Está en la página 1de 30

REVISION B

MANUAL DEL USUARIO

SISTEMA DE ALIMENTACIÓN FLEXIBLE

Tecnología para una biología sostenible


Gracias por elegir el AKVA group

AKVA group desarrolla, fabrica y suministra tecnología y


servicios orientados a resolver desafíos biológicos y técnicos en
la industria acuícola global. Todos nuestros productos, desde
componentes individuales, solicitudes de servicio hasta centros
completos, están diseñados para lograr el mejor bienestar de
los peces, rendimiento operativo y rentabilidad para nuestros
clientes.

Nuestro objetivo es escribir manuales de usuario fáciles de


entender, a la vez que proporcionan información lo más precisa
y actualizada posible. Para ello, nos basamos en los aportes,
los comentarios y la colaboración con las personas que utilizan
nuestros productos. Apreciamos todas los aportes que hemos
recibido, ya que esto nos ayuda a proporcionar mejores y más
seguros equipos y soluciones. Póngase en contacto con
nosotros a través de nuestros sitios web con preguntas o
sugerencias para mejoras.

Este manual está escrito con el propósito de cumplir con la


NS9415 y NEK EN 82079-1.

A menos que dicha responsabilidad haya sido acordada en un


contrato escrito separado con el grupo AKVA, no somos
responsables de la pérdida, daño o uso incorrecto del equipo o
software que surja como resultado de errores en texto o
ilustraciones, o siguiendo las instrucciones de estos manuales
de usuario.

Para una introducción completa a su producto de grupo AKVA,


lea atentamente este manual del usuario antes de ensamblar,
instalar o utilizar el producto. Nuestros manuales de
instrucciones están disponibles desde nuestra página web:
www.akvagroup.com/user-manuals.

Juntos podemos contribuir a asegurarnos de que la acuicultura


sea una industria respetuosa con el medio ambiente, sostenible
y en crecimiento que produce productos marinos seguros y
saludables para un mercado global.

Saludos, grupo AKVA


TABLA DE CONTENIDOS

ABREVIATURAS Y GLOSARIO 4

1 SEGURIDAD 5
1.1 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD 5
1.2 ACERCA DE ESTE MANUAL DE USUARIO 6
1.3 GENERAL 6
1.4 TRANSPORTE Y RECEPCIÓN 6
1.5 PERSONAL 7
1.6 EQUIPO PROTECTOR PERSONAL (EPP) 7
1.7 OPERACIONES SEGURAS 8
1.8 ENTORNO DE TRABAJO SEGURO 8
1.9 PARADA DE EMERGENCIA 9
1.10 RIESGOS 9

2 INFORMACIÓN 10
2.1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 10
2.2 CONDICIONES AMBIENTALES 11
2.3 COMPONENTES Y DEFINICIONES 11
2.4 SISTEMA DE PLACAS DE IDENTIFICACIÓN 13
2.5 CICLO DE VIDA DE COMPONENTES 13

3 OPERACIÓN DE INICIO 14
3.1 APAGADO NORMAL 14

4 MANTENIMIENTO 15
4.1 FRECUENCIAS DE MANTENIMIENTO 16
4.2 CAJA DE CEPILLOS 17
4.3 VÁLVULA DE SALIDA 18
4.4 UNIDAD DE TENSIÓN 19
4.5 CONEXIÓN DE DISCOS Y CABLES 20
4.6 LIMPIEZA DENTRO DEL SISTEMA 22
4.7 MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE ENTRADA 24

5 ALMACENAMIENTO Y DETENCIONES 27
5.1 ALMACENAMIENTO 27
5.2 DESMONTAJE 27
5.3 ELIMINAR Y RECICLAR 27

APÉNDICE A - FORMULARIO DE MANTENIMIENTO 28


ABREVIATURAS Y GLOSARIO

AKVAconnect Una plataforma de control de procesos AKVA que se puede utilizar


para conectar y controlar la alimentación, sensores, cámaras de
vigilancia, control de pontones y más.
Usuario Persona que va a usar el equipo.
Residuos EE Productos eléctricos y electrónicos desechados.
Personal calificado Persona que está capacitada para realizar operaciones básicas y
tareas de mantenimiento en el equipo. El personal técnico del
grupo AKVA que ejecuta trabajos y operaciones en el sistema se
considera personal calificado.
Bloqueo/Etiquetado El bloqueo (barrera física) y el etiquetado (marcado visual) es un
procedimiento de seguridad utilizado en la industria para
garantizar que las máquinas peligrosas se apaguen correctamente
y no puedan volver a arrancarse antes de la finalización de los
trabajos de mantenimiento o reparación.
Producto El producto a veces se llama medio de transporte, y es lo que se
transporta a través del sistema de transporte de tuberías. En el
sistema de alimentación flexible de AKVA el alimento para peces
en forma de pellets es el producto transportado.

4 de

4
1 SEGURIDAD

La seguridad para los usuarios de nuestros equipos es el foco principal en AKVA group cuando se
desarrollan nuevos productos y manuales de productos.

Recomendamos encarecidamente que todos los que vayan a utilizar los productos AKVA, todos los
que realicen cualquier tipo de reparaciones, servicio, mantenimiento u otros trabajos en productos
AKVA, y todos los que trabajan en áreas donde se instalan dichos productos, estén al tanto del
contenido de este manual.
Esta recomendación se basa tanto en la seguridad del personal como en el deseo de mantener los
productos AKVA en orden, y para evitar el riesgo de daños como resultado de no seguir las
instrucciones de seguridad.

