Está en la página 1de 232

20_CHEV_Beat_COV_es_MX_84718884A_2019MAR29.

ai 1 2/25/2019 1:56:44 PM

2020 Beat
C

Beat
Y

CM

MY

CY

CMY
Manual del propietario
K

NÚMERO DE PARTE. 84718884 A


Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Llaves, puertas y ventanas . . . . . . 7
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instrumentos y Controles . . . . . . . 48
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 71
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 137
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 145
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 158
Servicio y mantenimiento . . . . . . 203
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Información al cliente . . . . . . . . . 215
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

2 Introducción
Todos los Socios de Servicio .
Introducción Chevrolet proporcionan servicio de
La sección "En pocas palabras"
le proporciona una primera
Su vehículo es una combinación de primera clase a precios razonables. visión de conjunto.
diseño, avanzada tecnología, Mecánicos experimentados . Las tablas de contenidos al
seguridad, compatibilidad ecológica entrenados por Chevrolet trabajan principio del manual y de cada
y economía. de acuerdo a las instrucciones capítulo le ayudarán a localizar
El presente Manual del propietario específicas de Chevrolet. la información.
le proporciona toda la información El paquete de literatura del cliente . El índice le permite buscar
necesaria para conducir el vehículo siempre se debe mantener información específica.
de forma segura y eficiente. fácilmente disponible en el vehículo.
. El Manual del Propietario utiliza
Informe a los ocupantes sobre los
Uso de este manual las designaciones de motor de
posibles peligros de lesiones y
fábrica. Las denominaciones de
accidentes derivados de un uso . El presente manual describe venta correspondientes se
incorrecto del vehículo. todas las opciones y encuentran en el capítulo "Datos
Siempre debe cumplir las leyes y características disponibles para técnicos".
los reglamentos del país en que se este modelo. Puede ser que
. Las indicaciones de dirección (p.
encuentre. Dichas leyes pueden ciertas descripciones,
incluyendo aquellas para la ej. izquierda o derecha, delante
diferir de la información contenida
pantalla y las funciones del o detrás) se refieren siempre al
en el presente Manual del
menú, no se apliquen a su sentido de marcha.
propietario.
vehículo debido a variantes del . Puede ser que las pantallas de
Cuando este Manual de modelo, especificaciones de visualización del vehículo no
Instrucciones indica una visita al cada país, equipo especial o soporten su lenguaje específico.
taller, hace referencia a su Red de accesorios.
Distribuidores oficiales o Socios
Autorizados Chevrolet.

Impreso en los EE.UU.


©
Número de parte 84718884 A Primera impresión 2019 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Introducción 3
Peligro, Advertencia, y Precaución
Precaución
El texto marcado Precaución
{ Peligro proporciona información de
posibles daños al vehículo. No
El texto marcado como Peligro { prestar atención a esta
proporciona información sobre información puede ocasionar
riesgos de lesiones graves. No daños al vehículo.
prestar atención a esta
información puede poner en Le deseamos muchas horas de
riesgo su vida. conducción placentera
Chevrolet

{ Advertencia
El texto marcado con la
advertencia { proporciona
información de riesgos de
accidentes o lesiones. No prestar
atención a esta información
puede ocasionar lesiones.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

4 Introducción
Información general del panel de instrumentos
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Introducción 5
1. Espejos eléctricos 0 18. 16. Pedal del acelerador.
2. Ventilas ajustables de aire 17. Posiciones del encendido
0 142. 0 146.
3. Controles de Lámparas 18. Ajuste del volante 0 48.
Exteriores 0 66. 19. Frenos 0 150.
4. Claxon 0 49 o 20. Pedal del embrague.
Sistema de bolsas de aire
0 30. 21. Palanca de liberación del cofre.
5. Indicadores de control 0 56. 22. Fusibles 0 180.
6. Limpia/lavaparabrisas 0 49.
7. Ventilas ajustables de aire
0 142.
8. Sistema de
infoentretenimiento.
9. Intermitentes de advertencia de
peligro 0 67.
10. Sistema de bolsas de aire
0 30.
11. Guantera 0 42.
12. Sistema aire acondicionado
0 137.
13. Palanca de cambios.
14. Tomas de corriente 0 53.
15. Dispositivos auxiliares 0 82.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

6 Introducción
2 NOTAS
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Llaves, puertas y ventanas 7


Llaves, puertas y Ventanas
Ventanas manuales . . . . . . . . . . . . 20
Llaves y seguros
ventanas Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . .
Ventanilla trasera con
20
Llaves
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Llaves de reemplazo
Llaves y seguros Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 El número de llave está
Control remoto del radio . . . . . . . . 8 especificado en una etiqueta
Bloqueo manual pta . . . . . . . . . . . 10 removible.
Sistema de cerradura El número de llave debe
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 proporcionarse al solicitar llaves de
reemplazo, ya que es un
Puertas componente del sistema
Compartimiento de carga . . . . . . 13 inmovilizador.
Seguridad del vehículo Cuidado exterior 0 199.
Sistema de alarma antirrobo . . . 16
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Espejos exteriores
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 18
Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . 18
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 18
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 18
Espejos con calefacción . . . . . . . 19
Espejos interiores
Espejo retrovisor manual . . . . . . 19
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

8 Llaves, puertas y ventanas


Control remoto del radio Manéjese con cuidado, protéjase de
la humedad y de las altas
temperaturas, y evite la operación
innecesaria.
Falla
Si el sistema central de cierre no se
puede operar con el control remoto,
puede deberse a lo siguiente:
. Se excedió el rango,
. Voltaje de la batería
Llave con sección de llave demasiado bajo,
plegable . Accionamiento repetido y
frecuente del radio control
Presione el botón para extender. Utilizado para operar: remoto mientras no esté en
Para doblar la llave, presione el . Sistema central de seguros rango, lo cual requerirá de
botón y doble la llave manualmente. . Sistema de alarma antirrobo resincronización,
. . Sobrecarga del bloqueo central
Sistema de alarma de
localización/pánico operando a intervalos
frecuentes, la fuente de
El control remoto del radio tiene un alimentación se interrumpe por
rango aproximado de hasta 20 un corto tiempo.
metros (66 pies). Se puede
. Interferencia debido a ondas de
restringir por influencias externas.
radio de alta potencia desde
Las intermitentes de advertencia de otras fuentes.
peligro confirman la operación.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Llaves, puertas y ventanas 9


Reemplazo de la batería del Llave con sección de llave 5. Revise el funcionamiento del
radio control remoto plegable transmisor con su vehículo.
Reemplace la batería en cuanto
note que el rango se reduce en Precaución
forma palpable.
Evite tocar las superficies planas
de la batería con sus dedos.
Hacerlo podría reducir la vida de
la batería.

Nota
Las baterías de litio usadas pueden
dañar el medio ambiente.
Acate las leyes locales de reciclaje
Nota para su eliminación.
Use la batería de reemplazo No las elimine junto con la basura
CR2032 (o equivalente). del hogar.
Las baterías no son desechos 1. Abra la cubierta del transmisor. Nota
domésticos. Deben desecharse en 2. Retire la batería usada. Evite Siga estos lineamientos para
un punto de recolección de reciclaje que el tablero de circuitos conservar el transmisor funcionando
apropiado. toque otros componentes. adecuadamente:
3. Monte la nueva batería. Evite tirar el transmisor.
Asegúrese de que el lado No coloque objetos pesados sobre
negativo (-) esté orientado el transmisor.
hacia abajo hacia la base.
4. Cierre la cubierta del
transmisor.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

10 Llaves, puertas y ventanas


Mantenga el transmisor alejado del Sistema de cerradura Botones del cierre centralizado
agua y de la luz solar directa. Si el
transmisor se moja, séquelo con un
central
trapo suave. Puede activar el sistema de bloqueo
central desde la puerta del
Bloqueo manual pta conductor. Este sistema e permite
bloquear y desbloquear todas las
puertas desde la puerta del
conductor, ya sea usando la llave o
control remoto sin llave (desde el
exterior) o el botón de bloqueo de la
puerta (desde el interior).
Si la puerta del conductor no se
cierra por completo, el sistema de
bloqueo central no funcionará. Bloquea o desbloquea todas las
puertas y la puerta trasera.
Presione Q para bloquear.
Presione K para desbloquear.
Para desbloquear una puerta, jale el
botón de bloqueo interior en la Si la puerta del conductor se abre,
puerta respectiva. la puerta del conductor no podrá
bloquearse.
Abra la puerta jalando la manija.
Empuje el botón de bloqueo interior
hacia abajo para bloquear la puerta
respectiva.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Llaves, puertas y ventanas 11


Desbloqueo Bloqueo Alarma del vehículo

Control remoto del radio Control remoto del radio


Presione y libere 7 una vez para
Oprima K. Oprima Q. operar la Alarma de pánico.
Desbloquea todas las puertas. Las Bloquea todas las puertas. Las El claxon suena y las luces de
luces intermitentes de advertencia intermitentes de advertencia de direccionales parpadean hasta que
de peligro parpadearán dos veces y peligro parpadearán una vez. se presione cualquier botón de la
se desactivará el sistema anti-robo. El sistema anti-robo se desactivará. llave.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

12 Llaves, puertas y ventanas


Falla en sistema de control Bloqueo Seguros para niños
remoto del radio Cierre la puerta de conductor y
Desbloqueo bloquéela desde el exterior con la
llave.
Falla en el sistema de bloqueo
central
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en el
seguro. Las otras puertas pueden
abrirse jalando hacia arriba en el
botón de la repisa y jalando la
manija interior para liberar el pestillo
para las otras puertas. Precaución
El compartimento de carga no se
Desbloquee manualmente la puerta puede abrir. No jale la manija interior de la
del conductor girando la llave en el Para desactivar el sistema de puerta mientras el seguro de
seguro. protección de las puertas esté
bloqueo anti-robo, presione Q o K fijado a la posición de bloqueo.
La alarma sonará si la puerta se en la llave. Hacer esto puede dañar la manija
abre con una llave cuando el modo
anti-robo esté activo. Entonces, por Bloqueo interior de la puerta.
favor abra la puerta con el botón de Oprima la perilla de bloqueo interior
desbloqueo en la llave. de todas las puertas excepto la
puerta del conductor. A
continuación cierre la puerta del
conductor y bloquéela desde el
exterior con la llave.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Llaves, puertas y ventanas 13

{ Advertencia Puertas
Use los bloqueos para niños Compartimiento de carga
siempre que haya niños
ocupando los asientos traseros. Puerta trasera / Tapa de
cajuela
Para cerrar el seguro de puertas de Abertura
protección para niños, mueva la <Hatchback>
palanca hacia arriba a la posición
de bloqueo.
Para abrir una puerta trasera
cuando el seguro de puertas de <Tipo 2>
protección para niños está activado, La puerta trasera se bloquea y
quite el seguro de la puerta desde desbloquea al bloquear o
el interior y abra la puerta desde el desbloquear todas las puertas con
exterior. la llave o sin llave.
Para cancelar el seguro de puertas Cuando la puerta trasera esté
de protección para niños, mueva la desbloqueada, jale la manija de
palanca hacia abajo a la posición liberación para abrirla.
quitar seguro.
Nota <Tipo 1>
Cada puerta trasera tiene su seguro La puerta trasera se bloquea o
individual. Los seguros de puertas desbloquea con la llave. Inserte la
para niños para las puertas traseras llave en la ranura de la llave y gírela
se deben activar manual e en sentido contrario a las
individualmente. manecillas del reloj para
desbloquear y libere la manija larga.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

14 Llaves, puertas y ventanas


<Sedán>
Peligro (Continúa)
Esto puede causar pérdida de
conciencia o incluso la muerte.

Precaución
Antes de abrir la tapa de la
cajuela compruebe que no haya
obstrucciones, como una puerta
También puede abrir la tapa de la de cochera, para evitar dañar la
cajuela jalado hacia arriba la tapa de la cajuela. Siempre
Para abrir la tapa de la cajuela, palanca de liberación de la tapa de compruebe el área en movimiento
inserte la llave en la ranura y gírela la cajuela ubicada cerca del asiento sobre y detrás de la tapa de la
en sentido de las manecillas del del conductor. cajuela.
reloj. Levante la tapa de la cajuela.
{ Peligro Nota
Cuando el motor esté en
No conduzca con la tapa de la
funcionamiento, la tapa de la
cajuela abierta o entreabierta, por
cajuela puede abrirse con la
ejemplo, cuando transporte
palanca de cambios con el freno de
objetos voluminosos, ya que los estacionamiento aplicado
gases tóxicos de escape, que no (transmisión manual).
se pueden ver u oler, podrían
entrar el vehículo.
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Llaves, puertas y ventanas 15


Nota Use la manija interior para bajar y
La instalación de ciertos accesorios cerrar la puerta trasera. Se bloquea { Advertencia
pesados en la tapa de la cajuela automáticamente cuando todas las
puertas están bloqueadas. No conduzca con la puerta
puede afectar su capacidad para
trasera abierta o entreabierta, por
permanecer abierta.
ejemplo, cuando transporte
Cierre Precaución objetos voluminosos. Pueden
Antes de abrir la puerta trasera, entrar gases del escape
<Hatchback>
revise el área arriba y detrás peligrosos al vehículo. Para evitar
respecto a obstrucciones, para lesiones y/o daño al vehículo,
evitar daño a la puerta trasera. revise cada vez que se cierre la
puerta trasera, que el área de
contacto no esté obstruida.
Nota
Agregar accesorios pesados a la
puerta trasera puede afectar su
capacidad para permanecer abierta. Precaución
Asegúrese que sus manos y todas Asegúrese que sus manos y
las partes de su cuerpo, así como todas las partes de su cuerpo, así
de las otras personas, estén como de las otras personas,
alejadas del área de cierre de la
estén alejadas del área de cierre
Use la manija interior para bajar y puerta trasera.
de la tapa de la cajuela.
cerrar la puerta trasera. E inserte la <Sedán>
llave en la ranura de la llave y gírela
en sentido de las manecillas del Para cerrar la tapa de la cajuela,
reloj para bloquear. empújela hacia abajo para que se
asegure firmemente.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

16 Llaves, puertas y ventanas


Seguridad del Indicador de estado Desactivación
vehículo
Sistema de alarma
antirrobo
El sistema de alarma anti-robo
monitorea:
. puertas, puerta trasera, cofre
. encendido

El indicador de seguridad Desbloquear el vehículo al


parpadeará para indicar que el presionar " desactiva el sistema de
sistema anti-robo está funcionando. alarma anti-robo.
Se apaga cuando se quita el seguro
a las puertas utilizando el
Sonido de la alarma
transmisor de entrada sin llave. El sistema brinda una alarma
cuando cualquiera de las puertas, la
Se enciende cuando bloquea las
puerta trasera o el cofre se abren
puertas usando el transmisor de
sin oprimir el botón de desbloqueo
entrada sin llave.
en el transmisor.
Activación
Para detener el sonido de la alarma,
Active directamente presionando Q. presione el botón de bloqueo o
desbloqueo en el transmisor.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Llaves, puertas y ventanas 17


De otra manera, después de 28 Inmovilizador Si el sistema de inmovilizador tiene
segundos, la alarma se detendrá una falla (incluyendo el Modo de
El sistema inmovilizador
automáticamente, restableciéndose programación automático de llave)
proporciona un elemento disuasivo
al modo anti-robo activado. cuando la ignición está en la
de robos adicional para el vehículo
Si el sistema no funciona como se posición ON (encendido) o START
en el cual está instalado e impide
describe anteriormente, llévelo a (arranque), la función del indicador
que lo arranquen personas no
revisar con un taller autorizado. del inmovilizador parpadea o se
autorizadas. La llave válida para un
ilumina continuamente.
vehículo equipado con un sistema
Inmovilizador inmovilizador es una llave de Bloqueo auto de puertas
ignición con transpondedor
Indicador de inmovilizador integrado, que está Si la puerta no se abra o la posición
electrónicamente codificado. de la llave de ignición no se coloca
El transpondedor se coloca en la en ACC (accesorios) u ON
llave de ignición sin que sea visible. (encendido) dentro de 30 segundos
después de desbloquear las puertas
Sólo se pueden usar llaves de usando el transmisor, todas las
ignición válidas para arrancar el puertas se bloquean
motor. automáticamente.
Las llaves no válidas sólo pueden
abrir las puertas.
El motor se inmoviliza
automáticamente después de que la
llave se gira a LOCK (BLOQUEAR)
y se retira del interruptor de
Si se usa una llave no válida, el ignición. El indicador de
indicador parpadeará y el vehículo inmovilizador se puede operar en
no se puede arrancar. las siguientes condiciones:
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

18 Llaves, puertas y ventanas


Espejos exteriores Ajuste los espejos retrovisores Espejos plegables
exteriores de modo que pueda
usted ver cada lado de su vehículo,
Espejos convexos así como cada lado del camino
El espejo convexo exterior reduce detrás de usted.
los puntos ciegos. La forma del Simplemente mueva la palanca de
espejo hace que los objetos ajuste en la dirección deseada para
parezcan mas pequeños, lo cual ajustar los ángulos del espejo.
afecta la capacidad para estimar
distancias. Espejos eléctricos
Espejos manuales

Para seguridad de los peatones, los


espejos exteriores se giran fuera de
su posición normal de montaje si se
golpean con suficiente fuerza.
Vuelva a colocar el espejo
aplicando una ligera presión a la
carcasa del espejo.

Seleccione el espejo exterior


relevante girando el control hacia la
izquierda (L) o derecha (R). Luego
mueva el control para ajustar el
espejo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Llaves, puertas y ventanas 19


Espejos con calefacción Espejos interiores
{ Advertencia
Siempre mantenga sus espejos Espejo retrovisor manual
debidamente ajustados, y
utilícelos al manejar para
incrementar su visibilidad de
objetos y vehículos alrededor
suyo. No conduzca mientras
cualquiera de los espejos
retrovisores exteriores esté
plegado.

Operado al presionar 1.
La calefacción funciona con el
funcionamiento del motor y se Para reducir el deslumbramiento,
apaga automáticamente después de ajuste la palanca debajo de la
unos minutos presionando carcasa del espejo.
nuevamente el botón.
{ Advertencia
Su vista a través del espejo
puede perder alguna claridad
cuando se ajusta para visión
nocturna.
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

20 Llaves, puertas y ventanas

Advertencia (Continúa) Ventanas Advertencia (Continúa)


Tenga especial cuidado al utilizar Ventanas manuales Si hay niños en los asientos
su espejo retrovisor interior traseros, encienda el sistema de
cuando se ajusta para visión seguridad para niños de las
nocturna. ventanas eléctricas. Los
No asegurar una vista trasera accesorios podían inhabilitar la
clara al manejar puede resultar correa superior y el anclaje
en una colisión que cause daños superior.
a su vehículo o a otras Mantenga una estrecha vigilancia
propiedades y/o lesiones sobre las ventanas al cerrarlas.
personales. Asegúrese que nada quede
atrapado en ellas mientras se
mueven.

Las ventanas de las puertas pueden


abrirse o cerrarse con los controles.

Ventanillas eléctricas

{ Advertencia
Tenga cuidado al accionar las
ventanas eléctricas. Riesgo de
daño, particularmente a los niños.
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Llaves, puertas y ventanas 21


Las ventanas eléctricas se pueden Sistema de protección de
operar con la ignición encendida. { Advertencia niños para las ventanas
Accione el interruptor para la Las partes del cuerpo que estén traseras
ventana respectiva oprimiendo o fuera del vehículo pueden ser
jalando para cerrar. golpeadas por objetos que van
Operación pasando. Mantenga todas las
partes del cuerpo dentro del
Usted puede hacer funcionar las vehículo.
ventanas eléctricas cuando el
interruptor de la ignición está en Los niños pueden operar y
ENCENDIDO utilizando los quedar atrapados por las
interruptores de las ventanas ventanas eléctricas.
eléctricas en cada tablero de puerta No deje sus llaves o niños solos
delantera. en su vehículo.
Para subir la ventana levante el
Pueden ocurrir lesiones graves o
interruptor.
fallecimientos por el uso Presione el interruptor v para
Para bajar la ventana oprima el incorrecto de las ventanas
interruptor. Suelte el interruptor desactivar las ventanas eléctricas
eléctricas. traseras.
cuando la ventana llegue a la
posición deseada. Para activar presione v
nuevamente.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

22 Llaves, puertas y ventanas

Precaución
La calefacción funciona con el Viseras
funcionamiento del motor y se
apaga automáticamente después de Los parasoles se pueden plegar
Los niños podrían operar las unos minutos presionando hacia abajo o girarse a un lado para
ventanas eléctricas y quedar nuevamente el botón. evitar deslumbramiento.
atrapados por las ventanas,
Si los parasoles tienen espejos
resultando en lesiones serias. integrados, las cubiertas de los
Precaución
Use el bloqueo de ventanas espejos se deben cerrar al conducir.
eléctricas v cuando viajen niños No utilice instrumentos punzantes
en los asientos traseros.
o limpiadores para ventanas
abrasivos en la ventana trasera
{ Advertencia
de su vehículo. No coloque la visera de tal forma
Ventanilla trasera con No raye o dañe los cables del que impida la visibilidad del
calefacción desempañante cuando limpie o camino, el tráfico u otros objetos.
trabaje cerca de la ventana
trasera.

Operado al presionar +.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Asientos y sistemas de sujeción 23


Asientos y Cabeceras a la posición mas alta y ajústela a la
posición más baja para gente
sistemas de Posición pequeña.

sujeción { Advertencia
Cabeceras en asientos
delanteros
Solamente conduzca con la
Cabeceras cabecera colocada en la posición
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 apropiada.
Asientos delanteros
Posición del asiento. . . . . . . . . . . . 24
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 25
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad . . . . . . . 26
Cinturón de seguridad de tres
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema de bolsas de aire
Ajuste de altura
Sistema de bolsas de aire . . . . . 30
Sistema frontal de bolsas Jale la cabecera hacia arriba y
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 permita que enganche. Para mover
hacia abajo presione el seguro para
Restricciones para niños liberar y empuje la cabecera hacia
Sistemas de Restricción para abajo.
El borde superior de la cabecera
Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
debe estar a nivel superior de la
Ubicaciones de instalación de
cabeza. Si esto no es posible para
restricción para niños . . . . . . . . 34
gente extremadamente alta, ajústela
Sistemas de Restricción para
Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

24 Asientos y sistemas de sujeción


Cabeceras en asientos Remoción Asientos delanteros
traseros
Posición del asiento.

{ Advertencia
Solamente conduzca con el
asiento ajustado correctamente.

Ajuste de altura Presione el seguro, jale la cabecera


hacia arriba y remueva.
Jale la cabecera hacia arriba o
presione el seguro para liberar y
empuje la cabecera hacia abajo.

. Siéntese con sus glúteos lo más


atrás que le sea posible contra
el respaldo. Ajuste la distancia
entre el asiento y los pedales de
modo que las piernas estén
ligeramente anguladas al
presionar los pedales. Deslice
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Asientos y sistemas de sujeción 25


hacia atrás el asiento del . Ajuste el Cinturón de seguridad Posición del asiento
pasajero delantero tanto como de tres puntos 0 28.
sea posible.
. Siéntese con sus hombros lo Ajuste del asiento
más atrás que le sea posible
contra el respaldo. Ajuste el { Peligro
rastrillo del respaldo de forma
que sea posible alcanzar No se siente más cerca de 25 cm
fácilmente el volante con los (10 pulgadas) del volante, para
brazos ligeramente doblados. permitir el despliegue seguro de
Mantenga el contacto entre los la bolsa de aire.
hombros y el respaldo al girar el
volante. No coloque en ángulo el
respaldo demasiado hacia atrás.
Le recomendamos un rastrillo { Advertencia Jale la manija, deslice el asiento y
máximo de aprox. 25°. libere la manija.
Nunca ajuste los asientos
. Ajuste el asiento suficientemente mientras conduzca ya que Trate de mover el asiento hacia
alto para tener un campo de podrían moverse adelante y hacia atrás para
visión claro de todos los lados y incontrolablemente. asegurarse de que el asiento se
en todos los instrumentos de la encuentre bloqueado en su lugar.
pantalla. Debe haber al menos
una mano de espacio libre entre
su cabeza y el revestimiento del { Advertencia
techo. Sus muslos deben Cuando coloque el asiento,
descansar ligeramente sobre el asegure que se use la zona de
asiento sin presionarlo.
agarre en el centro de la barra de
. Ajuste el Cabeceras 0 23. liberación.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

26 Asientos y sistemas de sujeción


Respaldos de los asientos Altura del asiento Cinturones de
seguridad
Cinturones de seguridad

Jale la palanca, ajuste la inclinación Gire la perilla en el exterior del cojín


y libere la palanca. Permita que el del asiento hasta que el cojín del
asiento se conecte audiblemente. asiento se ajuste a la posición
No se apoye en el asiento mientras deseada.
Los cinturones se bloquean durante
lo ajusta. una aceleración o desaceleración
intensa del vehículo para seguridad
de los ocupantes.

