Está en la página 1de 3

Eduardo David Cab Pech 9°B

CENTRO UNIVERSITARIO REPÚBLICA


DE MÉXICO

 LICENCIATURA EN DERECHO

 DERECHO INTERNACIONAL PÚBLICO

 “TAREA CLASE 3”

 MAESTRA: M.D.C. ANAHÍ LETICIA HERRERA


INTERIAN

 EDUARDO DAVID CAB PECH

 9ºB
Eduardo David Cab Pech 9°B

RESUMEN
El 2 de agosto de 1926, poco anterior a medianoche, se produjo un choque entre el vapor
correspondencia Lotus, que iba rumbo a Constantinopla, y el barco carbonero Boz-Kourt, alrededor
de a 5 o 6 millas náuticas hacia el norte del Cabo Sigri (Mytilene). El Boz-Kourt que se partió en 2,
se hundió y perecieron 8 habitantes turcos que iban a bordo.
El mismo día 3 de agosto la policía turca procedió a averiguar la colisión a bordo del Lotus y al día
siguiente, 4 de agosto, el capitán del Lotus otorgó el informe de su contramaestre en el Consulado
Gral. Francés, remitiéndole una réplica al líder de puerto.
El 5 de agosto, las autoridades turcas solicitaron al Teniente Demons que desembarcara para rendir
declaración. El interrogatorio, cuya duración causó incidentalmente una demora en la partida del
Lotus, condujo al arresto, entre otros, del Teniente Demons sin que se diera aviso anterior al cónsul
general francés y de Hassan Bey. Este arresto, que fue calificado por el representante turco como
arresto preventivo, se llevó a impacto para afirmar que se pudiera seguir con la queja criminal
iniciada por el Fiscal de Estambul en oposición a ambos burócratas, bajo el cargo de asesinato
culposo y basada en la querella de las familias de las víctimas de la colisión.
La actuación de las autoridades judiciales turcas con respecto al Teniente Demos dio origen rápido
a numerosas notas diplomáticas y de otro tipo por parte gubernamental francés y de sus
representantes en Turquía, en las que protestaron por el arresto del Teniente Demos, demandaron su
puesta en independencia o solicitaron que la situación fuera transferido de las cortes turcas a las
cortes francesas.
Como consecuencia de estas presentaciones, el Régimen de la República de Turquía manifestó el 2
de septiembre de 1926, que ‘no tendría ni una objeción a que el problema de jurisdicción fuera
remitido a la Corte de la Haya’.
La Corte, que tiene que solucionar si existe alguna regla de derecho mundial que haya sido violada
por el proceso que, acorde al derecho turco, se sigue en contra del Teniente Demons, se confronta
en primera instancia con una cuestión de inicio, que, como se desprende de los argumentos escritos
y orales de ambas piezas, es importante. El régimen francés alega que las cortes turcas, con el
objeto de obtener jurisdicción, debieran ser capaces de citar a un título de jurisdicción identificado
por el derecho mundial en favor de Turquía. Sin embargo, el régimen turco muestra que el Artículo
15 admite la jurisdicción turca constantemente que esa jurisdicción no entre en problema con un
inicio de derecho mundial.
Las normas del derecho que obligan a los Estados emanan, por consiguiente, de su propia voluntad
libremente expresada en las convenciones o por los usos principalmente aceptados como expresión
de inicios de derecho que fueron establecidos a fin de regular las interrelaciones entre estas
sociedades coexistentes e independientes o con el objeto de lograr objetivos usuales.
La Corte procederá ahora a decidir si el derecho universal general, al cual hace referencia el
Artículo 15 de la Convención de Lausanne, tiene una regla que prohiba a Turquía enjuiciar al
Teniente Demons.
Con este objetivo, se examinará, en primera instancia, el costo de los argumentos presentados por
el regimen francés, sin omitir, no obstante, la importancia de otros probables puntos del problema
que logren mostrar la realidad de una regla restrictiva aplicable en esta situación.
Eduardo David Cab Pech 9°B

Siendo de esta forma, la Corte no estima primordial tener en cuenta el argumento de que un Estado
no puede castigar ofensas cometidas en el extranjero por un extranjero sencillamente en razón de la
nacionalidad de la víctima, ya que este argumento únicamente hace referencia al caso en que la
nacionalidad de la víctima es el exclusivo criterio en que se inspira la jurisdicción criminal del
Estado. Inclusive si dicho argumento fuera, generalmente, conveniente y con en relación a esto, la
Corte se reserva su opinión solamente podría utilizarse en el presente caso si el derecho mundial
prohibiera a Turquía tomar en cuenta el hecho de que el insulto produjo sus efectos en la
embarcación turca y consecuentemente en un espacio que se asimila al territorio turco, en el que la
aplicación del derecho criminal turco no podría ser cuestionada ni siquiera una vez que las ofensas
fueron cometidas allí por extranjeros.
Por otro lado, la Corte se siente llamada a hacer énfasis en el hecho de que los Estados interesados
no parecen haber objetado el que procesos criminales en casos de colisión se hayan iniciado en
tribunales de un territorio diferente al del pabellón ni parecen haber protestado: su conducta no
parece diferir apreciablemente de aquella exhibida por ellos en todos los casos de jurisdicción
concurrente. Este suceso rehúsa la realidad de un pacto tácito por el que los Estados otorgarían
jurisdicción única al Estado del pabellón, como el que el representante francés pensaba que era
viable deducir de la escasez de conflictos de jurisdicción presentados frente a cortes penales.

importancia y relevancia de este caso jurídico para el derecho


internacional privado
Bueno desde mi punto de vista es entendible que este caso se usó como base y punto de partida para
los casos similares que se suscitaron posteriormente, pues la insistencia y la argumentación débil
que hizo el gobierno francés dejó en evidencia la falta de preparación para situaciones de esta
índole, dejando como precedente la manera de tomar ciertas normativas, al igual la corte tomando
cartas en el asunto para lograr calificar los diferentes argumentos que dieron las partes, considero
que la corte manejó bien la situación así como la calificación de los argumentos que se dieron en su
momento.

También podría gustarte