1.1 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

¡Advertencia!
Riesgo grave para la salud u otros incidentes graves - Señal de seguridad que
implica un peligro que puede causar la muerte, lesiones graves (irreversibles) del
personal o riesgo del bienestar de los peces o escape.

Requisito de protección
Símbolo de advertencia que indica el uso necesario de equipo de protección personal.

¡Cuidado!
Daños materiales - Señal de seguridad que implica una situación que puede causar
daños al producto o artículos en el entorno del producto.

¡Nota!
Símbolo que implica consejos útiles y recomendaciones para un uso eficiente del
producto.

Reciclaje
Símbolo de advertencia sobre reciclaje, gestión de residuos y eliminación.

IR A
Símbolo que indica un vínculo a una página o sección con más información.

5
1.2 ACERCA DE ESTE MANUAL DE USUARIO
El propósito de este manual de usuario es permitir que personal calificado utilice y mantenga el
sistema de alimentación flexible de una manera segura, segura y financieramente sostenible. El
manual del usuario debe considerarse parte del equipo del sistema de alimentación flexible, y se
leerá antes de su uso y se utilizará como ayuda cuando se trabaje en el equipo.

Tenga en cuenta que las ilustraciones pretenden ilustrar y, por lo tanto, pueden diferir del
aspecto real del producto.

1.3 GENERAL
Con el fin de evitar lesiones y dañados en los equipos, esta sección de seguridad será leída y
entendida por todo el personal participante antes de comenzar la instalación o cualquier otro tipo
de trabajo en el sistema de alimentación flexible. El sistema completo se diseñará e instalará en
conformidad con los requisitos de seguridad establecidos en las normas y reglamentos del país en
el que esté instalado el sistema para proteger a todo el personal. El propietario y la gerencia del
centro de cultivo donde se instala un sistema de alimentación flexible, son responsables de que
se cumplan todas las regulaciones locales y nacionales al instalar, utilizar, mantener y reparar
partes de o todo el sistema.

1.4 TRANSPORTE Y RECEPCIÓN


El personal de servicio de AKVA instalará el sistema de alimentación flexible y los componentes,
verificando la entrega y el informe de las piezas faltantes o dañadas.

Deje los componentes en los soportes (pallets) para facilitar el transporte. Deje los componentes
en sus contenedores de envío originales hasta que estén listos para instalar. Almacene los
componentes en un lugar fresco y seco. Proteja los componentes de los efectos del clima. Los
componentes tienen formas difíciles de manejar y pueden ser pesados. Utilice prácticas de
elevación seguras para carga/descarga de las unidades que pesan más de 9 kg.

6
1.5 PERSONAL
El personal que trabaja por, en o con el Sistema de Alimentación Flexible está obligado a tener las
calificaciones necesarias para cada operación, y seguir las instrucciones de este manual, así como
otras instrucciones escritas proporcionadas por AKVA Group.
Sólo el personal técnicamente calificado puede instalar, utilizar y mantener el Sistema de
Alimentación Flexible. El propietario y el gerente del sitio son responsables de garantizar que los
técnicos con las calificaciones y siempre cumplan con las normas y regulaciones vigentes y
aplicables, además de las instrucciones de este manual al ejecutar tareas que puedan poner en
peligro la salud y la vida de los USUARIOS, es decir cualquier persona que trabaje por, en o con
el sistema de alimentación flexible.
Personal calificado: Persona que está capacitada en la realización de operaciones básicas y
tareas de mantenimiento en el equipo. Personal técnico del grupo AKVA que ejecuten el trabajo y
las operaciones en el sistema se consideran personal calificado.
Mecánicos: El personal que va a trabajar en unidades mecánicas debe tener las cualificaciones
técnicas pertinentes.
Electricistas: El personal que trabaje en instalaciones eléctricas, será electricista calificado, y será
empresa aprobada para instalaciones eléctricas.
Soldadores: El personal que realiza trabajos de soldadura, tendrán las calificaciones técnicas
pertinentes para dicho trabajo.

1.6 EQUIPO PROTECTOR PERSONAL (EPP)


Mientras opera el sistema de alimentación flexible, use el equipo de protección adecuado (EPP).
Esto incluye, pero no se limita a lo siguiente: casco, guantes, zapatos de protección con suelas
antideslizantes, protección para los ojos, protección auditiva.
Asegúrese de que todos los equipos de seguridad estén en orden. Si un dispositivo de protección
no está en orden o no es ineficaz, la persona que lo lleva está expuesta al peligro. Antes de
operar el transportador, compruebe siempre que todos los dispositivos de protección sean
eficaces.

7
1.7 OPERACIONES SEGURAS
El sistema sólo será operado por personal cualificado que haya recibido capacitación de personal
de AKVA y que esté calificado para las operaciones pertinentes.
Desconecte siempre la alimentación antes de iniciar trabajos en el sistema. Asegure el
accionamiento del motor instalando bloqueos (barrera física) y etiquetado (marcador visual) para
evitar el inicio inesperado de la máquina. El bloqueo/etiquetado funciona bloqueando el sistema
en la posición de apagado y marcándolo, con el fin de eliminar el riesgo de que se vuelva a
encender cuando se está trabajando en el sistema. Si la máquina se inicia inesperadamente, el
personal que está trabajando en o por la máquina está expuesto a lesiones graves. Es
importante que el accionamiento del motor esté asegurado en una condición sin voltaje, incluso
cuando se está ejecutando el trabajo en otros componentes. Esto se debe a que la unidad de
accionamiento proporciona energía para las piezas móviles que pasan a través de todo el
sistema.
Nadie debe permanecer en el área alrededor del sistema de alimentación flexible cuando está en
uso. El personal no cualificado nunca permanecerá en la zona donde esté instalado el sistema.
Durante la solución de problemas, puede ser necesario ocupar el área. En tales casos, siempre
se utilizará equipo de protección personal.
Se seguirán los procedimientos de seguridad relacionados con el trabajo con, en o por la
línea de alimentación y sus componentes para evitar lesiones de personal y equipos
dañados.
Si las pegatinas de señales de seguridad y calcomanías no son visibles o claramente legibles, esto
representa un peligro para las personas. Sustituya las señales y calcomanías de seguridad que no
sean claramente legibles o visibles. No retire el equipo de seguridad ni cubra las señales de
seguridad.

