Está en la página 1de 15

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA TABLEROS

DE CONTROL, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN

1. ALCANCE

Estas Especificaciones Técnicas establecen los requisitos técnicos para el diseño, fabricación, pruebas
en fábrica y pruebas en sitio para tableros de control, protección y medición para:
- Posición de interrupción de línea de 69 kV.
- Posición de transformador de potencia.
- Medición de calidad en subestación.

2. NORMAS

Mientras no se indique explícitamente lo contrario dentro de estas Especificaciones, los tableros y


sus elementos constitutivos deben satisfacer en general las normas aplicables de la Comisión
Electrotécnica Internacional – CEI (International Electrotechnical Commissión – IEC) y
particularmente las siguientes publicaciones:

Nº 51 : Instrumentos analógicos de medición de acción directa para mediciones eléctricas y sus


accesorios.

Nº 145 : Medidores de energía reactiva.

Nº 211 : Indicadores de demanda máxima.

Nº 255 : Relés eléctricos.

Nº 258 : Instrumentos de medición de registro directo.

Nº 414 : Requerimientos de seguridad para instrumentos de mediciones eléctricas de medidores y


registradores.

Nº 521 : Medidores de vatios – hora para C.A., clase 0.2, 1.0, y 2.0

Nº 687 : Medidores de vatios – hora para C.A., clase 0.2S, y 0.5S

Nº 947 : Aparatos de maniobra y control, de baja tensión

En todos los casos regirá la versión vigente de cada norma a la fecha de la convocatoria para el
concurso o licitación, incluyendo los anexos, addenda o revisiones vigentes de cada norma en dicha
fecha.

En los aspectos no contemplados en estas normas, el contratista podrá proponer otras normas
alternativas, cuyo empleo estará sujeto a la aprobación de LA CNEL EP

3 REQUERIMIENTOS GENERALES
1
3.1 General

Además de los requerimientos señalados en estas Especificaciones, deben tenerse en cuenta los
requerimientos estipulados en las "Especificaciones Técnicas Generales para Equipo Eléctrico".
3.2 Características Particulares

Serán las indicadas en anexo 1 "Características Particulares del Suministro".

3.3 Condiciones ambientales

Serán las indicadas en las "Especificaciones Técnicas Generales", debiendo entenderse que los
requerimientos y características especificadas, deben ser satisfechos en los correspondientes sitios
de instalación.

4 CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS DEL TABLERO

4.1 Generales

a) Estas Especificaciones establecen requerimientos de carácter general. Los diseños, detalles


de ingeniería y selección de los componentes más adecuados para cumplir con los
requerimientos establecidos, son de responsabilidad del Contratista.

b) El tablero se diseñará para instalación al interior de cada sala de control de las subestaciones
indicadas para protección ambiental de equipos del sistema de supervisión, control,
protección y medición de la posición y cuyo diseño y suministro es responsabilidad del
oferente. La clase de protección será IP44.

f) El tablero será completamente ensamblado y alambrado en fábrica.

4.2 Estructuras

a) El tablero será completamente encerrado, con excepción de la base. El panel será conectado
con pernos en su parte inferior a canales de acero que, con los demás elementos y riostras
necesarios, sujetan la estructura haciéndola auto soportable. No se harán perforaciones o
soldaduras para fijar alambres, resistencias u otros dispositivos, cuando tales agujeros o
ataduras vayan a quedar visibles desde el frente del tablero.

b) Las paredes y cubiertas serán de chapa de acero laminada en frío de un espesor mínimo de 2
mm.

c) Las aristas verticales del tablero no tendrán una desviación mayor de 0.8 mm después de
instalados. Las superficies planas de las caras del panel no se desviarán más de 1.6 mm de
plano.

d) El tablero estará adecuadamente ventilado con ventanas o persianas. Todos los orificios para
ventilación tendrán mallas resistentes a la corrosión que eviten la entrada de insectos y
roedores.

e) El acceso al interior del tablero se lo hará por medio de puerta en la parte posterior.