{ Advertencia
Apriete el cinturón de seguridad
antes de cada viaje.
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Asientos y sistemas de sujeción 27


Nota Pretensores de cinturón
Advertencia (Continúa) Asegúrese que los cinturones no
estén dañados por los zapatos u
En caso de accidente, la gente
objetos con bordes afilados, ni
que no esté usando cinturones de
atrapados. Evite que la suciedad se
seguridad pone en peligro a sus meta en los retractores del cinturón.
compañeros ocupantes y a ellos
mismos. Avisos de cinturones de seguridad
0 58.
Los cinturones de seguridad están Limitadores de fuerza del
diseñados para que los use sólo cinturón
una persona a la vez. No son
En los asientos delanteros, el
adecuados para personas menores
esfuerzo sobre el cuerpo se reduce
a 150 cm (5 pies). Sistemas de
por la liberación gradual del cinturón
Restricción para Niños 0 32. En caso de un colisión frontal o
durante una colisión.
Revise periódicamente todas las lateral o trasera de cierta gravedad,
partes del sistema de cinturones los cinturones delanteros se
para ver si tienen algún daño y si aprietan.
funcionan correctamente.
Reemplace los componentes { Advertencia
dañados. Después de un accidente,
pida que un taller reemplace los El manejo incorrecto (por
cinturones y los pretensores de ejemplo: desinstalación o ajuste
cinturón que se hayan activado. de cinturones) puede activar los
tensores del cinturón con riesgo
de lesiones.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

28 Asientos y sistemas de sujeción


El despliegue de los pretensores del Cinturón de seguridad de
cinturón se indica por medio de la
iluminación del indicador de control
tres puntos
9 Luz de la bolsa de aire y del Sujeción
tensor del cinturón de seguridad
0 59.
Los pretensores del cinturón
accionados se deben reemplazar
por medio de un taller. Los
pretensores de cinturón se pueden
accionar una sola vez.
Nota
No fije ni instale accesorios u otros La ropa floja o voluminosa impide
objetos que puedan interferir con la que el cinturón quede bien ajustado.
operación de los pretensores del No coloque objetos como bolsas de
cinturón. No haga ninguna mano o teléfonos móviles entre el
modificación a los componentes del cinturón y su cuerpo.
pretensor del cinturón, ya que esto Extraiga el cinturón del retractor,
invalidará la aprobación del tipo de guíelo sin retorcer de un extremo al { Advertencia
vehículo. otro del cuerpo e inserte la placa de
seguro en la hebilla. El cinturón no debe descansar
sobre objetos duros o frágiles de
Apriete el cinturón de seguridad de las bolsas de su ropa.
dos puntos mientras conduce
jalando del cinturón del hombro.
Avisos de cinturones de seguridad
0 58.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Asientos y sistemas de sujeción 29


Remoción Uso del cinturón de seguridad Como todos los ocupantes, es más
durante el embarazo probable que las mujeres
embarazadas se lesionen
seriamente si no utilizan los
cinturones de seguridad.
Además, cuando el cinturón del
asiento se usa adecuadamente, es
más probable que el niño no nacido
esté seguro en un accidente.
Para proporcionar protección
máxima, una mujer embarazada
debe usar el cinturón de seguridad.
Debe usar la porción de la cintura
Para soltar el cinturón, presione el del cinturón lo más baja posible
botón rojo del cierre. durante todo su embarazo.
{ Advertencia
El cinturón del regazo debe estar
colocado lo más bajo posible a
través de la pelvis para evitar
presión sobre el abdomen.

Los cinturones de seguridad


funcionan para todos, incluyendo
mujeres embarazadas.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

30 Asientos y sistemas de sujeción


Sistema de bolsas Advertencia (Continúa)
ubicados en el área de la consola
central. No ponga objetos
de aire Para máxima protección de
magnéticos en esta área.
Sistema de bolsas de aire seguridad en todo tipo de No introduzca nada en las tapas de
choque, todos los ocupantes la bolsa de aire y no las cubra con
El sistema de bolsas de aire otros materiales.
consiste de varios sistemas incluyendo el conductor deberán
individuales. siempre usar sus cinturones de Cada bolsa de aire se activa
seguridad para minimizar el solamente una vez. Pida que un
Cuando se accionan las bolsas de riesgo de lesiones graves o reparador reemplace las bolsas de
aire se inflan en milisegundos. muerte en caso de un choque. No aire desplegadas.
También se desinflan tan rápido que se siente ni se recargue
muchas veces es imperceptible No haga ninguna modificación al
innecesariamente cerca de la sistema de bolsa de aire ya que
durante la colisión.
bolsa de aire mientras el vehículo esto invalidará la aprobación del
esté en movimiento. tipo de vehículo.
{ Advertencia La bolsa de aire puede causar En el caso del despliegue de la
Si se manejan inadecuadamente, raspones en la cara o cuerpo, bolsa de aire, pida que un reparador
los sistemas de bolsas de aire se lesiones por vidrios rotos o retire el volante, el tablero de
pueden accionar de manera quemaduras por la explosión instrumentos, todas las partes de
explosiva. mientras se despliega la bolsa los tableros, los sellos de la puerta,
de aire. las manijas y los asientos.
El conductor se debe sentar tan
atrás como sea posible siempre y Cuando la bolsa de aire se
cuando pueda conservar el Nota despliega, puede haber un fuerte
control del vehículo. Si está Los sistemas de bolsa de aire y los ruido y humo. Estas condiciones
sentado muy cerca de la bolsa de componentes electrónicos de son normales y no son peligrosas
aire, puede causar la muerte o control del tensor del cinturón están pero en tal caso puede estimular la
piel del pasajero. Si la estimulación
lesiones graves cuando se infle.
continúa, acuda al médico.
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Asientos y sistemas de sujeción 31


Cuando las bolsas de aire se inflan,
{ Peligro los gases calientes de escape
pueden causar quemaduras.
Nunca permita que niños o
infantes y mujeres embarazadas Indicador de control 9 para
ni ancianos ni personas débiles sistemas de bolsa de aire. Luz de la
se sienten en el asiento del bolsa de aire y del tensor del
pasajero delantero equipado con cinturón de seguridad 0 59.
bolsas de aire.
Además, no maneje con un
Sistema frontal de bolsas
asiento de bebé equipado en ese de aire
lugar. En caso de accidente, el El sistema de bolsa de aire
impacto de la bolsa de aire delantera consiste en una bolsa de El sistema de bolsa de aire
inflada puede causar lesiones en aire en el volante y una en el delantera se acciona en caso de un
la cara o la muerte. tablero de instrumentos del lado del accidente de cierta gravedad en la
pasajero delantero. A las mismas se zona descrita. La ignición debe
les puede identificar por la palabra estar encendida.
BOLSAS DE AIRE.
Precaución
Si el vehículo es golpeado por
topes u objetos en caminos sin
pavimentar o aceras, las bolsas
de aire se pueden inflar.
Conduzca lentamente sobre
superficies no diseñadas para
trafico de vehículos para prevenir
el despliegue de la bolsa de aire
no intencional.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

32 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia Restricciones para


La protección óptima se
niños
proporciona únicamente cuando
el asiento está el la posición
Sistemas de Restricción
correcta. Posición del asiento. para Niños
0 24. Recomendamos el sistema e
Mantenga el área donde se inflan asiento de seguridad para niños GM
las bolsas de aire libre de que está diseñado específicamente
obstrucciones. para el vehículo. General Motors
recomienda usar el sistema de
Ajuste el cinturón de seguridad asiento para niños de GM genuino.
El movimiento hacia adelante de los correctamente y engánchelo de
ocupantes del asiento delantero se Cuando se usa un sistema de
manera segura. Solamente la
retarda, reduciendo con ello asiento de seguridad para niños,
bolsa de aire puede proteger. ponga atención a las siguientes
considerablemente el riesgo de
lesiones a la parte superior del instrucciones de uso e instalación y
cuerpo y la cabeza. también las incluidas con el sistema
de asiento de seguridad para niños.
Siempre cumpla con las
regulaciones locales y nacionales.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Asientos y sistemas de sujeción 33


todavía es muy débil, esté bajo Cuando el sistema de asiento de
menos esfuerzo en el caso de un seguridad para niños no esté en
accidente. uso, asegure el asiento con el
Revise las leyes y regulaciones cinturón de seguridad del vehículo o
locales respecto al uso obligatorio retírelo del vehículo.
de los sistemas de asiento de Nota
seguridad para niños. No introduzca nada en los sistemas
Nunca cargue un niño mientras de asiento de seguridad para niños
viaja en el vehículo. El niño puede y no los cubra con ningún otro
volverse muy pesado para material.
sostenerlo en el caso de un Un sistema de asiento de seguridad
accidente. para niños que se ha sometido a
{ Advertencia Cuando transporte niños, use los esfuerzo en un accidente se debe
reemplazar.
sistemas de asiento de seguridad
NUNCA use un asiento de para niños adecuados para el peso Por favor asegúrese que los
seguridad para niños que vea del niño. infantes y niños se sienten en los
hacia atrás en un asiento asientos traseros usando asientos
protegido por una BOLSA DE Asegúrese que el sistema de
asiento de seguridad para niño que de seguridad para niños.
AIRE ACTIVA frente a éste,
se va a instalar sea compatible con Hasta que los niños puedan usar
puede ocurrir la MUERTE o
el tipo de vehículo. cinturones de seguridad, por favor
LESIONES SERIAS para
Asegúrese que la ubicación de seleccione un asiento de seguridad
el NIÑO.
montaje del sistema de asiento de para niños adecuado para su edad
seguridad para niños dentro del y asegúrese que el niño lo use. Por
Selección del sistema correcto vehículo sea correcta. favor vea las instrucciones en los
productos correspondientes para
Los infantes deben viajar viendo Permita que los niños entren y asientos de seguridad para niños.
hacia atrás en el vehículo tanto salgan del vehículo sólo del lado
como sea posible. Esto asegura contrario al tráfico.
que la columna del niño, que
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

34 Asientos y sistemas de sujeción


Ubicaciones de instalación de restricción para niños
Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños
Posición de asientos
En el asiento En los asientos
delantero del traseros En asiento
Clase de peso y edad pasajero externos central trasero
Grupo 0: hasta 10 kg X U2 U2
Grupo 0+: hasta 13 kg X U2 U2
Grupo I: 9 a 18 kg X U2 U2
Grupo II: 15 a 25 kg U1 U2 U2
Grupo III: 22 a 36 kg U1 U2 U2

X : No se permite un sistema de U2 : Instalación permitida junto con Nota


asiento para niños en esta posición cinturón de seguridad de tres Retire las cabeceras para el Grupo I
y clase de peso. puntos (Universal). Mueva el o mueva las cabeceras a la posición
U1 : Instalación permitida junto con asiento delantero lo más adelante y más arriba. Si interfiere con la
cinturón de seguridad de tres ajuste la inclinación del respaldo del instalación adecuada de otros
puntos (Universal). Ajuste el asiento asiento delantero tanto como sea sistemas de asiento de seguridad
tan atrás como sea posible. necesario a la posición vertical para para niños, retire la cabecera.
asegurar que no hay interferencia
entre el sistema de asiento para
niños en los asientos traseros y el
respaldo del asiento delantero.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Asientos y sistemas de sujeción 35


Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX
En los
En el asiento asientos En el asiento
Clase de delantero del traseros central
Clase de peso tamaño Accesorio pasajero externos trasero
Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL (1) X
E ISO/R1 X IL (1) X
Grupo 0+: hasta 13 kg D ISO/R2 X IL (1) X
C ISO/R3 X IL (1) X
D ISO/R2 X IL (1) X
C ISO/R3 X IL (1) X
Grupo I: 9 a 18 kg B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X
(1) Mueva el asiento del pasajero delantero a la posición más al frente o mueva hacia adelante hasta que el
sistema de asiento de seguridad para niños no tenga ninguna interferencia con el respaldo del asiento delantero.

IL : Adecuado para sistemas de El sistema de asiento de seguridad IUF : Adecuado para sistemas de
asiento de seguridad ISOFIX ISOFIX se debe aprobar para el tipo asiento de seguridad para niños
particulares de las categorías de vehículo específico. que ven al frente ISOFIX de
'vehículo específico', 'restringido' o categoría universal aprobados para
'semi-universal'. uso en esta clase de peso.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

36 Asientos y sistemas de sujeción


X : No se aprueba ningún sistema C - ISO/R3 : Sistema de asiento de Para instalar un asiento de
de asiento de seguridad para niños seguridad para niños que ve hacia seguridad para niños que viene
ISOFIX en esta clase de peso. atrás para niños de tamaño máximo equipado con conexiones de
Nota en la clase de peso hasta 18 kg. anclaje bajo ISOFIX y anclaje
D - ISO/R2 : Sistema de asiento de superior, siga las instrucciones
Mueva las cabeceras a la posición suministradas con su asiento de
más arriba. Si interfiere con la seguridad para niños que ve hacia
atrás para niños más pequeños en seguridad para niños.
instalación adecuada del sistema de
asiento de seguridad para niños, la clase de peso hasta 18 kg. Por favor tome el tiempo para leer
retire la cabecera. E - ISO/R1 : Sistema de asiento de cuidadosamente y seguir todas las
seguridad para niños que ve hacia instrucciones en las siguientes
Clase de tamaño ISOFIX y páginas y las instrucciones incluidas
atrás para niños pequeños en la
dispositivo de asiento con su asiento de seguridad para
clase de peso hasta 13 kg.
A - ISO/F3 : Sistema de asiento de niños.
seguridad para niños que ve al Sistemas de Restricción ¡La seguridad de su hijo depende
frente para niños de tamaño de ello!
máximo en la clase de peso de 9 a
para Niños ISOFIX
Si tiene preguntas, o cualquier duda
18 kg.
sobre si instaló su asiento de
B - ISO/F2 : Sistema de asiento de seguridad para niños
seguridad para niños que ve al adecuadamente, póngase en
frente para niños más pequeños en contacto con el fabricante del
la clase de peso de 9 a 18 kg. asiento de seguridad para niños.
B1 - ISO/F2X : Sistema de asiento Si todavía tiene problemas para
de seguridad para niños que ve al instalar el asiento de seguridad para
frente para niños más pequeños en niños en su vehículo,
la clase de peso de 9 a 18 kg. recomendamos que consulte a su
taller autorizado.
Instalación de sistemas de asiento
de seguridad para niños ISOFIX:
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Asientos y sistemas de sujeción 37


1. Seleccione una de las cinturones de seguridad. Los Nota
posiciones de asiento externo objetos extraños pueden Ya que el cinturón de seguridad o el
trasero para la instalación del interferir con el seguro sistema de asiento de seguridad
asiento de seguridad para adecuado de la restricción para para niños se puede calentar
niños. niños a los anclajes. demasiado si se deja en un
4. Coloque el asiento de vehículo cerrado, asegúrese y
seguridad para niños sobre las revise la cubierta del asiento y las
dos anclas inferiores y sujételo hebillas antes de poner al niño ahí.
a las anclas siguiendo las
instrucciones suministradas { Advertencia
con el asiento de seguridad
para niños. Use todos los anclajes ISOFIX
bajo y anclaje superior sólo para
5. Ajuste y apriete el asiento de
el propósito designado.
seguridad para niños de
acuerdo con las instrucciones Los anclajes bajos ISOFIX y
incluidas con el asiento de anclajes superiores está
seguridad para niños. diseñados sólo para sostener los
2. Localice las dos posiciones de asientos de seguridad para niños
ancla inferior. La ubicación de Precaución que vienen equipados con
cada anclaje inferior está conexiones de anclaje bajo y
identificada con una marca El sistema de asiento de superior.
circular en el extremo inferior seguridad para niños sin usar se
NO use los anclajes ISOFIX bajo
del respaldo trasero. podría mover al frente.
y anclaje superior para sostener
3. Asegúrese que no hayan Retire el sistema de asiento de cinturones de seguridad de
objetos extraños alrededor de seguridad para niños si no está adultos, arneses, u otros artículos
las anclas inferiores, en uso, o asegúrelo con el de equipo en su vehículo.
incluyendo las hebillas del cinturón de seguridad. (Continúa)
cinturón de seguridad o los
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

38 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa)


Usar los anclajes bajos ISOFIX y Un niño en un asiento de minorista respecto a información
anclaje superior para sostener seguridad para niños que ve sobre los sistemas de asiento de
cinturones de seguridad de hacia atrás en el asiento seguridad para niños adecuados.
adultos, arneses, u otros artículos delantero se puede lesionar Instalación de asientos de
o equipo en su vehículo no seriamente si la bolsa de aire del seguridad para niños con
proporcionará protección pasajero delantero se infla. conexiones de anclaje bajo
adecuada en caso de un Asegure el asiento de seguridad ISOFIX y anclaje superior.
accidente y podría resultar en para niños que ve hacia atrás en
lesiones e incluso la muerte. el asiento trasero.
Armellas de sujeción de
Un asiento de seguridad para atadura superior
niños que vea hacia el frente se
{ Advertencia debe instalar en el asiento trasero <Hatchback>
siempre que sea posible.
El sistema de asiento de
seguridad para niños en el
asiento delantero podría causar
lesiones serias o la muerte. Precaución
Nunca instale un asiento de Los asientos de seguridad para
seguridad para niños que vea niños que ven hacia atrás de
hacia atrás en el asiento tamaño completo pueden no ser
delantero de un vehículo adecuados para instalación.
equipado con una bolsa de aire Póngase en contacto con el
de pasajero delantero.
(Continúa)
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Asientos y sistemas de sujeción 39


Para tener acceso a los puntos de instrucciones suministradas
anclaje superior, realice lo siguiente: con el asiento de seguridad Advertencia (Continúa)
1. Retire la cubierta del para niños.
La conexión incorrecta podría
compartimiento de carga. 4. Empuje y jale sobre el asiento dejar la correa del anclaje y el
2. Coloque el sujetador sobre la de seguridad para niños anclaje del ancla superior
correa del anclaje del asiento después de la instalación para inservibles.
de seguridad para niños al asegurar que esté firme.
anclaje superior, asegurándose
Armellas de sujeción de
de retirar cualquier doblez en
la correa de anclaje. atadura superior
Si la posición que usa tiene un <Notchback>
soporte de cabeza ajustable y El vehículo tiene dos armellas de
está utilizando un amarre dual, sujeción en la parte trasera de los
dirija el amarre alrededor del respaldos traseros o en el área
soporte de cabeza ajustable. detrás de la cabecera.
Si la posición que está Las armellas de sujeción de atadura
utilizando tiene una cabecera superior están marcadas con el
ajustable y está utilizando sólo símbolo para un asiento de
una atadura, levante la seguridad para niños.
cabecera y pase la correa por
debajo de la cabecera así { Advertencia
como entre las barras de la
cabecera. Asegúrese que el sujetador en la
correa de anclaje del asiento de
3. Apriete la correa de anclaje del seguridad para niños esté sujeta
asiento de seguridad para adecuadamente al ancla del
niños de cuerdo con las
anclaje superior.
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

40 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia
Asegúrese que el sujetador en la
correa de anclaje del asiento de
seguridad para niños esté sujeta
adecuadamente al ancla del
anclaje superior.
La conexión incorrecta podría
dejar la correa del anclaje y el
anclaje del ancla superior
inservibles.
Abra la aleta de la argolla de
sujeción requerida, marcada por el
símbolo del asiento de seguridad
para niños.
Además de los soportes de montaje
ISOFIX, sujete la correa de atadura
superior a las armellas de sujeción
de atadura superior.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Almacenamiento 41
Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del
almacenamiento tablero de instrumentos
Compartimientos de Almacenamiento debajo del
almacenamiento { Advertencia tablero de instrumentos
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 41
Almacenamiento del tablero de filosos en los compartimentos de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 almacenamiento. De otra manera,
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 la tapa del almacenamiento
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 podría abrirse y los ocupantes del
vehículo resultar dañados por
Ubicaciones para equipaje/ objetos sueltos en caso de
carga frenadas fuertes, un cambio de
Compartimiento de carga . . . . . . 43 dirección repentino o un
Características adicionales del accidente.
almacenamiento
Triángulo de Advertencia . . . . . . 45
El almacenamiento se usa para
Sistema portaequipajes artículos pequeños, etc.
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 45
Información para cargar el
vehículo
Información sobre la carga del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

42 Almacenamiento
Guantera Portavasos Los portavasos están ubicados en
la consola delantera y en la parte
trasera de la consola central.

{ Advertencia
No coloque vasos con líquido
caliente sin tapa en el portavasos
mientras el vehículo está en
movimiento. Si se derrama líquido
caliente, podría quemarse. Una
quemadura al conductor podría
causar la pérdida de control del
vehículo.
Para abrirla, jale la manija. Para reducir el riesgo de lesiones
personales en caso de un paro
{ Advertencia brusco o una colisión, no coloque
botes, vasos, latas etc.
Para reducir el riesgo de lesiones descubiertas o no seguras en el
en un accidente o un paro portavasos mientras el vehículo
brusco, siempre mantenga la esté en movimiento.
puerta de la guantera cerrada
mientras conduce.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Almacenamiento 43
Ubicaciones para Para plegar el respaldo trasero por
separado:
equipaje/carga 1. Jale hacia arriba el cojín del
asiento trasero para liberarlo.
Compartimiento de carga Si su vehículo está equipado
con cabeceras de asiento
Respaldos traseros plegables
trasero, se deben retirar.

{ Advertencia 2. Guíe el cojín del asiento


trasero liberado a una posición
No apile carga o equipaje a un vertical.
nivel más alto que los asientos Nota
delanteros. Para asegurar que hay lugar para la
No permita que los pasajeros se operación del cojín trasero, deslice
sienten sobre los respaldos los asientos delanteros hacia
plegados mientras el vehículo adelante y ajuste los respaldos
está en movimiento. hacia la posición vertical.

La carga y los pasajeros que no


estén sujetos sobre un respaldo
plegado pueden ser arrojados
dentro del vehículo o expulsados
hacia afuera del mismo en caso
de una parada repentina o
accidente. Esto puede resultar en
lesiones graves o fallecimiento. 3. Jale hacia arriba la perilla de
liberación en la parte superior
del respaldo y dóblelo hacia
adelante y hacia abajo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

44 Almacenamiento
4. Ajuste los asientos delanteros
a la posición deseada. Precaución (Continúa) Precaución
Para regresar el respaldo a la Asegúrese de que los cinturones Plegar el asiento trasero con los
posición vertical, levántelo y no queden torcidos ni atrapados cinturones de seguridad aún
empújelo firmemente en su lugar. en el respaldo del asiento, y abrochados puede causar daños
Asegúrese de que los cinturones no estén en la posición adecuada. al asiento o a los cinturones de
queden atrapados. seguridad.
Para devolver el cojín del asiento a Siempre desabroche los
su posición, coloque la parte trasera
del cojín en su posición original,
{ Advertencia cinturones de seguridad y
regréselos a su posición normal
asegurando que las hebillas no Asegure que los respaldos estén de guardado antes de plegar un
queden dobladas o atrapadas hasta atrás y en la posición de asiento trasero.
debajo del asiento, y luego empuje bloqueo antes de operar el
la parte delantera hacia abajo hasta vehículo con pasajeros en el
que se enganche. asiento trasero.
No jale las perillas de liberación
{ Advertencia
Precaución
en la parte superior del respaldo Nunca permita que los pasajeros
Al devolver el respaldo a la mientras el vehículo está en se sienten sobre los asientos
posición vertical, coloque los movimiento. plegados, mientras el auto está
cinturones de seguridad y Podría causar lesiones o daños a en movimiento, ya que esta
hebillas entre el respaldo y el los ocupantes. posición no es adecuada para
cojín. Asegúrese de que los sentarse y no hay cinturones de
cinturones de seguridad y seguridad disponibles.
hebillas del asiento trasero no (Continúa)
queden atrapados debajo del
cojín del asiento.
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Almacenamiento 45

Advertencia (Continúa) Características Sistema


Esto podría tener como
adicionales del portaequipajes
consecuencia una lesión seria o almacenamiento
la muerte en caso de accidente o { Advertencia
una parada repentina. Triángulo de Advertencia Si se lleva algo sobre el techo del
Los objetos que se encuentren en vehículo que sea más largo o
el respaldo plegado no deben ir ancho que la rejilla para el techo
más allá de la parte superior de — como paneles, láminas de
los asientos delanteros. Esto madera o un colchón — el viento
podría hacer que la carga se podría levantarlos al desplazarse
deslice hacia adelante y cause el vehículo. Dicho artículo podría
daños o lesiones durante una ser arrancado violentamente, y
parada repentina. con ello causar una colisión y
dañar el vehículo. Jamás cargue
algo más largo o ancho que el
portaequipajes en el techo del
vehículo, a menos que use un
accesorio transportador
Guarde el triángulo de advertencia certificado por GM.
en el compartimiento de carga.