1.8 ENTORNO DE TRABAJO SEGURO


Polvo, escombros, peligros de resbalones y tropiezos pueden causar accidentes graves o la
muerte. Mantenga siempre las pasarelas, las empuñaduras, los escalones, las barandillas, los
desembarques, las plataformas y las escaleras libres de polvo y escombros. Use zapatos de
seguridad aprobados para evitar resbalones. El sistema se puede estar aterrizado a tierra. Nunca
suba ni camine sobre la máquina y no la utilice para almacenarla. Utilice sólo pasarelas,
empuñaduras, escalones, barandillas, aterrizajes, plataformas y escaleras aprobadas para
acceder al sistema. Usar EPP aprobado para prevenir las inhalaciones de polvo. Diferentes
materiales pueden hacer que los niveles de ruido varíen por encima de los niveles ambientales
normales. Use siempre un EPP auditivo aprobado durante la operación del sistema.

8
1.9 PARADA DE EMERGENCIA
La parada de emergencia es una condición que anula todos los demás controles del sistema,
elimina la potencia de accionamiento de los motores, detiene todas las piezas móviles y elimina la
energía de otras funciones peligrosas controladas por el sistema.
Todos los botones de parada de emergencia tienen que estar disponibles para los usuarios en
todo momento. Nunca bloquee el acceso a los botones de parada de emergencia. Los usuarios
se familiarizarán con dónde se encuentran todos los botones de parada de emergencia del
sistema y qué equipo está conectado al botón individual.
Active la parada de emergencia siempre que haya riesgo de lesiones al personal o daños al equipo. Un botón
de parada de emergencia incorporado se encuentra en la parte delantera de la puerta principal del tablero de
control.
Antes de reiniciar después de activar una parada de emergencia, el motivo de la parada se
localizará y reparará. La parada de emergencia siempre debe desactivarse en el mismo lugar
donde se activó antes de que el sistema pueda estar listo para reiniciarse.

1.10 RIESGOS
Para evitar lesiones y daños durante la instalación, se cumplirán las regulaciones aplicables en
el país, así como las instrucciones de AKVA group (en virtud de este manual). Se prestará
especial atención a los siguientes puntos:
- Siempre se seguirán las especificaciones e instrucciones del producto de este manual
de instalación.
- El proveedor del sistema se asegurará de que todos los circuitos entregados con
las funciones de seguridad estén conectados en conformidad con las normas aplicables
para esa función.
- Aunque la solución de problemas puede, en ocasiones, tener que llevarse a cabo mientras
la fuente de alimentación está encendida, la regla principal es que el sistema se apagará y
asegurará en posición OFF durante la instalación, el mantenimiento y las reparaciones,
desenergizando todos los cables eléctricos al conectar o desconectar los equipos.
El peligro de alta tensión se asocia con las siguientes partes del sistema:
- El interruptor de alimentación/red del armario de control principal.
- Los inversores de frecuencia del armario de control principal.
- Las carcasas de acoplamiento para los motores.
- La tensión externa conectada al gabinete principal permanece activa incluso cuando el
interruptor principal está apagado.
Existe un gran riesgo de que se produzca electricidad estática y, por lo tanto, riesgo de descarga
eléctrica si el cable se tira a través del sistema de alimentación flexible con un motor. Por lo
tanto: utilice cable / cuerda y potencia manual para tirar del cable a través del sistema.

9
2 INFORMACIÓN
2.1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Un sistema de alimentación flexible puede tener 8-12 silos temporales con celdas de carga
conectadas directamente a una o varias líneas de alimentación, y puede adaptarse a pontones
existentes o integrarse en otros nuevos. Un sistema de transporte de alta capacidad mueve el
pellet de alimento desde los silos de alimentación principales a los silos temporales de forma
totalmente automática. Desde allí, el alimento pasa a través de un sistema de alimentación AKVA
a la línea deseada. También es posible instalar válvulas selectoras después de los silos temporales
para alimentar varias jaulas desde una línea de alimentación. Con el sistema de alimentación
flexible, es simple y rápido cambiar la fuente de alimentación, calibrar y mover la alimentación de
un silo a otro, en caso de que la alimentación se agote, tenga problemas técnicos o quiera nivelar
la barcaza. Todo el sistema se controla con AKVAconnect desde la sala de control. La alimentación
se transporta suave y eficientemente a alta velocidad desde los silos principales hasta los silos
temporales.

Ilustración 1: Visión general de los componentes

Tabla 1: Visión general de los componentes

1: Unidad de accionamiento 6: Silo principal 11: Caja de cepillo

2: Unidad motora 7: Sección de inspección 12: Celdas de carga

3: Tuberías 8: Dosificador de silo temporal 13: Cable con discos

4: Curvas 9: Silo temporal 14: Abrazaderas autoalineantes

5: Dosificador de silo 10: Válvula de salida 15: Válvula de entrada

10
2.2 CONDICIONES AMBIENTALES
Tabla 2: Condiciones ambientales

Min. Máx.

