Está en la página 1de 33

GAMA EH

ACTUADORES ELECTROHIDRÁULICOS AUTOCONTENIDOS

MANUAL DE
INSTALACIÓN
OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO

Publicación F730S
Fecha de edición 12/05
ÍNDICE GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

SECCIÓN CONTENIDO PÁGINA

1 Introducción 3

2 Salud y seguridad 4

3 Instalación 5

4 Operación 6

5 Configuración del módulo de control 10

6 Mantenimiento 27

7 Especificacións de la grasa y el aceite hidráulico 28

8 Diagrama de componentes / Lista de partes 29

Apéndice

A Carga del acumulador

B Salida del bloque

C Refacciones/repuestos recomendados

Página 2 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
INTRODUCCIÓN GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

1.0 Introducción

1.1 Visión General

La gama de actuadores Rotork EH


electrohidráulicos autocontenidos Un actuador con retorno por
incluye un módulo de control integrado, resorte de la Gama EH típico
un múltiple hidráulico, un motor
eléctrico, una bomba hidráulica y un
depósito de fluido hidráulico. Los
actuadores EH están disponibles en
configuraciones de doble acción y
retorno por resorte, tanto para
aplicaciones de cuarto de vuelta como
lineales.

Se pueden configurar para montaje en


cualquier posición, incluyendo el
montaje remoto del módulo de control.
Pueden satisfacer requerimientos de par
de hasta 600,000 Nm (5,300,000 lb.-
pulg.) y de empuje de hasta 5,500,000 N configuración estándar. El control de la retención de accionamiento por dos
(1,200,000 lb.-pulg.). velocidad del recorrido hidráulico es pilotos bloquean el actuador al final de la
posible a través de la instalación de un carrera.
Todos los componentes electrónicos acumulador opcional. Se utiliza un El módulo de control tiene un
están protegidos por un alojamiento interruptor de presión para mantener la potenciómetro y un transductor de
impermeable o a prueba de explosión. presión correcta en el acumulador. presión para controlar constantemente
Otras características incluyen control la posición y la presión de la válvula. El
manual local, indicación de posición Para unidades de posicionamiento se sistema permite operar la válvula y
mediante contactos mecánicos, con una agrega un solenoide adicional para que el también detecta las obstrucciones de la
señal de 4 a 20 mA o con un sistema de fluido hidráulico pase por un orificio más misma. El motor funciona para recargar
comunicación de control digital vía pequeño. Esto permite que el actuador el sistema si la presión disminuye de un
Modbus, Foundation fieldBus, Profibus, s e m u ev a m á s l e n t a m e n t e a l valor configurable preajustado. Las
DeviceNet o Rotork Pakscan. La gama aproximarse a la posición requerida y unidades EH se pueden configurar para
EH puede operar virtualmente con como resultado tiene un parar en base a la presión o el límite de
c u a l q u i e r s u m i n i s t ro e l é c t r i c o posicionamiento mas preciso. Hay posición.
monofásico, trifásico o de 24VCC. también un solenoide instalado para
dirigir la salida del fluido de la bomba al Para unidades de posicionamiento se
depósito. Esto le permite al motor agrega un solenoide adicional para que el
1.2 Operational Overview - permanecer trabajando en vez de fluido hidráulico pase por un orificio más
necesitar ciclos rápidos de apagado y pequeño. Esto permite que el actuador
Visión general de la encendido, mientras que la dirección del s e m u ev a m á s l e n t a m e n t e a l
operación de unidades con actuador se revierte continuamente en aproximarse a la posición requerida y
retorno por resorte pequeñas gradaciones propias de como resultado tiene un
sistemas de posicionamiento. posicionamiento mas preciso.
Una conminación de motor y la bomba
hidráulica provee la potencia hidráulica Hay una bomba hidráulica manual A no ser que el actuador este equipado
para accionar el actuador en una opcional disponible. Esta se puede usar con un acumulador, cuando pierda la
dirección, y el resorte provee la potencia para accionar el actuador durante la energía eléctrica fallará “como esté.” Los
para accionar el actuador en la dirección pérdida de energía eléctrica o durante el actuadotes equipados con un
opuesta. arranque inicial. acumulador utilizan un solenoide
continuamente energizado para retener
El módulo de control tiene un La operación local o remota se ofrece la presión almacenada en el acumulador.
potenciómetro y un transductor de estándar. El actuador se puede abrir o Cuando se pierde la energía eléctrica
presión para controlar constantemente cerrar localmente, o puede aceptar fallará el actuador a una posición
la posición y la presión de la válvula. El señales de ejecución remotas. preconfigurada, ya sea completamente
sistema permite operar la válvula y abierto o cerrado.
también detecta las obstrucciones de la
misma. El motor funciona para recargar 1.3 Visión general de la Hay una bomba manual hidráulica
el sistema si la presión disminuye de un operación de unidades de disponible opcional. Esta se puede
valor configurable preajustado. Las doble acción utilizar para operar la válvula en caso de
unidades EH se pueden configurar para pérdida de energía eléctrica o durante el
parar en base a la presión o el límite de Una conminación de motor y la bomba arranque inicial.
posición. hidráulica proveen la potencia hidráulica
para abrir o cerrar el actuador. Para La operación local o remota es estándar.
El ajuste de la velocidad de la carrera del controlar la dirección del actuador se El actuador puede abrirse o cerrarse
re s o r t e s e o f re c e c o m o u n a usa válvula de control direccional de 4 localmente o puede aceptar señales
pasos y dos posiciones. Válvulas de remotas.

Página 3 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
SALUD Y SEGURIDAD GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

2.0 Salud y seguridad

2.1 Instalación
La instalación se debe realizar como se
delinea en este manual y también de
acuerdo con los estándares y códigos de
práctica. Si el actuador tiene una placa
que indica que es apropiado para
instalaciones atmósferas
potencialmente explosivas (área
peligrosa), este no se debe instalar en un
área peligrosa para la cual no es
apropiado para las clases de gases y
temperaturas definidas en la placa. sujetadores de acero al carbono. 2.4 Mantenimiento
El usuario debe asegurarse de que El mantenimiento de rutina debe incluir
Para el Reino Unido: Se deben aplicar la medioambiente operativo y los lo siguiente:
reglamentación del uso de la electricidad materiales en la proximidad del actuador
en el trabajo de 1989 y las no reduzcan la seguridad de su uso o la Compruebe que el módulo de control
recomendaciones de la sección aplicable protección que ofrece el mismo. no esté dañado, flojo o que falten
de la reglamentación de cableado de la sujetadores.
IEE. Si se requiere más información y ayuda
relacionada con el uso seguro del Asegúrese de que no haya exceso de
Para los EEUU: Se aplica el código actuador de la gama EH se proveerá a polvo o contaminantes sobre el
eléctrico nacional, NFPA70. pedido. actuador.

No se debe realizar ninguna inspección o 2.3 Entradas de cable 2.5 Aprobaciones de área de
reparación a no ser que este conforme a Se puede usar sólo reductores de peligro
la certificación de área peligrosa entrada, prensaestopas o tuberías a Nota: Refiérase a la placa del fabricante
específica requerida. Bajo ninguna prueba de explosiones certificados si el para detalles de aprobación específicos.
circunstancia se debe realizar una actuador está instalado en una zona de
modificación o alteración del actuador, peligro. Europeo
porque esto puede invalidar las EExd IIB T4 ATEX (94/9/EC) II 2 GD
condiciones bajo las cuales se otorgó la Quite los tapones de tránsito. Haga las Rango de temperature ambiente:
certificación. entradas de cable apropiadas para el tipo -20°C a +60°C (-4°F a +140°F)
y tamaño de cable. Asegúrese de que los Opción de temperatura baja
Se prohibe el acceso a conductores adaptadores, prensaestopas y tuberías -20°C a +60°C (-4°F a +140°F)
eléctricos en áreas de peligro, a no ser roscadas están bien ajustadas y
que se haga bajo un permiso especial totalmente impermeables. Selle las EEUU
para trabajar. De otra manera, se debe entradas de cables que no están en uso FM: 3600 y 3615
desconectar la energía eléctrica y con un tapón de acero o bronce. En Clase I Div. 1Grupo C y D
zonas de peligro se debe usar un tapón Clase II Div. 1 Grupo E, F y G
trasladar el actuador a un área segura
para su atención o reparación. obturador roscado certificado.

En EEXde los compartimientos, las Canada


Se debe permitir instalar, mantener y
conexiones a la energía eléctrica y a los CSA:
reparar estos ac tuadores sólo a
terminales de control tienen que estar Clase I Div. 1Grupo C y D
personas competentes por haber
hechos con ring tabs AMP tipo 160292 Clase II Div. 1 Grupo E, F y G
entrenado o por experiencia. El usuario
y las personas que trabajen con este para terminales vivos y a tierra. Y ring
tabs AMP tipo 34148 para terminales de Brasil
equipo tiene que estar familiarizados INMETRO:
con las responsabilidades bajo las control.
Exd IIBI4
disposiciones relacionadas con la salud y
las seguridad en el lugar de trabajo. Refiérase al diagrama de cableado
correspondiente para identificar las
2.2 Materiales del funciones de los terminales. Compruebe
compartimiento que el voltaje y la presión hidráulica
El módulo de control del actuador EH suministradas sean las mismas como lee
esta hecho de aleación de aluminio con en la placa del fabricante.