Si está equipado, el portaequipajes


se puede usar para cargar objetos.
Si su portaequipajes no incluyen
travesaños, puede adquirir
travesaños certificados por GM y
contar con estos accesorios.
Consulte a su distribuidor.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

46 Almacenamiento
Evite las altas velocidades, Información para
Precaución arranques súbitos, vueltas
Colocar carga sobre el
pronunciadas, frenados repentinos cargar el vehículo
o maniobras bruscas, ya que podría
portaequipajes que pese más de
50 kg (110 lbs) o que cuelgue
perder el control del vehículo al Información sobre la
conducirlo. Si se desplaza a una
hacia atrás o hacia los lados del distancia larga, en caminos
carga del vehículo
vehículo puede dañar al vehículo. escabrosos, o a altas velocidades, . Los objetos pesados en el
Coloque la carga de forma que detenga ocasionalmente el vehículo compartimiento de carga se
esté bien distribuida entre los para cerciorarse de que la carga deben colocar contra los
rieles, asegurándose de sujetar siga firmemente sujeta en su lugar. respaldos del asiento. Asegure
bien la carga. No rebase la capacidad máxima del que los respaldos estén sujetos
vehículo cuando esté subiendo firmemente. Si los objetos se
carga al vehículo. Para más pueden apilar, los objetos más
Para evitar daños o pérdida de
información sobre el peso del pesados deben colocarse en el
carga cuando el vehículo esté en
vehículo, consulte Peso del fondo.
movimiento, verifique que los
vehículo 0 211. . Asegure los objetos en el
travesaños y la carga estén
firmemente sujetados. Al subir compartimiento de carga para
carga a la rejilla del techo elevará el evitar deslizamientos.
centro de gravedad del vehículo. . Cuando transporte objetos en el
compartimiento de carga, los
respaldos de los asientos
traseros no deben estar en
ángulo hacia adelante.
. No permita que la carga
sobresalga arriba del borde
superior de los respaldos.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Almacenamiento 47
. No coloque objetos en el El equipo y accesorios
compartimiento de carga o en el adicionales incrementan el
tablero de instrumentos, y no peso útil.
cubra el sensor sobre el tablero . Manejar con carga en el techo
de instrumentos. aumenta la sensibilidad del
. La carga no debe obstruir la vehículo a vientos cruzados y
operación de los pedales, el tiene un efecto negativo en el
freno de estacionamiento ni la manejo del vehículo debido al
palanca de selección de elevado centro de gravedad del
velocidades, o dificultar la vehículo. Distribuya la carga de
libertad de movimiento del manera uniforme y asegúrela
conductor. No coloque objetos correctamente con correas de
sin asegurar en el interior. retención. Ajuste la presión de
. No conduzca con el los neumáticos y la velocidad
compartimiento de carga abierto. del vehículo de acuerdo con las
condiciones de la carga. Revise
. La carga útil es la diferencia y vuelva a apretar las correas
entre el peso bruto permitido del con frecuencia.
vehículo (ver Placa de
identificación 0 208) y el peso
útil. Para el peso útil detallado,
consulte la sección de datos
técnicos.
El peso útil incluye los pesos
para el conductor (68 kg), el
equipaje (7 kg) y todos los
fluidos (tanque 90% lleno).
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

48 Instrumentos y Controles
Instrumentos y Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . 59
Luz de advertencia del sistema
Controles
Controles de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Luz de advertencia del sistema Ajuste del volante
de frenos
Controles antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 60
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 48 Luz de dirección de esfuerzo
Controles del volante de variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Luz de advertencia de
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Temperatura del refrigerante
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 49 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Limpiador/lavador del Luz de la presión de aceite del
medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Luz de advertencia de
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 53 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 61
Luz del inmovilizador . . . . . . . . . . 61
Luces de advertencia, Luz indicadora de luces altas
marcadores e indicadores encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Desbloquee la palanca, ajuste el
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Luz indicadora de luz antiniebla
volante, después conecte la
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . . 62 palanca y asegúrese que esté
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 totalmente bloqueada.
Indicador de combustible . . . . . . 55
Indicadores de control . . . . . . . . . 56
Computadora de viaje No ajuste el volante de dirección a
Señal de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Computadora de viaje . . . . . . . . . 62 menos que el vehículo esté
Avisos de cinturones de Personalización del vehículo estacionado y el seguro del volante
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Personalización del vehículo . . . 64 de dirección haya sido liberado.
Luz de la bolsa de aire y del Sistema de bolsas de aire 0 30,
tensor del cinturón de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Posiciones del encendido 0 146.
Luz del sistema de carga . . . . . . 59
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Instrumentos y Controles 49
Controles del volante de Claxon Limpia/lavaparabrisas
dirección Limpiaparabrisas

Oprima a.
El sistema de infoentretenimiento se Para hacer funcionar los
puede operar por medio de los limpiaparabrisas, encienda la
controles del volante. ignición y mueva la palanca de
Información adicional está limpia/lavaparabrisas hacia arriba.
disponible en el manual del sistema OFF (APAGADO) : Sistema
de infoentretenimiento. apagado.
INT : Operación intermitente.
Bajo : Limpieza continua, velocidad
lenta.
Alto : Limpieza continua, velocidad
rápida.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

50 Instrumentos y Controles
Función de bruma. Lavaparabrisas
Precaución (Continúa)
Para hacer funcionar los
limpiaparabrisas en caso de lluvia Usar los limpiaparabrisas en un
ligera o bruma, mueva la palanca parabrisas obstruido puede dañar
del limpia/lavaparabrisas hacia la las hojas de los limpiaparabrisas,
posición INT y suéltela. el motor y el vidrio.
La palanca regresa Verifique que las hojas no estén
automáticamente a su posición congeladas junto con las
normal cuando se le suelta. Los
ventanas antes de activarlas en
limpiaparabrisas funcionan durante
clima frío. El funcionamiento del
un ciclo.
limpiaparabrisas mientras que la
hoja está congelada puede dañar
Precaución el motor del limpiaparabrisas.
Una visión poco clara del Jale la palanca. Rocía fluido
conductor puede provocar un limpiador sobre el parabrisas y el
accidente, dando por resultado limpiaparabrisas realiza unas
lesiones personales y daños en cuantas pasadas.
su vehículo y en otros bienes.
Precaución
No utilice los limpiaparabrisas
cuando el parabrisas esté seco u No accione los limpiaparabrisas
obstruido, como con nieve o de forma continua por más de
hielo. unos segundos, o cuando el
(Continúa) depósito de líquido de lavado
esté vacío. Esto podría provocar
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Instrumentos y Controles 51

Precaución (Continúa)
Limpiador/lavador del Precaución
medallón
que el motor del limpiador se Una visión poco clara del
sobrecaliente resultando en Limpiador/lavador de ventana conductor puede provocar un
reparaciones costosas. trasera accidente, dando por resultado
lesiones personales y daños en
su vehículo y en otros bienes.
{ Advertencia No utilice los limpiaparabrisas de
la ventana trasera cuando la
No rocíe fluido de lavado al ventana de la puerta trasera esté
parabrisas con clima congelado. seca u obstruida, como con nieve
Usando fluido de lavador y los o hielo.
limpiadores en clima gélido puede
Usar el limpiaparabrisas en una
causar un accidente debido a que
ventana obstruida puede dañar
el fluido del lavador puede formar
las hojas de los limpiaparabrisas,
hielo sobre un parabrisas
el motor, y el vidrio.
congelado y obstruir su visión.
Para operar el limpiador o lavador Verifique que la hoja no esté
trasero, empuje la palanca hacia el congelada en la ventana antes de
tablero de instrumentos. Oprima activarla en clima frío.
una vez: el limpiador operará El funcionamiento del
continuamente en baja velocidad. limpiaparabrisas mientras que la
Para rociar fluido de lavador, oprima hoja está congelada puede dañar
la palanca una vez más. el motor del limpiaparabrisas.
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

52 Instrumentos y Controles

Precaución (Continúa)
Reloj
No rocíe fluido de lavado a la
ventana trasera con clima
congelado. Caliente la ventana
trasera antes de operar el lavador
de ventana de la puerta trasera.
El fluido del lavador puede formar
hielo en una ventana de la puerta
trasera congelada y obstruir su
visión.
<Tipo 2>
No accione el lavador de la
ventana trasera de forma <Tipo 1> La hora y fecha se muestran en la
continua por más de unos pantalla de infoentretenimiento.
segundos, o cuando el depósito Ajuste la configuración para la hora
de líquido de lavado esté vacío. en el menú de configuración.
Esto podría provocar que el motor
Personalization 0 89, Ajustes 0 130.
del limpiador se sobrecaliente
resultando en reparaciones
costosas.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Instrumentos y Controles 53
El ajuste se terminará sin ninguna No exceda el consumo máximo de
operación después de ajustar en energía de 120 watts.
unos cuantos segundos. Con la ignición apagada, los
tomacorrientes están desactivados.
Tomas de corriente
Además los tomacorriente se
desactivan en caso de bajo voltaje
de la batería.
No conecte ningún accesorio de
suministro de corriente, por ejemplo:
aparatos cargadores o baterías.
No dañe los tomacorriente usando
<Tipo 3> clavijas inadecuadas.
Presione MENU hasta que el área
inferior de la pantalla parpadee.
Utilice p para explorar los
elementos del menú.
Cuando la hora parpadee ajuste la Un tomacorriente de 12V se localiza
hora actual, con p. en la consola delantera.
Después de un segundo, los
minutos parpadearán
automáticamente, después ajuste el
minuto actual con p.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

54 Instrumentos y Controles
Luces de advertencia, Odómetro Presione MENU hasta que el área
superior de la pantalla parpadee.
marcadores e El odómetro, viaje A y viaje B se
indicadores puede cambiar presionando p en el
lado derecho del cuadro de
Velocímetro instrumentos.
Nota
Para restablecer el odómetro de
viaje a cero, presione el botón SET/
CLR (establecer/borrar) del cuadro
de instrumentos más de 2
segundos.

Precaución
El odómetro muestra que tan lejos
se ha conducido su vehículo en La ley prohíbe que se manipule el
kilómetros. odómetro ilegalmente.
Hay dos odómetros de viaje
independientes, que mide las
Indica la velocidad del vehículo. distancias que su vehículo ha
viajado desde la última vez que
reinició esta función.
El odómetro, viaje A y viaje B se
puede cambiar presionando p en el
lado derecho del cuadro de
instrumentos.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Instrumentos y Controles 55
Tacómetro Indicador de combustible

El indicador de control . se ilumina


si el nivel en el tanque está bajo.
Muestra las revoluciones por minuto Proyecta el nivel de combustible en Debido al combustible restante en
del motor. el tanque. el tanque, la cantidad a recargar
Conduzca a un rango de velocidad puede ser menor a la capacidad
del motor bajo para cada cambio especificada del tanque.
tanto como sea posible. El movimiento del combustible
dentro del tanque de combustible
causa que el indicador de
combustible cambie cuando frena,
acelera o gira.
Nunca permita que se agote el
tanque.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

56 Instrumentos y Controles
Indicadores de control
{ Peligro Peligro (Continúa)
Los indicadores de controles que se
Antes de rellenar combustible, No realice ninguna acción que describen no están presentes en
apague el motor y cualquier produzca electricidad estática todos los vehículos. La descripción
calentador externo con las como entrar y salir del vehículo aplica para todas las versiones de
cámaras de combustión. Apague cuando cargue combustible. instrumentos. Cuando se enciende
cualquier teléfono celular. El combustible vaporizado se la ignición, la mayoría de los
puede encender por la indicadores de controles se ilumina
El combustible vaporizado se brevemente como prueba de su
puede encender por las ondas electricidad estática.
funcionamiento.
electromagnéticas o corriente
eléctrica del teléfono celular. Los colores de los indicadores de
control significan:
El combustible es inflamable y { Peligro
explosivo. No fumar. No se rojo : peligro, recordatorio
Antes de rellenar combustible, importante
permiten flamas abiertas o
pare el vehículo y apague el
chispas. Siga las instrucciones de amarillo : advertencia, información,
motor. falla
operación y seguridad de la
gasolinera cuando cargue verde : confirmación de activación
combustible.
azul : confirmación de activación
Retire la electricidad estática de
su mano tocando algo que pueda
liberar la electricidad estática
cuando toque o abra la tapa de
combustible o la boquilla de
combustible.
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Instrumentos y Controles 57
Indicadores de control en el grupo de instrumentos
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

58 Instrumentos y Controles
Visión general $: Luz indicadora de luces altas Avisos de cinturones de
G: Señal de giro 0 58. encendidas 0 61. seguridad
>: Avisos de cinturones de #: Luz indicadora de luz antiniebla
delantera 0 62. Luz de recordatorio del
seguridad 0 58. cinturón de seguridad del
9: Luz de la bolsa de aire y del U: Luz pta entreab 0 62. conductor
tensor del cinturón de seguridad
Señal de giro Hay una luz de recordatorio para el
0 59.
cinturón de seguridad del conductor
": Luz del sistema de carga 0 59. G se ilumina o parpadea en en el grupo de instrumentos.
verde.
*: Indicador de falla 0 59. > Al arrancar el vehículo, esta luz
$: Luz de advertencia del sistema Destellos parpadea y se puede encender una
de frenos 0 60. El indicador de controles parpadea campanilla para recordar al
si se activan una luz direccional o conductor que abroche su cinturón
!: Luz de advertencia del sistema de seguridad. Después la luz se
de frenos antibloqueo (ABS) 0 60. las luces intermitentes de
advertencia de peligro. queda prendida hasta que se
m: Luz de dirección de esfuerzo abroche el cinturón.
variable 0 60. Parpadeo rápido
Este ciclo puede continuar varias
C: Luz de advertencia de Falla de una luz direccional o un veces si el conductor no abrocha su
Temperatura del refrigerante del fusible relacionado. cinturón o si lo desabrocha mientras
motor 0 60. Faros 0 173. el vehículo está en movimiento.
:: Luz de la presión de aceite del Fusibles 0 180. Si el conductor tiene puesto el
motor 0 61. cinturón de seguridad, no se
Señales direccionales y de cambio encenderá ni la luz ni el sonido.
): Luz del inmovilizador 0 61. de carril 0 68.
.: Luz de advertencia de
combustible bajo 0 61.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Instrumentos y Controles 59
Luz de recordatorio del aparato electrónico. Para desactivar
cinturón de seguridad del la luz y/o la campanilla de { Advertencia
pasajero recordatorio, retire el objeto del
asiento o abroche el cinturón de Pida a un taller que remedie
El vehículo también puede tener seguridad. inmediatamente la causa de la
una luz de recordatorio de cinturón falla.
de seguridad del pasajero. Luz de la bolsa de aire y
C Al arrancar el vehículo, está luz del tensor del cinturón de Sistema frontal de bolsas de aire
parpadea y se puede encender una 0 31.
campanilla para recordar a los seguridad
Sistema de bolsas de aire 0 30.
pasajeros que abrochen su cinturón 9 se ilumina rojo.
de seguridad. Después la luz se
queda prendida hasta que se Cuando se enciende la ignición, el Luz del sistema de carga
indicador de control se ilumina por
abroche el cinturón.
unos cuantos segundos. Si no se " se ilumina rojo.
Este ciclo continúa varias veces si ilumina, no se apaga después de Se ilumina al conectar el encendido
el pasajero delantero no abrocha su unos cuantos segundos o si se y se apaga poco después de
cinturón o si lo desabrocha mientras ilumina al conducir, hay una falla en arrancar el motor.
el vehículo está en movimiento. el sistema de bolsa de aire. Los
sistemas pueden fallar en disparar Se ilumina cuando el motor está
Si el cinturón de seguridad del funcionando
pasajero delantero está abrochado, en el caso de un accidente.
no se escuchará la campanilla ni Alto, apague el motor. La batería no
El problema del vehículo o el
encenderá la luz. está cargando. Se puede
despliegue de los pretensores de
interrumpir el enfriamiento del
La luz y la campanilla de cinturón o bolsas de aire se indican
motor. Busque la asistencia de un
recordatorio del cinturón de por la indicación continua de 9. taller.
seguridad del pasajero delantero se
pueden activar si se coloca algún Indicador de falla
objeto en el asiento, como un
maletín, una bolsa de mano, una * se ilumina en amarillo.
bolsa de víveres, una laptop u otro
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

60 Instrumentos y Controles
Se ilumina al conectar el encendido Se ilumina después de que se Se ilumina por un tiempo breve
y se apaga poco después de enciende la ignición si el freno de cuando la ignición se enciende para
arrancar el motor. estacionamiento manual está mostrar que la luz está funcionando.
aplicado. Freno de Mano 0 151. Falla en el sistema de Dirección
Luz de advertencia del eléctrica (EPS). Esto puede
sistema de frenos Luz de advertencia del conducir a un esfuerzo de dirección
$ se ilumina rojo. sistema de frenos más alto o más bajo. Consulte en
antibloqueo (ABS) un taller sobre la iluminación
Se ilumina cuando se libera el freno después de la interrupción del
de estacionamiento, si el nivel del ! se ilumina en color amarillo. suministro de energía.
fluido de frenos es demasiado bajo Ilumina por unos cuantos segundos El sensor de ángulo de dirección se
o si hay una falla del sistema de después de que la ignición se debe calibrar para hacer que el
frenos. Líquido de frenos 0 168. enciende. El sistema está listo para sistema de dirección hidráulica
trabajar cuando el indicador de funcione de nuevo. Para
{ Advertencia control se apaga. calibración, gire el volante de una
Si el indicador de control no se posición de límite a la otra posición
No conduzca con la luz de de límite.
advertencia del sistema de frenos apaga después de unos segundos,
encendida. o si se ilumina al conducir, hay una El indicador de control se apaga
falla en el ABS. El sistema de cuando el sistema de dirección
Esto puede significar que los frenos permanece operativo pero hidráulica vuelve a funcionar.
frenos no están funcionando sin la regulación de ABS.
correctamente. Sistema de frenos antibloqueo Luz de advertencia de
Conducir con frenos con falla (ABS) 0 151. Temperatura del
puede llevar a una colisión que refrigerante del motor
resulte en lesiones personales y Luz de dirección de
daños a su vehículo y a otras esfuerzo variable C se ilumina rojo.
propiedades.
m se ilumina en amarillo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Instrumentos y Controles 61
Esta luz le indica que se Se ilumina cuando el motor Revise el nivel de aceite antes de
sobrecalentó el refrigerante del está funcionando solicitar la ayuda de un taller. Aceite
motor. del Motor 0 164.
Si ha estado operando su vehículo Precaución
bajo condiciones normales de Luz de advertencia de
conducción, debe salir del camino, La lubricación del motor se puede combustible bajo
detener su vehículo y dejar el motor interrumpir. Esto puede resultar
en marcha en vacío durante unos en daños al motor y/o en bloqueo . se ilumina en color amarillo.
cuantos minutos. de las ruedas motrices. Se ilumina cuando el nivel en el
tanque de combustible es
Si la luz no se apaga, debe apagar
demasiado bajo.
el motor y consultar a un taller lo Si la luz de advertencia de presión
antes posible. Recomendamos que de aceite del motor se enciende
consulte a un taller autorizado. mientras conduce, salga del Precaución
camino, pare el motor y revise el
No permita que su vehículo se
Luz de la presión de nivel de aceite.
quede sin combustible.
aceite del motor
: se ilumina rojo. { Advertencia Esto puede dañar al convertidor
catalítico.
Se ilumina al conectar el encendido Cuando el motor esté apagado,
y se apaga poco después de se necesita considerablemente
Convertidor catalítico 0 148.
arrancar el motor. más fuerza para frenar y dirigir.
No retire la llave hasta que el Luz del inmovilizador
vehículo esté quieto, de otra
manera el seguro del volante se
O se ilumina rojo.
podría activar inesperadamente.
Luz indicadora de luces
altas encendidas
$ se ilumina azul.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

62 Instrumentos y Controles
Se ilumina cuando la luz alta está Computadora de viaje Distancia de conducción para
encendida y durante el parpadeo el combustible restante
del faro.
Cambiador de luces altas/bajas,
faros 0 66.

Luz indicadora de luz


antiniebla delantera
# se ilumina en verde.
Se ilumina cuando las luces
antiniebla están encendidas Luces
de niebla delanteras 0 68.

Luz pta entreab La computadora de viaje brinda al


conductor información de Este modo indica la distancia de
U se ilumina rojo. conducción calculada para vaciarse
conducción como la distancia de
Se ilumina cuando una puerta o la conducción para el combustible a partir del combustible actual en el
puerta trasera está abierta. restante, temperatura ambiente, tanque de combustible.
velocidad promedio y tiempo de El rango de distancia es de
conducción. 50~999 km.
Presione MENU hasta que el área La computadora de viaje puede
inferior de la pantalla parpadee. registrar el combustible que se
Utilice p para explorar los cargue de por lo menos 4 litros
elementos del menú. o más.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Instrumentos y Controles 63
Si carga combustible con la batería Velocidad promedio Tiempo de conducción
desconectada o el vehículo
inclinado, la computadora de viaje
podría no mostrar los valores
correctos.
Cuando la distancia de conducción
para el combustible restante es de
menos de 50~999 km, se
mostrará "—".
La distancia puede ser diferente
dependiendo de los patrones de
conducción.
Nota
Como un dispositivo auxiliar, la Este modo indica la velocidad Este modo indica el tiempo de
computadora de viaje tiene promedio. conducción total.
diferencias con la distancia real de
combustible restante de acuerdo a La velocidad promedio se acumula Para restablecer el tiempo de
las circunstancias. mientras el motor está funcionando conducción a cero, presione el
arriba de 3km/h. botón SET/CLR por más de 1
La distancia de conducción para el segundo.
combustible restante se puede El rango de velocidad promedio es
cambiar dependiendo del conductor, de 0~180 km/h. El tiempo de conducción se
el camino, y la velocidad del Para restablecer la velocidad acumula mientras el motor esté
vehículo porque se calcula de promedio a cero, presione el botón funcionando incluso si no se
acuerdo a la eficiencia cambiante SET/CLR por más de 1 segundo. conduce el vehículo.
del combustible.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

64 Instrumentos y Controles
El tiempo de conducción se Personalización del
inicializará a 0:00 después de
alcanzar 99:59. vehículo
Nota Personalización del vehículo
La distancia de conducción para
combustible restante y la velocidad
promedio pueden diferir de la
distancia real de acuerdo con las
condiciones de conducción, el
patrón de conducción o la velocidad
del vehículo.