Temperatura en 0°C 40°C


funcionamiento
Temperatura detenida 0°C 40°C

Humedad 25 % 50 %

2.3 COMPONENTES Y DEFINICIONES


Curvas
Las curvas son tuberías en ángulo utilizadas para cambiar la dirección del cable y el producto en
el sistema de transporte de tuberías. Cuando el sistema cambia de dirección, se producen pocos
daños en el producto porque las transiciones de pliegue son pequeñas y graduales.

Caja de cepillo
A medida que el cable y los discos pasan a través de esta caja, los residuos de alimento se cepillan
de los discos y el cable, y caen a través de una salida debajo de la caja. Se puede permitir que este
material vuelva a entrar en el sistema a través de la parte inferior de la caja, ya sea de nuevo en el
sistema de transporte, o a uno de los silos temporales.

Silo temporal
Los silos temporales se llenan según la demanda, a través del sistema de transporte mecánico en
las válvulas de salida. Estos silos temporales entregan el alimento a las líneas de alimentación
neumática.

Unidad de accionamiento
La unidad de accionamiento es el mecanismo que tira del cable a través del sistema. El cable es
tirado a través de la unidad de accionamiento por una rueda dentada accionada por un motor de
engranaje eléctrico.

Válvula de entrada
Las válvulas de entrada pueden ser dosers o tornillos. Funcionan entregando pellet desde el silo principal al
sistema de transporte mecánico.

Ilustración 2: Ilustración de doser 3: Tornillo

11
Sección de inspección Ilustración 5: Sección de inspección

El objetivo principal de la sección de


inspección es permitir al usuario ver cómo el
producto se está transportando. Esto puede
informar al operador de la cantidad de
producto y la calidad del producto que se
transporta.

Silo principal
El silo principal está conectado al sistema de transporte mecánico a través del Doser/tornillo, y
aquí es donde se acopia el alimento antes de que se liberado en el sistema.

Abrazaderas autoalineante
Estas abrazaderas se utilizan para conectar tubería a tubería.

Ilustración 4: Plantilla reparación


Plantilla reparación
La plantilla se utiliza para tener una
distancia perfecta entre los discos cada
vez que el cable se conecta y repara.

Válvula de salida
Las válvulas de salida se instalan en una línea horizontal por encima de los silos temporales, una
válvula por cada dos silos temporales. Las válvulas de salida liberan el alimento del sistema de
alimentación mecánico a uno de los dos silos temporales, que se colocan debajo, hacia un lado u
otro de la válvula.

Tubería
El sistema de transporte mecánico es un sistema de tuberías cerradas suministradas por AKVA
group. El sistema se puede diseñar e instalar a medida en cualquier ángulo, desde horizontal
hasta vertical. Los cables y discos se arrastran a través de la tubería y transportan pellets a las
válvulas de salida.

Soporte de tuberías
Los soportes sostienen las tuberías y curvas ya sea desde el suelo o desde el techo.

Unidad de tensión
La unidad de tensión es una parte obligatoria del sistema de transporte mecánico, y completa el
sistema canalizando el cable 180 grados dentro de las tuberías. La unidad de tensión contiene
cuatro sensores:
1. Sensor de inicio, que detecta una pieza de metal en uno de los discos.
2. Sensor de seguridad que se activa cuando se abre la cubierta.
3. Interruptor de límite está configurado para apagar el sistema si la rueda dentada está
fuera de su rango de movimiento establecido. Esta puede moverse fuera de rango como
resultado de una sobrecarga en la tensión del cable, o si el cable se rompe por cualquier motivo.
4. Tacómetro (sensor contador de pulsos) está diseñado para medir la velocidad del
cable, y proporciona datos al software, en todo momento se tiene control sobre la cantidad de
eslabones recorridos o transportados en el cable.

12
La rueda dentada se encuentra dentro de la unidad de tensión. El cable y los discos se mueven
alrededor de la rueda dentada. Si el cable está demasiado apretado, en el peor de los casos
puede causar desgaste prematuro, y si se pone demasiado flojo, hará que el movimiento de los
discos se vuelva disparejo dentro del sistema de tuberías. Los sensores de la unidad de tensión
están configurados para evitar tales problemas.

Limpiador Ilustración 6: Limpiador de dientes

El limpiador está diseñado para eliminar la acumulación del producto


que se lleva el cable y los discos a los dientes de la rueda dentada
en la unidad de tensión.

Cable y discos
El cable y los discos combinados son el corazón del sistema de
alimentación flexible AKVA. Forman un circuito continuo que mueve
suavemente el producto a través del sistema. Asegúrese de instalar
cables y discos en la dirección correcta en el sistema para que funcione
según lo esperado. El lado plano de los discos es el lado frontal, que
está empujando el producto hacia adelante, y el
parte posterior es la que está siendo empujada alrededor de los dientes de rueda dentada en la unidad
motora.

Celdas de carga
Las celdas de carga transmiten datos de pesaje desde los silos temporales al software de
alimentación (AKVAconnect), que utiliza esta información para proporcionar llenado automático
para los silos temporales cuando sea necesario.

2.4 SISTEMA DE PLACAS DE IDENTIFICACIÓN


Ilustración 7: Placa de identificación
La placa de identificación deberá contener al menos:
- Logotipo del fabricante
- Modelo de máquinas
- Número de serie de la máquina
- Fecha de fabricación
- Número de pedido de ventas
- Ubicación de la fabricación
- ID de cliente
- Descripción

2.5 CICLO DE VIDA DE COMPONENTES


El ciclo de vida de los componentes del sistema de alimentación flexible depende en gran medida
del material que se transporte, la velocidad del cable y la configuración del diseño del sistema. El
ciclo de vida de todos los componentes, como piñones, tuberías, curvas, cables, discos y sección
de inspección, variará en función de las condiciones individual de cada sistema. Recomendamos
utilizar un medidor de horas para establecer el programa de mantenimiento preventivo óptimo
para cada sistema.