Página 4 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
INSTALACIÓN GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

3.0 Instalación Si el actuador esta equipado con un Quite la cubierta de terminales, dentro
acumulador, este se debe drenar al del compartimiento de terminales, para
3.1 Instalación a una válvula depósito antes de agregar fluido. Tanto ver los terminales 1, 2, 3 y tierra.
Se recomienda que antes de montar el los actuadores con retorno por resorte Las conexiones para la entrada de la
actuador en una válvula, se tenga mucho como los de doble acción, con el pistón alimentación monofásica deben hacer a
cuidado en comprobar la posición de la totalmente extendido, agregue fluido los terminales 1 y 3.
válvula y orientar el actuador como hasta que el nivel este a 5 cm (2 pulg.) de
corresponda. la parte superior de depósito. Opere el Las conexiones trifásicas se deben hacer
actuador dos ciclos completos y a los terminales 1, 2 y 3. Se puede
Los actuadores Rotork se pueden controle el nivel nuevamente. Agregue verificar la conexión correcta
montar en la válvula casi en cualquier mas fluido como sea necesario. o b s e r v a n d o e l ve n t i l a d o r d e l
posición deseada. Usualmente se alinea motor/bomba en funcionamiento. Debe
el eje del cilindro con el eje de la tubería NOTA: Para actuadores instalados funcionar en sentido horario. Si la
asociada. verticalmente se deben tomar en cuenta rotación es en sentido contrahorario,
consideraciones especiales. Consulte a revierta los terminales 1 y 2. La bomba
3.2 Ajuste de los tornillos de Rotork Fluid System. no cargará el sistema si los terminales
tope están conectados incorrectamente.
Cuando se atornilla el actuador a la brida 3.4 Conexiones eléctricas
o al adaptador, se debe controlar la Quite los cuatro tornillos que sujetan la La conexión de 24VCC se debe hacer
posición de los tornillos de tope para cubierta del compartimiento de con el positivo al terminal 3 y el negativo
asegurar que la válvula se abra o se cierre terminales para ver el bloque de al terminal 1.
completamente. terminales. Se debe tener cuidado para
prevenir el daño al sello O-ring. Se suministra un diagramas de cableado
Cuando se atornilla el actuador a la brida con cada actuador, y se encuentran
o al adaptador, se debe controlar la disponibles de Rotork Fluid System a
posición de los tornillos de tope para pedido.
asegurar que la válvula se abra o se cierre
completamente. Si estas posiciones de 3.5 Acumuladores hidráulicos
fin de carrera no están bien, se pueden Algunos actuadotes de la gama EH está
ajustar los tornillos de tope aflojando equipados con acumuladores hidráulicos
primero las tuercas de sujeción y para almacenar energía para operar el
después atornillando o desatornillando actuador.
los tornillos de tope hasta conseguir la
posición deseada. Opere el actuador Los acumuladores están cargados en la
para separar la horquilla del tornillo de fábrica. Si se requiere cargar el
tope cuando lo ajusta, luego vuelva la acumulador, refiérase al documento
horquilla a la posición de comprobación. Se proveen cuatro entradas de cables de DOC1388 de Rotork Fluid System. Vea
Cuando se consigue la posición correcta, ½ pulg. NPT para las conexiones de el apéndice B.
ajuste las tuercas de fijación. En estos alimentación y comunicación.
casos, se recomienda que las posiciones
de los tornillos de tope coincidan con las
posiciones de paro de la válvula.

3.3 Fluido Hidráulico


Los actuadores EH se suministran con
fluido hidráulico, pero se debe controlar
el nivel previo a la operación. El depósito
se llena removiendo la tapa con
ventilación sobre el mismo.

Página 5 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
OPERACIÓN GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

4.0 Operación

4.1 Presión del sistema


La presión actual del sistema la indica el
manómetro del múltiple. La bomba
funcionará automáticamente como se
requiera para mantener una adecuada
presión del sistema. Comenzará cuando
la presión alcance el punto preajustado
bajo y se apagará cuando alcance el
punto preajustado alto.

Los puntos preajustados se pueden


cambiar y se tiene acceso a ellos a través
del ajuste de la configuración. Refiérase a 4.3 Operación local 4.3.2 Indicador de posición local
la sección 5.2.3. El selector de control Local/Remoto La indicación local de posición está
tiene que estar en la posición local para disponible a través de una pantalla LCD
4. 2 Selección local / remota operar el actuador manualmente. El iluminada a través de una ventana en la
La selección de control local/remoto se selector Abrir/Cerrar no funciona parte superior de la cubierta del módulo
realiza a través de los selectores cuando el selector Local/Remoto esta de control.
redondos al costado del módulo de en la posición Remoto.
control.
4.3.1 Selección para abrir/cerrar
Rotada completamente en sentido La selección para Abrir/Cerrar se realiza
contrahorario es la posición para el a través del selector rotatorio inferior al
control remoto, y completamente en costado del módulo de control.
sentido horario es para el control local. Rote el selector de la posición central en
La posición media es fuera de línea, que
impide el control remoto o local del
actuador. La traba tiene que estar
oprimida cuando se rota el selector.

La pantalla también se usa para


configurar el módulo de control y para
indicación de fallas. Refiérase a la sección
4.8.

4.3.3 Operación manual


hidráulica
sentido contrahorario para abrir o en Se encuentra disponible un dispositivo
sentido horario para cerrar. Este de operación manual hidráulico opcional
contacto se puede ajustar como para operar el actuador en caso de
temporario o permanente a través del perdida de alimentación al
Cuando se cambia fuente de entrada de ajuste de la configuración. Refiérase a la motor/bomba. Cuando se suministra, la
la señal durante el recorrido, el actuador sección 5.2.5 “cL”. La dirección del bomba y una barra desmontable se
parará en su posición actual hasta que recorrido se puede revertir durante el encuentra sobre la unidad de potencia.
reciba una nueva señal. desplazamiento.
Continúa en la página siguiente

Página 6 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
OPERACIÓN GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

4.3.3 Operación manual retornará a su forma de control previa 4.4.5 Opciones del sistema Bus
hidráulica (continuación) cuando elimine la señal ESD. El código Los actuadores EH se pueden equipar
Una palanca al costado del múltiple operacional “Ed” se muestra cuando hay con una tarjeta Bus de comunicación
selecciona la dirección del una señal ESD. (opcional) para la operación remota a
desplazamiento. través de cualquiera de los sistemas
Refiérase al diagrama de cableado para siguientes: Rotork Pakscan, Modbus,
los terminales de entrada. Refiérase a la DeviceNet, Profibus o Foundation
sección 5.2.4 para información sobre el Fieldbus. Los actuadotes se pueden pedir
calibrado. con esta opción o se puede agregar
luego.
4.4.3 Desplazamiento parcial
Se provee una entrada de
desplazamiento parcial dedicada como
una característica estándar. Su propósito
es de verificar la válvula y el actuador sin
un efecto significante en el caudal de la
válvula.

El desplazamiento parcial se inicia


cuando se activa la entrada digital del
desplazamiento parcial (se requiere un
mínimo de 300 ms de duración). Se le
indicará al actuador a desplazarse a una
Cuando se configura el actuador para
posición definida por el usuario (señal
usar Option Control la tarjeta de la red
estándar 90%) y luego volver a su
posicionará el actuador vía señales
posición completamente abierto o
digitales al módulo de control y
cerrado como lo especifica en la
comunicará los valores de posición a la
configuración “PP”. Se realizan controles
red. Las señales de control son las
para asegurar que el actuador se mueve
mismas que las usadas para entradas
4.4 Operación remota desde su límite, y que llega a su posición
digitales remotas, pero usan un canal
El selector Local/Remoto debe estar en dentro de un lapso de tiempo
separado, por eso se pueden usar
la posición Remoto para la operación de predefinido.
independientemente. Se requiere
control remoto del actuador. El selector configuración adicional a través del
Abrir/Cerrar no funciona cuando el Si el desplazamiento parcial no se
sistema Bus.
selector Local/Remoto esta en la completa se genera un error. Durante el
posición para operación remota. desplazamiento parcial, cualquier otra
señal tendrá prioridad para que el
4.4.1 Señales de control remoto desplazamiento parcial no interfiera con
El actuador puede operarse con voltaje la operación normal. El código
externo. operacional “PS” indica que hay una señal
de desplazamiento parcial. Refiérase al
Refiérase al diagrama de cableado de la diagrama de cableado para los
aplicación específica para información de terminales de entrada. Refiérase a la
conexión detallada. sección 5.2.5 para información sobre el
calibrado.
4.4.2 Señal ESD
(paro de emergencia) 4.4.4 Control análogo Refiérase al diagrama de cableado para
Se provee una entrada de ESD digital El actuador se puede configurar a una los terminales de entrada. Refiérase a la
dedicada como una característica posición que coincida con una señal de sección 5.2.4 para la configuración. Se
estándar. El actuador se puede demanda análoga. Ésta puede ser de un requiere configuración adicional a través
configurar para fallar en posición, fallar rango de 0 a 20 mA o de 0 a 10 v, del sistema Bus correspondiente.
cerrado o fallar abierto. La señal ESD configurable como un ajuste del
también se puede configurar para anular software. Refiérase al diagrama de
la señal de paro local. cableado para los terminales de entrada.
Se usarán valores seleccionables de
Los actuadores de doble acción sin el banda lenta, banda inactiva e histéresis
acumulador opcional requieren de la para determinar cuán cerca la posición
alimentación al motor para desplazar el del actuador debe estar de la señal de
actuadota la posición ESD. El actuador demanda Refiérase a la sección 5.2.4
para información configuración. Continúa en la página siguiente

Página 7 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
OPERACIÓN GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

