Está en la página 1de 2

NOTA

PROGRAMA DE ESTUDIOS GENERALES


ASIGNATURA: LENGUAJE Y COMUNICACIÓN II
CICLO: 2020-2
PROFESORA: ANA C. RAYMONDI ALVAREZ

PRÁCTICA CALIFICADA (PC1)

CÓDIGO APELLIDOS Y NOMBRES SECCIÓN

INDICACIONES GENERALES:
- Se establecerá una tolerancia de quince (15) minutos para ingresar al aula a rendir la
evaluación. Se recomienda a los estudiantes presentarse al aula virtual con antelación para
que verifiquen el funcionamiento de su equipo y conexión. Terminada la tolerancia, el
estudiante pasa a condición de rezagado y deberá acordar con el docente la fecha en que se
le tomará la prueba.
- Las consultas, dudas y preguntas que tengan los estudiantes durante el examen deben ser
hechas en el chat público del aula. Si la pregunta busca inducir una respuesta, el docente
podrá rechazar la consulta. No se responderán preguntas hechas por otros medios.
- Cualquier intento de comunicación con un miembro de la sección o con una persona ajena a
esta se considera una falta grave. Ante la detección de plagio, el docente procederá de
inmediato a anular la prueba y a calificarla con cero (0), antes de derivar el caso a la
Comisión de Ética de la Universidad de Lima.
- Los reclamos en relación con la calificación obtenida en las evaluaciones deben ser
atendidos y resueltos, en primera instancia, por el docente a cargo de la sección. Si no hay
una solución satisfactoria, el caso pasará al Coordinador de Asignatura, luego al
Coordinador de Área y finalmente será derivado a Secretaría.

INDICACIONES ESPECÍFICAS:

- Tiempo de duración: 45 minutos.


- Puntaje de la prueba: 04 PUNTOS.
- Responda según lo indicado.
- Formato de entrega: Archivo en MS Word. Letra Times New Roman 12, 1.5 de
interlineado.
- Entregar el archivo en el tiempo indicado, como adjunto, a través de Evaluaciones y
envío de trabajos, donde está configurada la pestaña de recepción de la prueba como
actividad con verificación de Safe Assign y dos intentos como máximo.
PREGUNTA
Lea el siguiente texto:
A lo largo de la historia, se ha dado una obsesión recurrente: hablar una lengua
universal. El mito de Babel lo recuerda: en un tiempo primordial, cuando se tenía un
mismo idioma y las mismas expresiones, la comunidad humana no estaba diseminada
por el mundo y ningún obstáculo se oponía a sus designios. Luego de la gran confusión,
se usa exorcizar y reducir la multitud de idiomas.
Se han dado numerosos intentos por crear esa lengua ideal. Citemos el nombre de
algunos espíritus hechizados por esa utopía: el profeta Zefania, en el siglo VII antes de
Cristo; Santa Hildegarda en el siglo XII; John Wilkins, quien propone en 1614 un
alfabeto basado en notas musicales; J. F. Sudre, quien también propone una lengua
musical en 1866; J. M. Schleyer, inventor del volapuk en 1879, L. Zamenhot, inventor
del esperanto en 1887 y Otto Jesperse, inventor del novial en 1928.
Juan Godenzzi. Las redes del lenguaje.

De acuerdo a lo anteriormente leído y teniendo en cuenta las lecturas del Módulo I,


Módulo II (primera lectura) y los videos seleccionados, redacte en UN PÁRRAFO DE
DESARROLLO coherente y cohesionado sobre LAS VARIEDADES
LINGÜÍSTICAS.

Lo que uno llama lengua es un conjunto de diversas formas del habla, dentro de estas
peculiaridades, se puede reconocer los grupos que naturalmente han aprendido un idioma
en específico. Lo que plantea Jorge Iván silva en el texto es dar conocimiento previo a los
demás grupos humanos sobre la diversidad de estas, y como cada una puede ser
adquirida de maneras diversas; La idea plasmada según el texto es utópica debido que una
lengua está formada por distintos tipos de tonalidades y fonalidades, cada una de ella lleva
una cultura y una identidad detrás, por lo tanto en el caso de causar una homogeneidad
lingüista, se destruiría la multiculturalidad del mundo , en mi opinión se podría llegar a
crear conexiones de trabajo , investigaciones y relaciones sociales que hoy en día son
tan importantes .

También podría gustarte