13
3 OPERACIÓN DE INICIO
¡Advertencia!
Tenga en cuenta que los ruidos irregulares pueden indicar fallos es el sistema.

¡Nota!
Nunca llene el sistema más del 80 % de la capacidad máxima. La sobrecarga
puede hacer que los pellets se rompan dentro del sistema, o que la unidad motriz
se sobrecargue y se detenga.

IR A
Las instrucciones e información para el uso de AKVAconnect, se puede encontrar en
el Manual: Menú principal - Ayuda - Manual de usuario.

Procedimiento:
1. En el software de alimentación (AKVAconnect): Ajuste el sistema de alimentación y
establezca la velocidad de alimentación y tasas en función de los requisitos del producto
(basado en el tamaño y el peso del pellet, la biomasa y el apetito esperado). El personal de
servicio de AKVA configurará y ayudará a realizar más cambios en la configuración cuando
sea necesario (por ejemplo, cuando aumente la biomasa).
2. Añadir pellets lentamente al principio, y aumentar la cantidad hasta la capacidad deseada.
3. Controle regularmente visualmente que los pellets se están moviendo según lo esperado
a través del sistema. En caso de que los pellets se acumulen en algún lugar dentro del
sistema, esto puede causar una detención. Compruebe visualmente si hay acumulaciones en:
- en la unidad de tensión
- alrededor de cables y discos
- en la unidad motora
- en la caja de cepillos
- en las tuberías, especialmente en curvas.
4. Controle que los silos temporales no estén sobrellenados, y que la salida de sobrellenado está abierta y
en orden.
5. Compruebe visualmente que los pellets salen de las válvulas de salida a través de la cubierta de
vidrio superior de la válvula de salida y/o la sección de inspección.

3.1 APAGADO NORMAL


Para vaciar el sistema antes de que el trabajo se ejecute en el sistema, o para terminar la
alimentación diaria, o si el sistema tiene que ser detenido por razones distintas de la parada de
emergencia, se debe hacer lo siguiente:

Procedimiento:
1. En AKVAconnect: Deshabilite la opción de llenado y espere a que el sistema de alimentación vacíe
todos los pellets del sistema de tuberías.
2. Mueva el sistema a la posición de "Inicio".
3. Detenga la máquina.

14
4 MANTENIMIENTO
¡Advertencia!
No realice trabajos distintos del mantenimiento indicados en este manual de usuario,
ni realice cambios en los componentes del sistema sin el consentimiento por escrito
del personal de servicio de AKVA.
La Guía del usuario de Cablevey proporciona instrucciones de solución de problemas
y reparación del sistema.

¡Advertencia!
Instalar Bloqueos/Marcadores en el interruptor de correspondiente antes de iniciar
los trabajos de mantenimiento. Todos los interruptores de seguridad deben ir
marcados con el equipo al que corresponden y en el idioma local.

¡Advertencia!
Antes de comenzar cualquier mantenimiento u otro trabajo en el sistema, siga las
instrucciones de la sección 3.1 Apagado normal . Instale Bloqueos/Marcadores en el
sistema para apagar todas las fuentes de alimentación.

Mantenga las unidades de mantenimiento e inspección limpias, claras y accesibles para el


personal de mantenimiento. Sólo un técnico debidamente capacitado y calificado realizará el
mantenimiento o las reparaciones en el sistema de alimentación flexible.
No asuma que el equipo detenido es un equipo seguro. La energía almacenada puede existir
dentro de los componentes. Siga todos los procedimientos de seguridad para ejecutar el trabajo
de forma segura en el equipo.
Asegúrese de instalar Bloqueos/Marcadores en el sistema (unidad de unidad) antes de ejecutar
cualquier trabajo en el sistema o sus componentes. Después de finalizar las tareas de
mantenimiento, antes de volver al sistema a funcionamiento, asegúrese de que la cubierta de
seguridad y los paneles de acceso estén en su lugar antes de quitar el bloqueo/etiquetado y
volver a encender la alimentación.

15
4.1 FRECUENCIAS DE MANTENIMIENTO
Las frecuencias de mantenimiento de los componentes del sistema de alimentación flexible
dependen en gran medida de la calidad del pellet (y de la cantidad de polvo y depósitos), la
velocidad del cable y la configuración del sistema. Mantenga las áreas de mantenimiento y
control limpias y accesibles para el personal de mantenimiento. Limpie los componentes
externamente cuando sea necesario.

Rellene el formulario de mantenimiento al ejecutar estas tareas. Consulte el Apéndice A -


Formulario de mantenimiento.

Cada semana:

□ Escuche y busque ruidos irregulares.

□ Limpie/vacíe dosificadoras por dentro y por fuera, compruebe si hay fugas de aire,
compruebe las conexiones en las tuberías y mangueras.

□ Retire la cubierta y vacíe el interior del tornillo. Limpie ambos lados de la cubierta.

□ Compruebe que la rueda dentada de la unidad de tensión esté centrada en el bastidor.


Ajuste la tensión de acuerdo con las instrucciones de la sección 7.3 Ajuste la tensión si es
necesario. Si el interruptor de límite se mueve fuera del área predeterminada, el cable debe
acortarse. El usuario se pondrá en contacto con personal de servicio capacitado y
calificado para esta tarea.