4.5 Interruptores de posición girado en sentido contrahorario.


Se suministran interruptores de 4.7.2 Ajuste del retorno por
posición abierto y cerrado y se han resorte (con acumulador)
preajustado de fábrica para El control de velocidad del
corresponder con los paro de carrera desplazamiento del resorte se ajusta
mecánicos del actuador. Se deben como se delinea en la sección 4.7.1. El
controlar as posiciones preajustadas desplazamiento hidráulico se ajusta a
para asegurar la apertura y cierre total través de la válvula de aguja Extend.
de la válvula. Afloje la contratuerca y gire la válvula en
sentido horario para disminuir el tiempo
desplazamiento manual del actuador sin
Si se requiere ajuste, se deben ajustar de desplazamiento y gire la válvula en
electricidad presente. Una palanca de
manualmente y se accede a ellos sentido contrahorario para incrementar
dos posiciones en el múltiple determina l
quitando la cubierta del módulo de el tiempo de desplazamiento.
dirección del desplazamiento. La
control. El interruptor superior es de
potencia se suministra a través de la
posición abierto y el inferior es el de 4.7.3 Actuadores de retorno por
bomba hidráulica manual localizada en la
posición cerrado. El ajuste de la leva del resorte para aplicaciones de
unidad de potencia.
interruptor se hace por rotación manual posicionamiento
en ambas direcciones. Las levas están Las unidades para posicionamiento
4.7 Control de velocidad tienen un control de velocidad adicional
accionadas por resorte y están sujetadas
El control de velocidad es una rotulado Retract Show. Este se usa para
por centros cónicos.
característica estándar del aminorar el desplazamiento de resorte
desplazamiento del resorte en los cuando el actuador se acerca a la
Los límites de posición abierto y cerrado
actuadotes con retorno por resorte. posición de demanda. Este se ajusta en
también se deben ajustar a través de la
Para el desplazamiento hidráulico de los fábrica para maximizar la precisión del
configuración de módulo de control.
actuadotes con retorno por resorte y posicionamiento y debería necesitar
Refiérase a la sección 5.2.3.
para los actuadotes de doble acción es
una opción disponible que requiere la
adición de un acumulador de potencia
hidráulica.

Las válvulas de control de velocidad se


APERTURA encuentran en el múltiple hidráulico.
CIERRE
4.7.1 Ajuste del retorno por
resorte (sin acumulador)
Sólo se puede ajustar el tiempo de
4.5.1 Ajuste del interruptor de desplazamiento del retorno por resorte. ajuste.
límite de posición de Esto se logra la válvula de aguja rotulada 4.7.4 Ajuste del desplazamiento
aperture Retract, en el múltiple hidráulico. Afloje la de doble acción (con
Lleve la válvula/actuador a la posición contratuerca y gire la válvula en sentido acumulador)
completamente abierto. Localice la leva horario para disminuir el tiempo de El control de velocidad no es posible en
del interruptor correspondiente. desplazamiento o en sentido los actuadores de doble acción sin un
Oprima la leva y rote en sentido contrahorario para incrementar el acumulador hidráulico.
contrahorario hasta que el interruptor tiempo de desplazamiento. .
se accione y libere la leva. Ahora el La velocidad del desplazamiento El control de velocidad rotulado NV-EXT
interruptor está ajustado. hidráulico no se puede ajustar con el ajustará el tiempo de desplazamiento de
control de velocidad Extend. Esto se cierre. El control de velocidad rotulado
4.5.2 Ajuste del interruptor de debe a la naturaleza de la bomba NV-RET ajustará el tiempo de
límite de posición de cierre volumétrica fija. El control de velocidad desplazamiento de apertura. Afloje la
Lleve la válvula/actuador a la posición Extend debe estar completamente contratuerca y gire la válvula en sentido
completamente cerrado. Localice la leva horario para disminuir el tiempo de
del interruptor correspondiente. desplazamiento y gire la válvula en
Levante la leva y rote en sentido horario sentido contrahorario para
hasta que el interruptor se accione y incrementarlo.
libere la leva. Ahora el interruptor está
ajustado. 4.7.5 Ajuste del desplazamiento
de doble acción (sin
4.6 Anulación del solenoide acumulador)
Se suministra la anulación del solenoide El control de velocidad no es posible en
del múltiple para permitir el los actuadores de doble acción sin un
acumulador. Esto se debe a la naturaleza
de la bomba volumétrica fija.

Página 8 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
OPERACIÓN GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

4.8 Pantalla digital


El LCD (pantalla de cristal líquido) muestra tres categorías de información: pantalla normal, indica presión y posición; códigos de operación; y
modos de configuración.

4.8.1 Pantalla normal Límite de


posición
alcanzado
Titila para indicar
que está recibiendo
una señal infrarroja
Presión

Posición

Receptor infrarrojo
500 psi o 50 bar* 1200 psi o 120 bar* 1400 psi or 140 bar*
25% Abierto Completamente abierto - 100% Completamente cerrado - 0%

* Unidades como se determinan en la sección 5.2.9 “nP”.

4.8.1 Códigos de operación Icono de falla


Refiérase a: presente
Sección 5.3 para códigos de operación
Código de
La pantalla intercambia entre
operación (falla)
Sección 5.3.1 para códigos de falla la posición/presión y los
códigos de falla cada segundo.
Código de falla
(sobrepresión)

4.8.2 Modo de configuración


Refiérase a la sección 5.2 para los Indica en modo de configuración
códigos de configuración

Modo de configuración

Valor de la configuración

Página 9 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.0 Configuración 5.1.2 Especificación del configurador IR

Los actuadores Rotork de la gama EH Compartimiento: IP67


permiten su configuración sin tener que
quitar ninguna cubierta. Los ajustes de Certificación: EEx ia IIC T4
límites de presión y otros ajustes se FM, INT SAFE, Class 1&11 Div 1Groups A, B, C, D, E, F, G,T4A
logran usando el configurador IR (por CSA, EXia, Class1, 11 Div1 Groups A, B, C, D
rayo infrarrojos). El configurador IR es
un instrumento certificado Fuente de alimentación: Pila de 9 voltios (suministrada e instalada)
intrínsecamente seguro para permitir las
configuraciones en áreas de peligro. Rango de operación: 0.5 metros de la ventana de la pantalla

Todos los valores de la configuración se


almacenan en una memoria no volátil. El
configurador IR le permite ver todas las
funciones del actuador a través de la
ventana de la pantalla en parte superior
de la cubierta del módulo de control. A
medida que se ve cada función, se puede
controlar su valor, y si hace falta, 5.2 Cómo cambiar los valores de la configuración
cambiarlo dentro de los parámetros de Gire el selector Local/Remoto a la posición de Offline antes de realizar la configuración. Los
cada función. valores se puede editar usando el configurador IR.Vea la tabla de abajo para saber cómo usar
el configurador IR para navegar a través de los menús y cambiar los valores. Los valores que
5.1 El configurador IR cambiaron se tiene entrar pulsando el botón Accept. El indicación del valor titila para
Se suministra un instrumento de confirmar la nueva configuración.
configuración remoto manual para
poder acceder al módulo de control
para la configuración o diagnóstico. El
configurador IR se comunica con el
actuador por rayos infrarrojos. Por esa MODO
razón, se debe orientar para que el
transmisor IR esté apuntando
directamente dentro de la ventana de la VALOR DE LA
CONFIGURACIóN
pantalla a una distancia de no más de 0.5
metros.

5.1.1 Batería
El configurador IR se alimenta con una
pila de 9 voltios. El estado de la pila se
puede controlar mirando el extremo del
transmisor IR. La luz roja del transmisor OPERACIÓN DEL CONFIGURADOR IR
se verá brevemente cuando se oprime BOTÓN INSTRUCCIÓN
cualquier botón. Si se necesita cambiar la
Mostrar próxima función.
pila, se debe hacer en un área segura. Se
tiene acceso a la pila quitando la cubierta Mostrar función previa.
posterior. Disminuir/cambiar el valor u opción de la función.

Para mantener la certificación de área de Incrementar/cambiar el valor u opción de la función.


peligro instale pilas Duracell MN1604 o Aceptar el valor u opción de la configuración que se muestra.
Rayovac Alcalinas de tipo máximo NoAL
Actuador abierto. No funciona.
9V.
Actuador cerrado. No funciona.
Reinstale la cubierta asegurándose que Nota: Pulsando los botones Next y Previous juntos vuelve la pantalla al modo de indicación de posición.
los LED rojos estén del lado de la
ventana del transmisor en la cubierta.

