Está en la página 1de 9

Facultad de Lenguas y Educación

Departamento de Lenguas Aplicadas


Marc de los Santos / Sara González
Master en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de ELE
Sociolingüística y Pragmática

Sociolingüística
Tarea final
Tarea final

Nombre documento_Dpto. [2] fecha


La tarea final de la asignatura de Sociolingüística y Pragmática se divide en tres partes
distintas. En este trabajo expondré las reflexiones a las que he llegado a través de la teoría
expuesta en la asignatura impartida por la doctora Sara González. Así es que la primera parte
de esta práctica se centrará en definir el concepto de interculturalidad, la segundo en analizar
la unidad didáctica diez de Nueva Prisma B2 desde una perspectiva sociocultural y la tercera
en proponer unas actividades complementarias para la unidad didáctica analizada.

Para entender la interculturalidad, debemos saber qué relación tiene con el conocimiento
lingüístico, ya que si no el objeto de estudio no queda bien definido. En este caso, el
conocimiento intercultural es una parte imprescindible para aprender una lengua de forma
real. Si no hay una buena conciencia intercultural, el individuo no sabrá desenvolverse con
naturalidad en un contexto extranjero y, además, no sabrá respetar las culturas ajenas a él,
entre otras cosas. La interculturalidad gira en torno a varios términos que, sabiendo su
definición, nos acercaremos más a entender de qué se trata este fenómeno, en concreto, voy a
definir cinco conceptos distintos:

1. La aculturación: proceso de adaptación gradual de un individuo a una cultura distinta a


la de su origen.

2. Choque cultural: reacción de un individuo ante un hecho inesperado o no


perteneciente a su cultura de origen.

3. Asimilacionismo: consiste en un modelo que restringe una cultura en concreto para


dejar paso a la más dominante.

4. Multiculturalidad: presencia de distintas culturas en un mismo territorio con o sin


relación entre ellas.

5. Estereotipos: categorización de atributos impuestos a un colectivo cultural.

Nombre documento_Dpto. [3] fecha


Así, con estos conceptos llegamos a una definición generalista de lo que puede ser la
interculturalidad, que se trata de la relación que se establece entre culturas distintas y que se
fomenta a partir del respeto y diálogo entre ellas para enriquecer las identidades de todas las
comunidades distintas. De esta manera, para que un aprendiente de lenguas sea competente en
la interculturalidad, debe haber un trabajo previo a ello dentro de la enseñanza de la lengua de
un colectivo. Por lo tanto, un hablante de una L2 será competente interculturalmente cuando
sea capaz de poder explicar su cultura y entender la ajena sin prejuicios ni mofas, tenga una
buena actitud y respeto frente a las diferencias, interprete hábilmente los elementos culturales
y sea autónomo en el aprendizaje cultural.

El trabajo previo a la adquisición de la competencia intercultural se divide en cinco fases


distintas que todos los aprendientes de una L2 deben seguir. La primera se trata de la
sensibilización, es decir, entender que no solo hay una visión del mundo, ya que hay mucha
diversidad. La segunda es la concienciación, se toma conciencia de la percepción de la
realidad de las distintas culturas. La tercera es la relativización que trata de contextualizar e
interpretar lo aprendido y observado. La cuarta ya toma un aire más reflexivo para llegar a
establecer unos principios y reflexionar sobre ellos. La quinta, que, a través de una
implicación e interiorización de la nueva información, hay una mediación de los conflictos
culturales internos.

En consecuencia, un hablante interculturalmente competente debe ser capaz de reconocer las


identidades culturales, transmitir respeto sobre las diferencias, crear una relación igualitaria,
establecer un enriquecimiento mutuo con empatía y actuación de forma conjunta por las
distintas culturas.

Para la segunda parte de esta tarea final, he decidido analizar el manual que se llama Nuevo
Prisma para estudiantes de ELE con un nivel B2. El tema que analizaré se trata del tema
número diez que se titula “Despertando los sentidos” y que ahora explicaré de qué partes está
formado.

En la sección de contenidos de la unidad podemos observar distintas partes:

Nombre documento_Dpto. [4] fecha


1. Los contenidos funcionales que se centran en aspectos de la expresión oral de los
estudiantes para que puedan hablar sobre sentimientos, gustos y emociones, viajes,
gustos y sabores y para expresar propósito y finalidad.

2. Los contenidos gramaticales que impartirán estarán relacionados con los verbos de
sentimientos y, oraciones y conectores finales.

3. Los géneros discursivos como la crítica gastronómica, la receta de cocina, escribir en


un foro, hacer una conferencia o hacer un testimonio. También, el léxico relacionado
con los viajes y la geografía, la gastronomía y los sentidos y expresiones idiomáticas
relacionadas con la comida.

4. El componente estratégico para saber expresar sentimientos a partir de ver imágenes,


captar las palabras más importantes de un texto para comprenderlo, saber resumir un
texto y promover la curiosidad hacia la gastronomía española.