Cada 3 meses (o más a menudo cuando sea necesario*):

□ Compruebe el limpiador y las marcas rojas en los dientes de la rueda dentada.

□ Compruebe que el cable con discos se mueve uniformemente a través del sistema.
Compruebe esto a través de todas las ventanas de inspección, sección de inspección,
unidad de tensión, válvulas de salida y unidad motora.

□ Compruebe la limpieza de los engranes del motor, limpie si es necesario (limpie al menos
una vez al año).

□ Aspire dentro de la válvula de salida y la unidad de tensión.

□ Compruebe todos los cables del motor y las conexiones en las válvulas de entrada
(dosificador y sinfín de alimentación),

□ Vacíe dentro de la caja del cepillo y revise los cepillos. Cambie los cepillos si están
desgastados.

□ Compruebe si hay agujeros en curvas y tuberías.

*Cuando se transportan pellets con más rotura de lo normal, y se aumenta la cantidad de polvo y residuos
de alimento en el sistema y sus componentes.

16
4.2 CAJA DE CEPILLOS
Equipo necesario:
- Candado y marcadores de seguridad
- Aspiradora
- Equipos de limpieza

Procedimiento:
1. Siga las instrucciones de la sección 3.1 Apagado normal .
2. Instale Bloqueos/Marcadores en el tablero de control del sistema.
3. Retire la cubierta e inspeccione la caja de cepillos.
4. Aspirar y/o limpiar en el interior si es necesario.
5. Si ya no es posible limpiar el cepillo, póngase en contacto con el personal de
servicio de AKVA para obtener ayuda para reemplazarlo.
6. Vuelva a colocar la cubierta y retire Bloqueos/Marcadores.

Ilustración 8: Abra la caja de cepillos vista desde arriba

17
4.3 VÁLVULA DE SALIDA
Equipo necesario:
- Candado y marcadores de seguridad
- Llave de la tapa de la válvula de salida
- Aspiradora
Equipos de limpieza

Procedimiento:
1. Siga las instrucciones de la sección 3.1 Apagado normal.
2. Instale Bloqueos/Marcadores en el tablero de control del sistema.
3. Controle visualmente a través de la cubierta superior transparente si se requiere limpieza.
4. Si es necesario limpiar, desbloquee y retire la(s) cubierta(s) lateral(es).
5. Aspire y/o limpie el interior.
6. Vuelva a colocar la cubierta y bloquéelas con todas las cerraduras.
7. Retire Bloqueos/Marcadores.

Ilustración 9: Válvula de salida sin y con cubiertas

Tabla 3: Piezas de la válvula de salida

1: Engranaje 3: Entrada 5: Motor 7: Salida

2: Cubierta 4: Sensor de 6: Cubierta de 8: Agujero de


lateral (1 de 2) posicionamiento inspección, parte llave (1 de 4)
superior

Ilustración 10: Llave en el agujero de la llave (8)

18
4.4 UNIDAD DE TENSIÓN
Equipo necesario:
- Candado y marcadores de seguridad
- Aspiradora
- Equipos de limpieza

Procedimiento:
1. Siga las instrucciones de la sección 3.1 Apagado normal .
2. Instale Bloqueos/Marcadores en el tablero de control del sistema.
3. Retire la cubierta.
4. Aspirar y/o limpiar si es necesario.
5. Inspeccione visualmente la unidad de tensión y sus componentes:
a. Los resortes (1), uno a cada lado, deben tener la misma tensión = la misma longitud. Mida la
longitud.
b. Controle el desgaste en los puntos de entrada y salida (10).
c. Compruebe el desgaste de la rueda dentada (8). La marca roja no será visible en el lado
lateral de los dientes.
d. Compruebe el carro deslizante (3). Será capaz de moverse libremente.
5. Si los resultados de cualquier punto en el paso anterior son negativos, póngase en
contacto con el personal de servicio de AKVA para obtener ayuda.
6. Si todo está en orden, cierre la cubierta y retire Bloqueos/Marcadores.

Ilustración 11: Unidad de tensión, piezas y Tabla 4: Piezas de la unidad de tensión


sensores
1: Resortes

2: Interruptor de límite

3: Carro deslizante

4: Sensor de inicio

5: Sensor de movimiento

6: Interruptor de seguridad

7: Marca de desgaste

8: Piñón

9: Limpiador de dientes

10: Puertos, entrada y


salida

Ilustración 12: Dirección de la unidad de tensión Ilustración 13: Marca de desgaste (7)

19
4.5 CONEXIÓN DE DISCOS Y CABLES

¡Cuidado!
Si hay varias conexiones en el cable (por ejemplo, después de la reparación y el
empalme), verifique el torque en todos los tornillos de todas las conexiones.

¡Nota!
Dos personas deben trabajar juntas al revisar el cable, para que pueda iniciarse y
detenerse de forma segura. Es muy importante tener una comunicación clara entre
los dos.