Página 10 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.1 Estructura del menú de configuración

Por su sofisticación y versatilidad, el módulo de control EH


tiene muchos valores configurables. La mayoría de los
Pantalla operacional
valores están configurados de fábrica. Aunque la sección 5 (actuador está en modo Offline)
cubre todas los valores configurables disponibles, durante
la puesta en marcha o cuando se monta a una válvula,
generalmente sólo quedan las siguientes tareas:
1. Verificar las posiciónes de paro mecánicas de acuerdo
a la sección 3.2. Pantalla de contraseña
2. Verificar los ajustes de los interruptores de posición
de acuerdo a la sección 4.5.
3. Configurar los valores de Abierto/Cerrado de
acuerdo a la sección 5.2.3
Cruce
(vea 5.2.2)

Configuración Control remoto Funciones Temporizador Configuración del Pantallas Actuador


del interruptor módulo de control de ayuda
(vea 5.2.3) (vea 5.2.4) (vea 5.2.5) (vea 5.2.6) (vea 5.2.7) (vea 5.2.8) (vea 5.2.9)

AC rS cL OJ dL H1 Los valores del menú


Acción de cerrado Selección remota Configuración local T del I activado Baja demanda Banderas de límite del actuador están
relacionados a su
configuración y no a
AO rP PP Jd dH H2 sus variables
Acción de abierto Prioridad remota P D parcial Dirección Alta demanda Control local operacionales.
Como no se requiere
PC EA PS JC oP (CL) H3 que el usuario las
Presión de cerrado Acción ESD Límite del PD Comienzo CPT Cerrado Señales remotas configure, este menú
está “escondido”
PO EO HL JO oP (OP) H4 para prevenir
Anulación Reaprovechamiento cambios accidentales
Presión de abierto local del ESD Maint del límite Fin CPT abierto digital
del mismo. Para
acceder al menú del
LC Et PH JS LP H5 actuador primero se
Límite de cerrado Tipo de ESD Histéresis presión Intervalo Baja potencia Bandera de control 1 debe activar
pulsando los botones
LO FA LH Jn PE H6 Abrir y Cerrar al
Límite de abierto Acción de falla Histéresis límite Tiempo activo Editar contraseña Salidas del bloque mismo tiempo por
aproximadamente
Salir de la dos segundos
db Pc JF rd H7 mientras esta en la
configuración Banda inactiva Presión mid-cerrado Tiempo inactivo Restaurar al estánda Bandera de error 1
pantalla de la
contraseña. El menú
HS Po JE CF H8 del actuador estará
Histéresis Presión mid-abierto en ESD Confirmar fallas Bandera de error 2 disponible desde el
cruce. Vea el listado
SL Salir de la Salir de la Salir de la H9 de pantallas
Banda lenta configuración configuración configuración Bandera de error 3 disponibles en la
próxima página.
Pr HA
Funcionamiento de
la bomba-encendida Lógica del bloque

Salir de la HB
configuración Estado de sistema

Salir de la
configuración

Página 11 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.1 Estructura del Menú (continuación)

Actuador S1 PH rL
(vea 5.2.9) Sol. 1 Configuración Cal de la alta presión Remoto-Local

At S2 St Ld
Tipo de actuador Sol. 2 Configuración Tiempo de detensión Color del LED

AF S3 Ar nP
Funcionamiento del
Acumulador Sol. 3 Configuración acumulador-encendido Máxima presión

Ad S4 AC Sd
Dirección Carga del
del actuador Sol. 4 Configuración acumulador Guardar estándar

PL AP
Precarga del
Ud
Cal de la baja presión acumulador Estándar “Vanilla”

Exit Configuration

5.2.2 Menú cruce

FUNCIÓN VALOR (estándar en negrilla) DESCRIPCIÓN

Entre la contraseña para permitir la edición

= Contraseña Paso para configurar la contraseña (la pantalla inicial mostrada a la izquierda es el estándar
configurado en fábrica). La barras de indicación del modo de edición aparecerán para indicar que
la contraseña es correcta.
Una vez que se aceptó la contraseña correcta, pulsando los botones Abierto y Cerrado al mismo
tiempo hace que el menú de la configuración del actuador este disponible.

Seleccione Menú para acceder


= Configuración

= Control remoto

= Funciones

= Temporizador del
interruptor

= Configuración de
modulo de control

= Pantallas de ayuda

= Actuador

Página 12 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.3 Menú de la configuración

FUNCIÓN VALOR (estándar en negrilla) DESCRIPCIÓN

Configuracón de la acción de cerrado

= Límite CL - El actuador parará en el límite de posición cierre valor LC (sección 5.2.3).

CP - El actuador se desplazará al límite de posición cierre y continuará hasta que alcance el


= Presión límite de presión valor PC (sección 5.2.3).

Configuración de la acción de apertura


= Apertura en el
OL - El actuador parará en el límite de posición abierto valor LO (sección 5.2.3).
límite de posición
OP - El actuador se desplazará al límite de posición abierto y continuará hasta que alcance el
= Apertura en el
límite de presión valor PC (sección 5.2.3).
límite de presión

Configuración del punto de interrupción de alta presión - Dirección cierre

Configura la presión del sistema que interrumpirá la bomba/motor.En una operación correcta,
la presión aumentará al máximo al final de un desplazamiento. Si esta presión se alcanza en la
= 1000 psi mitad de un desplazamiento indicará que hay una obstrucción u otro problema e indicará “OP”,
or 100 bar alarma de sobrepresión.
El rango de ajuste es de 0 a 99. Las unidades se leen en psi o bar. como se definen en
“nP” (sección 5.2.9).

Configuración del punto de interrupción de alta presión - Dirección apertura

Configura la presión del sistema que interrumpirá la bomba/motor. En una operación correcta,
la presión aumentará al máximo al final de un desplazamiento. Si esta presión se alcanza en la
= 1000 psi mitad de un desplazamiento indicará que hay una obstrucción u otro problema e indicará “OP”,
or 100 bar alarma de sobrepresión.
El rango de ajuste es de 0 a 99. Las unidades se leen en psi o bar. como se definen en
“nP” (sección 5.2.9).

Configuración del límite de posición de cierre


12% del
= desplazamiento Asegúrese de que los topes mecánicos ajustados correctamente.
del potenciómetro Use los controles locales para desplazar el actuador a la posición completamente
(120º) cerrada contra el tope mecánico y retírelo de tope aproximadamente un 2%

Configuración del límite de posición de apertura


40% del
= del desplazamiento Asegúrese de que los topes mecánicos ajustados correctamente.
del potenciómetro Use los controles locales para desplazar el actuador a la posición completamente
abierta contra el tope mecánico y retírelo de tope aproximadamente un 2%.
(120º)

Página 13 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.4 Menú de control remoto

FUNCIÓN VALOR (estándar en negrilla) DESCRIPCIÓN


Configure el tipo de control remoto
= No hay control remoto Control remoto no disponible.

= Control remoto El actuador responderá a las señales de las entradas digitales remotas.

= Control de opciones El actuador responderá a las señales de cualquier tarjeta de la red conectada al
enchufe de 48 contactos.

= Control opcional El actuador responderá a las señales de cualquier tarjeta de la red conectada al
con anulación del ESD
enchufe de 48 contactos y a la anulación del ESD conectada por cable.

= Control análogo El actuador se desplazará a una posición correspondiente a la señal de demanda


análoga como está programada en el menú de configuración del módulo de control (sección 5.2.7).

Configuración de la prioridad de la señal de control remoto


= Prioridad de cierre
Configura la prioridad de anulación en el caso que se elijan las entradas de apertura y cierre
al mismo simultáneamente.
= Prioridad de apertura

= Permanece
en posición

Configuración de la acción a tomar por una señal ESD


= Apertura de todas
as válvulas de E - Hace lo mismo gue la configura ción de la acción de falla en “FA” (sección 5.2.4).
solenoide
C - Se mueve eléctricamente a la posición de cierre.
= Cierre
O - Se mueve eléctricamente a la posición de apertura.

= apertura IP - Permanecer en posición.

= Permanece
en posición

Configuración de la anulación de paro local

= No anular Determine si una señal ESD anulará una señal de paro local.

= Anular

Configuración del tipo de solenoide ESD


= Normalmente Normalmente abierto no es a prueba de fallo. Normalmente cerrado es a prueba de fallo.
abierto

= Normalmente
cerrado

Continúa en la página siguiente


Página 14 de 30 Publicación F730S
Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.4 Menú del control remoto (continuación)

FUNCIÓN VALOR (estándar en negrilla) DESCRIPCIÓN


Configuración de la acción por perdida de señal analógica

= Sin alarma Determine la acción tomada cuando se detecta la pérdida de señal < a la mitad del mínimo valor
calibrado.

“OF” Cualquier señal menor al mínimo del valor s lo trata como un valor mínimo. Indicación no
= Alarma falla. (si el rango de la señal es de 4-20 mA y 4 mA es la señal de cierre, el acuador se cerrará si la
señal disminuye a menos de 2 mA).

= Alarma con ESD “A” Se detuvo. Se indica falla “dN”.

Falla “AE” se indica “dN”. Realice la acción ESD como se describe en “EA”(sección 5.2.4).

Continúa en la página siguiente


Página 15 de 30 Publicación F730S
Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.4 Menú del control remoto (continuación)

Se usan valores seleccionables de banda lenta, banda inactiva e histéresis para determinar cuán cerca la posición del actuador estará de la
señal de demanda. Los ajustes de calibración apropiados suministran el posicionamiento exacto, previene el sistema de hunting y reduce el
número de arranques del bomba/motor. Se requiere conocimiento sobre parámetros de diseño operacional para configurar la banda inactiva
“db”, histéresis “HS” y la banda lenta “SL”. La tabla de abajo muestra como la banda lenta, inactiva e histéresis afecta el control del actuador.

Una banda lenta de 8%, banda inactiva de 5% y una histéresis de 2% se muestra con una posición de demanda de 50%. Si el actuador comenzó a 40%,
el módulo de control le indicará al actuador que se mueva en la dirección de apertura hasta que llegue al 42% (demanda banda lenta). La inercia/el
tiempo de respuesta del solenoide en el sistema pueden causar que el actuador continúe moviéndose después de la señal de paro, como lo muestra
la “posición del actuador parado” a 48%. No se indica movimiento de nuevo hasta que la posición medida cae fuera de la banda inactiva mayor o
menor que la posición de demanda. Si la banda inactiva fuera menor, sería posible que la posición de paro actual haya caído del otro lado de la banda
inactiva, en este caso se indicará al actuador que se mueva en la dirección opuesta para coincidir con la posición de demanda. Esto resultará en
hunting mientras el actuador oscila alrededor de la posición de demanda. Se puede conseguir la posición de demanda actual sin que ocurra hunting
incrementando la banda inactiva e histéresis. La operación rápida normal debe ocurrir fuera de la banda lenta (<42% y >58%).

