Está en la página 1de 2

Nicea (325) = La fe de los 318 padres Constantinopla (381) = La fe de los 150 padres

Creemos en un solo Dios Creemos en un solo Dios,


Padre omnipotente Padre, todopoderoso,
creador de todo lo visible y lo invisible, creador del cielo y de la tierra,
de todas la cosas visibles y de las invisibles.
y en un solo Señor Jesús Cristo y en un solo Señor Jesús Cristo,
Hijo de Dios Hijo de Dios,
generado del Padre, unigénito el Unigénito, el generado del Padre
antes de todos los siglos,
esto es de la sustancia del Padre,
Dios de Dios,
Luz de Luz, Luz de luz,
Dios verdadero de Dios verdadero, Dios verdadero de Dios verdadero,
Engendrado, no creado, Engendrado, no creado,
De-la-misma-e-idéntica-sustancia del Padre, De-la-misma-e-idéntica-sustancia del Padre,
Por medio del cual todas las cosas fueron hechas, Por medio del cual todas las cosas fueron hechas,
aquellas del cielo y aquellas de la tierra,
El cual, por nosotros los hombres El cual, por nosotros los hombres
y a causa de nuestra salvación, y a causa de nuestra salvación
Bajó, Bajó de los cielos,
y fue revestido de carne, y fue revestido de carne proveniente del Espíritu Santo
y de María la Virgen,
y asumió la naturaleza humana, y asumió la naturaleza humana,
y fue crucificado en favor de nosotros bajo Poncio Pilato,
y padeció y padeció
y fue sepultado
y resucitó al tercer día, y resucitó al tercer día
como afirman las Escrituras
y subió a los cielos, y subió a los cielos
y está sentado a la derecha del Padre,
y vendrá y de nuevo vendrá con gloria
a juzgar a vivos y muertos; a juzgar a vivos y muertos,
y del cual el reino no tiene fin.
y en el Santo Espíritu. y en el Espíritu Santo, καὶ εἰς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον,
Señor y vivificante, τὸ κύριον καὶ τὸ ζῳοποιόν,
el que procede del Padre, τὸ ἐκ τοῦ Πατρὸς ἐκπορευόμενον,
el que es adorado y glorificado junto con el Padre y el Hijo,
τὸ σὺν Πατρὶ καὶ Υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον,
el que habló a través de los profetas. τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν.
[y en] una sola, santa, católica y apostólica iglesia.
Confesamos que hay un solo bautismo para perdón de los pecados.
Esperamos la resurrección de los muertos
y la vida del siglo futuro. Amén.
Pero a los que dicen que
era un tiempo en el cual [el Hijo de Dios] no era,
y antes de ser engendrado no era,
y que [el Hijo de Dios] fue de la nada,
o que proviene de otra hipóstasis o sustancia
afirmando [con esto] que
[el Hijo de Dios] es o creado o pasible o mutable,
a estos
la santa, católica y apostólica iglesia los anatematiza.

1
Gregorio Nacianceno, epístola 101 a Cledonio (382 d.C.)
La relación entre teología trinitaria y cristología

20. Si debemos expresarnos en modo sintético, las realidades de las cuales deriva nuestro Salvador son
‘una cosa’ y ‘otra cosa’ (ἂλλο μὲν καί ἂλλο) – por el hecho de que lo invisible no es la misma cosa que
lo visible y lo que está fuera del tiempo no se identifica con aquello que está sujeto al tiempo – pero no
[es] ‘un sujeto’ y ‘otro sujeto’ (οὐκ ἂλλος δὲ καί ἂλλος) ¡No sea jamás!
21. De hecho, las dos realidades son una cosa sola por mezcla, en cuanto Dios se ha hecho hombre y el
hombre ha sido hecho Dios, o como uno quiera decir. Digo ‘una cosa’ y ‘otra cosa’ (ἂλλο καί ἂλλο)
mientras que respecto de la Trinidad es lo opuesto. En efecto, aquí son ‘un sujeto’ y ‘un sujeto’ (ἂλλος
καί ἂλλος) para que no lleguemos a confundir las hipóstasis, no ‘una cosa’ y ‘otra cosa’ (οὐκ ἂλλο δὲ
καί ἂλλο): de hecho, los tres son una sola y misma cosa a causa de la divinidad.

32. …lo que no ha sido asumido no ha sido curado; en cambio, lo que ha sido unido a Dios, esto
también ha sido salvado.

También podría gustarte