Equipo necesario:
- Plantilla
- Llave de torsión para tornillos de fijación
- Dos personas: una en la sala de control y otra por el sistema de alimentación flexible

Procedimiento:
1. Inspeccione visualmente lo siguiente a través de la sección de inspección o a través de
la cubierta de la unidad de tensión. Si se detecta un astillado de cable, desgaste del disco u
otros daños, póngase en contacto con el personal de servicio de AKVA inmediatamente para
obtener ayuda. Si es necesario, detenga el sistema de AKVAconnect para echar un vistazo
más de cerca a los diversos componentes.
a. Compruebe que los discos no tengan signos de desgaste. Compruebe varios discos en
varios lugares del cable.
b. Compruebe si se ha formado una capa alrededor del cable y alrededor de los
conectores. En caso de recubrimiento, revise la caja del cepillo y, si es necesario, limpie o
reemplace el cepillo.
c. Compruebe si hay señales de desgaste y astillamiento en el cable.
d. Compruebe el anillo metálico (ilustración 15: Anillo metálico) situado en el disco
situado delante del conector principal en el cable. El anillo se fija con 4 tornillos. Sustituya el
anillo metálico y/o los tornillos en caso de desgaste o corrosión.
e. Compruebe que todos los discos ingresan sin problemas y van uniformemente alrededor de la
rueda dentada.
2. Siga las instrucciones de la sección 3.1 Apagado normal .
3. Instale Bloqueo/Marcado, abra la cubierta y compruebe el par de torsión en todos los
tornillos de fijación en la(s) conexión(es) de cable, deben estar en 15Nm. Ver ilustración 15:
Par de tornillos de fijación de conexión de cable de control.
4. Compruebe que la distancia entre los discos y entre los discos y las conexiones de cable.
Utilice la plantilla, véase la ilustración 14: Alambre y disco en la plantilla.
5. Si todo está en orden, cierre la cubierta y retire el Bloqueo/Marcado.

20
Ilustración 14: Cable y disco en la plantilla

Ilustración 15: Torque de los tornillos en el Kit de conexión Ilustración 16: Anillo de metal

21
4.6 LIMPIEZA DENTRO DEL SISTEMA

¡Cuidado!
Las esponjas se limpiarán en agua tibia y con un detergente desengrasante suave
después de su uso. No utilice una esponja que no esté limpia después de la limpieza
o que esté dañada durante el uso.

¡Nota!
Las esponjas de limpieza sólo se pasarán a través del sistema de alimentación
flexible cuando el sistema está vacío.

Recomendamos pasar la esponja a través del sistema cuando sea necesario, y al menos una vez
a la semana. Kit de esponja, artículo No.: 10004258.
1. Esponja de limpieza
2. Disco de arrastre
3. Disco de retención

22
Procedimiento:
1. Siga las instrucciones de la sección 3.1 Apagado normal.
2. Instale Bloqueo/Marcadores en el tablero de control del sistema.
3. Instale el disco de arrastre (2) sobre el conector del cable, de modo que el lado plano se
enfrente al conector de cable.
4. Humedezca la esponja con agua limpia antes de instalar.
5. Fije la esponja a los pines del disco de retención (3) de modo que la ranura de la esponja y
la ranura del retén estén alineadas.
6. Instale la esponja con el retén en el cable delante del conector, de modo que las ranuras
apunten en la dirección opuesta al disco de arrastre.
7. Alinee los pines del disco reten (3) con los agujeros del disco de arrastre (2).
8. Presione todos los elementos juntos hasta que los pines se ajusten en su lugar (suenen
clic). Ver ilustración 19: La esponja está unida y lista para su uso.

Ilustración 17: Disco de rastro a conector hembra

9. Retire el bloqueo/etiquetado del sistema.


10. Pase manualmente la esponja a través del sistema a baja velocidad. Ver el manual de
usuario de AKVAconnect versión 2.16 o posterior, para obtener instrucciones sobre cómo operar
el sistema manualmente.
11. La velocidad recomendada para el funcionamiento de la esponja de limpieza es del 30%.
12. Después de que la esponja haya corrido una ronda a través del sistema, apague el sistema
e instale el bloqueo/marcado nuevamente.
13. Ahora, el disco de retención (3) se puede liberar presionando el mecanismo de liberación y
tirando de la esponja y también el disco de arrastre (2).
14. Retire el bloqueo/marcado antes de volver a ejecutar el sistema.

Ilustración 18: Presione todas las partes juntas Ilustración 19: La esponja está unida y lista para su uso

23
4.7 MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE ENTRADA
4.7.1 DOSIFICADORES

¡Advertencia!
Las partes del dosificador pesan hasta 95 kg. Por lo tanto, para proteger tanto el
equipo como el personal es importante seguir los lineamientos de SSO. Utilice ayuda
de grúas y tecles para elevar e instalar el Doser.

¡Cuidado!
Si se retiran las juntas del rotor del dosificador, se deben volver a instalar
exactamente en la misma posición.

Equipo necesario:
- Equipo de elevación - Llaves hexagonales
- Llave - Equipos de limpieza
- Aspiradora - Grasa de silicio
Procedimiento:
1. Siga las instrucciones de la sección 3.1 Apagado normal .
2. Instale bloqueo/marcador en el tablero de control del sistema.
3. Retire la escotilla de inspección.

Ilustración 20: Retire la escotilla de inspección

4. Vacíe el área alrededor de la unidad alimentadora a través de la escotilla.


5. Desbloquee y retire la cubierta del dosificador.

Ilustración 21: Retire los pernos en el eje inferior Ilustración 22: Tire del eje inferior hacia abajo

24
5. Suelte los tres pernos hexagonales en la marcha inferior (parte inferior del dosificador).
6. Tire del eje hacia abajo aprox. 3 cm.
7. Suelte los pernos del eje superior.

Ilustración 23: Retire los pernos del eje superior Ilustración 24: Asegure el eje superior

9. Levante el eje hacia arriba.


10. Fije el eje con una llave hexagonal de 4 mm o similar en uno de los orificios pasantes,
para evitar que la unidad de engranajes caiga durante el trabajo.
11. Afloje las 6 tuercas debajo de la placa base 2-3 vueltas.
12. En la parte lateral del dosificador:
a. Desenrosque completamente las dos tuercas debajo de la placa base.
b. Suelte los dos pernos que de la parte superior de la placa superior.
c. Levante los pernos de espaciado de la parte superior de la placa intermedia.
d. Retire los dos pernos de tensión.
e. Retire el rotor.