2
f) Las bisagras de la puerta permitirán que estas giren por lo menos 105 grados desde la
posición cerrada. Se suministrarán topes cuando se requiera limitar la oscilación y prevenir
daños a los goznes o a equipos adyacentes.

g) La puerta se suministrará con un botón de ajuste, una manilla de cromo plateado tipo "T" y
con su cerradura. Todas las cerraduras tendrán llaves del mismo tipo. Se suministrarán 3
llaves para cada una de las cerraduras suministradas dentro de este contrato.

h) El tablero se suministrará con los dispositivos y pernos de anclaje que sean requeridos.

i) Para prevenir deflexiones, todos los dispositivos se soportarán por medio de ménsulas de
soporte montadas interiormente o por medio de abrazaderas.

j) El tablero, debe presentar una apariencia nítida y uniforme.

k) La disposición normalizada de las fases mirando desde el frente del panel del tablero será
ABC de izquierda a derecha, de arriba a abajo y desde el frente hacia atrás. Las distancias
eléctricas se ajustarán a las normas aplicables.

l) El color de pintura para el acabado exterior, será definido por LA CNEL REGIONAL MANABI
posteriormente. El Contratista debe suministrar una cantidad suficiente de pintura para
retoques en el sitio de instalación del tablero.

4.3 Puesta a tierra

a) En la parte interior, y a lo largo del tablero se colocará una barra de cobre para puesta a
tierra que deberá quedar conectada por pernos al armazón del panel de tal manera que se
obtenga un buen contacto eléctrico con el panel. Las barras deben tener una sección no
menor a 25 x 6.5 mm.

b) Los puntos de conexión de barras y estructuras deben ser tratados de manera de evitar
posibilidad de corrosión.

c) La barra debe conectarse con la del tablero adyacente en el extremo del tablero.

d) Se preverá en los extremos del tablero, conexiones de la barra de puesta a tierra con la malla
de tierra. La barra de puesta a tierra tendrá perforaciones en cada extremo y se suministrará
con conectores adecuados para conectar conductores de cobre cableado, de calibre No. 2/0
AWG.

e) La puesta a tierra de los secundarios de los transformadores de potencial y de corriente se


hará únicamente en los tableros. Estas conexiones serán removibles sin afectar otras
conexiones. No se hará ninguna conexión a tierra en el patio de la subestación.

4.4 Iluminación, tomacorrientes y calefactores

a) El interior del panel tendrá una lámpara de 120 VCA controlada por un conmutador de dos
vías, ubicado junto a cada puerta, y adicionalmente una lámpara para iluminación de
emergencia a 125 VCC. El zócalo de las lámparas será del tipo roscado Edison E-27.

3
b) Se incluirá un tomacorriente de 15 A. 120 VCA., para tres alambres, dos polos y se lo colocará
en la parte inferior del panel.

c) Los tableros se suministrarán con calefactores (a base de resistencias) controlados por un


higrostato, en la cantidad y capacidad necesaria para minimizar la condensación en todos los
compartimentos.

4.5 Alambrado y conexionado

a) Todos los cables de control y de instrumentos serán de cobre, 19 hilos, mono polares, de
sección no menor a 2.08 mm² (14 AWG). Los cables para circuitos de corriente deben tener
una sección no menor a 5.26 mm² (10 AWG) y los usados para alambrados de anunciadores
tendrán una sección no menor a 0.83 mm² (18 AWG).

b) El aislamiento de los cables será para 600 V, anti flama, propio para paneles de control,
especialmente tratado y probado contra moho. El tipo de aislamiento estará sujeto a la
aprobación de LA CNEL REGIONAL MANABI.

c) Los cables que atraviesen uniones abisagradas serán de tipo flexible.

d) No se permitirá empalmes en los alambrados y todas las conexiones se efectuarán en


regletas o bloques terminales.

e) Los cables para conexión a los circuitos de los transductores y componentes de los sistemas
digitales serán debidamente apantallados.

f) Los bloques terminales para los alambrados serán del tipo modular, con barreras y cubiertas
para 600 V y tendrán el tamaño adecuado para conectar por lo menos tres terminales para
conductores de 5.26 mm² (10 AWG) en cada punto de conexión. Todos los terminales para
secundarios de transformadores de corriente serán del tipo cortocircuitable y los de los
transformadores de potencial serán del tipo seccionable. Se incluirá por lo menos un 10% de
terminales de reserva y como mínimo un bloque extra de 20 terminales para cada tablero.

g) Cada cable se identificará por medio de tarjetas individuales.

h) Para los circuitos de corriente se usarán terminales de ojo para los cables. Todos los pernos
de los terminales tendrán tuercas de contacto y arandelas.

i) Las regletas terminales entre paneles se usarán para interconectar los alambrados entre
paneles adyacentes.

j) Cuando se requiera cable del tipo flexible para las conexiones entre paneles estacionarios y
paneles abisagrados o puertas abisagradas, se preverán regletas terminales a ambos lados de
la bisagra.

k) Se usarán regletas con fusibles en la entrada de los secundarios de los transformadores de


potencial.

l) Deben disponerse los medios necesarios y adecuados para sujetar los cables desde la
entrada, a las regletas terminales.