Presione el botón MENU (Menú),


cuando la ignición esté encendida y
se active el sistema de
infoentretenimiento.
Se muestran los menús de
El vehículo se puede personalizar configuración.
cambiando los ajustes en la Para cambiar los menús de
Pantalla de información del configuración, gire la perilla
tablero (BID). MENU (menú).
Dependiendo del equipo del Para seleccionar los menús de
vehículo puede ser que algunas de ajuste, presione el botón
las funciones abajo descritas no MENU (menú).
estén disponibles.
Para cerrar o regresar al anterior,
presione el botón BACK (atrás).
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Instrumentos y Controles 65
Se pueden desplegar los
siguientes menús:
. Idioma (Language)
. Fecha y Hora
. Restaurar ajustes de fábrica
Configuración de idioma
Cambiar los idiomas. Consulte la
sección de Sistema de
infoentretenimiento.
Configuración de hora y fecha
Ajustar hora y fecha. Consulte la
sección de Sistema de
infoentretenimiento.
Restaurar ajustes de fábrica
Todos los ajustes se restauran a la
configuración inicial. Consulte la
sección de Sistema de
infoentretenimiento.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

66 Iluminacion
Iluminacion Iluminación exterior ; : Las luces traseras, de la
matrícula, luces de estacionamiento
Controles de Lámparas y del tablero de instrumentos se
Iluminación exterior iluminan.
Exteriores
Controles de Lámparas 5 : La luz baja de los faros
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 delanteros y todas luces anteriores
Cambiador de luces altas/bajas, están encendidas.
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 67 Los faros se apagarán
Luces al conducir en automáticamente cuando se abra la
carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 puerta del conductor después que
Intermitentes de advertencia de el interruptor de la ignición se gire a
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 LOCK (bloqueo).
Señales direccionales y de
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 68 Cambiador de luces altas/
Luces de niebla delanteras . . . . 68 bajas, faros
Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . . 68
Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . 68
Iluminación interior Para encender o apagar los faros
Control de Iluminación del delanteros y las luces traseras, gire
Tablero de Instrumentos . . . . . . 69 el extremo de la palanca del
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 69 interruptor de combinación.
El interruptor de luces tiene tres
Características de iluminación posiciones las cuales activan
Protección de la corriente de la diversas funciones de luces, de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 siguiente manera:
OFF (Apagado) : Todas las luces
están apagadas.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Iluminacion 67
Para cambiar de luz baja a luz alta, Luz Intermitente Sin embargo, al conducir en países
empuje la palanca. donde el tránsito circula por el otro
Para cambiar a luz baja, empuje de lado del camino, ajuste las luces
nuevo la palanca o jálela. para evitar deslumbrar a los autos
que vienen en dirección opuesta.
Nota
Solicite que ajusten los faros en un
El indicador de luces altas de los taller.
faros delanteros se enciende
cuando los faros delanteros están
en luces altas. Intermitentes de
advertencia de peligro
{ Advertencia
Siempre cambie las luces altas
de los faros delanteros a luces
bajas cuando se acerque a La palanca volverá a su posición
vehículos que se aproximan o a normal al liberarla. Los faros de
otros vehículos que van adelante. luces altas permanecen encendidos
Los faros de luces altas pueden mientras usted retenga la palanca
del interruptor de combinación hacia
cegar temporalmente a los otros
usted.
conductores, lo que puede
provocar un choque.
Luces al conducir en
carretera
El haz de luz asimétrico extiende la Se activan con |.
visibilidad al borde de la carretera Para activar las luces intermitentes
del lado del pasajero. de advertencia de peligro, oprima el
botón.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

68 Iluminacion
Para apagar las luces intermitentes, Luces de niebla Luces de reversa
vuelva a oprimir el botón.
delanteras Las luces de reversa encienden
Señales direccionales y cuando se enciende la ignición y se
selecciona el cambio de reversa.
de cambio de carril
Luces empañadas
El interior del alojamiento de la
lámpara puede empañarse un poco
en condiciones de mal clima o de
clima húmedo y frío, en lluvias
fuertes o después de lavarse. La
neblina desaparece rápidamente
por sí misma. Para ayudar a
encender los faros.

Para encender las luces anti-niebla,


asegúrese que los faros de luces
bajas estén encendidas.
Palanca hacia arriba : Direccional Gire el anillo en medio de la
derecha palanca del interruptor de
combinación a ON (encendido).
Palanca hacia abajo : Direccional Para apagar las luces anti-niebla,
izquierda gire el anillo a la posición OFF
Si la palanca se mueve mas allá del (apagado).
punto de resistencia, el indicador se
enciende constantemente. Cuando
el volante regresa, el indicador se
desactiva automáticamente.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Iluminacion 69
Iluminación interior Luces interiores Nota
La batería puede descargarse si las
Luces interiores luces se mantienen encendidas por
Control de Iluminación mucho tiempo.
del Tablero de
Instrumentos { Advertencia
• Evite utilizar la luz de cortesía
mientras maneja en lo oscuro.
Un compartimento de pasajeros
que iluminado reduce la
visibilidad en lo oscuro, y puede
provocar una colisión.

Luz de cortesía
Activar el interruptor oscilante:
9 : Siempre apagado
El brillo de las siguientes luces se H : Encendido y apagado
puede ajustar cuando las luces automático
exteriores se encienden: ! : Siempre encendido
. Iluminación del tablero de
instrumentos
Gire la rueda de pulgar D y
sostenga hasta que obtenga el brillo
deseado.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

70 Iluminacion
Características de
iluminación
Protección de la corriente
de la batería
Apagar las luces eléctricas
Apague las luces para prevenir que
la batería se descargue, si abre la
puerta del conductor cuando la
ignición se gira a LOCK (bloqueo) o
ACC (accesorios), algunas luces se
apagan automáticamente.
Las luces de cortesía no se
aplicarán con esta función.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 71
Sistema de Antena multibanda . . . . . . . . . . . . 112 Introducción
Reproductores de audio
Infoentretenimiento Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Generales
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 120 El sistema de infoentretenimiento
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 121 proporciona infoentretenimiento en
Introducción su vehículo, utilizando la tecnología
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Teléfono más avanzada.
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Teléfono manos libres . . . . . . . . 127 El radio puede ser fácilmente
utilizado registrando hasta 24
Radio Configuraciones emisoras de radio AM-FM con los
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 botones - (preset) 1 ~ 4 por cada
Sistema de datos de radio seis páginas.
(RDS) (sólo para México) . . . . 81 Teléfono/Dispositivos
Bluetooth El reproductor USB puede
Reproductores de audio Acuerdos de Marcas reproducir dispositivos de
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . 82 Registradas y Licencias . . . . . 136 almacenamiento USB o productos
iPod conectados.
Personalización
Personalization . . . . . . . . . . . . . . . . 89 La función de la conexión Bluetooth
del teléfono permite hacer llamadas
Teléfono manos libres, así como usar el
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 reproductor de música del teléfono.
Introducción Conecte un reproductor de música
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 portátil a la entrada de sonido
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 102 exterior y disfrute del rico sonido del
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 sistema de infoentretenimiento.

Radio
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 112
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

72 Sistema de Infoentretenimiento
El procesador de sonido digital Enunciado IFETEL
ofrece varios modos de
La operación de este equipo está
ecualización prefijados para la
sujeta a las siguientes dos
optimización del sonido.
condiciones:
Especificaciones 1. es posible que este aparato o
‐ Potencia máxima de salida: 20 W dispositivo no cause
x 4 o 6 canales interferencia perjudicial, y
‐ Impedancia de altavoz: 4 ohms 2. este aparato o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia,
El sistema se puede ajustar incluyendo la interferencia que
fácilmente con el dispositivo de pueda causar operación no
ajuste diseñado cuidadosamente, el deseada.
visualizador inteligente, y el
regulador de perilla de menú
multifuncional.
. La sección "Panorámica
general " brinda una sencilla
panorámica general de las
funciones del sistema de
Infoentretenimiento y un
resumen de todos los
dispositivos de regulación.
. La sección "Funcionamiento "
explica los controles básicos
para el sistema de
infoentretenimiento.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 73
Visión general
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

74 Sistema de Infoentretenimiento
1. P (encendido) 4. Pantalla 6. TELÉFONO
. Cuando la energía está Pantalla para estado e Presione TELÉFONO para
apagada, presione para información de Reproducción, ingresar al modo de aplicación
encender. Recepción, Menú. del teléfono.
. Cuando la energía está 5. g / d (buscar) Cuando un iPhone está
encendida, presione para conectado, presione y
. En modo de radio: sostenga para ingresar a la
apagar.
Cuando se presione función Siri.
. Cuando la energía está brevemente, busca 7. BACK (atrás)
encendida, presione automáticamente la
brevemente para encender estación con la mejor Cancelar el contenido de
o apagar la función de recepción. entrada o regresar al menú
silencio. anterior.
Cuando se presiona y se
. Gire para controlar el 8. MENÚ
sostiene, cambia
volumen. continuamente la estación . Gire para buscar la
2. RADIO hasta que se libere g O estación/archivo en la
Seleccione el modo de Radio. d. Cuando se libera, el pantalla de lista o mover/
Cada vez que se presione sistema busca la siguiente cambiar el contenido de
RADIO, el sistema cambia estación. configuración o los valores
entre RADIO AM → RADIO FM de configuración.
. En reproducción de audio
→ RADIO AM → …. USB/iPod/Bluetooth: . Presione MENÚ para
3. MULTIMEDIA mostrar el menú que
Cuando se presiona funciona actualmente o
Presione MEDIA para cambiar brevemente, se mueve al seleccionar/practicar el
el modo en el orden de USB/ archivo anterior o siguiente. contenido de configuración
iPod → Música Bluetooth → Cuando se presiona y se y valores de configuración.
AUX → USB/iPod → …. sostiene, rebobina o
adelanta el archivo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 75
9. - botones (preprogramados) Interruptores del volante 1. > (silencio)/ K (colgar)
. En modo de radio: (opcional: si está equipado) . Presione el botón en
Cuando se presiona cualquier modo de
brevemente, recupera la reproducción de música
estación de radio para encender o apagar la
almacenada. función de silencio. En
modo conectado, puede
Cuando se presiona y presionar este botón para
sostiene, almacena la rechazar o terminar la
estación de radio actual a llamada.
la página de favoritos.
. Cuando Siri esté activado,
. En modo de menú: presione para cancelar la
Presione cualquiera de – función Siri.
para seleccionar la función
enlazada a dicho botón. 2. 5 (llamar)/ g (voz)
10. FAV (favoritas) . Presione el botón para
contestar la llamada o para
Presione FAV para seleccionar ingresar a las llamadas
la página de canales favoritos recientes.
guardados.
. Presione y sostenga el
botón para cambiar de
modo de manos libres y
modo de llamada privada
durante una llamada.
. Cuando un iPhone está
conectado, presione y
sostenga para ingresar a la
función Siri.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

76 Sistema de Infoentretenimiento
3. Botón ¦ SEEK (Buscar) ¥ Operación Encendido/apagado del
.
sistema
Presione el botón para Botones y dispositivo de
cambiar las estaciones de control
radio registradas o la pista
de música que se está El sistema de Infoentretenimiento se
reproduciendo. opera utilizando los botones de
función, la perilla multifuncional, y el
. Presione y sostenga el menú que se indica en la pantalla.
botón más de 1 segundo
para buscar rápidamente la Los botones y dispositivos de
frecuencia o avanzar a control que se utilizan en este
través de las canciones que sistema son los siguientes:
se reproducen actualmente. . los botones y perillas del
sistema de Infoentretenimiento
4. e +/- (volumen +/-)
. los botones de control remoto de
. Oprima el botón para
audio del volante Presione P para encender.
incrementar/disminuir el
nivel de volumen. Cuando la energía esté apagada,
. Presione y sostenga el presionar P encenderá la energía y
botón para incrementar/ reproducirá la transmisión de radio.
disminuir rápidamente el
nivel de volumen. Enciende la energía
automáticamente
. Cuando se recibe o inicia una
llamada, la energía se enciende
y se realiza la acción.
Si se finaliza esta acción, el
sistema se apagará
automáticamente.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 77
Control de volumen a su selección previa (cuando es
menor que el volumen máximo
de encendido).
Control de silencio
Presione P para activar el silencio.
. El símbolo de silencio “> ” se
mostrará en el campo de estado
y silenciará el sonido.
. Presione P de nuevo o gire P
para restaurar el sonido.
Presione y sostenga P para . En modo USB/iPod, Bluetooth y
apagar. MTP, cuando el sistema se
Cuando se apague la energía, se Gire P para controlar el volumen. ajusta en silencio, se pone
muestra la hora del día. . Con el control remoto de audio pausa a la reproducción.
del volante, presione e +/- para Ajustes de tono
controlar el volumen.
Presione MENÚ > seleccione
. Rango de volumen disponible: 0 Configuración > seleccione
~ 63. Configuración de tono para ingresar
. Cuando se gira el volumen a a la pantalla de Configuración
cero, no es equivalente al modo de tono.
de silencio.
. Al encender el sistema de
infoentretenimiento se
establecerá el nivel de volumen
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

78 Sistema de Infoentretenimiento
Presione MENÚ para guardar el Los ajustes para Bajos, Medios,
nuevo ajuste y regresar a la pantalla Agudos, y Ecualizador se pueden
de Configuración de tono. ajustar de forma diferente para cada
modo (FM/AM/USB/MTP/iPod/
Menú de configuración de tono música Bluetooth).
. Graves: Ajusta el nivel de
Sin embargo, los ajustes
sonido de bajos. Atenuación y Balance son comunes
. Medios: Ajusta el nivel de para todos los modos.
sonido de medios.
Función seleccionar
. Agudos: Ajusta el nivel de
sonido de agudos. Radio AM-FM
. Gire MENÚ para seleccionar el . Atenuación (si atenuador de
modo de Configuración de tono. altavoces está equipado) :
Use MENÚ para cambiar entre Ajusta la atenuación de sonido
Bajos ↔ Medios ↔ Agudos ↔ entre el altavoz delantero y
Atenuación ↔ Balance ↔ trasero.
Ecualizador. . Balance: Ajusta el balance de
. Resalte la opción de ajuste de sonido entre el altavoz derecho
tono deseada y presione MENÚ e izquierdo.
para poder cambiar su valor . Ecualizador: Ajusta uno de los
actual. 7 estilos de ecualizador
. Girar MENÚ cambiará el valor (Personalizado, Pop, Rock,
de ajuste de tono y los cambios Country, Jazz, Charla, Clásica).
se reflejarán en la gráfica de Presione RADIO para seleccionar la
. Los valores de configuración de
barras en la pantalla. función AM o FM.
tono varían entre -12 y +12.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 79
Presione MENU para abrir el menú Presione MENU para abrir el menú Radio
AM o FM que incluye las opciones con opciones para la función
para seleccionar las estaciones de relevante o el menú del dispositivo
transmisión. relevante. Radio AM-FM
Reproducción de entrada de Dispositivo de teléfono a manos Escuchar estación de radio
música USB/iPod/Bluetooth o libres Bluetooth Selección de modo de radio
sonido exterior (AUX)

Presione TELÉFONO para ingresar Presione RADIO repetidamente


Presione MEDIA para seleccionar a la función de teléfono a manos para cambiar entre AM RADIO →
las funciones del reproductor de libres Bluetooth. FM RADIO → AM RADIO → ….
audio.
. Se recibirá la estación de
Cada vez que se presione MEDIA, transmisión seleccionada
el sistema cambia entre USB/iPod previamente.
→ Música Bluetooth → AUX →
USB/iPod → …
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

80 Sistema de Infoentretenimiento
. Cuando cambie el modo/banda Guardar favoritos Selección de pre-establecidos
de radio presionando RADIO, el Presione repetidamente FAV para Presione repetidamente FAV para
sistema muestra la vista de seleccionar la página deseada de seleccionar la página FAV
introducción del radio primero. los favoritos almacenados. (favoritos) pre-establecida.
. La pantalla de reproducción . Se mostrará la información de
Presione y sostenga cualquiera de -
contiene los elementos de datos para guardar la estación de radio transmisión de la página de
relacionados con la fuente de actual en ese botón de la página preestablecidos FAV (favoritos)
audio de transmisión. deseada de Favoritos. seleccionada.
Búsqueda de estación . Se pueden almacenar hasta 6 Presione - para escuchar
Presione g o d para buscar páginas de Favoritos, y cada directamente la emisora de radio
automáticamente la estación de página puede almacenar hasta guardada en dicho botón.
radio con mejor recepción. cuatro estaciones de radio.
Menús de banda de
. Es posible configurar el número frecuencias
Presionar y sostener g o d de páginas de Favoritos que se
cambia continuamente la estación usan en Menú → Ajustar
hasta que se libere g o d. número de páginas de favoritos.
Después de liberarlo, el sistema . Si se guarda una nueva estación
busca la siguiente estación. de radio en un botón - (preset)
Sintonización de estación de radio guardado previamente, su
manualmente contenido previo se eliminará y
se reemplazará con la nueva
Gire la perilla MENU para encontrar estación de radio que se está
manualmente la frecuencia de guardando.
transmisión deseada.
. El número máximo de Favoritos
que un usuario puede guardar
es 24.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 81
Mientras escucha el radio, presione Sistema de datos de Las estaciones de RDS se indican
MENU para ingresar al menú AM mediante el nombre de servicio del
o FM.
radio (RDS) (sólo para programa con la frecuencia de
Gire MENU para moverse al
México) radiodifusión.
elemento de menú deseado, y El Sistema de Datos de Radio La operación básica tal como
después presione MENU para (RDS) es un servicio por medio de sintonización/búsqueda de
seleccionar el elemento las estaciones de FM que hace estaciones y almacenamiento/
correspondiente o ingresar al menú considerablemente más fácil selección de pre-establecidos es la
detallado del elemento. encontrar las estaciones de radio misma para AM o FM. Por favor
con recepción libre de fallas. consulte la sección AM o FM
Menú AM-FM respecto a más información.
. Lista de emisoras: Selecciona
una estación en la lista de
estaciones fuertes.
. Actualizar lista de emisoras:
Busca y guarda
automáticamente las frecuencias
que se pueden recibir en la Lista
de estaciones.
. Sintonización manual: Gire
brevemente la perilla para
moverse a la frecuencia anterior/
siguiente.
. Definir número de páginas de
favoritos: Configura el número
de Páginas favoritas.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

82 Sistema de Infoentretenimiento
. El funcionamiento no está de archivo almacenado, puede
Reproductores de garantizado si la terminal de diferir el tiempo que se tarda en
audio conexión del dispositivo USB no reconocer los archivos. En este
es metálica. caso, esto no es un problema
Dispositivos auxiliares . La conexión con dispositivos de del producto, así que por favor
almacenamiento USB tipo I-Stick espere a que se procesen los
Reproductor USB archivos.
puede dañarse debido a las
Precauciones para el uso de vibraciones del vehículo, por lo . Los archivos en algunos
dispositivos USB que su funcionamiento no se dispositivos de almacenamiento
. El funcionamiento no se puede puede garantizar. USB pueden no ser reconocidos
. Tenga cuidado de no tocar la debido a problemas de
garantizar si la unidad de disco
terminal de conexión de la USB compatibilidad, y no son
duro integrado en el dispositivo
con algún objeto o cualquier compatibles las conexiones con
de almacenamiento masivo USB
parte de su cuerpo. un lector de memoria o un hub
o la tarjeta de memoria CF o SD
USB. Por favor, revise el
se encuentra conectado . El dispositivo de funcionamiento del dispositivo
mediante un adaptador USB. almacenamiento USB se puede en el vehículo antes de utilizarlo.
Utilice dispositivo de reconocer únicamente cuando
almacenamiento tipo memoria . Cuando dispositivos como un
está formateado en formato de
USB o flash. archivo FAT16/32. Sólo se reproductor MP3, o una cámara
. Tenga cuidado para evitar pueden utilizar dispositivos con digital se conectan a través de
un tamaño de unidad asignada un disco móvil, es posible que
descargas de electricidad
de 512 bytes/sector o 2,048 no funcionen con normalidad.
estática al conectar o
desconectar la USB. Si la bytes/sector. No se pueden . No desconecte el dispositivo de
conexión y desconexión se reconocer NTFS y otros almacenamiento USB mientras
repiten muchas veces en un sistemas de archivos. se esté reproduciendo.
período de tiempo corto, esto . De acuerdo con el tipo y Esto puede ocasionar daños al
puede causar un problema al capacidad del dispositivo de producto o al desempeño del
utilizar el dispositivo. almacenamiento USB y el tipo dispositivo USB.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 83
. Desconecte el dispositivo de . Cuando la unidad lógica se carpetas, y 8 etapas de
almacenamiento USB conectado separa de un dispositivo de estructura de carpeta. La
cuando se apague el encendido almacenamiento masivo USB, utilización normal no puede ser
del vehículo. Si la ignición se sólo los archivos de la unidad garantizada para dispositivos de
enciende estando conectado el lógica de nivel superior se almacenamiento que excedan
dispositivo de almacenamiento pueden reproducir como estos límites.
USB, el dispositivo de archivos de música USB. Esta Si el tiempo de carga del
almacenamiento USB se puede es la razón por la que los dispositivo toma más tiempo de
dañar o puede ser que no opere archivos de música a reproducir lo normal, use después de
con normalidad en algunos deberían guardarse en la unidad formatear la USB en formato
casos. de nivel superior del dispositivo. FAT16/32.
Los archivos de música en
Precaución dispositivos de almacenamiento Precaución para usar archivos de
USB particulares podrían no música USB
Los dispositivos de reproducirse con normalidad si . Los archivos de música dañados
almacenamiento USB se pueden una aplicación se carga se pueden cortar durante la
conectar solamente a este haciendo una partición en una reproducción o pueden no
producto con el propósito de unidad independiente dentro del reproducirse en absoluto.
reproducir archivos de música. dispositivo USB.
. Acerca de los archivos de música
La terminal USB del producto no Los archivos de música a los
MP3 (WMA)
debe utilizarse para cargar equipo que se les aplica DRM
(Administración de derechos . Los archivos MP3 que se
accesorio USB debido a que la
digitales) no se pueden pueden reproducir son los
generación de calor al usar la
reproducir. siguientes:
terminal USB puede causar
problemas de rendimiento o Este producto puede soportar ‐ Velocidad de bits: 8 kbps ~
dañar el producto. dispositivos de almacenamiento 320 kbps
USB que tengan hasta 16 ‐ Frecuencia de muestreo:
Gigabytes de capacidad con un
límite de 6,000 archivos, 100
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

84 Sistema de Infoentretenimiento
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz Orden para reproducir archivos de Conectar el dispositivo de
(para MPEG-1) música almacenamiento USB
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz
(para MPEG-2)
. Este producto proyecta archivos
MP3 (WMA) con las extensiones
de nombre.mp3,.wma (letras
minúsculas) o. MP3 y.WMA
(letras mayúsculas).
. Este producto puede mostrar
acerca de artista, nombre de
canción o nombre de archivo
para archivos MP3.
. Este producto puede reproducir
archivos MP3 que utilizan VBR. Conecte el dispositivo de
Cuando un archivo MP3 tipo almacenamiento USB en el que
VBR se está reproduciendo, el están guardados los archivos de
tiempo restante que se visualiza música a la terminal de
puede ser diferente del tiempo conexión USB.
restante real.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 85
. De manera automática se La información de las canciones
reproducirá desde el punto de expresada en símbolos
reproducción previo. especiales o en idiomas no
. Si no hay dispositivo conectado, disponibles se puede mostrar
se mostrará “No hay medios como “****” o no se muestran en
disponibles ” con la opción absoluto.
OMITIR y VINCULAR en la Terminar la reproducción de
pantalla. archivos de música USB
. La información mostrada incluye Presione RADIO o MEDIA para
el nombre del archivo, nombre seleccionar otras funciones.
de la carpeta, e información de
Etiqueta ID3 guardados con la Selección de archivo de
Una vez que el producto termina de reproducción
canción.
leer la información en el dispositivo
de almacenamiento USB, lo Si se agregó información Al estar reproduciendo, presione g
reproducirá de manera automática. incorrecta de la etiqueta ID3 (por o d para seleccionar el archivo
ejemplo, artista, título de la anterior o siguiente.
Si existe un dispositivo de
canción) a los archivos MP3
almacenamiento USB no legible Utilizando el control remoto de
(WMA) antes de que se
conectado, aparecerá un mensaje audio del volante, los archivos se
grabaran en el disco, esta
de error y el producto cambiará pueden cambiar fácilmente
información se muestra tal como
automáticamente a la función usada
es en el sistema de presionando ¦ SEEK
previamente o la función de
radio FM.
Infoentretenimiento. (Buscar) ¥.
La información incorrecta de las Gire MENU para mover el archivo
Si el dispositivo de almacenamiento
etiquetas ID3 no se puede deseado en la lista de archivo, y
USB a reproducir ya está
modificar ni corregir en el presione MENU para cambiarlo
conectado, presione repetidamente
sistema de infoentretenimiento instantáneamente.
MEDIOS para seleccionar el
(las Etiquetas ID3 sólo se
reproductor de USB.
pueden corregir en una PC).
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

