACx.exe/CIUMAIN.exe se inicia con mensajes de error, p. ej., "Sin datos, Sin relojes", haga lo siguiente:

30. Si no se ha suministrado el CDROM "clonezilla_RTEST_ramdisk_vX": copie


"clonezilla_RTEST_ramdisk_vX.iso" en un CDROM con el programa de grabación instalado u otro que pueda
manejar archivos ISO.
31. Compruebe que la IRQ reservada para su tarjeta del receptor se ha configurado en BIOS a "Legacy/ISA/Non PCI".

32. Defina el CDROM como "Primer dispositivo de arranque" si no lo ha hecho todavía y salga del BIOS con guardar.

33. Arranque desde el CDROM

34. Pulse Intro en las dos pantallas de menús. RTEST52B se inicia automáticamente con el conjunto de datos del
escáner.

35. Vaya al menú "Prueba" con la flecha "derecha". Introduzca los datos del escáner y del receptor (campo de visión,
memoria, IRQ, puerto. Consulte el capítulo 11)
36. Vaya al Perfil de vida útil con la flecha "abajo" y pulse Intro.

37. Pulse la tecla "a".

Si se ha superado esta prueba, siga estas instrucciones:

38. Cierre todos los programas/ventanas activas de CIUMAIN o RTEST DOS que vea en la barra de tareas.

39. Abra DirectIO en el panel de control y compare la configuración con la que aparece en las imágenes siguientes.
Ajuste los parámetros del receptor. Consulte el archivo de configuración ciulocal.ini y el capítulo 04. Las rutas y
nombres de los archivos ejecutables puede variar. Asegúrese de indicar la ubicación correcta. Cierre la ventana
cuando haya terminado.
40. Compruebe que el servicio DirectIO se está ejecutando:

a. Inicie la ventana CMD: "Botón Inicio de Windows -> ejecutar ->cmd"

b. En la ventana cmd, introduzca "sc query directio" seguido de Intro

c. Si el servicio no se está ejecutando, introduzca "sc start directio" seguido de Intro

d. Para detener el servicio, introduzca "sc stop directio".


41. Si el servicio se está ejecutando, inicie DACx.exe/CIUMAINx.exe
42. Reinstale DirectIO si las instrucciones anteriores no han servido

O bien, D:\TCEMNETx\DACx\DACx.EXE Consulte CIULOCAL.INI y/o el capítulo 04

Consulte CIULOCAL.INI y/o el capítulo 04 Consulte CIULOCAL.INI y/o el capítulo 04


Solución de problemas de la función de activación de la tarjeta del receptor o si no hay señal de activación:

43. Consulte "Prueba manual de activación del receptor" para comprobar la función de activación en DaLi-Rx (tarjeta de receptor)

44. Consulte la prueba "BPEM" para comprobar la conexión entre el final de carrera, BPEM/BIOx y DaLI-Rx

45. Consulte "Instrucción de prueba de activación de SIOx" para comprobar el sensor-preamp.-xIOx-DaLi-Rx


Calibración de campo:

Si las temperaturas que aparecen en TCEMxxxx son inferiores a las obtenidas con el pirómetro portátil (emisividad personalizada), haga lo
siguiente:

46. Compruebe que en la ventana del escáner no haya contaminación ni polvo.


47. Busque en TCEM una zona con una temperatura alta y distribución homogénea. Las mejores ubicaciones son los elementos
conocidos como los aros de rodadura o el accionamiento de corona dentada.
48. Cambie a lectura digital y mida el valor digital máximo en la ubicación elegida.
49. Anote todos los valores medidos en los pasos siguientes.
50. Cambie a modo de 360 grados y mida el valor digital medio de la variación.
51. Ponga el cursor sobre el icono del escáner en el panel indicador de TCEMxxxx. Aparecerá una herramienta indicadora que
muestra la temperatura interna del escáner.
52. Vaya a la ubicación seleccionada del horno y mida la temperatura máxima de la virola en toda la circunferencia.