4
m) Las regletas terminales se suministrarán con marcas permanentes por medio de inscripciones
numéricas, correspondientes a las que aparecen en los diagramas de alambrado. Se preverá
espacio para inscripciones hechas por LA CNEL EP.
n) Los contactos de reserva de relés, dispositivos y los relés de reserva serán alambrados a las
regletas terminales.

o) Se instalará un sistema adecuado de ductos para los cables para todos los alambrados entre
tableros y debiendo disponerse de un acceso fácil para inspección y reemplazo de cables.

p) En lo posible, todos los alambrados se instalarán en ductos o bandejas. Los alambrados


expuestos se usarán al mínimo y cuando se usen, se formarán grupos planos compactos,
unidos entre sí y adecuadamente soportados. Los grupos de cables expuestos correrán en
forma rectilínea tanto horizontal como verticalmente con curvas en ángulo recto de radio
pequeño. Cada cable será protegido cuando deje un canal o un ducto. Los soportes para los
alambrados serán de un material a prueba de moho.

4.6 Barras mímicas y símbolos para los equipos

a) Se instalarán barras mímicas y símbolos de los equipos para formar un diagrama unifilar tipo
mímico. Las barras mímicas y símbolos se harán de "Plexiglass". Las barras serán de 10 mm.
de ancho por 2 mm. de espesor.

b) La barra mímica será de color verde, que simboliza el nivel de voltaje de 69 KV y color negro
para 13.8 kV.

c) La barra mímica se pegará al panel, por fuera en su parte frontal.

4.7 Placas de Identificación

a) Las placas de identificación serán hechas de láminas plásticas de aproximadamente 2.0 mm.
de espesor, con letras blancas y fondo negro.

b) El equipo del tipo extraíble tendrá placas de identificación, montadas en el equipo removible,
en una posición visible cuando el equipo esté puesto en su lugar y además en el tablero
mismo.

c) Las placas de identificación que formen parte de las barras mímicas serán del mismo espesor
que las barras mímicas. Placas de identificación del fabricante o de patentes no se montarán
en el frente de ningún panel.

d) Las placas de identificación se sujetarán a los paneles mediante tornillos.

e) Ejemplos de las placas de identificación se enviarán para la aprobación de LA CNEL EP.

f) Se usarán placas de identificación pequeñas para identificación de los dispositivos y placas


más grandes para identificación de los paneles.

g) Todas las placas de identificación estarán grabadas en idioma español, para lo cual el
Contratista enviará el listado de las mismas para revisión y aprobación de LA CNEL EP.

5
h) Las placas de identificación pequeñas usadas para identificar conmutadores de control se
localizarán directamente encima del conmutador de control y debajo de las luces
indicadoras.

i) El Contratista suministrará el 10 % de placas de identificación en blanco, para grabado en el


sitio, incluyendo los tornillos para montaje.

5 COMPONENTES DE LOS TABLEROS

5.1 Normalización

De acuerdo con la política de normalización de LA CNEL EP., que es la de asegurar características


idénticas para los relés del sistema de protección con el objeto de minimizar las partes de repuestos,
facilitar el mantenimiento, simplificar el entrenamiento para mantenimiento y el contar con una
adecuada organización de servicio del fabricante en el Ecuador, todos los relés de protección y relés
auxiliares principales, instrumentos y medidores serán fabricados por un mismo fabricante de
prestigio. El Contratista será responsable de la selección del tipo y del modelo de cada dispositivo
para conseguir la operación deseada y el funcionamiento especificado. Para la protección deberá
suministrarse un sistema que utilice microprocesadores y que cubra todas las protecciones indicadas.
En lo referente a supervisión y control se debe estar en la meta de maximizar la disponibilidad y
asegurar su eficiencia, para lo cual se requerirán instrumentación y sistemas de control inteligentes y
con la requerida capacidad, mediante el empleo apropiado de microprocesadores, de manera de
obtener un buen monitoreo del funcionamiento de los principales procesos. La posición debe poder
ser supervisada y controlada a distancia mediante el Sistema SCADA de LA CNEL EP, el cual dispone
de protocolos de comunicación MODBUS RTU y DNP3, IEC 61850, Además, el control y la supervisión
podrán ser realizados localmente.