Dirección de recorrido inicial Posición de paro actual


PARAR POSICIÓN DE PARAR
LENTA COMIENZO APERTURA DEMANDA CIERRE COMIENZO LENTA
42% 45% 47% 48% 50% 53% 55% 58%

Histéresis (2%) Histéresis (2%)

Banda inactiva (5%) Banda inactiva (5%)

Banda lenta (8%) Banda lenta (8%)


Ejemplo de control de posicionamiento usando banda lenta (8%), banda inactiva (5%) e histéresis (2)

FUNCIÓN VALOR (estándar en negrilla) DESCRIPCIÓN

Ajuste la posición de la banda inactiva


= 1% La señal análoga de la banda inactiva es ajustable en un rango de 0.1% a 9.9% de la carrera.
Los ajustes se reallizan en incrementos/disminuciones del 0,1%.

Ajuste la posición de histéresis

= 0.5% La señal análoga de histéresis es ajustable en un rango de 0.1% a 9.9% de la carrera.


Los ajustes se reallizan en incrementos/disminuciones del 0,1%.

Ajuste la posición de la banda de modo lento

= 5% Ajuste la distancia de la posición de demanda desde la cual la velocidad de carrera del actuador
comenzará el modo lento. Este ajuste permite el posicionamiento exacto.
El valor es adjustable de 1% a 99%

Ajuste del tiempo de funcionamiento de bomba/motor

La función se aplica sólo para actuadores no equipados con acumuladores. El objetivo es de


= 5 segundos reducir el número de arranques de la bomba/motor.
Ajuste el tiempo de funcionamiento de la bomba/motor después de alcanzar la posición de demanda.
Este ajuste es útil para disminuir el número de arranques del motor durante la operación de modulación
El valor es adjustable de 1 a 60 segundos.

Página 16 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.5 Menú de funciones

FUNCIÓN VALOR (estándar en negrilla) DESCRIPCIÓN


Configuración del selector de control local

= Pulsar para operar En el modo pulsar para operar, el desplazamiento del actuador se detendrá cuando deje de
pulsar selector.

= Mantenido En el modo Mantenido, una vez que el desplazamiento se ha iniciado el actuador continuará hasta
que alcance el límite de paro como esta configurado en “LO” y “LC” (Sección 5.2.3),
aunque se deje de pulsar el selector.

Ajuste de la posición del desplazamiento parcial

= 90% Abierto Ajuste el rango de desplazamiento a realizarse cuando se indique un desplazamiento parcial.
El ajuste del rango es de 0% a 90%

Ajuste del límite de desplazamiento parcial


= Límite de apertura
Indique el límite del cual se iniciará el desplazamiento parcial.

= Límite de cierre

Configure el mantenimiento del límite

Cuando el límite de sostenimiento está encendido:


= Límite de no 1. Para mantener los límites de presión como está configurados en “PO” y “PC” (Sección 5.2.3),
sostenimiento el motor/bomba funcionará si la disminución de presión es mayor al valor en “PH” (Sección 5.2.5).

= Límite de 2. Para mantener los límites de posición como está configurados en “LO” y “LC”, el motor/bomb
sostenimiento funcionará si el actuador se mueve del límite en un rango mayor al valor en “LH”.

Ajuste de la histéresis para el mantenimiento de presión


= 100 psi
Define la cantidad de la histéresis de presión que se usará cuando el Límite de sostenimiento está
or 10 bar
encendido. El rango de ajuste es de 1 a 99. Las unidades se leen en psi o bar como se define en
“nP” (Sección 5.2.9).

Ajuste de la histéresis para el límite de posición


= 0.5%
Define la cantidad de la histéresis de posición que se usará cuando el Límite de sostenimiento
está encendido. El rango de ajuste es de 1 a 99.

Ajuste de la presión desplazamiento medio cerrado


= Apagado
Ajuste la presión máxima esperada en la mitad del desplazamiento de cierre.
Si la presión excede este valor durante el desplazamiento de cierre, se indicará una falla “OP”.
= 1000 psi
Si se ajusta el valor a “00” se usará como estándar el valor Desconexión de presión configurado
or 100 bar
en “PC”. Las unidades se leen en psi o bar como se define en “nP” (Sección 5.2.9).

Ajuste de la presión de medio abierto


= Apagado
Ajuste la presión máxima esperada en la mitad del desplazamiento de apertura.
Si la presión excede este valor durante el desplazamiento de apertura, se indicará una falla “OP”.
= 1000 psi
Si se ajusta el valor a “00” se usará como estándar el valor Desconexión de presión configurado
or 100 bar
en “PO”. Las unidades se leen en psi o bar como se define en “nP” (Sección 5.2.9).

Página 17 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.6 Menú del Temporizador del interruptor

FUNCIÓN VALOR (estándar en negrilla) DESCRIPCIÓN


Ajuste el Temporizador del interruptor a habilitar

= Temporizador Habilita el Temporizador del interruptor.


apagado
Cuando está habilitado, se afecta la acción de arranque o paro de la bomba/motor de acuerdo a
= Temporizador los siguientes valores. l propósito del temporizador del interruptor es de prevenir un
encendido “ariete hidráulico”.

Ajuste de la dirección de comienzo del temporizador del interruptor


= Comienza abrir
Ajusta l adirección en la cual la función del interruptor comenzará.

= Comienza a cerrar

Ajuste de la posicion de cierre del temporizador del interruptor

Si el valor de “Jd” es mayor que “CL”, ajuste la posición en la cual la función de interrupción
comenzará en la dirección de cierre.
Si el valor de “Jd” es mayor que “OP”, ajuste la posición en la cual la función de interrupción
= 25%
finalizará en la dirección de cierre.
La posición se puede ajustar a cualquier punto entre los límites de apertura y cierre como se
configuró en la sección 5.2.3.

Ajuste la posición de apertura del temporizador del interruptor

Si el valor de “Jd” es mayor que “CL”, ajuste la posición en la cual la función de interrupción
finalizará en la dirección de cierre.
Si el valor de “Jd” es mayor que “OP”, ajuste la posición en la cual la función de interrupción
= 25%
comenzará en la dirección de apertura.
La posición se puede ajustar a cualquier punto entre los límites de apertura y cierre como se
configuró en la sección 5.2.3.

Ajuste el intervalo del temporizador del interruptor


= 100 mS
Ajuste el intervalo del temporizador del interruptor entre paros/arranques de la bomba/motor a
un segundo o 100 ms.
= 1.0 seg.

Ajuste el tiempo que el temporizador del interruptor está activo

= 500 mS Ajuste el tiempo que el temporizador del interruptor está activo.


or 5 segundos El rango de ajuste es de 1 a 99. Unidades como se configura en “JS” arriba.

Ajuste el tiempo que el temporizador del interruptor está inactivo

= 25 segundos juste el tiempo que el temporizador del interruptor está inactivo.


or 2.5 segundos El rango de ajuste es de 1 a 99. Las unidades como se configuran en “JS” arriba.

Ajuste la anulación ESD del temporizador del interruptor

= No hay anulación Determine si una señal ESD anulará del temporizador del interruptor.

Una señal ESD anulará el temporizador del interruptor sin tener en cuenta el ajuste del mismo,
= Anulación ESD como se define en la sección 5.2.4 “EA” es “E”.

Página 18 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.7 Menú de configuración del módulo de control

FUNCIÓN VALOR (estándar en negrilla) DESCRIPCIÓN


Calibrado de la señal de demanda para el cierre
= 14% del rango
completo Para calibrarla, aplique la señal de demanda para el cierre al actuador y acéptela.

Calibrado de la señal de demanda para la apertura


= 91% del rango
completo Para calibrarla, aplique la señal de demanda para la apertura al actuador y acéptela.

Ajuste el límite de alimentación de salida para el límite de cierre

Posicione el actuador en el límite de cierre.


= Ajuste alimentación
de cierre
Conecte un medidor a los terminales de salida de la CPT (consulte el diagrama de cableado
(el estándar es 4Ma)
correspondiente) para medir la salida.

Use el botón +/- para ajustar a la alimentación de salida deseada y acepte.

Se realiza una escala linear para las posiciones entre los límites de apertura y cierre.

Ajuste el límite de alimentación de salida para el límite de apertura.

Posicione el actuador en el límite de apertura.


= Ajuste alimentación
de apertura
Conecte un medidor a los terminales de salida de la CPT (consulte el diagrama de cableado
(el estándar se 20Ma)
correspondiente) para medir la salida.

Use el botón +/- para ajustar a la alimentación de salida deseada y acepte.

Se realiza una escala linear para las posiciones entre los límites de apertura y cierre.

Ajuste el modo de baja potencia


= Apagado
Máxima potencia Hay dos opciones disponibles para reducir el consumo de potencia.

En el modo de baja potencia la luz de fondo esta apagada a no ser que haya movimiento o se
= Baja potencia esté realizando una calibración.

En el modo de muy baja potencia la luz de fondo está apagada a no ser que se esté realizando
= Muy baja potencia una calibración. El relé de monitoreo está invertido, y la CPT está deshabilitada.

Establezca una nueva contraseña

= Contraseña Entre una nueva contraseña que se requerirá para editar las configuraciones. Se usan dígitos
exadecimales del 00 al FF. Se muestra un valor encriptado si no se ha entrado y aceptado una
contraseña correcta.

Reposición de la contraseña al estándar de fábrica

= Contraseña Seleccione Contraseña inmediatamente después de la contraseña configurada y acepte.


Los estándares de fabrica se pueden redefinir.Vea “Sd” (Sección 5.2.9).