A continuación se describen dos métodos de calibración de campo:


53. Usando valores fijos como referencia:
a. Ajuste los parámetros CIUx.INI:
[CalibrationX]
B= parámetro de calibración (véase el Certificado de calibración)
C= parámetro de calibración (véase el Certificado de calibración)

[Scanner1Ref1]
TempValue= Temperatura interna del escáner (véase Pos. 49)
DigValue= valor digital variación (véase Pos. 48)
Factor= 1
DigSource=0

[Scanner1Ref2]
TempValue = temperatura medida en el horno (véase Pos. 50)
DigValue = valor digital medido en TCEMxxx en la misma posición (véase Pos. 46)
Factor= 1 DigSource=0

b. Reinicie DACx.EXE/CIUMAIN.EXE

54. Usando referencias internas:


a. Ajuste los parámetros CIUx.INI:

[CalibrationX]
B= parámetro de calibración (véase el Certificado de calibración)
C= parámetro de calibración (véase el Certificado de calibración)

[Scanner1Ref1]
TempValue = Temperatura Ref1 (véase el Certificado de calibración)
DigValue = valor digital Ref1 (véase el Certificado de calibración)
Factor=1 (debe ser <1, igual que para Scanner1Ref2; ajuste hasta que las temperaturas mostradas sean iguales a las
lecturas el pirómetro portátil)
DigSource=1

[Scanner1Ref2]
TempValue = Temperatura Ref2 (véase el Certificado de calibración)
DigValue = valor digital Ref2 (véase el Certificado de calibración)
Factor=1 (debe ser <1, igual que para Scanner1Ref2; ajuste hasta que las temperaturas mostradas sean iguales a las
lecturas el pirómetro portátil)
DigSource=1
b. Reinicie DACx.EXE/CIUMAIN.EXE

55. Envíe el escáner para inspección si se observa una deriva rápida y constante de temperatura en TCEM (a temperaturas ~
constantes del horno), y no hay otro motivo mecánico o de configuración para este comportamiento.
Lectura de temperatura

Medición con pirómetro portátil (emisividad personalizada).


Distancia a la virola del horno 2-3 m si es posible.

Lectura digital
Prueba de la caja de activación y final de carrera

Objetivo:
Probar el final de carrera y la caja de activación

Herramientas necesarias: Multímetro / LED / un trozo de cable (o p. ej. un clip sujetapapeles)

Realice las pruebas siguientes (consulte el esquema de conexiones de la caja BPEM adjunto):

1ª prueba (prueba general)

- Esta prueba puede hacerse para comprobar todo el circuito, desde el final de carrera hasta el
conector de 9 contactos
- Tome un LED y ponga el cátodo (-) del LED en el pin 4 y el ánodo (+) del LED en el pin 5 del
conector de 9 contactos
- El LED debería iluminarse con cada impulso de activación
- Si esta prueba falla, pase a las pruebas siguientes

2ª prueba (LED y tensión de alimentación)

- Si el cable de 9 contactos no está conectado a la SDAC o la SDAC está apagada, los cuatro
LED de la caja deben estar encendidos.
- En caso contrario, no se recibe tensión de 24 V C.C.
- Compruebe la tensión entre los terminales 18 y 19 (debería ser ~24 V C.C.). Si no hay
tensión, o es muy baja, la alimentación o el cable/clavija son defectuosos.

3ª prueba (final de carrera y señal de activación)

Conecte el cable de 9 contactos a la SDAC y encienda la SDAC.

a) Final de carrera
El final de carrera funciona como contacto abierto y debe unir los terminales 17 y 18 cada
rotación del horno. Compruebe la resistencia entre estos terminales durante una rotación del
horno. Si se pone en 0, el final de carrera funciona correctamente. De lo contrario, el final de
carrera estará demasiado lejos del horno (el final de carrera se desplazará pero el contacto no
estará cerrado). Lleve el final de carrera más cerca del horno (varilla metálica).

b) Corriente
Mida la corriente de la línea en el pin 5. Cuando se recibe la señal de activación, la corriente
debe estar entre +5 mA y +15 mA.

c) ¿Están firmemente apretados todos los tornillos?