86 Sistema de Infoentretenimiento
Adelantar y retroceder el archivo Explorando/indexando dispositivo . Cuando se seleccione la opción
Mientras está en reproducción, . La navegación no está Sólo carga en el Menú de
configuración de Protocolo de
presione y sostenga g o d para soportada hasta que se
transferencia de medios (MTP),
retroceder o adelantar a través de la complete la indexación para el
dispositivo conectado. la fuente de audio no cambia y
canción hasta que se libere. el dispositivo conectado sólo se
Una vez que se libere, el archivo . Si se selecciona la función de carga.
comenzará a reproducir en exploración durante el proceso
. Si cambia a modo USB mientras
velocidad normal. de indexación, aparecerá un
mensaje emergente "Función carga el dispositivo, se muestra
Uso del menú de USB no soportada durante un mensaje Carga con el
Indexación Use la vista de indicador de actividad de carga
Mientras reproduce el archivo, en la pantalla. En este caso, el
presione MENU para ingresar al carpeta para explorar el
contenido ". sistema no comenzará a indexar
menú de USB. los archivos en el dispositivo.
Gire MENU para moverse al . Cuando se conecta un solo
. La carga puede no ser
elemento de menú deseado, y dispositivo con más de 6,000
canciones, se mostrará un soportada por algunos
después presione MENU para dispositivos MTP.
seleccionar el elemento mensaje emergente "Memoria
correspondiente o ingresar al menú de indexación de medios llena Buscar sólo en carpeta de
detallado del elemento. Use la vista de carpeta o retire música: Seleccione la opción de
otro dispositivo ". buscar en la carpeta de música del
. Carpetas: Ingrese al modo de dispositivo MTP.
Vista de carpeta, y muévase a la Uso de menú de protocolo de
carpeta anterior o siguiente. transferencia de medios (MTP) El sistema puede mostrar el
Nombre de artista/Nombre de
. Aleatorio: Enciende o apaga la Sólo cargar: Seleccione la opción canción/Tiempo transcurrido
función de mezclar. de carga para el dispositivo MTP.
respecto a la canción actual y
El dispositivo MTP se cargará, y el
acceder a la lista de reproducción
sistema mostrará el mensaje
en el dispositivo MTP.
emergente, cuando esté conectado.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 87
Buscar en todas las carpetas: Reproductor iPod Sólo conecte el iPod a este
Seleccione la opción de buscar en producto con cables de conexión
todas las carpetas del Conectando reproductor iPod soportados por productos iPod. No
dispositivo MTP. se pueden utilizar otros cables de
. El tiempo de indexación del conexión.
dispositivo toma más tiempo que
el ajuste Explorar sólo carpeta
de música. Depende en el
smartphone y los archivos/
carpetas en el smartphone.
. Con algunos teléfonos que
presenten Protocolo de
transferencia de datos (MTP), la
búsqueda de música puede
tomar mucho tiempo.
. Si la pantalla del teléfono está Conecte el dispositivo iPod en el
bloqueada, no puede buscar que están guardados los archivos
música. Para tener acceso a de música a la terminal de . Una vez que el producto termina
música en el teléfono, conexión USB. de leer la información en el
desbloquee la pantalla del Algunos modelos de producto iPod/ dispositivo iPod, lo reproducirá
teléfono. iPhone pueden no estar soportados. de manera automática.
. Si conecta el dispositivo Si conecta el dispositivo anormal, el . Si un dispositivo iPod no legible
anormal, el sistema no puede sistema no puede operar está conectado, entonces
operar adecuadamente. adecuadamente. aparecerá el mensaje de error
correspondiente y el producto
cambiará automáticamente a la
función usada previamente o la
función de radio FM.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

88 Sistema de Infoentretenimiento
Si el dispositivo iPod a reproducir Utilizando el menú del iPod Entrada AUX
ya está conectado, presione Mientras reproduce el archivo,
repetidamente MEDIOS para Conexión de dispositivo de
presione MENU para ingresar al sonido exterior
seleccionar el reproductor iPod. menú de iPod.
. De manera automática se
Gire MENU para moverse al
reproducirá desde el punto de elemento de menú deseado, y
reproducción anterior. después presione MENU para
. Las funciones de reproducción y seleccionar el elemento
las secciones de la pantalla de correspondiente o ingresar al menú
información del reproductor iPod detallado del elemento.
utilizadas con este producto . Explorar "Nombre de
pueden diferir del iPod en dispositivo ": Selecciona un
términos del orden de elemento de lista en los
reproducción, método y la nombres de lista de exploración
información mostrada. tales como Listas de
Posteriormente, las funciones para reproducción, Artistas, Álbumes,
reproducir el iPod se operan de Pistas, Géneros, Audiolibros, y Conecte la salida de audio del
manera similar a la reproducción Compositores. equipo de audio externo a la
de USB. terminal de entrada AUX.
. Aleatorio: Enciende o apaga la
función de mezclar. . El sistema de
Finalización de reproducción
de iPod Infoentretenimiento cambiará
automáticamente al modo de
Para finalizar la reproducción, entrada de sonido externo (AUX)
presione RADIO o MEDIA para cuando el dispositivo de sonido
seleccionar otras funciones. externo está conectado.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 89
Personalización Ajuste de hora y fecha
Ajuste de hora : Ajuste
Personalization manualmente la hora y minutos
para la hora actual.
Cómo usar el menú de
. Seleccione Fijar hora en el
Configuración
menú de Hora y Fecha para
. Los menús y funciones de ingresar el submenú respectivo.
Configuración pueden diferir de
. Presione - para seleccionar el
acuerdo con el modelo del
vehículo. formato de hora 12HR o 24HR.
. El menú de configuración . Gire MENU para cambiar la
comprende una lista detallada hora, y después presione MENU
Presione MEDIOS para cambiar al para moverse al Ajuste de
para el menú de configuración
modo de entrada de sonido externo minutos.
relevante o estado de
si el sistema de sonido externo ya . Gire MENU para cambiar los
funcionamiento.
está conectado.
. Si hay otra lista detallada desde minutos, y después presione
Gire P para ajustar el volumen. la lista detallada MENU para moverse al Ajuste
correspondiente, puede repetir AM o PM.
esta acción. . Gire MENU para seleccionar AM
Seleccione Settings (Configuración) o PM, y después presione
en MENU (Menú) > gire MENU para MENU para terminar el Ajuste
moverse al elemento de menú de hora. Cuando se presione
deseado > presione MENU para MENU, se muestra
entrar al menú detallado del automáticamente el menú de
elemento. Hora y fecha.
Definir fecha: Ajuste manualmente
el año, mes, o fecha actual.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

90 Sistema de Infoentretenimiento
Presione Set Date (Ajuste de hora) Ajuste de tono Regresar a configuración de
en el menú de Hora y Fecha para . Para detalles, vea Operación fábrica
ingresar el submenú respectivo. 0 76. Gire MENU para seleccionar la
Presione - para seleccionar el Configuración del vehículo en el
formato de fecha. El formato Ajuste de volumen de arranque menú de Configuración > presione
máximo MENU > gire MENU para
muestra: DD/MM/AAAA: 15
Octubre 2019 Ajuste manualmente el límite seleccionar Regresar a valores de
MM/DD/AAAA: Octubre máximo para el volumen de fábrica > presione MENU para
15, 2019 arranque. ingresar el menú detallado del
AAAA/MM/DD: 2019, elemento.
Ajuste de idioma
Octubre 15 Restaura todos los ajustes a los
. Gire MENU para cambiar el Gire MENU para seleccionar la
ajustes de fábrica.
Configuración del vehículo en el
mes, y después presione MENU
menú de Configuración > presione Información de software
para moverse al Ajuste de Día.
MENU > gire MENU para Gire MENU para seleccionar la
. Gire MENU para cambiar el Día, seleccionar Idiomas > presione Configuración del vehículo en el
y después presione MENU para MENU para ingresar el menú menú de Configuración > presione
moverse al Ajuste de Año. detallado del elemento. MENU > gire MENU para
. Gire MENU para cambiar el Año, Seleccione el idioma deseado para seleccionar Información de software
y después presione MENU para mostrar. > presione MENU para ingresar el
terminar el Ajuste de Fecha. menú detallado del elemento.
Cuando se presione MENU, se
Muestra la versión de Software
muestra automáticamente el
actual.
menú de Hora y fecha.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 91
. Si no desea la conexión
Teléfono conveniente con teléfonos
celulares Bluetooth® a través del automática con su dispositivo
sistema multimedia. Bluetooth, apague la función
Bluetooth Bluetooth en el dispositivo
Antes de conectar la unidad Bluetooth.
Sobre Bluetooth Bluetooth
. La conexión Bluetooth se puede
Sobre la tecnología inalámbrica . Antes de conectar la unidad
desconectar intermitentemente
Bluetooth principal con el teléfono celular,
dependiendo del teléfono. Siga
. La Tecnología inalámbrica revise que el teléfono celular estos pasos para intentar de
Bluetooth® se refiere a sea compatible con las nuevo.
tecnología de red inalámbrica de funciones Bluetooth.
‐ Apague/encienda la función
corto alcance que usa una . Incluso si el teléfono es
Bluetooth® en el teléfono
frecuencia de 2.45GHz para compatible con la Tecnología celular e intente de nuevo.
conectar varios dispositivos inalámbrica Bluetooth, el
dentro de cierta distancia. teléfono no se encontrará en ‐ Apague/encienda la energía
. La tecnología inalámbrica una búsqueda, si el teléfono se del teléfono celular e intente
configuró en modo oculto o si de nuevo.
Bluetooth® es compatible con
PCs, dispositivos externos, está apagada la energía de ‐ Retire completamente la
teléfonos Bluetooth®, PDAs, Bluetooth. batería del teléfono celular,
varios dispositivos electrónicos, . Desactive el modo oculto o reinícielo e intente de nuevo.
y ambientes automotrices y encienda la energía Bluetooth ‐ Reinicie esta unidad e intente
transmite datos en alta antes de buscar o conectar con de nuevo.
velocidad sin tener que usar un la unidad principal.
cable de conexión. ‐ Borre todos los dispositivos
. Si se usa la Conexión conectados, conéctelos e
. Llamadas a manos libres automática, el teléfono Bluetooth intente de nuevo.
Bluetooth® se refiere a un se conecta automáticamente al
dispositivo que permite que el sistema cuando se enciende la
usuario realice llamadas ignición.
telefónicas de manera
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

92 Sistema de Infoentretenimiento
. El volumen y calidad de llamada de Infoentretenimiento cuando soportada por este dispositivo"
a manos libres pueden diferir otros dispositivos Bluetooth en la pantalla (por ejemplo el
dependiendo del teléfono puedan estar dentro de rango. dispositivo no puede controlar
celular. . Esta unidad usa el sistema de el MENU).
. Por su seguridad, asegúrese de supresión de Ruido y eco digital . Si conecta el dispositivo
conectar su dispositivo más reciente para proporcionar anormal, el sistema no puede
Bluetooth sólo cuando su la mejor nitidez de sonido con operar adecuadamente.
vehículo esté estacionado. poca o sin distorsión, pero bajo
algunas condiciones todavía se Antes de usar el modo de música
. El proceso de descarga de Bluetooth
contactos puede diferir puede experimentar un poco de
eco y ruido dentro del vehículo. . El modo de Audio Bluetooth sólo
dependiendo del teléfono
Se recomienda mantener las se puede usar si se conectó un
celular.
ventanas del vehículo cerradas dispositivo de Audio Bluetooth.
En caso de eventos no descritos durante llamadas a manos libres . Si la música no se está
en este manual, consulte la guía para mejores resultados. reproduciendo todavía desde su
de usuario del fabricante del
. Esta unidad usa los siguientes dispositivo celular después de
teléfono celular.
perfiles Bluetooth: cambiar a modo de audio de
. Ya que una conexión transmisión (Audio Bluetooth) o
inalámbrica Bluetooth puede ‐ Perfil de acceso de Guía
después de presionar
tener un rango de hasta 10 Telefónica (PBAP)
Reproducir en el mismo
metros, su dispositivo Bluetooth ‐ Perfil manos libres (HFP) dispositivo móvil, intente iniciar
puede conectarse ‐ Perfil de distribución avanzada la reproducción de música
automáticamente al sistema de audio (A2DP) presionando el botón Play de
incluso si el dispositivo no está nuevo.
dentro del vehículo. Por favor ‐ Perfil de control remoto de
audio y vídeo (AVRCP) . Revise si se está reproduciendo
considere esto, en especial
música desde el dispositivo
cuando vincule o conecte . Si los perfiles Bluetooth no Bluetooth después de convertir
dispositivos Bluetooth al sistema coinciden, el sistema mostrará el a modo de audio de transmisión.
mensaje emergente "Acción no La función de Audio de
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 93
transmisión puede no ser Primero, configure el dispositivo 2. Busque y seleccione el
compatible con algunos Bluetooth a conectarse del menú de dispositivo "Nombre de
teléfonos celulares. configuración Bluetooth para dispositivo" en el menú
. Si el teléfono Bluetooth está habilitar otros dispositivos para la Bluetooth.
desconectado mientras el modo búsqueda del dispositivo Bluetooth. 3. Ingrese este elemento en su
de Audio Bluetooth está activo, Presione TELÉFONO para ingresar teléfono.
entonces la música también se al modo de aplicación del teléfono. Para aprender más sobre buscar
detendrá. Para seleccionar Vincular, presione desde dispositivos Bluetooth y
. El Audio de transmisión -. Aparece la información "Nombre: conectar, consulte el manual del
Bluetooth puede no ser Nombre de dispositivo / NIP: 0000 usuario de su dispositivo Bluetooth.
compatible con algunos " en la pantalla y después comienza Después de un momento, el
teléfonos celulares. el proceso de Conexión. dispositivo Bluetooth se registra
. Si no se muestra el indicador . Si no hay una fuente de teléfono automáticamente.
Bluetooth, entonces no hay un conectada, la región de estado . Si el registro del dispositivo a
dispositivo Bluetooth conectado muestra "No hay dispositivo conectar al sistema tiene éxito,
o la conexión no es de calidad conectado ". aparece "Bluetooth conectado
satisfactoria. . Para cambiar el NIP, presione - " en la pantalla.
. Esta unidad puede conectar y seleccione Nuevo NIP en el . Después que se complete la
hasta 10 dispositivos Bluetooth. menú Conectar. Gire y presione Conexión, se envía una solicitud
MENU para cambiar el NIP. de descarga de contactos a su
Conexión de Bluetooth
Desde el dispositivo Bluetooth, teléfono celular. Por favor revise
Registro del dispositivo Bluetooth busque esta unidad y conecte el su teléfono y acepte la solicitud
Registre el dispositivo Bluetooth a dispositivo. de descarga si es necesario.
ser conectado al Sistema de 1. Encienda Bluetooth en su Cuando conecte un segundo
Infoentretenimiento. teléfono. dispositivo, repita los pasos
anteriores.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

94 Sistema de Infoentretenimiento
. Si un dispositivo Bluetooth está . Seleccione Agregar : Aparece
conectado, no se puede la información "Nombre:
conectar un nuevo dispositivo. Nombre de dispositivo / NIP:
Si desea conectar un nuevo 0000 " en la pantalla y después
teléfono, primero desconecte el comienza el proceso de
dispositivo Bluetooth conectado. Conexión.
. Esta unidad puede conectar . Seleccione Conectar : Después
hasta 10 dispositivos Bluetooth. de un momento, el dispositivo
Bluetooth se conecta
Adición/Conexión/Desconexión/ automáticamente, y aparece
Eliminación de dispositivos "Bluetooth conectado " en la
Bluetooth
pantalla.
Primero, configure el dispositivo Presione repetidamente MEDIOS
. Seleccione Desconectar:
Bluetooth a conectarse del menú de para seleccionar el modo de música
Desconecta el dispositivo
configuración Bluetooth para Bluetooth.
Bluetooth conectado del menú
habilitar otros dispositivos para la . El archivo de audio dentro el
de la Lista de teléfonos.
búsqueda del dispositivo Bluetooth. dispositivo Bluetooth se
. Seleccione Eliminar: Elimina el
Presione TELÉFONO > presione reproduce automáticamente una
dispositivo Bluetooth registrado
MENU para seleccionar los vez que se muestra "Música
del menú de la Lista de
dispositivos Bluetooth para ingresar Bluetooth " en la pantalla.
teléfonos.
al menú Lista de teléfonos > gire . Si la música no se está
MENU para moverse a un elemento Reproductor de música reproduciendo todavía desde su
de la lista de dispositivos > presione Bluetooth dispositivo celular después de
− para seleccionar el elemento de cambiar a modo de audio de
menú deseado. Conexión de reproductor de
música Bluetooth transmisión (Música Bluetooth) o
después de presionar
Conecte el dispositivo Bluetooth en Reproducir en el mismo
el que están guardados los archivos dispositivo móvil, intente iniciar
de música.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 95
la reproducción de música Uso del Menú de música Llamada de emergencia
presionando el botón Play de Bluetooth
nuevo. Mientras se reproduce, presione { Advertencia
Al estar reproduciendo, presione g MENU para ingresar al Menú de
audio Bluetooth. Gire MENU para La configuración de conexión no
o d para moverse a la pista se puede garantizar en todas las
moverse al elemento de menú
anterior o siguiente. deseado, y después presione situaciones. Por esta razón, no
. Esta función sólo funciona con MENU para seleccionar el elemento confíe exclusivamente en un
dispositivos Bluetooth que correspondiente o ingresar al menú teléfono celular cuando se
soportan el Perfil de control detallado del elemento. requiera una comunicación
remoto de audio y vídeo . Examinar "Nombre de vitalmente importante (por
(AVRCP) versión 1.0 o superior. dispositivo ": Seleccione un ejemplo una emergencia médica).
Dependiendo de las opciones de elemento de lista en la lista de
dispositivo Bluetooth, algunos En algunas redes, puede ser
exploración de nombres. Si los necesario que se inserte una
dispositivos pueden mostrar que perfiles Bluetooth no coinciden,
el Perfil de control remoto de tarjeta SIM válida en el teléfono
el sistema mostrará "Acción no celular.
audio y vídeo (AVRCP) está soportada por dispositivos ".
conectado para la conexión
inicial. Soporta versión de Perfil: Perfil
de control remoto de audio y
. Si el dispositivo Bluetooth está
vídeo (AVRCP) 1.4. { Advertencia
desconectado mientras se
reproduce la música Bluetooth, . Aleatorio: Enciende o apaga la Tenga en mente que puede hacer
la música también se detendrá. función mezclar. y recibir llamadas con el teléfono
Posteriormente, las funciones para . Gestionar dispositivos celular, si está en un área de
reproducir Música Bluetooth se Bluetooth: Ingresa al menú servicio con una señal suficiente
operan de manera similar a la Lista de teléfonos. fuerte. Bajo ciertas circunstancias
reproducción de USB. las llamadas de emergencia no
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

96 Sistema de Infoentretenimiento
Conteste cuando el personal de seleccionar la canción y
Advertencia (Continúa) servicio le pregunte sobre la reproducción del Reproducción
emergencia. de música iPhone.
se pueden realizar en todas las
redes de teléfono celular; es Operación
posible que no se puedan realizar { Advertencia
cuando ciertos servicios de red y/ No finalice la llamada hasta que
o funciones del teléfono estén se lo solicite el centro de
activos. Puede preguntar sobre llamadas de emergencia.
esto con los operadores de la red
local.
Utilizar la función Siri (si está
El número de llamada de disponible)
emergencia puede diferir
dependiendo de la región y el Para utilizar la función Siri, el
país. Por favor pregunte con iPhone debe estar conectado al
anticipación sobre el número de Sistema de Infoentretenimiento por
llamada de emergencia correcto medio de Bluetooth.
para la región correspondiente. Cuando se conecta un iPhone, Llamada entrante
presione y sostenga PHONE
o 5 / g en el control de audio del Cuando entra una llamada en el
Realización de llamada de teléfono móvil Bluetooth conectado,
emergencia volante para activar la función Siri.
la pista en reproducción se cortará y
. Compatible con dispositivos el teléfono sonará mostrando la
Marca el número de llamada de
emergencia (por ejemplo, 112). iPhone compatibles con iOS 4.0 información relevante.
o posterior
Se establece la conexión del Para recibir una llamada, presione
teléfono al centro telefónico de
. Los comandos de Siri que se 5 / g en el control de audio del
emergencias. pueden usar junto con este volante para moverse a la pantalla
producto soportan comandos de
marcación por medio del iPhone,
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 97
Llamada activa o presione - para Presione TELÉFONO o 5 / g en el está sonando en un volumen
seleccionar Contestar para moverse control de audio del volante para mínimo definido. El volumen varía
a la pantalla de Llamada activa. cambiar entre la 1ra llamada y la desde el nivel 3 al máximo.
Para rechazar una llamada, 2da llamada. Durante una llamada
presione y sostenga > / K en el Si hay dos llamadas activas (modo Durante la llamada activa, la
control de audio del volante o de espera de llamada), no se pantalla de Llamada activa muestra
presione - para seleccionar Ignorar. muestra una alerta de llamada en información relevante para la
. Una llamada ignorada se envía espera. llamada activa del teléfono.
al correo de voz, el tono de Control de volumen de teléfono
timbre se detiene, y se apaga la
alerta, regresando la pantalla a Gire P para ajustar el Volumen del
la pantalla anterior antes de la teléfono mientras está en una
alerta. llamada telefónica activa (por
ejemplo, a través de los
. Si la llamada no se ignora o
incrementos de volumen 0 ~ 63).
contesta antes que se transfiera
al correo de voz, la alerta se
apagará regresando a la Precaución
pantalla previa y se detiene el
Es posible trasferir su tono de
tono de timbre.
timbre dependiendo del teléfono
Llamada en espera celular.
Si otra persona llama mientras ya Ajuste el volumen del timbre del Fin: Termina una llamada activa del
está en el teléfono, el sistema teléfono móvil si el volumen es teléfono.
muestra un segundo mensaje demasiado bajo. Cuando se finaliza una llamada, el
emergente de llamada entrante. sistema regresa a la pantalla activa
antes de la llamada.
Puede usar el control de volumen
para ajustar el Volumen de tono de
timbre mientras el tono de timbre
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

98 Sistema de Infoentretenimiento
Silenciar/Quitar silencio: Silencia transferencia no se pudo presionando - directamente debajo
el micrófono del vehículo mientras realizar. Por favor vuelva a de la pantalla etiquetada como
está en una llamada activa intentar. Re-marcar.
presionando el botón. Teclado: Ingresa a la pantalla de Llamar a un número en el registro
Si el micrófono está silenciado, la teclado. de llamadas
etiqueta cambia a Quitar silencio.
Presione el botón de nuevo para Terminar una llamada Presione TELÉFONO para entrar al
Si se finaliza una llamada mientras menú de Lista de teléfono > gire
quitar el silencio al micrófono.
el sistema está mostrando cualquier MENU para seleccionar las
Auricular/Manos libres: Cambia Llamadas recientes > presione
del modo manos libres al modo de otra pantalla diferente a la pantalla
de Llamada activa, se muestra el MENU > gire MENU para
auricular del teléfono presionando - seleccionar Llamadas perdidas,
directamente. mensaje Llamada finalizada.
Llamadas recibidas o Llamadas
. Si la llamada de teléfono en la . La llamada se puede finalizar realizadas, después
fuente de teléfono activo se por la persona en el otro presione MENU.
realiza en modo de auricular, la extremo de la línea, desde el
dispositivo portátil Bluetooth o La lista de llamadas recientes
etiqueta cambia a manos libres. muestra un menú intermedio que
presionando > / K en el contiene las llamada perdidas,
. Presionar el botón ahora regresa
control remoto de audio del llamadas recibidas, y llamadas
la conversación telefónica a volante.
modo manos libres. realizadas.
. Después de 5 segundos, la Gire MENU para seleccionar un
. El modo manos libres se
pantalla regresa a la pantalla nombre o número de teléfono, y
predetermina cuando se inicia la previa.
llamada. presione MENU para realizar una
Volver a marcar una llamada llamada.
. Si hay un problema y la llamada
no se transfiere a manos libres o Si se desconectó la llamada
al auricular como solicitó el telefónica, puede volver a marcar el
usuario, se muestra un mensaje número antes que termine el tiempo
que avisa al usuario que la
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 99
Llamar a un número en la Guía . Es posible descargar el historial Marcar un número con el teclado
telefónica de llamadas incluso cuando se Presione TELÉFONO para ingresar
Presione TELÉFONO para ingresar continúa a otra acción. al menú de Lista de teléfono > gire
al menú de Lista de teléfono > gire . No es posible comenzar el MENU para seleccionar el Teclado y
MENU para seleccionar Contactos proceso de descarga cuando la presione MENU para ingresar a la
> presione MENU > gire MENU función de descarga de historial pantalla de Teclado.
para seleccionar un nombre o de llamadas se apaga dentro del . Cuando los usuarios
número de teléfono, y presione dispositivo Bluetooth. seleccionen el Teclado de la
MENU para realizar una llamada. . Después que se complete la Pantalla de inicio del teléfono,
La última fuente de teléfono saliente Conexión, se envía una solicitud se muestra un teclado para
se retiene en el siguiente ciclo de de descarga de contactos a su marcar.
ignición, si ese dispositivo de teléfono celular. Algunos . Los usuarios giran la perilla para
teléfono está conectado, y es la teléfonos requieren confirmación resaltar el dígito deseado para
fuente de teléfono saliente. adicional. Por favor revise su marcar y presionan la perilla
teléfono y acepte la solicitud de para seleccionarlo.
Descargando la guía telefónica
descarga si es necesario.
Si el dispositivo Bluetooth soporta Gire MENU para resaltar el dígito
. Si se borra un teléfono
una función de sincronización de deseado y presione MENU para
conectado, sus listas de historial seleccionarlo.
guía telefónica, la guía telefónica se
de llamadas también se borrarán
descarga automáticamente después del sistema. Puede ingresar un máximo de 24
que se ha establecido la conexión. dígitos.
. El sistema sólo usa la
. Las listas de historial de . Si el usuario continúa girando la
información codificada en
llamadas se puede descargar perilla cuando se llegue al final
formato UTF-8.
desde el dispositivo Bluetooth del teclado, salta al otro lado del
conectado. teclado.
. No se soporta clasificar los . Los dígitos se muestran en la
historiales de llamada por pantalla de dígito conforme se
tiempo. ingresan.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