Continúa en la página siguiente


Página 19 de 30 Publicación F730S
Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.7 Menú de configuración del módulo de control (continuación)

FUNCIÓN VALOR (estándar en negrilla) DESCRIPCIÓN

Inspección de fallas múltiples / confirmar


= Falla EEPROM
Checksum Inspecciones los códigos de faltas actuales. Pantalla de fallas múltiples, basadas en prioridad de las
más importantes a las menos importantes. La aceptación de fallas borrará la falla de la pantalla, y
se mostrará la próxima falla, si la hay.
= Falla de
desplazamiento parcial

= Sobrepresión

= Falla de dirección

= Subpresión

= Detención en
modo lento

= Detención

= Falla de carga del


acumulador

= Falla de precarga
del acumulador

= Error previo de
equipo registrado

Página 20 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.8 Menú de pantallas de ayuda

Solenoide Subpresión de
#1 acumulador

Solenoide Cierre
Función operacional
#2
H6
(actuador en modo remoto) Salidas del bloque
Solenoide Apertura
#3

Solenoide Bomba
#4
Límite de Sostenimiento del Falla del Falla del
apertura límite de cierre sistema transductor de presión

Falla del
Límite de Sostenimiento del EEPROM
transductor
cierre
H1 límite de apertura Checksum
H7 de posición
Banderas de límite Falla
Banderas de error 1 Falla del
Alcanzó presión Movimiento impulsor
de apertura de cierre electrónica
del solenoide

Alcanzó presión Movimiento Falla de Falla de


de cierre de apertura controles locales potencia hidráulica

Modo local Operación No se puede Pérdida de señal


selecionad manual cargar el acumulador de demanda análoga

Obstrucción Falla de
Paro Equipamiento en la mitad del desplazamiento
local
H2 local desplazamiento H8 parcial
Modo Controles locales Funcionamiento Banderas de error 2 Actuador
Cierre en la dirección
remoto detenido
local equivocada
seleccionado

Apertura En mano No puede Actuador detenido


local local alcanzar la presión en el modo lento

Remoto 1: Remoto 2: Falla de precarga


apertura ESD del acumulador

Falla del
Remoto 1: Remoto 2: control de
cierre
H3 Mantener posición H9
Señales remotas Ajuste Banderas de error 3
Remoto 1: Remoto 2: fuera del
Mantener cierre límite

Remoto 1: Remoto 2:
ESD apertura
Desplazamiento Indicación Movimiento
parcial / remoto Indicación local de apertura no esperado

Interruptor Indicación Desenergización


de presión
del acumulador H4 de cierre
HA total

Reaprovechamiento Indicación
Lógica del bloque
Estado Indicación
hidráulico digital de ESD inhibida

Falla del impulsor Indicación de Indicación de


del solenoide paro total modo lento

Temporizador del Falla de


interruptor comenzó interrupción

Salida del Error de


Temporizador del Reactivación del
relé de electrónica
interruptor inhibiendo
H5 falla
sistema de alerta
HB previo
Banderas de control Salida del Reactivación
Estado del sistema Error de
relé de ajuste de
por apagón
monitoreo RAM

Temporizador del interruptor Reactivación del sistema de Error de lectura


esperando el primer movimiento normalización maestro de tabla

Salir de la ayuda

Página 21 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.9 Menú del actuador

FUNCIÓN VALOR (estándar en negrilla) DESCRIPCIÓN


Seleccione el tipo de actuador
= Aislamiento de
retorno por resorte Defina el tipo de servicio para el cual el se configure el actuador.

Esta selección debe ajustarse a la forma en que se ensambló el actuador. El simple Cambio de
= Modulación de la selección no habilitará al actuador a realizar un servicio para el cual no fue creado.
retorno por resorte

= Aislamiento de
doble acción

= Modulación de
doble acción

= Actuador de seguridad

Acumulador instalado
= Sin acumulador
Indique si se ha instalado un acumulador. Si se ha instalado un acumulador la bomba/motor
funcionará como se requiera para mantener la presión independientemente de la señal de
los controles.
= Acumulador

Ajuste la dirección de falla del actuador


= Normamente
Indique la dirección de falla del actuador para los actuadotes de retorno por resorte o de
cerrado
doble acción con acumulador a prueba de averías instalado.
= Normalmente abierto

Configuración del Solenoide #1


= Normal
La salida de la configuración estándar del solenoide se puede invertir. El ajuste estándar depende
del tipo de actuador. Vea la tabla de referencia del Apéndice A
= Invertido

Configuración del Solenoide #2


= Normal
La salida de la configuración estándar del solenoide se puede invertir. El ajuste estándar depende
del tipo de actuador. Vea la tabla de referencia del Apéndice A
= Invertido

Configuración del Solenoide #3


= Normal
La salida de la configuración estándar del solenoide se puede invertir. El ajuste estándar depende
del tipo de actuador. Vea la tabla de referencia del Apéndice A
=Invertido

Continúa en la página siguiente


Página 22 de 30 Publicación F730S
Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.9 Menú del actuador (continuación)

FUNCIÓN VALOR (estándar en negrilla) DESCRIPCIÓN


Configuración del Solenoide #4
= Normal
La salida de la configuración estándar del solenoide se puede invertir. El ajuste estándar depende
del tipo de actuador. Vea la tabla de referencia del Apéndice A
= Invertido

Calibración de la señal de baja presión

Para calibrar, aplique el valor de presión más bajo (4 mA o 0.5 v) al actuador y pulse Accept en
el configurador IR, no importa lo que se muestre en la pantalla.

Calibración de la señal de alta presión

Para calibrar, aplique el valor de presión más alto (20 mA o 4.5 v) al actuador y pulse Accept en
el configurador IR, no importa lo que se muestre en la pantalla.

Ajuste el temporizador de detención

= 5 segundos Indique el tiempo máximo de desplazamiento del actuador a <0.15% del recorrido completo
del sensor de posición. Si este tiempo de desplazamiento se excede se indicará una falla.
El rango de ajuste es de 1 a 99 segundos.

Ajuste del tiempo de funcionamiento del acumulador

= 5 segundos Ajuste el tiempo de funcionamiento de la bomba/motor después de que el interruptor de


presión se ha activado. La función es de suministrar histéresis para reducir arranques de la
bomba/motor. El rango de ajuste es de 1 a 60 segundos.

Ajuste el tiempo de carga máximo del acumulador

= 15 segundos Ajuste el tiempo máximo de funcionamiento de la bomba/motor antes de que se indique una falla.
Esta función esta deshabilitada cuando el actuador esta en movimiento.
El rango de ajuste es de 1 a 99. Las unidades son minutos. 99 = ilimitado.

Ajuste el tiempo de carga mínimo del acumulador

Entre el tiempo mínimo que le lleva cargar el acumulador. Esto permite que se detecte la perdida
= Apagado de precarga. Se indica una falla.
El rango de ajuste es de 0 a 60. La función se inhabilita con el valor “00”.

Ajuste el control local/remoto a habilitado


= Sin control Indique si el control local/remoto está instalado. Cuando está habilitado, las señales a través del
local/remoto
cable anularán todos los otros controles.
= Control local/
remoto instalado

Ajuste del color del LED indicador de cierre


= Verde
Ajuste el color usado para indicar que se ha alcanzado el límite de cierre.
El otro color indicará que se ha alcanzado el límite de apertura.
Una luz amarilla indicará desplazamiento parcial y no puede reconfigurarse.
= Rojo

Continúa en la página siguiente


Página 23 de 30 Publicación F730S
Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2.9 Menú del actuador (continuación)

FUNCIÓN VALOR (estándar en negrilla) DESCRIPCIÓN

Determine la unidades de presión

= 3,000 psi Ajuste la función para un valor para indicar 3.000 psi. Este ajuste permite que la presión se
muestre en bar o en otras unidades. (por ej. 21=210 bar)

Guardar los ajustes actuales como la configuración estándar de fábrica.

= Contraseña Para establecerlo, seleccione la contraseña inmediatamente después de la contraseña


predeterminada, y acepte. La función “rd” (Section 5.2.7) se puede usar luego para volver
todos los ajustes a este estándar.

Volver todos los ajustes al estándar genérico

= Contraseña Para establecerlo, seleccione la contraseña inmediatamente después de la contraseña


predeterminada, y acepte. Cualquier cambio hechos a los ajustes se perderán.

Página 24 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.3 Códigos de operación


Se indican varios eventos operacionales con los símbolos superiores de la pantalla.

FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
La señal de presión es > que el valor máximo (ej. > 3.000 psi o falla de sensor).

Reemplaza la indicación del valor de presión No se muestra alternando.

El actuador esta en modo de bomba manual.

La pantalla se alterna entre el código y el valor de presión.

Se ha recibido una indicación ESD y se esta actuando al respecto.

La pantalla se alterna entre el código y el valor de presión.

El actuador ha detectado una falla operacional.

La pantalla se alterna entre los dos códigos y los valores de presión / posición.

El actuador está realizando una secuencia de recorridos parciales.

La pantalla se alterna entre el código y el valor de presión.

5.3.1 Indicación de falla


En el evento de una falla, se mostrará un código de tipo de falla en los símbolos inferiores de la pantalla. La siguiente tabla contiene la descripción
de los códigos y el estado de los relés. El relé de monitoreo está energizado si el actuador está disponible para operación remota. Está
desenergizado cuando el actuador se ajustado en el Modo de control local o por ciertas condiciones de falla. El relé de falla está normalmente
desenergizado y para indicar que hay una falla presente. Si hay errores múltiples presente, se mostrará el que tenga la prioridad más alta. Las
definiciones de fallas se listan en el orden de prioridad. “CF” en el menú indica que la falla se puede borrar a través opción del menú de
confirmación de fallas. Refiérase a la sección 5.2.7.
RELÉ DE RELÉ DE
FUNCIÓN NOMBRE DE LA FALLA DESCRIPCIÓN MONITOREO FALLA

Pérdida de potencia principal Pérdida de potencia a los componentes electrónicos. Desenergizado Desenergizado

Falla detectada en los componentes electrónicos.