Compruebe todos los terminales de la caja. Los terminales importantes para la activación son
el 2, 3, 4, 17 y 18. Compruebe la tensión entre los terminales 2 y 3. Debe ser de ~24 V C.C.
De lo contrario, no hay conexión y no habrá señal de activación.
Desconecte el cable de 9 contactos de la SDAC.

d) ¿Funciona el conector Sub-D de 9 contactos?


Compruebe la resistencia entre el pin 4 del conector y el terminal 18 de la caja. Al igual que
antes, la resistencia debería ponerse en 0. Si no es así, compruebe que la conexión entre la
clavija de 9 contactos y los terminales de la caja sea correcta (consulte el esquema de
conexiones adjunto).

Nota: Si todas las pruebas están bien, la caja de activación funciona correctamente. Si todavía
no recibe señal de activación, continúe con la comprobación de la tarjeta del receptor adjunta.
Conector 5
Conector 5
contactos, hembra
contactos, macho

Conector hembra montado en el módulo codificador de posición básico Conector macho con cable de interconexión montado en la alimentación de 24 V C.C.

Vista del lado de soldadura del conector hembra de 5 pines Vista del lado de los pines del conector macho de 5 pines

rojo

azul
Caja de terminales de señales

Conector

Posición Pin1 20
Codificador
Pin3 a switch13
Fuente de 19
alimentación
24 V C.C.
mín.100 mA

GTCSR- Señales E/S

A DaLi Rx3x a switch14


Amarillo -------------------------TRGINA Amarillo
(Tarjeta de receptor)
Verde --------------------------TRGINB Verde
TRGINB

Marrón ----------------------

GTCSRTierra -----------------------
GTCSRTierra No disponible Final de carrera
Marrón
Rojo ------------------------- si se utiliza Mecánico
SW2-Salida ---------------------------- Azul
GTCSRTierra
la salida de
Salida alarma ------------------------- Rojo Rosa -------------------------- alarma
GTCSRTierra
del cliente.
GTCSRTierra -----------------------
Morado Azul --------------------------- SW2-
Salida
GTCSRTierra ------------------------ Rosa
Morado ----------------------- Salida
SW1-Salida --------------------------- Gris

TRGINA ---------------------------Amarillo

SW0-Salida ------------------------- Blanco

Sub-D, 9 contactos,
Salida
hembra rojo------ +24 V C.C.
alarma
Conector azul ------- 2 x alarmas de cliente
Salida, Relé,
máx. 48 V CA/CC, 1A
Rosa/ Rojo/ Marrón -------
GTCSRTierra SW0-
Salida
Morado ---------------------- Salida
alarma
SW1- 2 x alarmas de cliente
Blanco ------------------------ SW0- Salida Salida, colector abierto,
Salida máx. 70V, 20mA
Nombre de archivo:
BPEM.V1.5_DD40308A.vsd
+VIN +VOUT

+VIN +VOUT
CONVERTIDOR
Tarjeta y alimentación de CC/CC
entrada

24 V C.C. Entrada 1 Salida para cliente

24TIERRA Entrada 2
Salida 1
no conectado Entrada 3
Salida 2
GTCSR TIERRA Entrada 4
Salida 3
Salida Alarma Entrada 5
Salida 4
SW0-SALIDA Entrada 6
Salida 5
SW1-SALIDA Entrada 7
Salida 6
SW2-SALIDA Entrada 8
Salida 7

Salida 8

Relés dotados Relés no dotados


24V en relés externos
JP1, JP3 A B A
JP2, JP4 abierto zu zu

Nombre de archivo:
BPEM.V1.5_DD40308A.vsd
Calibración de campo:

Si las temperaturas que aparecen en TCEMxxxx son inferiores a las obtenidas con el pirómetro portátil (emisividad personalizada), haga lo
siguiente:

46. Compruebe que en la ventana del escáner no haya contaminación ni polvo.


47. Busque en TCEM una zona con una temperatura alta y distribución homogénea. Las mejores ubicaciones son los elementos
conocidos como los aros de rodadura o el accionamiento de corona dentada.
48. Cambie a lectura digital y mida el valor digital máximo en la ubicación elegida.
49. Anote todos los valores medidos en los pasos siguientes.
50. Cambie a modo de 360 grados y mida el valor digital medio de la variación.
51. Ponga el cursor sobre el icono del escáner en el panel indicador de TCEMxxxx. Aparecerá una herramienta indicadora que
muestra la temperatura interna del escáner.
52. Vaya a la ubicación seleccionada del horno y mida la temperatura máxima de la virola en toda la circunferencia.