5.2 Relés de Protección y Auxiliares

5.2.1 Características Generales

a) Los relés se suministrarán con los ajustes que sean necesarios para obtener la operación
requerida.. Todos los mecanismos de ajuste usados para calibrar los relés serán fácilmente
accesibles.

b) Las bobinas de los relés operados con corriente continua se alambrarán al terminal negativo
de la barra alimentadora de potencia.

c) Los relés de protección tendrán contactos separados para disparo y para alarma. Cuando
aquello no sea posible se suministrarán relés auxiliares de alta velocidad para multiplicar los
contactos.

d) Los relés de protección tendrán banderolas de indicación visibles desde el exterior de la


caja.

e) Los relés deben ser tipo removible, con caja a prueba de polvo, con los terminales necesarios
para aislar completamente, revisar y probar.

f) Todos los contactos deben ser a prueba de vibración y rebote.

g) El ajuste deberá ser visible desde el exterior con la tapa puesta.


6
h) Los relés deben reponerse sin necesidad de abrir la caja.

i) Los contactos iniciadores de cada relé podrán soportar 30 A a 125 VCC., durante un segundo.
Donde sea necesario se podrá usar un contacto separado de sellado.

j) No será aceptable la temporización mediante mecanismos que puedan ser afectados por la
temperatura.

k) Los relés de protección principales serán numéricos basados en tecnología de


microprocesadores, los relés temporizados deben ser de estado sólido.

La descripción de los diferentes tipos de protección no es un limitante, se pueden ofertar equipos


que ofrezcan en paquete varios esquemas de protección que podrían tener algoritmos de control.

5.3 SISTEMA DE PROTECCION DE TRANSFORMADORES

Comprende el conjunto de equipamiento y accesorios necesarios y suficientes para la eliminación de


los siguientes tipos de fallas (internas hacia tierra o entre fases, entre espiras, limitar la duración de
corriente de corto circuito presente para fallas externas) y la presencia de temperaturas elevadas en
el aceite y/o en los bobinados, ruptura del tanque, etc., en transformadores de dos y tres bobinados.
La protección debe tener las siguientes funciones y características:
 Diferencial porcentual trifásica o tres unidades monofásicas, para dos o tres bobinados,
según sea el caso, con bloqueo para restricción de 2da y 5ta armónicas, unidad diferencial
instantánea calibrable (87)
 Protección función 24, 27, 46, 50, 50G, 50N, 50BF, 51G, 51N, 63, 81U, 87HS, 87T, 87GD.

 Relé auxiliar de bloqueo y desbloqueo (86)

 Funciones de oscilografía, autodiagnóstico continuo de todos los circuitos, interfase hombre-


máquina mediante display, teclado y LEDs de indicación, puertos de comunicación serial:
frontal, posterior para red (MODEM o Ethernet, IEC 61850)

 La función diferencial debe ser inmune a componentes de corriente continua y a saturación


de TCs, con alta estabilidad para fallas externas, compensación de desfasamiento angular del
transformador y de secuencia cero.

 El tiempo total para la eliminación de fallas internas por las protecciones diferenciales, no
debe exceder a 100 milisegundos, incluido el tiempo de operación de los relés de protección,
de los relés auxiliares y el tiempo de apertura de los interruptores.

5.4 Alarmas

El sistema de alarmas deberá funcionar en base a cuadros luminosos y cuatro (4) pulsadores: un
pulsador para "silenciar", un pulsador para "reconocimiento", un pulsador para "reposición", y un
pulsador para "prueba", cuyas características funcionales y/o constructivas serán las siguientes:

a) Al producirse la falla se encenderá una luz parpadeante en el respectivo cuadro luminoso del
tablero. Simultáneamente sonará una señal acústica, que debe desaparecer mediante el
botón para "silenciar".
7
Al silenciarse la señal acústica no deberá perderse ninguna señal de alarma.