Falla del equipo Desenergizado Energizado
Se borra con la restauración o “CF”.

Error Checksum detectado en los datos EEPROM.


Esto se controla sólo durante el encendido.
Error EEPROM Desenergizado Energizado
Se borra con la restauración o “CF”.

Mas de un interruptor por selector seleccionado (ej. Local y remoto o


apertura y cierre simultáneamente). Desenergizado
Falla de controles locales (asume Energizado
Se borra sólo cuando se corrige la falla. paro local)

Entrada del sensor de posición <5% y <95% de recorrido completo. Indica


que el sensor tiene un corto o un circuito abierto. No hay movimiento.
Falla del sensor de posición Desenergizado Energizado
Se borra cuando la entrada del sensor es >5% y <95%.

Entrada del sensor de presión <1/2 valor de calibración mínimo o >95% de


carrera total. Indica que el sensor tiene un corto o un circuito abierto.
Falla del sensor de presión No hay movimiento. Desenergizado Energizado
Se borra cuando la entrada del sensor es >1/2 mínimo y <95%.

Continúa en la página siguiente


Página 25 de 30 Publicación F730S
Fecha de edición 12/05
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.3.1 Indicación de falla (continuación)


RELÉ DE RELÉ DE
FUNCIÓN NOMBRE DE LA FALLA DESCRIPCIÓN MONITOREO FALLA

La presión del cilindro en la mitad del recorrido es mayor al valor de


Desconexión de presión. El movimiento del actuador en la dirección que se
Sobrepresión en la desplazaba se inhibe. Acciones determinadas por los valores “PO” y “PC” Energizado Energizado
mitad del recorrido (sección 5.2.3).
Se normaliza cuando se detecta movimiento o “CF”.

Se detectó un error de detención cuando se pasó un límite (ej. No puede


alcanzar el valor de Desconexión de presión). Se inhibe el movimiento del
Subpresión al actuador hasta que se recibe una nueva indicación. La acción la determinan las
configuraciones “PO” y “PC” (sección 5.2.3). Energizado Energizado
final del recorrido
Se normaliza cuando se detecta movimiento, cuando se alcanza el valor de
Desconexión de presión o “CF”,

Se detectó un error de detención en el modo lento. Se inhibe el movimiento


del actuador hasta que se recibe una nueva indicación. La acción la determinan
Detención de modo lento las configuraciones “PO” y “PC” (sección 5.2.3).
Se normaliza cuando se detecta movimiento o “CF”, cuando se alcanza el valor Energizado Energizado
de Desconexión de presión o “CF”.

No se detectó movimiento del actuador en la mitad del desplazamiento por


más que el tiempo de detención o el tiempo de carga del actuador pasó el
valor establecido. Se inhibe el movimiento del actuador hasta que se recibe
Detención una nueva indicación. La acción está determinada por las configuraciones “ST” Energizado Energizado
y “AC” (sección 5.2.9).
Se normaliza cuando se detecta movimiento o “CF”.

El actuador no ha respondido a una indicación de cambio de dirección.


Funcionando en la Se inhibe el movimiento del actuador hasta que se recibe una nueva indicación. Energizado Energizado
dirección equivocada Se normaliza cuando se detecta movimiento en la dirección correcta o “CF”.

La señal análoga es menos de la mitad del valor calibrado mínimo. La acción


Pérdida de señal está determinada por la configuración “FA” (sección 5.2.4).
Se normaliza cuando la señal de demanda es mayor que la mitad del Energizado Energizado
de demanda
valor mínimo.

Un interruptor que se usa para detectar fallas en el sistema hidráulico se


Falla de la unidad de
ha abierto. Energizado Energizado
potencia hidráulica
Se normaliza cuando todos los interruptores están cerrados.

El acumulador no ha alcanzado la presión máxima dentro del tiempo de carga


del acumulador. La bomba/motor esta parado hasta que se recibe una nueva
Falla de carga indicación para moverse. La acción está determinada por los valores de
presión máxima “PO” y “PC” (sección 5.2.3) y el tiempo de carga “AC” Energizado Energizado
del acumulador
(sección 5.2.9).
Se normaliza cuando el acumulador alcanza la presión o “CF”.

El acumulador se ha cargado muy rápido indicando una falla del precarga


Falla de precarga de nitrógeno.
Se normaliza cuando el tiempo de carga excede el valor mínimo establecido Energizado Energizado
del acumulador
o “CF”.

La salida de un solenoide tiene el circuito abierto o está sobrecargado cuando


Falla del impulsor se energiza.
Energizado Energizado
del solenoide Se normaliza cuando la falla se ha reparado o cuando se elimina la señal del
impulsor.

Página 26 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
MANTENIMIENTO GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

6.0 Mantenimiento 6.1.4 Acumulador (si se aplica) 6.2 Reemplazo del sello del
Verifique que la precarga del acumulador cilindro
Los actuadores Rotork están diseñados es de o más de 100 psig. Si la presión es Si fuese necesario reemplazar los sellos
para operar durante largos períodos de de menos de 100 psi se requiere carga. del cilindro hidráulico, consulte el
tiempo bajo las condiciones más severas. Refiérase al apéndice A para el manual de instalación y mantenimiento
Sin embargo, un mantenimiento procedimiento de carga. para la gama del actuador suministrado.
preventivo puede ayudar a reducir paro
de producción costosos y el costo de 6.1.5 Filtro de línea del 6.3 Fusibles
propiedad. Rotork puede ofrecer un suministro Los actuadores EH tienen un fusible de
contrato de mantenimiento preventivo Hay un filtro de línea de suministro protección dentro del módulo de
opcional de acuerdo a los hidráulico incorporado en el bloque, que control. Vea la siguiente tabla para el
requerimientos individuales de cada se puede acceder quitando un tapón de valor de reemplazo apropiado.
cliente. cabeza hexagonal. Inspeccione y limpie
con solvente como se requiera.
6.1 Inspección periódica

6.1.1 Daño físico


Inspeccione visualmente los
componentes externos del actuador
por daños físicos y reemplace o repare
como se requiera.

6.1.2 Conexiones hidráulicas


Inspeccione las conexiones hidráulicas
por pérdida y ajuste o reemplace como 6.1.6 Verifique la operación
se requiera. Asegúrese que el actuador opera
correctamente la válvula dentro del ciclo
6.1.3 Pintura de tiempo requerido. Se debe someter al
Inspeccione el acabado de la pintura del actuador a varios ciclos completos de
actuador por daño para asegurar una operación con todos los controles
continúa protección contra la corrosión. existentes, ej. Control remoto, control
Retoque el acabadote la pintura como se local y operación manual.
requiera de acuerdo con la
especificación de la pintura.

REFERENCIA DE LA ESPECIFICACIÓN DE FUSIBLES


VOLTAJES DE POTENCIA DE ENTRADA CÓDIGO DE PEDIDO BUSSMAN
3 FASES 50 Hz 190, 200, 220, 240 VCA TDC11-250mA
3 FASES 50 Hz 380, 400, 415, 440, 480, 500, 525, 550, 660, 690 VCA TDC11-150mA
3 FASES 60 Hz 200, 208, 220, 230, 240 VAC TDC11-250mA
3 FASE 60 Hz 380, 400, 440, 460, 480, 575, 600, 660, 690 VCA TDC11-150mA
1 FASE 50 Hz 110, 115 VAC TDC11-500mA
1 FASE 50 Hz 220, 230, 240 VCA TDC11-250mA
1 FASE 60 Hz 110, 115 VAC TDC11-500mA
1 FASE 60 Hz 208, 220, 230, 240 VCA TDC11-250mA
24 VCC TDC11-5A

Página 27 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
GRASA Y ACEITE HIDRÁULICO GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

7.0 Especificaciones de la grasa y del aceite hidráulico

7.1 Especificaciones de la grasa

Frabricante: Mobil

Marca Registrada: Mobiltemp 78

Color: Gris/Negro

Tipo de jabón: Inorgánico

Tipo de aceite: Mineral

Consistencia (grado NLGI)-ASTM D217: 1

Penetración trabajada a 25°C - ASTM D217: 295/325 dmm

Punto de gota - ASTM D2265: 260°C

Viscosidad del aceite base a 40°C - ASTM D445: 485 cSt

Viscosidad del aceite base a 100°C - ASTM D445: 32 cSt

Nota: Esta es la especificación estándar de grasa para los actuadores Rotork Fluid System. Si se especificó o suministró una alternativa,
está mencionado en la documentación específica disponible a pedido.

7.2 Especificación del aceite hidráulico

Frabricante: Mobil

Marca Registrada: DTE 11

Viscosidad del aceite base a 40°C: 16.5 cSt

Viscosidad del aceite base a 100°C: 4.2 cSt

Índice de viscosidad ASTM: 168

Grado ISO: 16

Punto Congelación: -42°C

Peso específico a 15°C: 0.85 kg/dm3

Equivalente a: Statoil - Hydraway HVX-A15

Nota: Esta es la especificación estándar de aceite para los actuadores Rotork Fluid System. Si se especificó o suministró una alternativa,
está mencionado en la documentación específica disponible a pedido.