A continuación se describen dos métodos de calibración de campo:


53. Usando valores fijos como referencia:
a) Ajuste los parámetros CIUx.INI:
[CalibrationX]
B= parámetro de calibración (véase el Certificado de calibración)
C= parámetro de calibración (véase el Certificado de calibración)

[Scanner1Ref1]
TempValue= Temperatura interna del escáner (véase Pos. 49)
DigValue= valor digital variación (véase Pos. 48)
Factor= 1
DigSource=0

[Scanner1Ref2]
TempValue = temperatura medida en el horno (véase Pos. 50)
DigValue = valor digital medido en TCEMxxx en la misma posición (véase Pos. 46)
Factor= 1 DigSource=0

b) Reinicie DACx.EXE/CIUMAIN.EXE

54. Usando referencias internas:


a. Ajuste los parámetros CIUx.INI:

[CalibrationX]
B= parámetro de calibración (véase el Certificado de calibración)
C= parámetro de calibración (véase el Certificado de calibración)

[Scanner1Ref1]
TempValue = Temperatura Ref1 (véase el Certificado de calibración)
DigValue = valor digital Ref1 (véase el Certificado de calibración)
Factor=1 (debe ser <1, igual que para Scanner1Ref2; ajuste hasta que las temperaturas mostradas sean iguales a las
lecturas el pirómetro portátil)
DigSource=1

[Scanner1Ref2]
TempValue = Temperatura Ref2 (véase el Certificado de calibración)
DigValue = valor digital Ref2 (véase el Certificado de calibración)
Factor=1 (debe ser <1, igual que para Scanner1Ref2; ajuste hasta que las temperaturas mostradas sean iguales a las
lecturas el pirómetro portátil)
DigSource=1
b. Reinicie DACx.EXE/CIUMAIN.EXE

55. Envíe el escáner para inspección si se observa una deriva rápida y constante de temperatura en TCEM (a temperaturas ~
constantes del horno), y no hay otro motivo mecánico o de configuración para este comportamiento.
Lectura de temperatura

Medición con pirómetro portátil (emisividad personalizada).


Distancia a la virola del horno 2-3 m si es posible.

Lectura digital
Prueba manual de activación de la tarjeta del receptor

Objetivo:
Probar manualmente el funcionamiento correcto de la activación de la tarjeta del receptor sin SlOx adjunto ni final
de carrera (con alimentación externa) conectado. Siga estos pasos:

Prueba A: (prueba de activación con circuito antirrebote

• Apague la SDAC y extraiga la tarjeta del receptor


• Cambie los ajustes del jumper a "Prueba A" (véase la fig. 2)
• Introduzca la tarjeta del receptor y encienda la SDAC
• Inicie Ciumain
• Con un destornillador, conecte los pines 3 y 4 del conector macho de 9 contactos de la tarjeta del
receptor (véase la fig. 4)
• La línea de activación de la pantalla Ciumain (que cuenta los segundos desde el último evento de
activación) debe reiniciarse en 0 (véase la fig. 5)
• Si la señal de activación llega, la tarjeta del receptor funciona correctamente.
• Si no llega señal de activación, continúe con la Prueba B

Prueba B: (prueba de activación sin circuito antirrebote para localizar el posible error)

• Apague la SDAC y extraiga la tarjeta del receptor


• Cambie los ajustes del jumper a "Prueba B" (véase la fig. 3)
• Introduzca la tarjeta del receptor y encienda la SDAC
• Inicie Ciumain
• Con un destornillador, conecte los pines 3 y 4 del conector macho de 9 contactos de la tarjeta del
receptor (véase la fig. 3)
• La línea de activación de la pantalla Ciumain (que cuenta los segundos desde el último evento de
activación) debe reiniciarse en 0 (véase la fig. 5)
• Si llega la señal de activación, el circuito antirrebote está dañado.
• Si no llega señal de activación, el error debe encontrarse en otro lugar.