b) Al tomarse conocimiento de la falla, mediante el pulsador de "reconocimiento", la luz


parpadeante cambiará a permanente si la falla persiste.

c) Al desaparecer la falla, una vez que se ha tomado conocimiento de ella, la luz permanente
cambiará a luz parpadeante de una frecuencia inferior a la que inicialmente indicaba falla.
Esta señal podrá cancelarse mediante el pulsador de "reposición".

d) Si al tomar conocimiento de una falla, ésta ha desaparecido, la luz parpadeante mencionada


en a). cambiará automáticamente a la indicada en c). sin pasar por el estado de luz
permanente.

e) Con el pulsador "prueba", existente en cada posición de tablero, se podrán probar toda las
ventanillas de los cuadros luminosos existentes en la misma.

f) El sistema de alarma deberá estar dimensionado para señalizar en forma independiente,


todas las operaciones, fallas o situaciones anormales que puedan ocurrir.

g) Los pulsadores y cuadro luminoso de señalización se ubicarán en la posición correspondiente


del tablero de control.

h) Los anunciadores serán de estado sólido.

i) Las leyendas para los anunciadores serán elaboradas por el Contratista y remitidas para la
aprobación de LA CNEL EP

j) Todo punto de alarma tendrá un contacto "esclavo" normalmente abierto.

k) Los anunciadores se instalarán en cajas herméticas semiempotradas tipo tablero. El cambio


de lámparas se hará por delante. La cubierta de la ventana será de material traslúcido blanco.

l) La señal sonora provendrá de un timbre instalado en la parte alta del tablero, o propia del
misma relé funcionará con 125 VCC y producirá una señal de 80 db a 3 metros de distancia.

m) El anunciador funcionará sea por cierre o apertura de un contacto de alarma debiendo ser
factible el cambio de normalmente abierto a normalmente cerrado o viceversa.

n) Debe incluirse un sistema que genere una señal audible en caso de que falte la alimentación
de corriente continua al sistema de alarmas. Adicionalmente, debe proveerse de una señal
luminosa en cada panel, para indicar la presencia de alimentación de corriente continua.
o) El anunciador se alimentará con corriente continua de 125 V con una variación entre 80 y 140
V, la fuente de poder deberá trabajar satisfactoriamente dentro del rango de voltaje aquí
especificado.

p) El anunciador de alarmas debe cumplir con lo indicado en la norma IEC 61850 a fin de
utilizarla con el sistema scada de CNEL EP.
5.5 Bloques de prueba

8
a) Se suministrarán bloques de pruebas para todos los casos donde sea necesario realizar
pruebas.

b) Los bloques de prueba serán del tipo de conexión posterior, para montaje semiempotrado.

c) Las cajas serán herméticas a la suciedad y tendrán un acabado de color negro con cubierta de
vidrio.

d) Todos los bloques de prueba se suministrarán con identificación para los circuitos.

e) Los bloques de prueba serán para 250 V, 10 A y soportarán una prueba dieléctrica de 1500 A,
60 Hz, durante un minuto.

f) Todos los bloques de prueba se dispondrán para aislar completamente al instrumento, de los
transformadores de medición y circuitos externos, de tal manera que ningún otro mecanismo
sea afectado. Se suministrarán facilidades para efectuar pruebas desde fuentes externas de
energía o desde los transformadores de medición, mediante el uso de contactos múltiples de
prueba.

g) Los bloques de prueba y los contactos se dispondrán de tal manera que los circuitos
secundarios de los transformadores de corriente no queden en circuito abierto en ningún
momento.

h) Se suministrarán cuatro (4) contactos de prueba para cada tipo de bloque y para cada
conjunto de tableros.

i) Se incluirán llaves de prueba en los circuitos de disparo.

5.6 Luces indicadoras

a) Se suministrarán leds para indicar posiciones de los disyuntores y de los seccionadores, así
como también presencia de potenciales o discrepancias, etcétera.

b) Los leds indicadores serán del tipo miniatura de bajo voltaje y serán fácilmente removibles
desde el frente de los paneles.

c) Cada conmutador de control de los disyuntores tendrá un led rojo y un led verde.

d) Cada conmutador de control de los seccionadores tendrá un led rojo, un led verde y un led
amarillo para indicar que el circuito está listo para ser operado. Para indicar el cierre del
seccionador de tierra se usará un led azul.
e) Cada relé supervisor de bloqueo tendrá un led blanco.