100 Sistema de Infoentretenimiento


. El botón Llamar no está activo Vista de dispositivos Bluetooth
hasta que el usuario haya
Introducción
Presione TELÉFONO para ingresar
ingresado un dígito. al menú de Teléfono > gire MENU Información de seguridad
. Una vez que el usuario haya para seleccionar los Dispositivos
ingresado el número de teléfono Bluetooth > presione MENU para
deseado, presione - para ingresar al menú de Lista de
comenzar a llamar a ese teléfonos.
número. . La lista contiene los nombres de
. Mientras la conexión está dispositivo de todos los
establecida, el sistema muestra dispositivos Bluetooth que se
la pantalla Llamada activa. han conectado con el sistema.
. Si el usuario cometió un error al . Si el nombre de dispositivo
ingresar un número telefónico, recibido está en blanco, se
gire MENU para resaltar Borrar y muestra una cadena vacía.
presione la perilla para borrar el . Desde el menú de Lista de
último dígito ingresado. dispositivo Bluetooth, el usuario
. Presionar y sostener la perilla puede agregar (conectar) un
durante el tiempo estándar dispositivo, borrar un dispositivo,
mientras Borrar está resaltado y conectar un dispositivo.
borra el campo de dígito
completo.
El rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero indica al
usuario sobre la presencia de
voltaje peligroso no aislado dentro
del alojamiento del producto, que
podría tener una magnitud
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 101


suficiente para constituir un riesgo menos que el freno de
de choque eléctrico para las estacionamiento se encuentre Precaución
personas. activado.
. No desensamble o
. Para reducir el riesgo de modifique este sistema.
descargas eléctricas, no retire la Si lo hace, puede resultar
cubierta o parte trasera de este en accidentes, fuego o
producto. No hay partes que descargas eléctricas.
puedan recibir servicio dentro.
. Algunos estados/provincias
Deje el servicio a personal de
servicio calificado. pueden tener leyes que
El punto de exclamación dentro de limitan el uso de pantallas
. Para reducir el riesgo de fuego o de vídeo mientras conduce.
un triángulo equilátero alerta al
descargas eléctricas, no Utilice el sistema
usuario sobre la presencia de
exponga este producto a únicamente donde es legal
instrucciones importantes de
salpicaduras de agua, lluvia o hacerlo.
operación y mantenimiento
humedad.
(servicio) en la documentación que . No utilice su teléfono en
acompaña al producto. . Al conducir su vehículo, asegure modo privado mientras
. Siempre opere el vehículo de mantener el volumen de la conduce. Debe detenerse
unidad lo suficientemente bajo en una ubicación segura
manera segura. No se deje
como para escuchar sonidos para utilizarlo.
distraer por el vehículo mientras
que provengan del exterior.
conduce y siempre permanezca . Por su seguridad, algunas
al tanto de todas las condiciones . No lo tire y evite impactos funciones se encuentran
de manejo. No cambie los fuertes en todo momento. deshabilitadas mientras su
ajustes o funciones. . EL conductor no debe observar vehículo se encuentre en
Deténgase de manera segura y el monitor mientras conduce. movimiento.
legal antes de intentar dichas Si el conductor observa el
operaciones. Para promover la monitor mientras conduce,
seguridad, ciertas funciones se puede llevar a descuidos y
encontrarán deshabilitadas a provocar un accidente.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

102 Sistema de Infoentretenimiento


Información general funciones del sistema de Visión general
Infoentretenimiento y un
El sistema de infoentretenimiento Panel de control
resumen de todos los
proporciona infoentretenimiento en
dispositivos de regulación.
su vehículo, utilizando la tecnología
más avanzada. . La sección "Funcionamiento"
explica los controles básicos
Visite a su distribuidor para
para el sistema de
actualizar y mejorar el software o el
infoentretenimiento.
sistema.
. El diseño y las especificaciones
El radio puede ser fácilmente
están sujetas a cambios sin
utilizado registrando hasta 25
previo aviso.
estaciones de FM o AM con
PRESET [1 a 5] por cada 5 páginas. . Algunas de las funciones del
radio pueden estar limitadas
El sistema de Infoentretenimiento
cuando la ignición está
puede reproducir un dispositivo de
apagada.
almacenamiento USB o productos
iPod/iPhone. (1) Pantalla
La función de conexión Bluetooth Pantalla para estado e información
del teléfono permite hacer llamadas de Reproducción/Recepción/Menú.
manos libres, así como usar el (2) HOME (INICIO) ({)
reproductor de música del teléfono.
Conecte un reproductor de música Presione { para ingresar al menú
portátil a la entrada de sonido de inicio.
auxiliar y disfrute del rico sonido del
(3)/(6) Buscar (g / d)
sistema de Infoentretenimiento.
. La sección "Panorámica Presione g / d para buscar la
general" brinda una sencilla estación o el contenido de medios.
panorámica general de las
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 103


(4) ENCENDIDO (P) Control remoto del volante (1) Mute (silencio)/Hang up
(Sólo para vehículo equipado (colgar) (> c)
. Mantenga presionado P para con SWC)
encender/apagar la energía. Presione > c en cualquier modo
de reproducción de música para
. Presione P para encender/ encender y apagar la función de
apagar la función de silencio. silencio.
(5) Perilla de volumen
Presione > c para rechazar
Gire la perilla Volumen para ajustar llamadas entrantes o terminar la
el volumen. llamada actual o el modo de
reconocimiento de voz del teléfono.
(7) Teléfono (5)
(2) Llamar (%)
Presione 5 para tener acceso a la
pantalla del Teléfono. . Cuando no hay un dispositivo
Bluetooth conectado con el
(Si no hay un teléfono conectado, el sistema de
monitor mostrará el Menú de Infoentretenimiento
administración de dispositivo para
permitirle que conecte un teléfono Ejecuta la conexión del
conectado anteriormente o dispositivo Bluetooth.
establecer una nueva conexión de . Cuando hay un dispositivo
teléfono con Bluetooth). Bluetooth conectado con el
sistema de
Infoentretenimiento
Presione % para contestar la
llamada o para ingresar el modo
de selección remarcar.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

104 Sistema de Infoentretenimiento


Si el teléfono conectado por el presionado. Una vez liberado,
cliente tiene reconocimiento de vuelve a la reproducción
voz, mantenga presionado % normal.
para activar el modo de (4) Volume (volumen) (x + / x -)
reconocimiento de voz del
teléfono. Presione + para incrementar el
volumen.
(3) SEEK (Buscar) (¦ / ¥)
Presione - para reducir el volumen.
. Presione:
Nota
‐ Modo FM/AM: recibe la Algunos vehículos pueden no tener
estación anterior o siguiente. "PTT" en SWC.
‐ Modo USB: reproduce el Nota
archivo anterior o siguiente. Operación La hora se muestra cuando el
‐ Modo iPod/iPhone: reproduce interruptor de ignición (llave de
Encendido/apagado del ignición del vehículo) se encuentra
la canción anterior o siguiente. sistema en la posición ON (encendido).
‐ Modo de música Bluetooth:
reproduce la música anterior o
. Presione P en el tablero de Encendido/Apagado
siguiente. control para encender. Se Automático
ejecutará el último audio.
. Presionar y sostener: Cuando el interruptor de encendido
. Presione y sostenga P en el (llave de encendido del vehículo) se
‐ Modo FM/AM: busca
secuencialmente la tablero de control para apagar. encuentra en las posiciones ACC u
transmisión guardada en La hora se mostrará en la ON, el sistema de
PRESET (pre-establecido). pantalla. infoentretenimiento se encenderá
automáticamente.
‐ Modo Bluetooth, USB, iPod/
iPhone: escanea rápidamente
hacia adelante o atrás
mientras el botón está
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 105


Cuando el interruptor de ignición MUTE
(llave de ignición del vehículo) se
encuentra en la posición OFF, el Presione P en el tablero de control
sistema de infoentretenimiento se para encender y apagar la función
apaga automáticamente. de silencio.
Nota
Si el usuario presiona y sostiene P
en el tablero de control cuando el
interruptor de ignición (llave de
encendido del vehículo) se
encuentra en la posición OFF
(Apagado), el sistema de . Usando el control remoto del
infoentretenimiento se encenderá.
Pero el sistema de volante, presione + x - para
infoentretenimiento se apagará ajustar el volumen.
automáticamente después de . Al encender el sistema de
alrededor de 10 minutos. infoentretenimiento se
establecerá el nivel de volumen Utilizando el Menú de Inicio
Control de volumen
a su selección previa (cuando es
Gire la perilla de Volumen en el menor que el volumen máximo 1. Presione { en el tablero de
tablero de control para ajustar el de encendido). control. El menú de inicio
volumen. Se indica el volumen del . puede variar dependiendo de
Si el nivel de volumen es mayor
sonido actual. la opción del vehículo.
al nivel de volumen de
encendido máximo cuando el
sistema es encendido, el
sistema de infoentretenimiento
se ajustará automáticamente al
nivel de volumen de encendido
máximo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

106 Sistema de Infoentretenimiento


Administración de Iconos de Seleccionar Función
Página de inicio
Audio
1. Toque y sostenga los iconos
de la Página de inicio para 1. Presione { en el tablero de
entrar al modo de edición. control.
2. Continúe sosteniendo el icono 2. Toque Audio en el menú de
y arrástrelo a la posición inicio.
deseada. 3. Toque Fuente en la pantalla.
3. Libere su dedo para soltar el
icono en la posición deseada.
4. Para mover una aplicación a
2. Toque el menú deseado. otra página, arrastre el icono al
. Toque Audio para borde de la pantalla hacia la
seleccionar AM/ FM/ USB/ página deseada.
reproducción de música 5. Continúe arrastrando y
Bluetooth o entrada auxiliar soltando los iconos de
de sonido (AUX). aplicación como lo desee.
. Toque Phone (Teléfono) 6. Presione { para salir del modo
para activar las funciones de edición.
del teléfono (si se
encuentra conectado). Nota . Toque AM para seleccionar
. El modo de Edición termina radio AM.
. Toque Ajustes para
después de 30 segundos de
ingresar al menú de . Toque FM para seleccionar
inactividad.
configuración del sistema. radio FM.
. La página máxima de modo de
. Toque iPod para
edición es 3.
seleccionar música iPod.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 107


. Toque USB para Teléfono Nota
seleccionar música USB. Para operar la función manos libres . Presione { para regresar al
. Toque Bluetooth para Bluetooth, conecte el teléfono Menú de la página de inicio.
seleccionar música a través Bluetooth al sistema de . Si su teléfono Bluetooth no se
de Bluetooth. Infoentretenimiento. encuentra conectado al sistema
. Toque AUX para 1. Presione { en el tablero de de Infoentretenimiento, la
seleccionar la entrada control. función no se encontrará
auxiliar de sonido (AUX). disponible. Para más detalles,
2. Toque Teléfono en el menú de consulte "Emparejar y conectar
Nota
inicio. O presione 5 en el Bluetooth" en la sección
. Presione { para regresar al tablero de control o en el "Teléfono".
Menú de la página de inicio. interruptor de control del
Ajustes
. Si la fuente de reproducción volante (si está disponible).
(iPod/ USB/ AUX/ Bluetooth) no 1. Presione { en el tablero de
se encuentra conectada al control.
sistema de infoentretenimiento, 2. Toque Ajustes en el menú de
la función no estará disponible. inicio.
. La disponibilidad de fuente de
audio puede variar dependiendo
de la región.
. Se puede soportar un dispositivo
USB adicional conectando un
hub USB externo desde el
puerto USB sencillo.
. No recomendamos usar el hub
USB con dispositivos 2 iPod/
iPhone.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

108 Sistema de Infoentretenimiento

. Presione { para regresar al


Menú de la página de inicio.

Nota
. La imagen de ajuste Encendido
es la misma que la siguiente.

La imagen de ajuste Apagado


es la misma que la siguiente.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 109


Radio Nota
. Presione { para regresar al
Radio AM-FM Menú de la página de inicio.
. La función RDS (Sistema de
Escuchar radio FM/AM datos de radio) sólo está
1. Presione { en el tablero de disponible en algunos países
control. que soportan esta función.
2. Toque Audio en el menú de Buscando Programación
inicio. Automáticamente
3. Toque Fuente en la pantalla. Presione g / d en el tablero de
4. Toque FM o AM en la pantalla. control para buscar Nota
Se muestra la banda de radio automáticamente la estación Tocar "." entre dígitos no es
FM o AM de la última estación disponible con buena recepción. necesario. El radio lo agregará
escuchada. Nota automáticamente en la ubicación
correcta.
Si RDS es soportado, sintonizará la
transmisión en la memoria FM Buscar programación
virtual. utilizando PRESET
Buscando Programación (Predeterminado)
directamente Guardando PRESET
(Predeterminado)
1. Toque t en la pantalla.
1. Seleccione la banda (FM ó
2. Toque la frecuencia deseada. AM) de la estación que desea
3. Toque Ir. (Este paso puede no almacenar.
ser necesario en la región de 2. Seleccione la estación que
Europa / Norteamérica). desee.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

110 Sistema de Infoentretenimiento


3. Toque S / T para seleccionar Escuchar directamente PRESET
la página deseada de los (predeterminado)
favoritos almacenados. 1. Toque repetidamente S / T
para seleccionar la página
deseada de los favoritos
almacenados.
2. Toque PRESET para escuchar
directamente la emisora de
radio guardada en dicho botón.
Uso del menú de radio AM/FM
Operación general del menú 3. Toque el menú deseado para
seleccionar la sección
1. Seleccione la banda deseada
relevante o para mostrar el
(FM ó AM).
menú detallado de la sección.
4. Mantenga presionado 2. Toque Menú en la pantalla de
radio FM/AM. 4. Toque 3 para regresar al
cualquiera de los PRESET menú anterior.
para guardar la estación de
radio actual en dicho botón de Listado de estaciones
la página de favoritos 1. Desde el menú FM/AM, toque
seleccionada. la Lista de estaciones para
. Se pueden almacenar mostrar la lista de estaciones
hasta 5 páginas de FM/AM.
favoritos y cada página Se muestra la información de
puede almacenar hasta la lista de emisoras.
cinco emisoras de radio.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 111


. Balance: Ajuste el balance
de los altavoces izquierdos/
derechos, arrastrando el
punto en la imagen del
interior del vehículo.
. EQ (Ecualizador):
Selecciona o apaga el
estilo de sonido. (Charla,
Rock, Jazz, Pop, Country,
Clásica, Personalizado)
2. Toque 3.
2. Desplácese a través de la lista . Toque -/+ para seleccionar Categorías (menú FM)
utilizando Q / R. manualmente el estilo de
sonido deseado. 1. Desde el menú FM, toque las
Sintonice a la estación Categorías para proyectar la
deseada seleccionándola. . Bajos: Ajuste el nivel de lista de categorías de FM.
bajos desde −12 hasta +12.
Ajustes de tono Se proyecta la información de
. Medios (Rango medio): la lista de categorías de FM.
Desde el menú Ajustes de tono, se Ajuste el nivel de rango
pueden ajustar las funciones de medio de -12 a +12. 2. Desplácese a través de la lista
sonido.
. Agudos: Ajuste el nivel de utilizando Q / R.
1. Desde el menú FM/AM, toque agudos desde −12 Sintonice a la estación
Configuración de Tono para hasta +12. deseada seleccionándola.
ingresar al modo de
. Atenuar: Ajuste el balance Nota
configuración de sonido. Se
proyecta el menú de de los altavoces frontales/ La lista de categorías de FM sólo
Configuración de tono. traseros, arrastrando el está disponible para RDS (Sistema
punto en la imagen del de datos de radio).
interior del vehículo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

112 Sistema de Infoentretenimiento


Actualizar lista de emisoras RDS
Precaución (Continúa)
1. Desde el menú AM, toque Ajustar la función RDS en Radio
Update Station List RDS FM es compatible. Asegúrese de quitar la antena
(Actualizar lista de 1. Desde el menú FM, encuentre antes de entrar al lavadero
estaciones) para mostrar la automático de coches.
actualización de lista de RDS tocando Q / R.
estaciones FM/AM. 2. Seleccione encendido o
apagado. Instale la antena completamente
La actualización de la lista de apretada y ajustada a la posición
emisoras FM/AM procederá. vertical para asegurar la recepción
Antena de mástil fijo adecuada.
Para retirar la antena del techo,
gírela en sentido contrario a las Antena multibanda
manecillas del reloj. Para instalar la
antena del techo, gírela en sentido La antena multibanda está en el
de las manecillas del reloj. techo del vehículo. La antena se
usa para el radio AM-FM y GPS
(sistema de posición global), si el
Precaución vehículo tiene estas características.
Mantenga la antena libre de
Asegúrese de quitar la antena
obstrucciones para garantizar una
antes de entrar a un lugar con
recepción clara.
techo bajo o se puede dañar.
Entrar a un lavadero automático
2. Durante la actualización de la
para coches con la antena
lista de programación FM/AM,
instalada puede resultar en daños
toque Cancelar para evitar que
guarde los cambios. a la antena o al panel del techo.
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 113


.
Reproductores de Windows Media Audio Precauciones para utilizar
dispositivos de almacenamiento
Windows Media Audio 10 CBR
audio entre 32 y 768 kbps VBR USB e iPod/iPhone
(Estándar), Profesional, Sin . El funcionamiento no se puede
Puerto USB pérdida de datos, o superior, garantizar si la unidad de disco
El sistema de infoentretenimiento conforme a las especificaciones duro integrado en el dispositivo
puede reproducir archivos de de Microsoft de almacenamiento masivo USB
música en dispositivos de o la tarjeta de memoria CF o SD
Frecuencias de muestreo de 8,
almacenamiento USB, dispositivos se encuentra conectado
12, 16, 22, 32, 44.1, y 48 kHz
compatibles con MTP y productos mediante un adaptador USB.
. AAC (MPEG-4 AAC, Perfil de Utilice dispositivo de
iPod/iPhone.
Complejidad baja) y AAC + CBR almacenamiento tipo memoria
Antes de utilizar el Sistema de entre 8 y 320 kbps. USB o flash.
Audio . OGG . Tenga cuidado para evitar
Formatos de archivo de audio . Forma de onda (WAV - Formato descargas de electricidad
soportados: PCM Windows) estática al conectar o
desconectar la USB. Si la
. MP3 (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 . Formato de archivo de conexión y desconexión se
Layer 3) intercambio de audio (AIFF) repiten muchas veces en un
Velocidad constante de bits . 3GPP (Generalmente usada período de tiempo corto, esto
(CBR) entre 8 y 320 kbps para dispositivos móviles) puede causar un problema al
utilizar el dispositivo.
Velocidad variable de bits (VBR) . Audiolibros (MP3, WMA,
AAC, AA) . El funcionamiento no está
Frecuencias de muestreo de 8,
garantizado si la terminal de
11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32,
conexión del dispositivo USB no
44.1, y 48 kHz.
es metálica.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

114 Sistema de Infoentretenimiento


. La conexión con dispositivos de . Los archivos en algunos . El dispositivo de
almacenamiento USB tipo I-Stick dispositivos de almacenamiento almacenamiento USB sólo se
puede dañarse debido a las USB podrían no ser reconocidos puede conectar a este producto
vibraciones del vehículo, por lo debido a problemas de con el propósito de reproducir
que su funcionamiento no se compatibilidad. música, o actualizaciones.
puede garantizar. . No desconecte el dispositivo de . La terminal USB del producto no
. Tenga cuidado de no tocar la almacenamiento USB mientras debe utilizarse para cargar
terminal de conexión de la USB se esté reproduciendo. Esto equipo accesorio USB debido a
con algún objeto o cualquier puede ocasionar daños al que la generación de calor al
parte de su cuerpo. producto o al desempeño del usar la terminal USB puede
. El dispositivo de dispositivo USB. causar problemas de
almacenamiento USB solo . El hub USB externo puede rendimiento o dañar el producto.
puede ser reconocido si se requerir usar 2 dispositivos USB . Cuando la unidad lógica se
encuentra formateado en FAT16/ al mismo tiempo en base a las separa de un dispositivo de
32, NTFS+, exFAT y otros variaciones del vehículo. almacenamiento masivo USB,
sistemas de archivos no pueden . Desconecte el dispositivo de sólo los archivos de la unidad
ser reconocidos. almacenamiento USB conectado lógica de nivel superior se
. De acuerdo con el tipo y cuando se apague el encendido pueden reproducir como
capacidad del dispositivo de del vehículo. Si la ignición se archivos de música USB. Esta
almacenamiento USB y el tipo enciende estando conectado el es la razón por la que los
de archivo almacenado, puede dispositivo de almacenamiento archivos de música a reproducir
diferir el tiempo que se tarda en USB, el dispositivo de deberían guardarse en la unidad
reconocer los archivos. En este almacenamiento USB se puede de nivel superior del dispositivo.
caso, esto no es un problema dañar o puede ser que no opere Los archivos de música en
del producto, así que por favor con normalidad en algunos dispositivos de almacenamiento
espere a que se procesen los casos. USB particulares podrían no
archivos. reproducirse con normalidad si
una aplicación se carga
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 115


haciendo una partición en una . Únicamente conecte el iPod/ . Las funciones de reproducción y
unidad independiente dentro del iPhone con los cables de las secciones de la pantalla de
dispositivo USB. conexión soportados por los información del iPod/iPhone
. Los archivos de música a los productos iPod/iPhone. No se utilizadas con este sistema de
que se les aplica DRM pueden utilizar otros cables de Infoentretenimiento pueden
(Administración de derechos conexión. diferir del iPod/iPhone en
digitales) no se pueden . Cuando el producto iPod/iPhone términos del orden de
reproducir. no se encuentre en uso, reproducción, método y la
manténgalo separado de este información mostrada.
. Este producto puede soportar un
producto con el encendido del . Consulte la siguiente tabla para
dispositivo de almacenamiento
USB que tenga una capacidad vehículo apagado. los elementos de clasificación
con un límite de 5000 archivos . No recomendamos usar el hub relacionados con la función de
(música) y 15 etapas de USB con dispositivos 2 iPod/ búsqueda proporcionada por el
estructura de carpetas. La iPhone. producto iPod/iPhone.
utilización normal no puede ser . Conecte el iPod/iPhone al Paso 1 Paso 2
garantizada para dispositivos de puerto USB usando el cable de
almacenamiento que excedan Listas de Listas de Cancio-
iPod/iPhone para reproducir los repro- repro- nes
estos límites. archivos de música del iPod/ ducción ducción
El iPod/iPhone puede reproducir iPhone. Al conectar el iPod/
todos los archivos musicales iPhone a la terminal de entrada Artistas Álbums / Cancio-
soportados. Pero, las listas de AUX, los archivos de música se Todas las nes
archivos musicales, se muestran reproducen, pero no son canciones
hasta 5000 archivos en la controlados por MyLink. Álbumes Álbumes Cancio-
pantalla en orden alfabético. . La reproducción de archivo de nes
. Algunos modelos de productos película iPod/iPhone no es Canciones Canciones
iPod/iPhone pueden no compatible.
respaldar la conectividad o
funcionalidad de este producto.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