5. Los contenidos culturales que explicaran aspectos culturales sobre Chile, de


restaurantes famosos de España y acerca autores literarios actuales.

6. La fonética y ortografía donde se explicarán los símbolos alfabetizables y no


alfabetizables del español.

Después de la explicación de los contenidos de esta unidad, el manual inicia las actividades
con una serie de fotografías de Chile. Estas fotografías van acompañadas de preguntas para
enseñar la cultura de los países hispánicos, sus paisajes y crear así una estima hacia estos. La
primera pregunta va centrada en la descripción de las fotografías que aparecen al principio y
sirven de introducción para que el profesor pueda explicar más acerca de Chile, qué es este
país, qué paisajes tiene y qué clima.

Nombre documento_Dpto. [5] fecha


Más adelante, con las fotografías y los nombres de los sitios que representan, se insta a los
estudiantes a ordenar una lista de vocabulario y relacionarlos con los lugares más conocidos
de Chile. Seguidamente, se apela a las emociones y experiencias de los relatos que los
distintos visitantes tienen acerca de Chile. De esta manera, el alumno puede empatizar con
distintos testimonios, aunque no sean reales para fomentar un respeto por la cultura, además,
de motivarlos a seguir estudiando su cultura por si alguna vez visitan ese país.

A partir de este momento, el manual no se centra tanto en la explicación cultural de Chile y


expone ejercicios de comprensión escrita con la temática de los viajes. A continuación, se
hace una explicación gramatical sobre cómo expresar sentimientos, gustos y emociones en
español. Con ello, se pasa a ejercicios gramaticales en los que, el primero, se trata de un texto
con huecos en el que el alumno tiene que rellenar con los verbos adecuados conjugados en el
tiempo verbal que es necesario. Además, este ejercicio, posterior a la explicación gramatical,
tiene como temática un viaje a una montaña de un país de habla hispana, la Aconcagua de la
Argentina. Es decir, este ejercicio contribuye al conocimiento cultural de los estudiantes
acerca de los países latinoamericanos y los destinos más populares para los viajeros. Así es
que, hasta el momento, el manual ya ha expuesto dos países de habla hispana, Argentina y
Chile. Después de este ejercicio, hay uno de expresión oral para practicar la gramática
anterior.

Una vez finalizado los ejercicios anteriores, el manual abre paso a otra temática que llama
“Recuerdos con sentido”. Ésta empieza con un ejercicio que pide al alumno que escriba una
entrada de foro a partir de la lectura de dos ejemplos cuyos autores se tratan de dos escritores
famosos: Marcel Proust, de origen francés, y Isabel Allende, de origen peruano. Para los
alumnos europeos, estos autores pueden ya ser familiares. Aun así, el hecho de incluirlos en
este manual brinda a los estudiantes de un conocimiento sociocultural extra para
desenvolverse en la literatura francesa y peruana o, por lo menos, familiarizarse con sus
autores más famosos.

Nombre documento_Dpto. [6] fecha


Después de la redacción en el foro, se hacen unas preguntas de reflexión personal sobre la
temática de los recuerdos. También, hay un ejercicio de comprensión oral en que el estudiante
debe señalar si unas palabras en concreto se relacionan con algún recuerdo. A continuación,
hay un texto con espacios vacíos que el alumno debe rellenar a partir de la audición del texto.
Más tarde, aparece un ejercicio de relacionar distintos conceptos con dos imágenes. Para
acabar con este apartado, aparecen una serie de preguntas que los alumnos se deben hacer
entre ellos para practicar la expresión oral.

A continuación, aparece el apartado de “Huele que alimenta” que empieza como el primer
apartado de la unidad, con fotografías. En este caso, de tres restaurantes distintos sin
especificar cuáles son. Sin embargo, el ejercicio que le sigue se trata de la lectura de tres
textos sobre estos restaurantes: Sublimotion, El Celler de Can Roca y Casa Botín. Estos tres
restaurantes se encuentran en España y dotan la unidad de significado sociocultural, ya que
aportan al estudiante una visión de la gastronomía ibérica. Seguidamente, aparecen ejercicios
relacionados con el vocabulario de la gastronomía y dos ejercicios de comprensión oral.

Una vez acabado el tema sobre la gastronomía, aparece un cuadro con información gramatical
para explicar la expresión del propósito y la finalidad. Ello va seguido de un ejercicio de
relacionar conectores con dos oraciones distintas y uno de reflexión escrita sobre los
restaurantes. Aparentemente, el ejercicio que les sigue se denomina a sí mismo como un
ejercicio intercultural que incita a los estudiantes a hacerse preguntas para intercambiar
opiniones acerca de sus experiencias gastronómicas. De esta manera, el alumno enriquece su
propio punto de vista con las experiencias y visiones de la realidad que sus compañeros le
aporten.