f) Cada conmutador de prueba del sistema de protección piloto tendrá una luz ámbar y una luz
roja.

g) Los leds indicadores de presencia de potenciales o discrepancias serán instalados de acuerdo


a la práctica normal del Contratista.
h) Se usarán los siguientes colores:

- Luz roja para indicar posición cerrada


9
- Luz verde para indicar posición abierta
- Luz amarilla para indicar posición permitida o de operación.
- Luces claras o lámparas de neón para indicar presencia de potenciales.
- Luces intermitentes para indicar discrepancias u operaciones incompletas.
- Luces opalecentes o blancas para indicar todas las demás operaciones.
- Luz azul para indicar que el seccionador de tierra está cerrado.

i) El tablero incluirá un botón para prueba de todas las luces indicadoras. Este circuito de
prueba no deberá interferir con los demás circuitos de control y protección.

6 ESQUEMAS DE PROTECCION

6.1 General

El esquema de protección requerido se incluye en los Diagramas Unifilares que se adjunta.

7 ESQUEMAS DE MEDICION

Los esquemas de medición deben ser como se indica en los Diagramas Unifilares,, con las
particularidades propuestas por el oferente en cuanto a ubicación, funciones, etc.

8 SISTEMAS DE INTERBLOQUEO

8.1 General

Los diseños de interbloqueo propuestos por el Contratista y que deben apegarse a lo que consta en
8.2, serán remitidos a LA CNEL EP. para su aprobación y deberán cumplir con los siguientes
requerimientos básicos:

- Una flexibilidad de operación máxima.


- Una absoluta seguridad contra operaciones equivocadas.

El sistema de interbloqueo puede implementarse a base de relés electromecánicos o a base de


componentes electrónicos de estado sólido.

8.2 Interbloqueo de los seccionadores de 69 kV

8.2.1 General

El interbloqueo garantizará que:


- No se permitirá la operación, cierre y apertura de ningún seccionador bajo carga a menos
que exista un camino paralelo para la corriente.

8.2.2 Seccionadores aisladores de los disyuntores

Los seccionadores asociados a cada disyuntor operarán estarán interbloqueados para permitir la
operación únicamente cuando las condiciones siguientes sean cumplidas:
- El disyuntor asociado, esté en la posición abierta.

- El seccionador para puesta a tierra de la barra principal está en la posición abierta.

10
9 PRUEBAS E INSPECCIONES

9.1 General

Rigen todas las estipulaciones de carácter general que se indican en las "Especificaciones Técnicas
Generales" para equipo eléctrico.

9.2 Pruebas e Inspecciones en Fábrica

9.2.1 Inspección Visual:

- Verificar las leyendas de las placas de identificación de todos los dispositivos.

- Verificar que todos los dispositivos estén ubicados según se muestra en los planos.

- Inspeccionar si existen accesorios faltantes, conexiones sueltas, abolladuras, etcétera.

9.2.2 Pruebas Dieléctricas:

Los circuitos de control y de protección y sus componentes, se someterán, durante un minuto, a una
prueba dieléctrica de 1.500 Voltios, VCA .a. o 2.000 Voltios,VDC. Todos los componentes que puedan
sufrir deterioro por la aplicación de este voltaje deben ser desconectados durante la prueba.

9.2.3 Pruebas de Producción:

- Energizar las barras de los tableros mediante equipo de prueba.

- Operar los dispositivos de control en cada unidad.

- Realizar una verificación de continuidad, punto por punto, de todos los alambrados
comparándolos con los últimos diagramas aprobados por LA CNEL REGIONAL MANABI.

- Todos los instrumentos, medidores, relés y equipos asociados deben ser probados
funcionalmente mediante la energización de los circuitos de potencial y de corriente a sus
valores nominales, a través de los bloques terminales, para asegurarse de que estos
dispositivos operen de acuerdo con sus características nominales.
- Deben probarse los relés de protección, mediante simulación de fallas.

- Verificar las polaridades de los circuitos y direcciones de los diodos de conformidad con los
planos.

- La calibración de los instrumentos y relés se verificará por lo menos en 2 puntos.

9.2.4 Pruebas Funcionales:

- Se simulará la operación real de todos los dispositivos para verificar su correcto


funcionamiento. Esta prueba incluye a todos los dispositivos eléctricos, tales como
conmutadores, contactores, instrumentos, medidores, relés, interbloqueos, etcétera.