116 Sistema de Infoentretenimiento


. Si existe un dispositivo de Terminar la reproducción de
Géneros Álbums / Cancio-
Todas las nes almacenamiento USB no legible archivos musicales del USB
canciones conectado, entonces aparecerá 1. Toque Fuente.
un mensaje de error y el sistema
Compositor Álbums / Cancio- de Infoentretenimiento cambiará 2. Seleccione otra función
Todas las nes automáticamente a la función de tocando AM, FM, AUX o
canciones audio anterior. Bluetooth.
Audiolibros Canciones Nota
Si el usuario desea retirar el
Podcasts Podcast Episodio
dispositivo de almacenamiento
USB, seleccione otra función y
Reproductor USB luego retire el dispositivo de
Reproducción de archivos de almacenamiento USB.
música de dispositivo de Pausa
almacenamiento USB
Conecte el dispositivo de Toque j durante la reproducción.
almacenamiento USB que contiene Toque r para reanudar la
los archivos de música al reproducción.
puerto USB.
. Una vez que el sistema de Nota Reproducir el siguiente archivo
Infoentretenimiento termine de Si el dispositivo de almacenamiento Toque d para reproducir el
leer la información en el USB ya se encuentra conectado, siguiente archivo.
dispositivo de almacenamiento presione { > Audio > Fuente >
USB, se reproducirá Reproducir el archivo anterior
USB para reproducir los archivos
automáticamente (si ajusta el musicales de USB. Toque g dentro de los primeros 5
Inicio automático de USB en
apagado en Configuración, no segundos del tiempo de
se reproducirá reproducción para reproducir el
automáticamente). archivo anterior.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 117


Regresar al inicio del archivo Nota
actual El Módulo de infoentretenimiento
reconocerá los archivos de la lista
Toque g después de 5 segundos
de reproducción por medio de las
de tiempo de reproducción. extensiones no sensibles a
Buscando hacia adelante o hacia mayúsculas o minúsculas “.asx”,
atrás “.m3u”, “.pls”, “.wpl”, “b4s”, y “.xspf”.
Sostenga g / d durante la Ajustes de tono
reproducción para regresar o Desde el menú de USB, se pueden
adelantar. Libere g / d para ajustar las funciones de sonido.
continuar la reproducción a Para mayores detalles, consulte
velocidad normal. "Configuración de tono (menú FM/
2. Toque el menú deseado para
AM)" de la sección "Radio AM-FM".
Reproducción aleatoria de un seleccionar la sección
archivo relevante o para mostrar el Reproductor MTP (Protocolo
menú detallado de la sección. de transferencia de medios)
Toque Z durante la reproducción.
3. Toque 3 para regresar al Reproducción de música desde
. Z: Reproduce todos los menú anterior. dispositivo MTP compatible
archivos aleatoriamente.
Explorar música Conecte el dispositivo MTP
. u: Regresa a la reproducción 1. Desde el menú de música compatible que contiene los
normal. USB, toque Explorar música. archivos de música al puerto USB.
Operación general del menú de . Una vez que el sistema de
El número de canciones
música USB relevantes se muestra por Infoentretenimiento termine de
todas las Listas de leer la información en el
1. Toque Menú en la pantalla de dispositivo compatible con MTP
música USB. reproducción/ Artistas/ Álbums/
Canciones/ Géneros/ Más. (Protocolo de transferencia de
medios), se reproducirá
2. Toque la música deseada. automáticamente (si ajusta el
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

118 Sistema de Infoentretenimiento


Inicio automático de USB en Nota . Otra operación es la misma que
apagado en Configuración, no . Dependiendo del dispositivo en el reproductor de USB. Para
se reproducirá conectado, puede ser que los detalles, consulte
automáticamente). algunos archivos no se puedan "Reproductor de USB" de la
. Si un dispositivo no legible reproducir. sección "puerto USB".
compatible con MTP (Protocolo . La carga del archivo puede . Para operar la conexión MTP, se
de transferencia de datos) está tardar unos minutos, puede requerir que el usuario
conectado, entonces aparecerá dependiendo del tipo de teléfono cambie el ajuste de conexión
un mensaje de error y el sistema o el número de archivos/ USB a MTP en el dispositivo.
de Infoentretenimiento cambiará carpetas almacenados en el
automáticamente a la función de Reproductor iPod/iPhone
teléfono.
audio anterior. Limitado a modelos compatibles con
. Cuando conecte el dispositivo
la conexión iPod/iPhone
MTP, el Sistema de
Infoentretenimiento escanea los Reproducir archivos musicales de
archivos de audio primero, estos iPod/iPhone
archivos pueden no estar
Conecte el dispositivo iPhone que
disponibles hasta que el
contiene los archivos de música al
indicador de carga en la pantalla
puerto USB.
de audio desaparezca incluso si
el archivo de audio en el . Una vez que el sistema de
dispositivo MTP se está Infoentretenimiento termine de
reproduciendo. leer la información en el iPod/
. Si conecta el dispositivo MTP iPhone, se reproducirá
automáticamente desde el punto
que tiene una memoria externa,
de reproducción anterior (si
se puede reconocer como USB.
ajusta el Inicio automático de
USB en apagado en
Configuración, no se reproducirá
automáticamente).
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 119


Pausa Reproducción aleatoria de un
archivo
Toque j durante la reproducción.
Toque Z durante la reproducción.
Toque r para reanudar la
reproducción. . Z: Reproduce todos los
archivos aleatoriamente.
Reproducir la siguiente canción
Toque d para reproducir la
. u: Regresa a la reproducción
normal.
siguiente canción.
Operación general del menú de
Reproducir la canción anterior música iPod
Nota Toque g dentro de los primeros 2 1. Toque Menú en la pantalla de
Si el iPod/iPhone ya se encuentra segundos del tiempo de música iPod.
reproducción para reproducir la
conectado, presione { > Audio > canción anterior.
Fuente > iPod para reproducir el
iPod/iPhone. Regresar al inicio de la canción
actual
Finalizar la reproducción del iPod/
iPhone Toque g después de 2 segundos
1. Toque Fuente. de tiempo de reproducción.

2. Seleccione otra función Buscando hacia adelante o hacia


tocando AM, FM, AUX o atrás
Bluetooth. Sostenga g / d durante la
Nota reproducción para regresar o
Si el usuario desea retirar el iPod/ adelantar. Libere g / d para
iPhone, seleccione otra función y continuar la reproducción a
luego retire el iPod/iPhone. velocidad normal.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

120 Sistema de Infoentretenimiento


2. Toque el menú deseado para Dispositivos auxiliares
seleccionar la sección
relevante o para mostrar el El sistema de infoentretenimiento
menú detallado de la sección. puede reproducir música auxiliar
conectada por medio del dispositivo
3. Toque 3 para regresar al auxiliar.
menú anterior.
Reproduciendo la fuente de
Explorar música música del dispositivo auxiliar
1. Desde el menú de música Conecte el dispositivo auxiliar que
iPod, toque Explorar música. contiene la fuente de música a la
El número de canciones terminal de entrada AUX. Una vez
relevantes se muestra por que el sistema de Nota
todas las Listas de Infoentretenimiento termine de leer . Si el dispositivo auxiliar ya se
reproducción/ Artistas/ Álbums/ la información en el dispositivo
encuentra conectado, presione
Canciones/ Géneros/ Más. auxiliar, se reproducirá
automáticamente (si ajusta el Inicio
{ > Audio > Fuente > AUX
2. Toque la música deseada. para reproducir la fuente de
automático de USB en apagado en
música del dispositivo auxiliar.
Ajustes de tono Settings (Configuración), no se
reproducirá automáticamente). . El tipo de cable AUX (3.5 mm)
Desde el menú de iPod, se pueden
ajustar las funciones de sonido. ‐ cable de 3 postes: cable AUX
Para mayores detalles, consulte para audio
"Configuración de tono (menú FM/
AM)" de la sección "Radio AM-FM".
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 121


Operación general del menú de Ajustes de tono . Aparecerá un icono de nota
música AUX Desde el menú AUX, se pueden musical (e) en la pantalla si se
1. Toque Menú en la pantalla de ajustar las funciones de sonido. han conectado audífonos
música AUX. Para mayores detalles, consulte estéreo con éxito.
"Configuración de tono (menú FM/ . El sonido reproducido por el
AM)" de la sección "Radio AM-FM". dispositivo Bluetooth se
proporciona a través del sistema
Audio Bluetooth de Infoentretenimiento.
Si está equipado, la música se . Se puede reproducir la música
puede reproducir desde un Bluetooth cuando se encuentre
dispositivo Bluetooth conectado. conectado un dispositivo
Consulte la sección "Teléfono" para Bluetooth. Para reproducir la
obtener a ayuda para conectar un música Bluetooth, conecte el
dispositivo. teléfono Bluetooth al sistema de
Infoentretenimiento.
Antes de reproducir música de
Bluetooth . Si se desconecta el Bluetooth
. Perfil soportado: A2DP, AVRCP mientras se reproduce música
2. Toque el menú deseado para
del teléfono, se suspenderá la
seleccionar la sección . La música Bluetooth podría no música. Puede ser que algunos
relevante o para mostrar el ser compatible, dependiendo del teléfonos Bluetooth no soporten
menú detallado de la sección. teléfono móvil o dispositivo la función de transmisión de
3. Toque 3 para regresar al Bluetooth. audio. Únicamente se puede
menú anterior. . Desde el teléfono móvil o utilizar una función a la vez
dispositivo Bluetooth, encuentre entre las funciones de Bluetooth
el tipo de dispositivo Bluetooth manos libres o música del
para establecer/conectar el Teléfono. Por ejemplo,
elemento como un auricular si convierte a Bluetooth manos
estéreo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

122 Sistema de Infoentretenimiento


libres mientras se reproduce Reproducción de música de Pausa
música del Teléfono, la música Bluetooth
se suspende. Toque j durante la reproducción.
1. Presione { en el tablero de Toque r de nuevo para reanudar la
. Para que se reproduzca la control.
música de Bluetooth, la música reproducción.
debe reproducirse al menos en 2. Toque Audio en el menú de Reproducir la siguiente música
una ocasión desde el modo de inicio.
reproducción de música del 3. Toque Fuente en la pantalla. Toque d para reproducir la
teléfono móvil o dispositivo siguiente música.
Bluetooth después de 4. Toque Bluetooth para
seleccionar el modo de Reproducir la música anterior
conectarse audífonos estéreo.
reproducción de música
Después de reproducirse al Toque g dentro de los primeros 2
menos una vez, el reproductor Bluetooth conectado.
segundos del tiempo de
de música reproducirá reproducción para reproducir la
automáticamente en el modo de música anterior.
reproducción, y se detendrá
automáticamente cuando Regresar al inicio de la música
termine el modo de reproductor actual
de música. Si el teléfono móvil o Toque g después de 2 segundos
dispositivo Bluetooth no se
de tiempo de reproducción.
encuentra en el modo de
pantalla de espera, algunos Buscar
dispositivos pueden no
reproducirse automáticamente Sostenga g o d para adelantar o
en el modo de reproducción de regresar.
música de Bluetooth.
Nota
Si el dispositivo Bluetooth no se
encuentra conectado, entonces esta
función no puede ser seleccionada.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 123


Reproducir música aleatoria elementos pueden variar
dependiendo del teléfono
Toque Z durante la reproducción. celular.
. Z: Reproduce todos los 2. Toque la música deseada.
archivos aleatoriamente. Nota
. u: Regresa a la reproducción Esta función puede no estar
normal. soportada dependiendo del teléfono
móvil.
Nota
Algunas funciones puede no estar Ajustes de tono
soportadas dependiendo del Desde el menú de música
teléfono móvil. Bluetooth, se pueden ajustar las
2. Toque el menú deseado para funciones de sonido. Para mayores
Operación general del menú de seleccionar la sección
música Bluetooth detalles, consulte "Configuración de
relevante o para mostrar el tono (menú FM/AM)" de la sección
1. Toque Menú en la pantalla de menú detallado de la sección. "Radio AM-FM".
música Bluetooth.
3. Toque 3 para regresar al Precaución al reproducir música
menú anterior. Bluetooth:
Explorar música . No cambie la pista demasiado
1. Desde el menú de música rápido cuando se reproduce
Bluetooth, toque Explorar Música Bluetooth.
música. El número de . Toma algún tiempo transmitir
canciones relevantes se datos del teléfono móvil al
muestra por todas las Listas de sistema de Infoentretenimiento.
reproducción/ Artistas/ Álbums/ El sistema de
Canciones/ Géneros/ Más. Los Infoentretenimiento da salida al
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

124 Sistema de Infoentretenimiento


audio del teléfono celular o . Si la reproducción de música
dispositivo Bluetooth mientras se Bluetooth no se encuentra
Teléfono
transmite. funcionando, revise entonces
para ver si el teléfono móvil se Bluetooth
. Si el teléfono móvil o dispositivo
Bluetooth no se encuentra en el encuentra en el modo de Entendiendo la Tecnología
pantalla inactiva.
modo de pantalla inactiva, Inalámbrica Bluetooth
puede ser que no reproduzca . En algunas ocasiones, se puede
La tecnología inalámbrica Bluetooth
automáticamente a pesar de que cortar el sonido durante la
establece un enlace inalámbrico
se este llevando a cabo desde reproducción de música
entre dos dispositivos soportado
el modo de reproducción de Bluetooth.
con Bluetooth. Después del
música Bluetooth.
emparejamiento inicial, los dos
. El sistema de dispositivos puede conectarse
Infoentretenimiento transmite la automáticamente cada vez que los
orden de reproducir desde el encienda. Bluetooth permite
teléfono móvil en el modo de transmisiones inalámbricas de
reproducción de música información entre teléfonos
Bluetooth. Si se hace esto de un Bluetooth, Asistentes Digitales
modo diferente, el dispositivo Personales (PDA) u otros
transmite entonces la orden de dispositivos en rangos cortos
parar. Dependiendo de las utilizando las tecnologías de
opciones del teléfono móvil, esta telecomunicación inalámbrica de
orden de reproducir/detener distancias cortas de la frecuencia
puede tomar algún tiempo en 2.45 GHz. Dentro de este vehículo,
activarse. los usuarios pueden realizar
llamadas a manos libres, transmitir
datos manos libres y reproducir
archivos de transmisión de audio
conectado un teléfono móvil al
sistema.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 125


Nota Cuando no hay un dispositivo 4.2. Si no es compatible con
. Podrían existir restricciones para emparejado con el sistema de SSP, introduzca el NIP en
utilizar la tecnología inalámbrica Infoentretenimiento su dispositivo Bluetooth
Bluetooth en algunos lugares. como se muestra en la
1. Presione { en el tablero de pantalla.
. Debido a la variedad de control.
dispositivos Bluetooth y sus 5. Cuando su dispositivo
versiones de firmware, su 2. Toque Teléfono en el menú de Bluetooth y el sistema de
dispositivo podría responder de inicio. Infoentretenimiento se
manera diferente a través de O presione 5 en el tablero de encuentran exitosamente
Bluetooth. control. emparejados, se muestra la
pantalla "Teléfono" en el
. Para cualquier pregunta sobre la
O presione % en el control sistema de Infoentretenimiento.
funcionalidad Bluetooth de su
teléfono, consulte el manual del remoto en el volante.
dispositivo. 3. Toque Buscar Dispositivo
. La conexión múltiple no es para buscar teléfonos
compatible. Bluetooth.
4. Toque el dispositivo deseado
Emparejamiento y Conexión para vincular en la pantalla de
Bluetooth la lista buscada.
Para usar la función Bluetooth, 4.1. Si es compatible con
asegúrese que el Bluetooth de su SSP (Conexión simple
dispositivo esté encendido y que su segura), toque Sí o
dispositivo esté en modo Conectar en la pantalla
descubrible. Consulte la guía de emergente de su
usuario del dispositivo Bluetooth. dispositivo Bluetooth y Cuando falla la conexión, se
sistema de muestra un mensaje de falla en
infoentretenimiento. el sistema de
infoentretenimiento.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

126 Sistema de Infoentretenimiento


Cuando hay un dispositivo 5.2. Si no es compatible con Nota
emparejado con el sistema de SSP, introduzca el NIP en . Cuando se acoplan el
Infoentretenimiento su dispositivo Bluetooth dispositivo Bluetooth y el
como se muestra en la sistema de infoentretenimiento
1. Presione { en el tablero de pantalla. exitosamente, la Guía telefónica
control. se descarga automáticamente.
6. Cuando su dispositivo
2. Toque Ajustes en el menú de Bluetooth y el sistema de Pero la Guía telefónica puede
inicio. Infoentretenimiento se no descargarse
3. Toque Bluetooth > conectan exitosamente, se automáticamente dependiendo
del tipo de teléfono. En este
Administración de muestra Z / 5 en la pantalla
dispositivo. caso, proceda con la descarga
"Administración de dispositivo". de la Guía telefónica en su
4. Toque el dispositivo que desea . El teléfono conectado se teléfono. Le recomendamos
conectar desde la pantalla resalta por la marca 5. "Siempre" aceptar la solicitud de
“Administración de dispositivo”, la Guía telefónica en la conexión
y después continúe al paso 6. . La marca Z / 5 indica que inicial del teléfono.
Para agregar un dispositivo las funciones de manos . El sistema de
que no esté en la lista, toque libres y música del teléfono
Buscar dispositivo. Infoentretenimiento puede
se encuentran habilitadas. registrar hasta diez dispositivos
5. Toque el dispositivo deseado . La marca 5 indica que Bluetooth.
para vincular en la pantalla de
únicamente la función de . Cuando falla la conexión, se
la lista buscada.
manos libres se encuentra muestra el mensaje de falla en
5.1. Si es compatible con habilitada. el sistema de
SSP, toque Sí o Infoentretenimiento.
Conectar en la pantalla . La marca Z indica que
únicamente la función de . Si las listas de Guía telefónica
emergente de su
dispositivo Bluetooth y música Bluetooth se son mayores a 5000, el sistema
sistema de encuentra habilitada. de Infoentretenimiento no
infoentretenimiento.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 127


garantiza el listado adecuado 3. Toque Bluetooth > 1. Presione { en el tablero de
del resto de las entradas de Administración de control.
Guía telefónica. dispositivo.
2. Toque Ajustes en el menú de
. En función de las entradas de la 4. Toque el nombre del inicio.
Guía telefónica, el tiempo de dispositivo que desea
conexión puede ser diferente. desconectar. 3. Toque Bluetooth >
Administración de
Verificando el Dispositivo 5. Toque Desconectar. dispositivo.
Bluetooth Conectado Conexión del Dispositivo de 4. Toque Y.
1. Presione { en el tablero de Bluetooth
5. Toque Borrar.
control. 1. Presione { en el tablero de
2. Toque Ajustes en el menú de control. Teléfono manos libres
inicio. 2. Toque Ajustes en el menú de Realizar una Llamada
3. Toque Bluetooth > inicio.
Ingresando un Número
Administración de 3. Toque Bluetooth >
dispositivo. Telefónico
Administración de
4. Se mostrará el dispositivo dispositivo. 1. Ingrese el número telefónico
conectado. utilizando el teclado en la
4. Toque sobre el dispositivo que pantalla de "Teléfono".
Desconexión del Dispositivo desea conectar.
de Bluetooth Eliminación del Dispositivo de
1. Presione { en el tablero de Bluetooth
control. SI ya no requiere utilizar el
2. Toque Ajustes en el menú de dispositivo Bluetooth, puede
inicio. eliminarlo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

128 Sistema de Infoentretenimiento


Cambiando una llamada al Tomar llamadas
teléfono móvil (Modo privado) 1. Cuando entra una llamada a
1. Si desea cambiar la llamada al través del teléfono móvil
teléfono móvil en vez de Bluetooth conectado, la pista
manos libres del vehículo, en reproducción se cortará y el
toque 0. teléfono sonará mostrando la
información relevante.
2. Si desea cambiar la llamada
de regreso a manos libres, 2. Para hablar por teléfono,
toque 0 de nuevo. La llamada presione % en el control
se cambiará al manos libres remoto del volante o toque 5
del vehículo. en la pantalla.
2. Toque 5 en la pantalla o % en Para rechazar la llamada,
Encender/Apagar el Micrófono
el control remoto del volante. presione > c en el control
Puede encender/apagar el
O presione 5 en el tablero de remoto del volante o toque
micrófono tocando 3. K en la pantalla.
control.
Nota Llamar mediante Remarcación Uso del menú de Contactos
Si toca el número equivocado, Desde el control remoto del volante, 1. Toque Contactos en la
toque 0 para eliminar el número presione % o toque 5 en la pantalla "Teléfono".
ingresado un dígito a la vez o toque pantalla "Teléfono".
2. Utilice Q / R para desplazarse
y sostenga 0 para eliminar todos Nota en la lista.
los números ingresados. La remarcación no es posible
3. Seleccione la entrada de la
cuando no hay historial de
Guía telefónica que desea
llamadas.
llamar.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 129


4. Si los contactos tienen 2 o más Los nombres que incluyen los Realizar una llamada desde el
números telefónicos, toque un caracteres "a", "b" o "c" se Historial de llamadas
número para llamar. muestran en la pantalla
"Contactos". 1. Toque Historial de Llamadas
Búsqueda de entradas de en la pantalla "Teléfono".
Contactos 2. Toque jkl para seleccionar el
segundo carácter. 2. Toque W, 2, Y o X.
1. Toque Contactos en la
pantalla "Teléfono". Los nombres que incluyen los . W: Todo el historial de
caracteres "j", "k" o "l" se llamadas
2. Toque } en la pantalla muestran en la pantalla
"Contactos". "Contactos". . 2: Llamada Marcada
3. Utilice el teclado para ingresar 3. Toque def para seleccionar el . Y: Llamada Perdida
el nombre que desea buscar. tercer carácter.
Para más detalles, consulte Los nombres que incluyen los
. X: Llamada Recibida
"Buscar por nombre" en la caracteres "d", "e" o "f" se 3. Seleccione el contacto al que
sección "Teléfono". muestran en la pantalla desea llamar.
"Contactos".
4. Seleccione la entrada de la Realizar una llamada con los
Guía telefónica que desea 4. Toque wxyz para seleccionar Números de marcación rápida
llamar. el cuarto carácter.
Toque y sostenga el número de
Buscar Nombre Los nombres que incluyen los marcación rápida utilizando el
caracteres "w", "x", "y" o "z" se teclado en la pantalla de "Teléfono".
Por ej.) Cuando el usuario busque muestran en la pantalla
un nombre, tal como "alex" "Contactos". Únicamente los números de
1. Toque abc para seleccionar el marcación rápida almacenados en
5. Al introducirse más letras del el teléfono móvil se puede utilizar
primer carácter. nombre que se va a ingresar, para las llamadas de marcación
la lista de posibles nombres se rápida. Se soportan números de
acorta. marcación rápida de hasta 2 dígitos.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

130 Sistema de Infoentretenimiento


Para números de marcación rápida Configuraciones Nota
de 2 dígitos, toque y sostenga el Los menús y funciones de los
2do dígito para realizar una llamada ajustes pueden variar dependiendo
al número de marcación rápida. Ajustes de la opción de su vehículo.
Correo de voz Operación General del Menú Fecha y Hora
de Ajustes
El número de correo de voz 1. Presione { en el tablero de
predeterminado es el número de El sistema de Infoentretenimiento
puede ser personalizado para control.
teléfono del teléfono conectado
actualmente. El número de correo facilitarle el uso 2. Toque Ajustes > Hora y
de voz se puede cambiar en los fecha.
ajustes de Bluetooth.
1. Presione { en el tablero de
control.
Para marcar un número de correo
de voz: 2. Toque Ajustes.

1. Toque el botón de pantalla


Teléfono.
2. Seleccione Correo de voz.
3. Seleccione llamar.