Una vez acabado este ejercicio se da paso al próximo apartado “Un festín literario”. En este,
como el título dice, se hace referencia a obras literarias en las que la gastronomía juega un
papel central. Estas tres obras literarias están escritas por autores de habla hispana. Por lo
tanto, el manual vuelve a hacer hincapié en la necesidad que el alumno debe poseer
conocimiento cultural acerca de autores actuales y representativos del mundo hispánico.

Nombre documento_Dpto. [7] fecha


Después de la lectura de estos textos, se les pide a los alumnos que reflexionen sobre ellos y
que se hagan preguntas en grupos. A continuación, se les pide crear una receta a partir de la
comprensión del texto de Vázquez-Montalbán para acabar con preguntas de reflexión acerca
de la literatura y la gastronomía. El manual acaba con ejercicios sobre ortografía centrados en
los símbolos alfabetizables y no alfabetizables en español que no aportan ningún rasgo
característico de la cultura española. Sin embargo, sí que hacen que el estudiante entienda
cómo funciona este aspecto de la lengua española.

En conclusión, el manual, aparte del conocimiento lingüístico centrado en el léxico y la


gramática, tiene tres puntos importantes a nivel sociocultural que aporta al alumno una
perspectiva más amplia del mundo hispano: la belleza de Chile y Argentina, la gastronomía
ibérica y la literatura europea e hispánica. De esta manera, le ayuda a explotar la competencia
sociocultural con la lengua meta, el español, y, además, a través de las actividades de
reflexión y puestas en común, también se trabaja la competencia intercultural para aceptar,
respetar y apreciar las particularidades de la cultura hispana.

Por lo que respeta a los ejercicios que yo añadiría a este manual, aunque lo vea muy completo,
tendrían las temáticas siguientes: informar sobre los Pirineos, una explicación sobre la cocina
catalana y pequeñas biografías de los autores que aparecen en los textos.

El primer ejercicio centrado en los Pirineos lo añadiría en la primera sección de “Sorpresas te


da la vida”, ya que en ésta aparecen las fotos sobre los paisajes de Perú y el texto acerca del
Aconcagua. Por lo tanto, toda gira en torno a la temática de las montañas. Los Pirineos se
tratan de las montañas que delimitan la península Ibérica con Francia. Estas montañas son
muy famosas y tienen un encanto increíble para cualquier visitante que se proponga venir a
España. Además de los paisajes, los pueblos de los Pirineos presentan rasgos distintos en su
arquitectura comparada con otras partes de España, también una gastronomía de gran calidad,
entre otras cosas. Así es que sugerir un ejercicio de comprensión lectora explicando sus
características y unas preguntas posteriores podría brindar al estudiante un conocimiento
superior acerca del territorio español y sus montañas. Así mismo, como se trata de una región
con características particulares, aumentaría la competencia intercultural del alumno al
entender que la cultura hispánica no solo está basada en cuatro prejuicios existentes en el
mundo moderno.

Nombre documento_Dpto. [8] fecha


El segundo ejercicio lo encuadraría en la sección de “Huele que alimenta”. La razón por la
que trataría de explicar la cocina catalana es porque el alumno puede saber que El Celler de
Can Roca es el mejor restaurante del mundo, pero si no se le explica el tipo de comida que
sirven, no podrá empatizar con su cultura. De esta manera, el ejercicio que idearía estaría
organizado en distintas fotografías de las recetas más típicas de Catalunya como: la escudella,
el pa amb tomàquet, la botifarra amb seques, canelons, esqueixada de bacallà, escalivada,
cargols a la llauna… Estas fotografías irían acompañadas de audios hechos por testimonios
que hayan probado dichas recetas y explicasen sus experiencias. El objetivo de este ejercicio
sería el de explicar una parte de la gastronomía española además de ahondar sobre la cultura
gastronómica catalana.

El último ejercicio se centraría en añadir comprensiones escritas sobre las biografías de los
escritores que aparecen en las distintas actividades. Estos ejercicios podrían ir acompañados
de ejercicios de reflexión oral y de preguntas acerca del texto que se haya leído. El objetivo
principal de dicha actividad sería la de aprender sobre quienes son dichas personas, es decir,
adquirir un conocimiento sociocultural y una visión global de los autores que se presentan, no
solo leer su obra. De esta manera, el alumno puede empatizar con la vida de esas personas y
entender de mejor manera su obra literaria.

En conclusión, creo que el manual que he escogido es muy completo y añadir estos ejercicios
no es necesario. Sin embargo, estas tres actividades proporcionarían al alumno más
conocimiento sociocultural sobre la cultura hispánica. Además, promocionarían su
competencia intercultural a través de la empatía y admiración tanto por las montañas, la
gastronomía y la literatura de nuestra cultura.

Nombre documento_Dpto. [9] fecha

También podría gustarte