11
- Se deberá realizar la programación de los Relé de acuerdo a información suministrada al area
de protecciones de CNEL

- Verificar la correcta operación de todas las bobinas de disparo y las banderolas de los relés.

9.2.5 Inspección Mecánica:

Se efectuará una inspección física del tablero completo para asegurar que todos los elementos sean
mecánicamente resistentes.

9.2.6 Pruebas Sísmicas:

Las pruebas sísmicas serán realizadas en los relés de acuerdo con la norma ANSI-IEEE C37-98. Se
tomará una aceleración del suelo de 0.33G.

9.3 Pruebas e Inspecciones en el Sitio

Una vez instalado el tablero en el sitio, deberán realizarse pruebas e inspecciones, bajo la supervisión
de los supervisores de montaje del Contratista, en caso de que se contrataran estos servicios, en las
condiciones establecidas en el contrato.

Las pruebas e inspecciones a realizarse en los tableros son las siguientes:

1. Pruebas individuales y calibración en sitio de cada uno de los relés, medidores y otros
dispositivos.

2. Pruebas de operación de cada uno de los tableros, con inyección simulada de corrientes y
voltajes.

3. Pruebas funcionales completas de operación de los tableros en conjunto con los demás
equipos de la S/E.

4. Verificación y control de la operación de los sistemas durante la energización de las


instalaciones.

5. Prueba de ajustes finales después de la energización.

10 DISEÑOS Y DATOS A SUMINISTRARSE

10.1 Información a ser incluida en la Oferta

El oferente debe incluir en su propuesta la siguiente información y documentación:

a) Copias certificadas de los reportes de pruebas prototipo realizadas en dispositivos idénticos a


los ofrecidos.

b) Deben además incluirse las siguientes informaciones en forma de literatura descriptiva,


dibujos, gráficos, reportes, datos tabulados, etcétera:

- Características principales de todos los equipos.


12
- Esquemas de interbloqueo.

- Especificaciones de cableado.

- Diagramas elementales para los esquemas de protección, control y medición.

- Diagramas trifilares

- Esquemas de disposición física y alambrado para cada tipo de tablero.

- Detalles de cualquier elemento especial que forme parte del suministro.

- Instrucciones resumidas de instalación, operación y mantenimiento.

- Lista de referencias de suministros similares a los que se ofrece en la propuesta, con


indicación del año de suministro.

c) Lista de repuestos, incluyendo su cotización, según se indique en los documentos del


concurso o licitación.

d) Datos informativos y garantizados, utilizando los formularios que se incluyen en el volumen


de "Formularios de la Propuesta" de los documentos del concurso o licitación.

10.2 Información a ser suministrada después de la suscripción del contrato

La documentación a ser suministrada por el Contratista para el sistema deberá permitir al personal
de LA CNEL EP., operar, mantener e implementar sus expansiones así como realizar todo tipo de
modificaciones futuras. Para toda la documentación del sistema regirá el concepto de
documentación abierta, esto es: no existirá ninguna documentación del suministro del sistema que
contenga protecciones legales de derechos para su acceso a la información.

Los textos deberán ser específicos, concisos y con terminología clara, para que puedan ser fácilmente
comprendidos por el personal especialista involucrado en la operación, el mantenimiento y la
programación del sistema.

El Contratista será responsable del suministro de una documentación orgánica y tomará a su cargo la
corrección de cualquier omisión, deficiencia o error en la misma, ya sea por falta de actualización o
por errores de confección o de diseño.

La enumeración de documentos a suministrar que se da en este capítulo no es limitante, pudiendo


LA CNEL EP. requerir otra documentación adicional si lo juzgare conveniente durante el periodo de
garantía sin costo adicional, hasta la recepción definitiva.