Nota: Después de la prueba, vuelva a poner los jumpers en su configuración "normal" (véase la fig. 1)

Importante: Si la "Prueba A" falla, la tarjeta del receptor debe cambiarse o repararse.
Fig. 1: Configuración normal
Ajuste de JMP100

LED 4
LED 1

LED 2
Pos.1= 2048 píxeles/escaneo

LED 3

LED 5
LED 6

LED 7
Pos.2= 4096 píxeles/escaneo
Pos.3= 8192 píxeles/escaneo

Píxel/escaneo
Selección
software
Selección
hardware

Dirección E/S alto


Dirección Entrada E/S
MEM (D000h) Byte
(0000h)
Dirección E/S bajo
Byte FOC en
(310h) DATOS
LED 8

FOC en
RELOJ

(Siempre
DATO ACTIVAR en)
S

Fig. 2: Configuración de la prueba A


Ajuste de JMP100
Pos.1= 2048 píxeles/escaneo
LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

LED 5
LED 6

LED 7

Pos.2= 4096 píxeles/escaneo


Pos.3= 8192 píxeles/escaneo

Píxel/escaneo
Selección
software
Selección
hardware

Dirección Dirección E/S alto Entrada


MEM (D000h) Byte E/S
(0000h)
Dirección E/S bajo
Byte FOC en
(310h) DATOS

LED 8

FOC en
RELOJ

(Siempre
DATO ACTIVAR en)
S
Fig. 3: Configuración de la prueba B
INCLUDEPICTURE "C:\\Users\\Sara\\AppData\\Local\\Temp\\FineReader12.00\\media\\
Ajuste de JMP100

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

LED 5

LED 6
LED 7
image45.jpeg" \* MERGEFORMATINETPos.1= 2048 píxeles/escaneo
Pos.2= 4096 píxeles/escaneo
Pos.3= 8192 píxeles/escaneo

Píxel/
Selección software escaneo

Selección hardware

Dirección Dirección E/S alto Entrada


MEM (D000h) Byte E/S
(0000h)
Dirección E/S bajo
FOC en
Byte DATOS
(310h)
LED 8

FOC en
RELOJ

(Siempre
DATO ACTIVAR en)
S

Fig. 4: Atajo con destornillador

INCLUDEPICTURE "C:\\Users\\Sara\\AppData\\Local\\Temp\\FineReader12.00\\media\\
image46.jpeg" \* MERGEFORMATINET

Tarjeta de receptor

Sub-D, 9 contactos,
Destornillador Conector macho
Fig. 5: Pantalla Ciumain (línea de activación marcada)

INCLUDEPICTURE "C:\\Users\\Sara\\AppData\\Local\\Temp\\FineReader12.00\\media\\
image47.jpeg" \* MERGEFORMATINET
Página 3-X10 Página 3-X9

(Salida señal) (Salida señal)

marrón GTCSRTierr

azul a

GTCSRTierra rojo SW2-Salida

morado GTCSRTierr
a Conector hembra Sub-D, 9 contactos a
rosa
GTCSRTierra Salida alarma
Tarjeta de receptor GTCS (DaLiRx)
gris
blanco GTCSRTierr
Tierra rosa/marrón y blanco/azul a
Terminal de sensor verde
Sensor1 SW1-Salida

Sensor de activación Sw1 Dig.Tierra gris Act. In1


Tierra
amarillo
Tierra Puerta entrada 1
Sensor2
Aro de rodadura
Sw2
Tierra Act. Ent. 1
Sensor n.º 1
Tierra
Puerta entrada 2
Aro de rodadura
Sensor3
Sensor n.º 2 Sw3 morado
Dig. Salida 7
Tierra Puerta entrada 3
Tierra
azul
Sensor4 Dig. Salida 6
Aro de rodadura Puerta entrada 4
Sw4
Sensor n.º 3 Tierra verde
Dig. Salida 5
Tierra
rosa
Sensor5 Dig. Salida 4
Aro de rodadura
Sw5 Puerta entrada 5
Sensor n.º 4 Tierra marrón
Dig. Salida 3
Tierra
Sensor6
amarillo
Sw6 Dig. Salida 2

