Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Fuente 8:
Soy consciente de la disparidad de género existente en la sociedad y me complace ser testigo de los
adelantos que a diario consiguen las damas referentes a igualdad y protagonismo en el escenario
mundial.
Coincido con Claire en que dialogar de las “artes” y los “artos” no viene mucho al caso pues, como
bien lo muestra ella, son palabras que no se refieren a personas propiamente, empero sí concuerdo
con que en español es viable utilizar palabras en varonil como “padres”, “niños”, “enfermeros” para
referirse a hombres y damas ligados pues el género es del vocablo no de los individuos a quienes
hace referencia.
Es como si peleáramos por mencionar “personas” y “personos”, pensando que el término
“personas” hace referencia únicamente a féminas por ser una palabra femenil. Por esto, una vez que
se insiste tan vehementemente en que “abogados” no se entienda como hombres y féminas ligados,
sino solo como hombres, percibo una necesidad malintencionada de lograr que los vocablos no
signifiquen lo cual significan para mencionar que el lenguaje discrimina.
Neutralización: Otro caso problemático se genera una vez que se pretende situar una “e” en vez de
la “o” para “neutralizar” el género de los vocablos y se cuenta “arquitectes” o “maestres”, a medida
que otras palabras buenas candidatas para ser neutrales, como “presidente”, “gerente” o “fiscal”, no
son aceptadas tampoco.
Las feministas son incapaces de percibir de que a aquellas palabras el género se lo da el artículo
que las antecede: “la gerente”, “el gerente”, y no el término en sí, y que, en el mejor de los casos, lo
cual tendría más sentido podría ser neutralizar el artículo: “les gerentes”, “les profesionales”.
Fuente 9:
Lenguaje inclusivo: Más allá de la lingüística.
Un momento: ¿Qué es el lenguaje inclusivo?
El lenguaje inclusivo –también conocido como lenguaje de género o lenguaje no sexista– hace
referencia a un lenguaje que incluye directa y conscientemente a hombres y féminas igualmente.
Ejemplificando: La organización X está intentando encontrar a un o una economista. Por otro lado,
la misma oración utilizando un lenguaje no inclusivo (que habitualmente es masculino) podría ser:
La organización X está intentando encontrar a un economista. Al final, la misma oración utilizando
un lenguaje neutro podría ser: La organización X está intentando encontrar a una persona licenciada
en economía.