Está en la página 1de 6

CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL

CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL QUE CELEBRAN POR UNA


PARTE LA EMPRESA MEATS GO INTERNATIONAL REPRESENTADA DEBIDAMENTE
POR SU GERENTE GENERAL LAURA FERNANDA PINEDA CON DOCUMENTO DE
IDENTIDAD N 000000078 EN SU CARÁCTER DE VENDEDORA Y POR LA OTRA
PARTE LA EMPRESA RUSA BALTAMERICA DEBIDAMENTE REPRESENTADA POR
SU GERENTE GENERAL ELENA SHAPOVALOVA CON SU DOCUMENTO DE
IDENTIDAD N 0000000124 EN SU CARÁCTER DE COMPRADORA DECLARAN LAS
SIGUIENTES CONDICIONES Y CLAUSULAS.

PRIMERA:

OBJETO DEL CONTRATO:

Por medio de este contrato es acordado por las partes que la empresa MEATS GO
INTERNATIONAL venderá ganado en pie procedente de San José del Guaviare y la
empresa Baltamerica pagara el precio de dicho producto de acuerdo a las cantidades
precio y términos de referencia con las siguientes especificaciones:

Ganado en pie

Tamaño: 450-500 kl por res

Aspecto: Ganado cebu

SEGUNDA

CANTIDAD Y MODALIDAD

Las partes acuerdan que la venta pactada a través del presente contrato será de 20
cabezas de ganado cada uno de 450-500 kl en corrales con capacidad de 5 animales ,
por otra parte , el vendedor, realizara el acondicimiento para su embarque y transporte
final , se hará en términos FOB, despachados desde las instalaciones del puerto de
Cartagena.

La transmisión de los riesgos y propiedad de la mercancía tendrán lugar en el puerto


marítimo de San Petersburgo de la Federación Rusa.

TERCERA

PRECIO

Quinientos veinte( 520) DOLARES POR RES

Ambas partes se comprometen a renegociar el precio antes pactado, cuando este sea
afectado por variaciones en el mercado internacional o por condiciones económicas,
políticas y sociales extremas en el país de origen o en el destino en perjuicio de las
partes.
CUARTA

CONDICIONES DE PAGO

El COMPRADOR se obliga al cumplimiento del pago del precio estipulado en la cláusula


segunda bajo la modalidad de PAGO AL CONTADO vía transferencia Swift a la cuenta
corriente del VENDEDOR, mediante la confirmación irrevocable contra entrega al 100%
de los siguientes documentos:

-Factura Comercial

-Conocimiento de embarque

-Certificado de Origen

-Certificado de Calidad

-Certificado Fitosanitario.

QUINTA

TIEMPO DE ENTREGA

El vendedor se obliga a entregar la mercancía a que se refiere este contrato dentro de 23


días contados a partir de la fecha de confirmación por escrito del pedido y convenido el
sistema de pago previsto en la cláusula tercera. Teniendo en cuenta que el tiempo de
transito vía marítima hacia San Petersburgo transito directo es de 23 días.

SEXTA

FORMA DE ENTREGA

EL VENDEDOR se obliga a hacer entrega de la mercancía objeto del presente contrato en


el tiempo y lugar señalado en el mismo.

SEPTIMA

INSPECCION DE LOS BIENES

Las partes convienen en que la inspección de la mercancía será realizada antes del
embarque.
OCTAVA

PATENTES Y MARCAS

El vendedor declara y el comprador reconoce que los productos objeto de este contrato se
encuentran debidamente registrados a la patente MEATS GO INTERNATIONAL. Así
mismo el comprador se compromete a notificar al vendedor, tan pronto tenga conocimiento
de cualquier violación o uso indebido de dicha patente o marca, a fin de que el vendedor
pueda ejercer los derechos que legalmente le correspondan.

Por su parte MEATS GO INTERNATIONAL autoriza a BALTAMERICA el uso de su


nombre y logotipos para fines de promoción y etiquetado de los subproductos resultantes
del ganado en pie.