Se deberá incluir, como parte de la documentación, una descripción global o visión general de la
misma que puntualice los hitos principales, su estructura y la interrelación de las partes con el
conjunto.
Después de la suscripción del contrato, el Contratista deberá remitir para la aprobación de LA CNEL
EP. los planos, catálogos, reportes y demás información que se señala a continuación, en la forma y
dentro de los plazos establecidos en los documentos del concurso o licitación:

13
a) Lista de diseños y datos para aprobación:

Dentro de los 30 días siguientes a la suscripción del contrato, el Contratista enviará a LA CNEL EP para
su aprobación, la lista de diseños, datos técnicos e instrucciones que se propone enviar para
aprobación o información. La lista se actualizará y complementará regularmente durante el período
de ejecución del contrato, debiendo ser enviada a LA CNEL EP para su aprobación en cada ocasión.

b) Planos y demás información para aprobación:

Antes de iniciar la fabricación de los respectivos elementos, el Contratista enviará a LA CNEL EP., para
aprobación, los diseños, los cálculos y los datos técnicos que demuestren completamente que los
elementos a suministrarse cumplen plenamente los requerimientos de estas Especificaciones. Los
datos incluirán, aunque no estarán necesariamente limitados a lo siguiente:

- Diseños completos de fabricación del tablero, mostrando sus dimensiones, pesos, ubicación
de puertas y localización de todos los dispositivos.

- Planos de fundaciones mostrando detalles de los canales para las vigas, localización y
dimensiones de las fundaciones, agujeros, entradas de cables y terminales de ductos dentro
del tablero.

- Diagramas esquemáticos de corriente continua y alterna, de cada panel, mostrando las


interconexiones con los otros paneles.

- Esquemas de desarrollo de contactos de relés, conmutadores y equipos con la utilización y el


plano en que aparecen.

- Diagramas trifilares de corriente alterna para cada panel, mostrando las interconexiones con
los otros paneles.

- Diagramas de conexión del tablero, mostrando todas las conexiones desde las regletas
terminales hasta todos los dispositivos y entre todos los dispositivos dentro del tablero
indicando las conexiones externas.
- Características mecánicas y eléctricas de todos los componentes.

- Lista de materiales y de las placas de identificación del tablero.

- Dimensiones de embalaje.

- Detalles internos de los equipos y de los componentes a ser instalados.

- Valores nominales de los relés y mecanismos, con sus características, así como el
procedimiento para calcular las calibraciones de los relés.

- Descripción completa de cada tipo de esquema de protección usado.

- Requerimientos específicos para las alimentaciones de corriente alterna y corriente continua.


- Manuales de instalación, operación, mantenimiento de los tableros y sus componentes.

- Lista y procedimientos de las pruebas en el sitio.

14
c) Lista de procedimientos de las pruebas de producción en fábrica, normas a aplicarse y
cronograma de ejecución.

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA TABLEROS DE CONTROL, PROTECCION

CARACTERISTICAS PARTICULARES DEL SUMINISTRO

DATOS ESPECIFICADOS
RUBRO CARACTERISTICAS UNIDAD Tableros de Protección y
Medición
1. CONDICIONES AMBIENTALES DENTRO DE LAS SALAS DE
CONTROL.
1.1 Existe aire acondicionado (si o no) NO
1.2 Máxima temperatura en la sala C 30
1.3 Mínima temperatura en la sala C 22
1.4 Máxima temperatura promedia diaria en la sala C 28
1.5 Humedad relativa % 80

2. DISPOSICION FISICA
2.1 Se requiere que los tableros de este contrato se acoplen a ta-
bleros existentes (si o no) NO
2.2 Las dimensiones y disposición física de los componentes
se indican en los planos adjuntos.

3. CARACTERISTICAS DEL EQUIPO A SER PROTEGIDO


3.1 Esquema de barras de subestación
(Código: DB=doble barra; BPT= barra principal y transferencia;
BS=barra simple; LD=llegada directa)
a) Patio de 69 kV BS
3.2 Característica del transformador a ser protegido
a) Tipo (Código: T = transformador; T

b) Conexión DYn1
b) Número de bobinados 3

c) Relación de transformación kV 69/13.8


d) Número de fases 3
e) Potencia nominal máxima MVA 16/20
f) Tiene cambiador de derivaciones bajo carga (Si o No) N0
g) Diagramas unifilares de protección y medición VER PLANOS

4 Características y requerimientos especiales de los tableros: Detallado en las Especificaciones


Técnicas de los Tableros

ING. BORIS FRANCO QUIMIS ING. MARIO COBEÑA ALAVA


PROFESIONAL SENIOR PROFESIONAL SENIOR

ING. MARIA ELENA MONTESDEOCA S. ING. ROMEO CEDEÑO DELGADO


SUP. DE INGENIERIA DIRECTOR TECNICO

15

También podría gustarte