Conector hembra Sub-D, 37 contactos


Tierra rojo a tarjeta temporizador/contador (TCB
Dig. Salida 1
n.º1)

negro
Dig. Salida 0

blanco/azul y
Tierra\Pantalla

rosa/marrón
Puerta entrada 5
Dispositivo de protección
por corriente diferencial blanco/verde
Puerta entrada 4
residual Antes de conectar a la DAC:
Línea CA blanco/amarillo
Apague la DAC antes de conectar los
Puerta entrada 3 cables.
¡El hardware puede dañarse durante la
conexión!
blanco/rosa
Puerta entrada 2

blanco/rojo
Puerta entrada 1

blanco/negro
Página 3

Archivo: PIU2-STDx-PIAB.SM71206A.GO80219A.vsd
Todos los valores en mm

Conversión de unidades de longitud:


1 mm = (10/3048)’ = 0,003281’
1 mm = (10/254)” = 0,0393701”
Embocadur
Descarga Ubicación del punto más
pequeño detectable por el
escáner

Área 2 en
sombra Área 3 en Área 4 en
Área 1 en sombra sombra
sombra

Posiciones
recomendadas para el
pirómetro

Escáner

Supuesta posición X del escáner


El cliente no ha especificado todavía la
posición real
Todos los valores de la tabla según la hoja del cálculo del tamaño de punto adjunta

Punto de escáner TMC5-HT TMC7-HT

Área X en Número de ángulo en grados tamaño de punto caliente en medición tamaño de punto en tamaño de punto caliente en medición tamaño de punto en
sombra punto mm SRF- 50% mm SRF- 90% mm SRF- 50% mm SRF- 90%

campo de visión instantáneo (IFOV) (angular) del escáner

TMC5-HT TMC7-HT
SRF-50% 2,4 1,3
SRF-90% 6,0 3,3

v
HOR 1
ENTRADA LÍNEA DE CA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ACONDICIONAMIENTO DE SEÑAL SALIDA ALARMA SWITCH ETHERNET ALIMENTACIÓN
REMOTA

Página 2

Página 2
HORNO 2

FUENTE DE ALIMENTACIÓN ACONDICIONAMIENTO DE SEÑAL SALIDA ALARMA

Página
1

Página 1
Sensor1 Can. 1 Cnt 3
Sw1 Cnt 4 Cnt 3
Can. 2 Cnt 4
Tierra Can. 3 Estado
Tierra 2 Estado
Can. 4 2
Sensor2
Sw2 Cnt 1
Tierra Cnt 2 Cnt 1
Impulso Cnt 2
Tierra Estado
1 Estado
1
Sensor3
Sw3
Tierra
Cnt 7
Cnt 8 Cnt 7
Tierra
Estado Cnt 8
Sensor4 +5 v cc Estado
Sw4 tierra 4
4
Tierra tierra
Tierra tierra
Cnt 5
Cnt 5
Sensor5
Sw5
Tierra
Tierra
Sensor6
Sw6 +24 v cc
Salida
Tierra
Tierra
verde -24 v cc
Act. entrada B (no
Alarma Salida
alarma
rosa/rojo/marrón
utilizada) SW0
morado GTCSR tierra

gris Salida Alarma


SW1
general
SW0 SW2
blanco
SW1
azul

amarillo
Act.

A DALI-Rx

GTCSRTierra
SW2-Salida
GTCSRTierra
Salida alarma
GTCSRTierra
SW1-Salida
Act. In1
SW0-Salida
Act. In2 Sub-D, 9
contactos,
hembra

Archivo: RIOx-ENxx-LANx.V3.1_A7_022.DD70718.vsd
Switch Ethernet puerto 8
Módulo E/S Módulo E/S Módulo E/S Módulo E/S
CONVERTIDOR

CONVERTIDOR
Tarjetas de acondicionamiento de Tarjetas de acondicionamiento de
señal señal
Gesotec
“Solutions in Infrared”

Peso: 20 kg

Archivo: RIOx-ENxx-LANx.V3.1_A7_022.DD70718.vsd
10 entradas para sensor de proximidad