Ilustración 25: Retire los dos pernos delante Ilustración 26: Retire el rotor

13. Limpie las placas inferior e intermedia.


14. Limpie el outlet de salida.
15. Mire al interior del rotor y compruebe si necesita una limpieza adecuada.
16. Si se requiere una limpieza a fondo: ¡Retire todas las juntas - recuerde solicitarlas!
17. Lave las juntas en agua caliente con lavalozas o desengrasante equivalente.
18. Si alguna de las juntas está dañada, deben ser reemplazadas.
19. Seque bien las juntas.
20. Lubrique todas las juntas con grasa de silicona después del secado.

25
Ilustración 27: Recuerde el orden de la junta Ilustración 28: Engrase las juntas de goma

21. Instale las juntas en el orden correcto.


22. instale el rotor en el dosificador. Asegúrese de colocar en la posición correcta acorde a la
unidad dosificadora como se muestra en la ilustración 29: Posicionamiento correcto e
incorrecto del rotor, visto desde arriba. Si esto se hace incorrectamente, los pellets se triturarán
cuando se dosifican.

Ilustración 29: Posicionamiento correcto e incorrecto del rotor, visto desde arriba

23. Instale los pernos de tensión. Siga las instrucciones de los pasos 10 d, c, b, a (en orden inverso).
24. Vuelva a colocar el eje superior y asegúrelo con los pernos.
25. Levante e instale el eje inferior y asegúrelo con los pernos.
26. Limpie el exterior del dosificador.
27. Vuelva a colocar la cubierta y fíjela.
28. Retire el Bloqueo/Marcadores.

4.7.2 TORNILLO ALIMENTACIÓN


Equipo necesario:
□ Aspiradora
□ Equipo de limpieza

Procedimiento:
1. Siga las instrucciones de la sección 3.1 Apagado normal .
2. Instale Bloqueo/Marcadores en el tablero de control del sistema.
3. Desbloquee las bisagras de la cubierta.
4. Retire la cubierta.
5. Aspire el extremo del tornillo y tan lejos por el tubo como sea posible.
6. Limpie la cubierta con un jabón desengrasante suave y séquela.
7. Vuelva a colocar la cubierta y bloquee las bisagras.

26
5 ALMACENAMIENTO Y DETENCIONES
5.1 ALMACENAMIENTO
Antes de los períodos de detención y almacenamiento de los componentes del sistema de
alimentación flexible, el sistema se limpiará dentro y fuera, y se realizará el mantenimiento
necesario. El personal de servicio de AKVA estará involucrado y examinará los componentes para
evitar que se almacenen equipos dañados. En caso de parar entre ciclos productivos se requiere
una revisión del servicio.
Cuando el sistema de alimentación flexible está instalado en un pontón, el manual de usuario de
la barcaza contendrá instrucciones sobre cómo se debe almacenar el equipo mientras está fuera
de funcionamiento. Todos los equipos deben almacenarse en el interior, limpiarse y secarse.

5.2 DESMONTAJE
El desmontaje es realizado por el personal de servicio de AKVA.

5.3 ELIMINAR Y RECICLAR

Reciclaje
Las piezas usadas y retiradas se entregarán en una estación de reciclaje
después de su uso.

Deseche la máquina y sus componentes de acuerdo con sus códigos y reglamentos locales.
- Ordenar y desechar las piezas de metal por el tipo de metal.
- Deseche los motores eléctricos correctamente.
- Deseche las piezas electrónicas correctamente.
- Deseche las piezas de plástico correctamente.

27
-
-
-
-
-

Fecha
Escuchar sonidos

Limpieza dosificadores, revisar


fugas y conexiones

Revisar que los discos se muevan


parejo en la rueda

Revisar el palillo y las marcas de


desgaste en la rueda
MANTENIMIENTO

Revisar que el cable con los discos


se mueve parejos en el circuito

28
Revisar el ventilador del motor,
Estas tareas son realizadas por personal cualificado.

limpiar si es necesario

Revisar cables y conexiones en los


motores
Cuadro gris: no realice la tarea, cuadro blanco, realice la tarea.

Revisar conexiones de motores en


dosificadores

Aspirar dentro de la válvula de


Firme para cada tarea después de que se haya ejecutado y completado.
APÉNDICE A - FORMULARIO DE

salida y la unidad de tensión


Utilice un formulario por sistema de alimentación flexible cada 24 semanas.

Aspirar dentro de la caja de cepillo


Rellene el formulario de desviación para ver las desviaciones que se descubran.

y revisar el estado del cepillo.


Cambiar si es necesario.

Inspeccione por agujeros en las


tuberías y curvas
APÉNDICE C - DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN

29
Acerca de AKVA group

AKVA group está presente en todos los mercados con oficinas en Noruega, Chile, Dinamarca,
Escocia, España, Grecia, Islandia, Canadá, Australia y Turquía. AKVA group es un socio único con la
capacidad de ofrecer operaciones de cultivo en jaulas y acuicultura en tierra con soluciones técnicas
completas y servicios.

Mediante el desarrollo de tecnología enfocada en resolver los desafíos biológicos, contribuimos al


desarrollo continuo de una industria sostenible. Un buen rendimiento operativo y bienestar de los
peces son primordiales para lograr buenos resultados, invertir en nuestra tecnología ayudará a
ofrecer ambos.

Grupo AKVA ASA | www.akvagroup.com


Svanav-gveien 30, N-4374 EIGERSUND
NORWAY

30

También podría gustarte