Página 28 de 30 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
DIAGRAMA DE COMPONENTES / LISTA DE PARTES GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Un actuador de doble action


de la Gama EH típico

11

12
13

9 10

7 6 5 4 1 2

ÍTEM DESCRIPCIÓN
1 Cuerpo central del actuador La ilustración arriba es una representación general de un actuador
típico de cuarto de vuelta de la gama EH. La ubicación actual del
2 Cilindro hidráulico conjunto de la bomba/motor/depósito hidráulico y del módulo de
3 * Cilindro del resorte (si se aplica) control depende de variables que incluyen: el tamaño del actuador, si el
actuador se configuró para aplicaciones de válvulas horizontales o
4 Motor
verticales y otros requerimientos de aplicaciones especificas como
5 Bomba montar el módulo de control remotamente.
6 * * Dispositivo de operación manual Los diagramas esquemáticos certificados para las configuraciones
7 Depósito de fluido hidráulico suministradas se incluyen con la documentación del trabajo específico
8 Módulo de control incluyendo un diagrama de cableado y un diagrama esquemático del
sistema hidráulico.
9 Múltiple hidráulico
10 Compartimiento de terminales
11 Ventana de la pantalla digital
12 Selector local/remoto
13 Selector apertura/cierre

* No se muestra
* * Opcional
Página 29 de 30 Publicación F730S
Fecha de edición 12/05
APÉNDICE A - Precarga y remoción del acumulador GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

1.0 Introducción 2.8 Cuando termine la precarga, gire el mango “T” (2)
completamente en sentido contrahorario, luego abra la
1.1 Este documento delinea los procedimientos para válvula de drenaje(3) para liberar el gas residual.
precarga del actuador, verificación la presión de precarga y
la remoción del acumulador. 2.9 Utilice una llave para prevenir que el conjunto de la válvula
de gas gire y quite el conjunto de carga del acumulador.
Se requiere un conjunto de carga como se muestra abajo.
Los componentes necesarios se encuentran disponibles 2.10 Reinstale la tapa de la válvula
de proveedores industriales o se puede comprar el
conjunto en Rotork Fluid System. Pida el numero de parte 3.0 Verificación de precarga
Rotork 90-183 (manguera no incluida).
3.1 Use la válvula apropiada en el sistema hidráulico para
Para la precarga, también se requerirá un gas inerte como descargar fluido del acumulador.
el nitrógeno.
3.2 Quite la cubierta protectora y el sello secundario del
ÍTEM DESCRIPCIÓN
acumulador.
1 Indicador de presión
2 Conector de gas/mango en T
1 3.3 Gire el mango “T” (2) completamente contrahorario.
3 Válvula de drenaje
4 Válvula de gas Conecte el conjunto de carga enroscando el conector de
5 Conector giratorio 4 5 gas al vástago del acumulador.Ajuste de 1 a 2 Nm / 10 a 15
*
6* Manguera pulg. lb.
7 Adaptador
7
3.4 Cierre la válvula de drenaje (3).
* Requerido sólo para la precarga,
no se necesita verificación o 2 3
remoción del acumulador. 6
3.5 Gire el mango “T” (2) en sentido horario para liberar la
precarga del acumulador al indicador para verificar la
presión.
2.0 Precarga del acumulador
3.6 Cuando termine de controlar la precarga, gire el mango
2.1 Quite la tapa de la válvula de gas.
“T” (2) en sentido contrahorario, luego abra la válvula de
drenaje (3).
2.2 En el conjunto de carga, gire el mango en “T” del conector
de gas (2) en sentido contrahorario y conecte el conector
de gas al acumulador.
3.7 Utilice una llave para prevenir que el conjunto de la válvula
de gas gire y quite el conjunto de carga del acumulador.
2.3 Asegúrese que la válvula de drenaje (3) está
completamente cerrada.
3.8 Reinstale la tapa de la válvula.
2.4 Conecte el conector giratorio (5) a la válvula de gas del
4.0 Remoción del acumulador
conjunto de carga (4) y ajuste de 1 a 2 Nm / 10 a 15 pulg. lb.
4.1 Conecte el conjunto de carga y realice los pasos 3.2 a 3.5.
2.5 Gire el mango “T” (2) completamente en sentido horario.
Esta acción abrirá la válvula.
4.2 Abra la válvula de drenaje (3) hasta que todo el gas de
precarga se libere del acumulador.
2.6 Abra la válvula del tanque de nitrógeno y cargue el
acumulador lentamente. Cierre el suministro de
4.3 Quite el conjunto de carga. El acumulador se puede quitar
nitrógeno cuando el indicador muestra 110% del nivel de
del sistema en forma segura.
precarga deseado.

2.7 Deje que la precarga repose de 10 a 15 minutos para


permitir que la temperatura de los gases se estabilice.
Lentamente, abra la válvula de drenaje (3) hasta que se
alcance la presión deseada. Cierre completamente la
válvula de drenaje

Página 1 de 1 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
APÉNDICE B - Salidas del bloque (no invertidas) GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Paro Rápido Lento


Actuador Acu Salida Nombre Paro
total Apertura Cierre Apertura Cierre
Sol #1 Apertura On-U On-U Off-U On-U On-U
Retorno por resorte No Sol #2 Cierre lento D X X X P
Sol #3 Cierre P P P X P
Modulación Sol #4 No se usa X X X X N/A X
Bomba Off On-R On On-R On-R
Sol #1 Apertura X X P X X
Sol #2 Cierre lento X X X X P
Sí Sol #3 Cierre P P P X P
Sol #4 No se usa X X X X X
Bomba Off On-A On-A On-A On-A
Sol #1 No se usa X X X X
Sol #2 No se usa X X X X
Retorno por resorte No Sol #3 Cierre P P P X
Sol #4 No se usa X X X X
Aislamiento Bomba Off Off On Off
Sol #1 Apertura X X P X N/A
Sol #2 No se usa X X X X
Sí Sol #3 Cierre P P P X
Sol #4 No se usa X X X X
Bomba Off On-A On-A On-A
Sol #1 Lentro X X X X P P
Sol #2 Dirección Off-B Off-B P X P X
Doble acción No Sol #3 Desvío On-U On-U Off-U Off-U Off-U Off-U
Sol #4 No se usa X X X X X X
Modulación Bomba Off On-R On On On On
Sol #1 Lentro X X X X P P
Sol #2 Dirección Off-B Off-B P X P X
Sí Sol #3 Paro P P X X X X
Sol #4 No se usa X X X X X X
Bomba Off On-A On-A On-A On-A On-A
Sol #1 No se usa X X X X
Sol #2 Direction Off-B Off-B P X
Double Acting No Sol #3 No se usa X X X X
Sol #4 No se usa X X X X
Aislamiento Bomba Off Off On On N/A
Sol #1 No se usa X X X X
Sol #2 Dirección Off-B Off-B P X
Sí Sol #3 Paro P P X X
Sol #4 No se usa X X X X
Bomba Off On-A On-A On-A

LEDs DE INDICACIÓN
REFERENCIA ENERGIZADOS
P = E nergizado BOMBA / MOTOR
X = Desenergizado
Off-U = La bomba debe funcionar por 0.5 segundos antes de desenergizarse.
On-U = Debe estar Energizado a no ser que la bomba ha estado sin
funcionar por más de 5 segundos. SOL 3 SOL 4
On-R = Permitido que funcione.
On-A = Controlado por el interruptor de presión del acumulador. SOL 1 SOL 2
Off-B = Desenergizado después de una demora corta para prevenir que
haya perdida de presión al momento de paro. RELÉ DE FALLA RELÉ DE CONTROL

Página 1 de 1 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
APÉNDICE C - repuestos recomendados GAMA EH

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

REPUESTOS RECOMENDADOS
NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. < 10 UNIDADES CANT. > 10 UNIDADES
66-248 Potenciómetro de 150º 1 2
93-428 Transmisor de presión 1 2
96-179 Solenoide 24VCC 1 2
96-197 Contactor del motor (sólo p/motores AC) 1 2
96-198 Contactor del motor (sólo p/motores DC 1 2
46023 Tablero de circuito principal - 1
WPH1297 Juego de sellos del módulo de control 1 2
Comuníquese con Rotork * Motor eléctrico - 1
Comuníquese con Rotork * Juego de sellos del cilindro hidráulico 1 2

* El motor eléctrico y el cilindro hidráulico varía con el modelo y la aplicación.


Comuníquese con Rotork Fluid System con el número de serie.

Página 1 de 1 Publicación F730S


Fecha de edición 12/05
Centros de Excelencia de Rotork Fluid System
Australia Canada Italy United States Singapore
Bayswater,Victoria Mississauga, Ontario Tossignano - Lucca Rochester, New York Tel: + 65 6457 1233
Tel: +61 (0) 3 9729 8882 Tel: +1 905 363 0313 Tel: +39 0583 93061 Tel: +1 585 247 2304 Fax: + 65 6457 6011
Fax: +61 (0) 3 9729 8884 Fax: +1 905 363 0320 Fax: +39 0583 934612 Fax: +1 585 247 2308 mail@rotork.com.sg
sales@rfsaustralia.com info@rotork.ca fluid@fluidsystem.it info@rotork.com

Canada Germany United Kingdom United States


Calgary, Alberta Melle Bramley, Leeds Houston, Texas
Tel: +1 403 569 9455 Tel: +49 (0)5422 9414-0 Tel: +44 (0)113 236 3312 Tel: +1 713 856 5640
Fax: +1 403 569 9414 Fax: +49 (0)5422 9414-10 Fax: +44 (0)113 205 7266 Fax: +1 713 856 8127
info@rotork.ca verkauf@pc-intertechnik.com sales@rotorkfluidsystem.co.uk info@rotork.com

Todos los actuadores Rotork Fluid System se fabrican bajo el programa de control de calidad ISO9001:2000, certificado por un tercero.
Publicado y producido en el Reino Unido por Rotork Controls Limited. Rotork reconoce todas las marcas registradas. Como estamos
desarrollando nuestros productos continuamente, su diseño está sujeto a cambios sin aviso. La información más actualizada está
disponible en www.rotork.com

También podría gustarte