A SDAC LAN 2 (Ethernet


ENTRADA LÍNEA E/S)
DE CA

Archivo: RIOx-ENxx-LANx.V3.1_A7_022.DD70718.vsd
Código: Dispositivo Función: Soporta: Posición: Red:

Acondicionamto. señal Horno 1 Caja - 3er carril DIN


Acondicionamto. señal Horno 2 Caja - 3er carril DIN
Acondicionamto. señal Horno 1 Puerta – 2º carril DIN
Acondicionamto. señal Horno 2 Puerta – 2º carril DIN
Salida alarma Horno 1 Puerta - 3er carril DIN
Salida alarma Horno 2 Puerta - 3er carril DIN
Diodo 24 v cc Switch puerto 8 Caja – 1er carril DIN

Diodo Tierra Switch puerto 8 Caja – 1er carril DIN

Diodo 24 v cc Switch puerto 8 Caja – 1er carril DIN

Diodo Tierra Switch puerto 8 Caja – 1er carril DIN

Alimentación remota Horno 1 y 2 Caja – 1er carril DIN


Alimentación interna Horno 1 Caja – 1er carril DIN

Alimentación interna Horno 2 Caja – 1er carril DIN

Int. diferencial + fusible Horno 1 y 2 Caja – 1er carril DIN

Acondicionamto. señal Horno 1 Caja – 2º carril DIN


Salida alarma Horno 1 Caja – 2º carril DIN (inferior)
Salida alarma Horno 1 Caja – 2º carril DIN (superior)
Acondicionamto. señal Horno 2 Caja – 2º carril DIN

Salida alarma Horno 2 Caja – 2º carril DIN (inferior)

Salida alarma Horno 2 Caja – 2º carril DIN (superior)

Switch LAN puerto 8 Horno 1 y 2 Caja – 1er carril DIN


Instrucción de prueba de activación SIOx/RIOx
xxx

Objetivo:

Localización de error en circuito de activación para un aro de rodadura o señal de activación de horno

1. PRUEBA
Para probar la señal de activación, consulte en "R.7-xx.RIOX-ENxx Lanx.V1,0_A_045.YS611222A.pdf" los
detalles de distribución y cableado

1.1 Sensor de proximidad a preamplificador

preamplificador
P1 – Potenciómetro para ajuste
de la sensibilidad
D1 – Indicador de impulsos

Placa de la electrónica
Pantalla

Fig. 1: Preamplificador
- Abra el preamplificador
- Si se produce una señal de activación, el LED verde debe parpadear
- En caso contrario, compruebe la conexión al sensor: (¿está lo suficientemente cerca del horno? Puede cambiar la
sensibilidad del sensor con el potenciómetro P1)

1.2 Tarjeta KTSC

- Abra la unidad SIOx/RIOx y localice la tarjeta KTSC (véase la distribución en el archivo PDF)
- Si se produce una señal de activación del horno o del aro de rodadura, el LED verde esperado de la tarjeta KTSC debe
encenderse durante unos 2-3
segundos
- Si no es así, mida la tensión y la corriente (véase la tabla siguiente) A1 (Tarjeta KTSC)

Tensión Corriente Tensión


Entrada Salida

Bloques de
terminales/terminales

Sin señal

Señal de activación
1.3 Adaptador FF

- Abra la unidad SIOx/RIOx y localice el adaptador FF (véase la distribución en el archivo


PDF)
- Mida la tensión y la corriente (véase la tabla siguiente)

Adaptador FF
Tensión Tensión
Entrada Salida

Bloques de
terminales/terminales

Sin señal

(cambia en
Señal de activación cada (Impulso) (Impulso)
activación)

1.4 Módulo ADAM 6050

- Abra la unidad SIOx/RIOx y localice el módulo ADAM 6050 (véase la distribución en el


archivo PDF)
- Mida la tensión y la corriente (véase la tabla siguiente)

ADAM 6050
Tensión
Entrada

Tierra Tierra
Tierra
Terminales aislada aislada
aislada
Tierra Tierra
Tierra
aislada aislada
Sin señal aislada

(cambia en cada activación)


Señal de activación
(Impulso) (Impulso)

También podría gustarte