NOVENA

VIGENCIA DE CONTRATO

Ambas partes convienen que una vez que el VENDEDOR haya entregado la totalidad de
la mercancía convenida en la cláusula primera , y el COMPRADOR haya cumplido
plenamente con todas y cada una de las obligaciones estipuladas en el presente contrato
operara automáticamente su terminación .

DECIMA

RESOLUCION DEL CONTRATO

Ambas partes podrán prescindir de este contrato en caso de que una de ellas incumpla
sus obligaciones y se abstenga de tomar medidas necesarias para reparar el
incumplimiento dentro de los 7 días siguientes al aviso, notificación o requerimiento que la
otra parte le haga en el sentido de que proceda a reparar el incumplimiento de que se
trate.

La parte que ejercite su derecho a la rescisión deberá dar aviso a la otra, cumplido el
término a que se refiere el inciso anterior.

DECIMA PRIMERA

INSOLVENCIA

Ambas partes podrán dar por terminado el presente contrato en forma anticipada y sin
necesidad de declaración judicial previa en caso de que una de ellas fuere declarada en
quiebra.
DECIMA SEGUNDA

CASO DE FUERZA MAYOR

No se aplicara ningún cargo por terminación ni a el VENDEDOR ni al COMPRADOR,


tampoco ninguna de las partes será responsable, si el presente acuerdo se ve forzado a
cancelarse debido a circunstancias que razonablemente se consideren fuera de control de
una de las partes.

La parte afectada por tales circunstancias deberá notificar inmediatamente a la otra parte.

Estos son los casos de fuerza mayor que existen en este contrato:

1. Que ocurra un terremoto o maremoto en cualquiera de los dos países; ya


sea del vendedor o del comprador, como consecuencia de los cambios cli-
máticos que actualmente se están presenciando.

2. Que durante el transporte de la mercancía por vía marítima se generen


fuertes oleadas o mal estado del tiempo que no permita continuar con la
ruta y el tiempo establecido.

Estos son los Casos Fortuitos que se considerarán en este contrato:

1. Que en el momento del transporte de la mercancía ya sea por vía terrestre


o marítima se presente un accidente.

2. Fallas técnicas del buque que impidan la movilización de las mercancías,


(siempre y cuando anteriormente se hayan tomado las medidas preventi-
vas a estos casos).

3. El cierre de relaciones comerciales entre Rusia y Colombia.


4. Paro de transportadores en alguno de los países.

DECIMO TERCERA

NOTIFICACIONES:

Todas las notificaciones realizadas en base al presente acuerdo deberán constar por es-
crito y ser debidamente entregadas por correo certificado, con acuse de recibo, a la direc-
ción de la otra parte mencionada anteriormente o a cualquier otra dirección que la parte
haya, de igual forma, designado por escrito a la otra parte.
DECIMO CUARTA

ARBITRAJE:

Para la interpretación ejecución y cumplimiento de las cláusulas de este contrato y para la


solución de cualquier controversia que se derive del mismo, las partes convienen en some-
terse a la conciliación y arbitraje para el comercio exterior existente en el país exportador.

DECIMA QUINTA

INTEGRACIÓN:

Ambas partes declaran que han leído y entendido cada una de las cláusulas del presente
contrato, así mismo están de acuerdo con cada una de ellas; Tanto “El comprador”
como “El vendedor” son totalmente capaces de realizar y llevar a cabo dicha operación
aceptando cada una de las obligaciones mencionadas anteriormente.

DECIMO SEXTA

ACUERDO INTEGRAL:

Este acuerdo constituye el entendimiento integral entre las partes.

No deberá realizarse cambios o modificaciones de cualquiera de los términos de este con-


trato a menos que sea modificado por escrito y firmado por ambas Partes.

En señal de conformidad con todos los acuerdos pactados en el presente contrato, las par-
tes suscriben este documento en la ciudad de Bogotá, a los 26 Días del mes de Abril 2022

………………………………

VENDEDOR

LAURA FERNANDA PINEDA

C.C 000000078

GERENTE GENERAL

…………………………………

COMPRADOR

ELENA SHAPOVALOVA

C.C 0000000124
GERENTE GENERAL

También podría gustarte