. [Establecer formato de
hora]: Seleccione
visualización de hora de
3. Seleccione el valor de ajuste 12h o 24h.
deseado.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 131


. [Establecer formato de . [Ajustar hora] y [Ajustar fecha] Radio
fecha]: Establezca el sólo están disponibles cuando
formato de visualización de ajusta [Ajuste Automático] en 1. Presione { en el tablero de
la fecha. [Apagado-Manual]. control.
‐ [DD/MM/AAAA] Idioma 2. Toque Ajustes > Radio.
‐ [MM/DD/AAAA]
1. Presione { en el tablero de
‐ [AAAA/MM/DD] control.
. [Ajuste Automático]: 2. Toque Ajustes > Idioma.
Seleccione
Apagado-Manual,
Encendido-RDS,
Encendido-GPS u
Encendido-CelNetwork
(Red celular). (Esto varía
dependiendo de la región).
. [Ajustar hora]: Ajuste la
hora tocando +/-. . [Administrar favoritos]:
. [Ajustar fecha]: Ajuste la Seleccione el número de la
fecha tocando +/-. lista de favoritos en la
Nota pantalla del radio.
. Dependiendo de la región, el . [Retroalimentación táctil
3. Seleccione el idioma mostrado
menú [Ajuste Automático] puede en el sistema de audible]: Permite la
no ser compatible. Infoentretenimiento. retroalimentación cuando
se toca la pantalla del
radio.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

132 Sistema de Infoentretenimiento


. [Desplazamiento de texto]: . [Orden de clasificación]:
Permite desplazar texto Cambie el orden de
como la identificación de clasificación de los
estación de radio, contactos (Primero/Último o
mensajes, o información de Último/Primero).
música. . [Números de correo de
. [Ajustes de tono]: Ajusta la voz]: Cambie el número de
función de sonido. Para correo de voz.
mayores detalles, consulte
"Configuración de tono Apple CarPlay
(menú FM/AM)" de la 1. Presione { en el tablero de
sección "Radio AM-FM". control.
. [Información de dispositivo]:
. [Volumen máximo de
Verifique la información del 2. Toque Ajustes y encuentre
arranque]: Ajusta el [Apple CarPlay].
dispositivo.
volumen máximo de
arranque (13 a 37). . [Administración de
dispositivo]: Seleccione el
Bluetooth dispositivo deseado y
1. Presione { en el tablero de conecte/desconecte o
elimine.
control.
. [Cambiar NIP de conexión]:
2. Toque Ajustes > Bluetooth.
Cambie/establezca
manualmente el código NIP.
. [Tonos de timbre]: Cambie
el tono de timbre.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 133


3. Seleccione encendido o Nota
apagado. . Aunque establezca la función de
Proyección "Desactivada",
Android Auto
conectar el dispositivo y tocar la
1. Presione { en el tablero de función de proyección en la
control. pantalla de inicio proyectará un
mensaje emergente como el
2. Toque Ajustes y encuentre siguiente:
[Android Auto].
‐ En el caso de la función Apple
CarPlay; "Estando activa,
Apple CarPlay se proyectará
en esta pantalla"
‐ Si toca "Continuar", se activa
‐ En el caso de la función la función de proyección.
Android Auto; "Estando activa,
Android Auto se proyectará en ‐ Si toca "Deshabilitar", el
esta pantalla" dispositivo solo está cargando.
. Cuando su dispositivo se Inicio automático de USB
conecta inicialmente, se
proyectará el mensaje 1. Presione { en el tablero de
emergente de consentimiento de control.
privacidad de proyección de 2. Toque Ajustes y encuentre
3. Seleccione encendido o dispositivo. [Inicio automático de USB].
apagado.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

134 Sistema de Infoentretenimiento

3. Seleccione encendido o 3. Toque Apagar pantalla para . [Líneas de Orientación]:


apagado. apagar la pantalla. Seleccione la función de
Líneas de orientación a
. [Encendido]: Si conecta el 4. Oprima cualquier botón o toque encender o apagar.
dispositivo a través del la pantalla para encender la
puerto USB, se iniciará pantalla. Restaurar ajustes de fábrica
automáticamente.
Rear Camera (cámara trasera) 1. Presione { en el tablero de
. [Apagado]: Si conecta el control.
dispositivo a través del El menú [Cámara trasera] sólo está
puerto USB, no se iniciará disponible en la opción que 2. Toque Ajustes > Restaurar
automáticamente. tiene RVC. ajustes de fábrica.

Apagar Desplegado 1. Presione { en el tablero de


control.
1. Presione { en el tablero de 2. Toque Configuración >
control. Cámara trasera.
2. Toque Ajustes y encuentre
[Apagar pantalla].
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Sistema de Infoentretenimiento 135


Para utilizar Android Auto™ y/o
Apple CarPlay™:
1. Descargue la aplicación
Android Auto a su teléfono
desde Google Play store. No
se requiere aplicación para
Apple CarPlay.
2. Conecte su Teléfono Android o
su iPhone de Apple utilizando
el cable USB compatible con el
teléfono y conectándolo al
. . puerto de datos USB. Para un
[Borrar todos los datos [Fuente abierta]: Muestra la
mejor desempeño, utilice el
privados]: Borra todos los información de licencia de
cable USB del dispositivo
datos privados del sistema. Software de fuente abierta.
provisto en fábrica. Los cables
. [Restaurar ajustes de . [Actualización de sistema]: post-venta o de terceros
radio]: Restaura todos los Actualiza el sistema. pueden no funcionar.
ajustes del radio.
Android Auto, Apple CarPlay El ICONO PROJECTION
Información sobre software (PROYECCIÓN) en la página de
Si está equipado, la capacidad para INICIO cambiará a Android Auto™ o
1. Presione { en el tablero de Android Auto™ y/o Apple CarPlay™ a Apple CarPlay™ dependiendo del
control. puede estar disponible por medio teléfono. Android Auto y/o Apple
de un smartphone compatible. Car Play se pueden lanzar
2. Toque Ajustes > Información Si está disponible, aparecerá un
de software. automáticamente al momento de
ICONO de PROJECTION conectar con USB. Si no, oprima el
(PROYECCIÓN) en la Página de icono ANDROID AUTO y/o APPLE
inicio de la pantalla de CAR PLAY en la página de INICIO
infoentretenimiento. para lanzar.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

136 Sistema de Infoentretenimiento


Para más información sobre cómo Teléfono/Dispositivos
configurar Android AutoTM y Apple
CarPlayTM en el vehículo, consulte Bluetooth
con su distribuidor para obtener
más detalles. Acuerdos de Marcas
Android Auto es surtido por Google Registradas y Licencias
y está sujeto a los términos y
política de privacidad de Google.
CarPlay es surtido por Apple y está
sujeto a los términos y política de
privacidad de Apple. Para soporte
de Android Auto vea https://
support.google.com/androidauto "Hecho para iPod" y "Hecho para
o para soporte de Apple CarPlay en iPhone" significan que un
https://www.apple.com/legal/sla/ accesorio electrónico ha sido
para obtener más información. diseñado para conectarse
Apple o Google pueden cambiar o específicamente con iPod o con
suspender la disponibilidad en iPhone respectivamente y ha sido
cualquier momento. Android certificado por el desarrollador
AutoTM es marca registrada de para cumplir con las normas de
Bluetooth® es una marca registrada desempeño de Apple. Apple no
Google, Inc., Apple CarPlayTM es
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. se hace responsable por la
marca registrada de Apple, Inc.
operación de este dispositivo o
por su cumplimiento con los
estándares de seguridad y
regulatorios. Observe que el uso
de este accesorio con iPod,
iPhone puede afectar el
desempeño inalámbrico.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Controles de clima 137


Controles de clima Sistemas de control F. Modo de entrada de aire

de clima Perilla de velocidad de


ventilador
Sistemas de control de clima
Sistema aire Sistema aire Ajuste el flujo de aire encendiendo
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 137 acondicionado el ventilador en la velocidad
deseada.
Ventilas de aire
Ventilas ajustables de aire . . . . 142
Ventilas fijas de aire . . . . . . . . . . 142
Mantenimiento
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 143
Filtro de aire del habitáculo . . . 143
Funcionamiento regular del
aire acondicionado . . . . . . . . . . 144 Perilla de distribución de flujo
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 de aire

Controles para:
A. Velocidad de ventilador
B. Distribución de aire
C. Temperatura Seleccione la salida de flujo de aire
girando la perilla central.
D. Enfriamiento u
E. Desempañamiento de ventana
trasera 1
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

138 Controles de clima


A. Al área de la cabeza por las Botón de enfriamiento de A/C Palanca de entrada de aire
salidas ajustables Y.
B. A la cabeza y pies \.
C. A los pies [.
D. A los pies, parabrisas y
ventanas laterales
delanteras W. Enciende/apaga el sistema de La palanca de entrada de aire
E. Al parabrisas y ventanas enfriamiento de A/C selecciona entre:
laterales delanteras 0. La luz LED indica ON (encendido)
A. aire exterior %.
Perilla de temperatura Botón de desempañador B. recirculación de aire
trasero interior M.

{ Advertencia
Conducir con la recirculación por
un periodo de tiempo prolongado
puede causar que se sienta
Ajuste la temperatura girando la somnoliento.
perilla: Enciende/apaga el desempañador
de la ventana trasera Cambie el modo de aire a externo
Azul : frío periódicamente para obtener aire
La luz LED indica ON (encendido)
Rojo : tibio fresco.
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Controles de clima 139

Advertencia (Continúa)
Desempañamiento de F. Ajuste a aire fresco %.
parabrisas
Después que se elimine la
El intercambio de aire fresco se neblina de las ventanas, puede
reduce por el modo de desear ajustar en un ajuste
recirculación. En operaciones sin ligeramente menor A y la perilla de
enfriamiento incrementa la distribución B a la posición
humedad en el aire, así las Desempañamiento W para
ventanas se pueden empañar. La asegurarse que el vidrio del
calidad de aire del vehículo permanezca libre de
compartimiento de pasajeros se neblina mientras permite que aire
deteriora, esto puede causar que tibio también fluya hacia la parte
los ocupantes del vehículo se inferior de su cuerpo.
sientan somnolientos. En condiciones muy frías, el A/C tal
vez no pueda operar u.
A. Ajuste la perilla de control de
velocidad del ventilador a la
Precaución
velocidad máxima.
B. Gire la perilla de distribución de La diferencia de temperatura de
aire a DEFROST 0. aire externo y el parabrisas
puede causar empañamiento del
C. Ajuste la perilla de temperatura parabrisas y reduce su visión
completamente a rojo (caliente). hacia el frente. No utilice los
D. Active el botón de enfriamiento modos piso/descongelamiento W
de A/C u. o descongelamiento 0 en climas
E. Encienda el desempañador muy fríos y húmedos cuando el
trasero 1. (Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

140 Controles de clima


Enfriamiento
Precaución (Continúa)
Opera con el botón u y funciona
control de temperatura está únicamente cuando el motor y el
ajustado en el área azul. De otra ventilador están encendidos.
forma pueden resultar en
El sistema de aire acondicionado
accidentes, guiando a daño del
enfría y deshumidifica (seca)
vehículo y lesiones personales. cuando la temperatura externa está
arriba del punto de congelamiento.
Calentamiento A. Gire la perilla Para esto, puede formar
de control del ventilador a condensación y gotear debajo del
la velocidad máxima. vehículo.
B. Gire la perilla de distribución Después que la temperatura de la Si no se necesita enfriamiento o
de aire a los pies [ cabina se sienta cómoda, puede secado, apague el enfriamiento
(calentador). desear ajustar la perilla de ajuste para ahorrar combustible.
C. Gire la perilla de control de del ventilador menor A y/o la perilla
El aire acondicionado no funcionará
temperatura al área roja para de temperatura menor C.
cuando la perilla de control del
calefacción. En caso que perciba que se forma ventilador esté en la posición OFF
F. Ajuste a aire externo. un poco de neblina en las ventanas (apagado).
puede desear cambiar la perilla de
Aunque el aire acondicionado esté
modo B a la posición de
encendido, el vehículo producirá
desempañamiento W, en caso de aire tibio si la perilla de temperatura
neblina fuerte cambie al modo de se encuentra en el área roja.
descongelamiento 0. Para apagar el sistema de aire
acondicionado, gire la perilla de
control del ventilador a 0.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Controles de clima 141


Refrigeración máxima F. Mueva la palanca de entrada
de aire a recirculación M.

Precaución
Usar el sistema de aire
acondicionado al subir colinas
muy inclinadas o tráfico pesado
puede causar sobrecalentamiento
del motor.
Si la luz de advertencia de
A. Ajuste la perilla de control del temperatura de refrigerante
ventilador a la velocidad muestra que el motor se está
deseada. Para obtener el máximo sobrecalentando, apague el botón
B. Gire la perilla de distribución de enfriamiento durante climas cálidos de aire acondicionado.
aire a modo de cara Y. y cuando su vehículo ha estado De otra manera el vehículo se
expuesto al sol por un largo tiempo. puede dañar.
C. Gire la perilla de control de A. Gire la perilla de control del
temperatura al área azul para ventilador a la velocidad
refrigeración. máxima. Mantenga la ventana
D. Encienda el Botón de abierta por un tiempo
enfriamiento de A/C u. B. Gire la perilla de distribución
de aire a modo de cara Y.
C. Gire la perilla de control de
temperatura al área azul
completa para refrigeración.
D. Encienda el botón de
enfriamiento de A/C u.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

142 Controles de clima


Ventilas de aire Mueva las perillas deslizables hacia
afuera o hacia adentro para abrir o { Advertencia
cerrar las ventilas.
Ventilas ajustables No sujete ningún objeto a las
de aire persianas o cubiertas de las
ventilas de aire. Riesgo de daños
Con la refrigeración conectada, se o lesiones en caso de un
debe dejar abierta al menos una de accidente.
las salidas de aire para evitar que
se congele el evaporador debido a
la falta de movimiento del aire. Ventilas fijas de aire
Las tomas de aire adicionales se
ubican debajo del parabrisas, de las
ventanas de las puertas delanteras
y en los espacios para los pies.

Presione la cubierta de cada salida


de aire para abrir las ventilas
laterales, y gire a la dirección que
desee.
Si no desea el flujo, cierre la
cubierta de la ventila.

Use las perillas deslizables


ubicadas en las ventilas de aire
para ajustar la dirección del flujo
del aire.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Controles de clima 143


Mantenimiento Reemplazo del filtro:
1. Quite la guantera. Para retirar
Entrada de aire la guantera, ábrala y jálela
hacia arriba en cada lado.

3. Retire la cubierta del filtro


jalando la cubierta hacia el
frente.

La admisión de aire en la parte 2. Jale el lado derecho de la


delantera del parabrisas en el lengüeta.
compartimento del motor se debe
mantener limpia para permitir la
entrada de aire. Retire las hojas,
suciedad o nieve.

Filtro de aire del


habitáculo
El filtro limpia el polvo, hollín, polen
y esporas del aire que entra al
vehículo a través de la toma de aire.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

144 Controles de clima


4. Remplace el filtro del aire independientemente de la situación
acondicionado. climatológica y de la época del año. Precaución
5. Ensamble la cubierta del filtro y La operación con enfriamiento no
es posible cuando la temperatura Use únicamente el refrigerante y
la guantera en el orden aceite de compresor de A/C
contrario exterior es baja.
correctos.

Precaución
Servicio
Para un mejor desempeño de
La caja del filtro podría causar enfriamiento, se recomienda una { Advertencia
daños al jalar de forma extrema revisión anual del sistema de
hacia afuera la cubierta del filtro. control del clima: Los sistemas de control de clima
deben recibir servicio
. prueba de funcionamiento y exclusivamente por parte de
No conduzca sin el filtro de aire presión personal calificado. Los métodos
acondicionado (A/C). . funcionalidad de calefacción inapropiados de servicio pueden
Nota . prueba de estanqueidad causar lesiones personales.
Recomendamos consultar a su
taller autorizado para reemplazar el . revisión de las bandas
filtro. impulsoras
. limpieza del condensador y
Funcionamiento regular . drenaje del evaporador
del aire acondicionado . prueba de desempeño
Para garantizar un funcionamiento
eficiente continuamente, el
enfriamiento debe activarse durante
unos minutos una vez al mes,
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Conducción y funcionamiento 145


Conducción y Sistemas de detección de
objetos
Información de
funcionamiento Cámara de visión conducción
trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . 152
Control de vehículo
Información de conducción Combustible
Control de vehículo . . . . . . . . . . . 145 Combustible recomendado . . . 154 No reduzca la velocidad con el
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Aditivos del combustible . . . . . . 155 motor sin funcionar
Combustible para motores de
Arranque y Operación gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 En dicha situación, muchos
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 156 sistemas no funcionan (por ej. la
Rodaje de vehículo nuevo . . . . 146
Posiciones del encendido . . . . 146 unidad de servofreno, dirección
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 147 hidráulica). Conducir de este modo
Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 supone un peligro para usted y para
los demás.
Emisiones del motor
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 148 Pedales
Convertidor catalítico . . . . . . . . . 148 Para asegurar que no se impida el
viaje del pedal, no deben haber
Transmisión manual tapetes en el área de los pedales.
Transmisión manual . . . . . . . . . . 149
Frenos Dirección
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Si la ayuda de la dirección
Sistema de frenos hidráulica se pierde porque el motor
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 151 se detiene o por una falla del
Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 151 sistema, el vehículo puede dirigirse,
pero puede requerirse un esfuerzo
mayor.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

146 Conducción y funcionamiento


Luz de dirección de esfuerzo Arranque y Operación Posiciones del encendido
variable 0 60 m.
Rodaje de vehículo nuevo
Precaución
Emplee las siguientes precauciones
Vehículo equipado con dirección por los primeros cientos de
electro-hidráulica: kilómetros para mejorar el
desempeño y economía de su
Si el volante se gira hasta que vehículo y para agregar a su
alcance el extremo de su larga vida:
recorrido y se retiene contra esa
. Evite arrancar a toda velocidad.
posición por un periodo
prolongado de tiempo, la . No acelere el motor.
asistencia de dirección hidráulica . Evite frenazos bruscos excepto
se puede reducir. en emergencias. Esto permitirá
Si se usa la asistencia de que sus frenos se asienten 0 (CERRAR) : Ignición apagada
dirección hidráulica por un correctamente.
1 (ACC) : Ignición apagada, seguro
periodo extenso de tiempo, la . Evite arranques rápidos, del volante liberado
asistencia hidráulica se puede aceleraciones repentinas y
reducir. conducción prolongada a alta 2 (ENCENDER) : Ignición
velocidad para evitar daños al encendida
La asistencia de dirección
motor y para conservar 3 (ARRANQUE) : Arranque
hidráulica debería regresar a combustible.
normal cuando se enfríe el
sistema. . Evite acelerar completamente en
los cambios más bajos.
. No remolque ningún otro
vehículo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Conducción y funcionamiento 147


Arranque del motor Antes de volver a arrancar o apagar
{ Peligro el motor, gire la llave de regreso
Arranque del motor con el a 0.
No gire la llave a la posición 0 o 1 interruptor de ignición
mientras conduce.
Precaución
El vehículo y la asistencia de
frenado podrían no funcionar, No haga funcionar el motor de
provocando daños al vehículo, arranque por más de 10
lesiones personales o la muerte. segundos continuos.
Si el motor no arranca, espere 10
segundos antes de volver a tratar.
Precaución Esto previene daños al motor de
arranque.
No deje la llave en la posición 1 o
2 por periodos prolongados
cuando el motor no esté Estac
funcionando. . Gire la llave a la posición 1, . No estacione el vehículo en una
Esto descarga la batería. mueva el volante un poco para superficie fácilmente inflamable.
soltar el seguro del volante La alta temperatura del sistema
. Transmisión manual: haga de escape podría encender la
funcionar el embrague. superficie.
. No opere el pedal acelerador. . Siempre aplique el freno de
estacionamiento sin presionar el
. Gire la llave a la posición 3, botón de liberación. Aplique tan
presionando el embrague y el firme como sea posible en
freno y liberándolos cuando el pendientes cuesta abajo o
motor esté en funcionamiento.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

148 Conducción y funcionamiento


cuesta arriba. Presione el freno Emisiones del motor
de pie al mismo tiempo para Precaución
reducir la fuerza de trabajo.
. Apague el motor y el encendido.
{ Peligro Los grados de combustible
diferentes a los indicados en las
Gire el volante hasta que se Los gases de escape del motor página de combustible para
enganche. contienen monóxido de carbono motores de gasolina, datos de
. Si el vehículo está en una venenoso, el cual es incoloro e motor podrían dañar el
superficie nivelada o en una inodoro y puede ser fatal si se convertidor catalítico o los
pendiente ascendente, coloque inhala. componentes electrónicos.
la primera velocidad antes de Si los gases de escape entran al Combustible para motores de
apagar la ignición. En una gasolina 0 155, Datos del motor
interior del vehículo, abra las
pendiente cuesta arriba, gire las 0 209.
ventanas. Pida a un taller que
ruedas delanteras fuera de la
cuneta. rectifique la causa de la falla. La gasolina sin quemar se
Evite conducir con un sobrecalentará y dañará el
Si el vehículo está en una convertidor catalítico. Por lo tanto
pendiente descendente, coloque compartimento de carga abierto,
de otra manera los gases de evite el uso excesivo de líquido
la reversa antes de apagar la
escape podrían entrar al vehículo. arrancador, arrancar con el
ignición. Gire las ruedas
tanque de combustible vacío y
delanteras hacia la cuneta.
encender el vehículo
. Cierre las ventanas. Convertidor catalítico empujándolo o remolcándolo.
. Bloquee el vehículo y active el El convertidor catalítico reduce la
sistema de alarma antirrobo. cantidad de sustancias dañinas en
los gases de escape.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Conducción y funcionamiento 149


En caso de fallas en el encendido, Transmisión manual No raspe el embrague sin
funcionamiento irregular del motor, necesidad. Durante la operación,
reducción en el desempeño del presione el pedal del embrague
motor u otros problemas inusuales, completamente. No use el pedal
pida a un taller que rectifique la como apoyo para su pie.
causa de la falla tan pronto como
sea posible. En caso de Precaución
emergencia, puede continuar
conduciendo por un corto periodo No es aconsejable conducir con
de tiempo, manteniendo bajas la la mano apoyada en la palanca
velocidad del vehículo y la selectora.
velocidad del motor.

Si la velocidad no se engancha,
coloque la palanca en neutral, libere
el pedal del embrague y presione
de nuevo; luego repita la selección
de la velocidad.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

150 Conducción y funcionamiento


Frenos Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa)
El sistema de frenos está integrado
por dos circuitos de frenos Si el pedal del freno se puede sobrecalentamiento: Cambie a
independientes. presionar más allá de lo normal, una velocidad menor al bajar por
los frenos pueden necesitar pendientes. No aplique los frenos
Si un circuito de frenos falla, el reparación. en forma continua.
vehículo aún se puede frenar
utilizando el otro circuito de frenos. Consulte a un taller autorizado de Si sus frenos pierden
Sin embargo, el efecto de frenado inmediato. Recomendamos que temporalmente su potencia por
se logra sólo cuando el pedal del consulte a su taller autorizado. componentes mojados, el
freno se presiona firmemente. Se procedimiento siguiente ayudará
necesita considerablemente más a restaurar su desempeño
fuerza para esto. La distancia de normal:
frenado se extiende. Busque la { Advertencia 1. Revise que detrás de usted
ayuda de un taller antes de
continuar su viaje. Después de conducir en aguas no hay otros vehículos.
profundas, lavar el vehículo o 2. Mantenga una velocidad
usar los frenos en exceso al bajar segura al frente con
Precaución por una pendiente, los frenos bastante espacio a los
Si falla uno de los circuitos, debe podrían perder temporalmente su lados y hacia atrás.
oprimirse el pedal del freno con poder de detención. Esto puede
3. Aplique suavemente los
mayor presión y la distancia de deberse a componentes de
frenos hasta que se
frenado se incrementa. • Acuda a frenado mojados o
restaure el desempeño
un taller para que revise y repare sobrecalentados. normal.
de inmediato el sistema de Si sus frenos pierden
frenos. Recomendamos que temporalmente su potencia de
consulte a su taller autorizado. frenado por el
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Conducción y funcionamiento 151


Sistema de frenos No reduzca la fuerza al presionar el Freno de Mano
pedal del freno.
antibloqueo (ABS)
Al arrancar el vehículo después de
El sistema de frenos antibloqueo encender la ignición, se puede oir
(ABS) evita que las ruedas se un sonido mecánico una vez. Es
bloqueen. normal que el ABS esté listo.
ABS empieza a regular la presión
del freno tan pronto como una Indicador de control !. Sistema de
rueda muestra alguna tendencia a frenos antibloqueo (ABS) 0 151.
bloquearse. El vehículo sigue Falla
siendo manejable, incluso durante
una frenada brusca.
El control ABS se hace evidente por
{ Advertencia
medio de una pulsación en el pedal Si hay una falla en el ABS, las
del freno y el ruido del proceso de neumáticos pueden quedar Siempre aplique firmemente el freno
regulación. susceptibles a bloqueos debido al de estacionamiento sin operar el
Para un frenado óptimo, mantenga frenado que es más pesado de lo botón de liberación y aplíquelo tan
el pedal del freno completamente normal. Las ventajas del ABS ya firmemente como le sea posible en
presionado durante todo el proceso no están disponibles. Durante un una pendiente cuesta abajo o
de frenado, a pesar de que el pedal frenado pesado, el vehículo ya no cuesta arriba.
esté pulsando. No reduzca la puede ser dirigido y puede
presión en el pedal. desviarse bruscamente.
El control ABS se puede reconocer
por la vibración y ruido del proceso Pida a un taller que solucione la
ABS. Para frenado óptimo del causa de la falla.
vehículo, mantenga presionando el
pedal de freno, incluso si el pedal
de freno vibra.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

152 Conducción y funcionamiento


Para liberar el freno de Sistemas de
estacionamiento, jale la palanca { Advertencia
ligeramente hacia arriba, presione el detección de objetos Nunca dependa únicamente de la
botón de liberación y baje
cámara de visión trasera al
totalmente la palanca. Cámara de visión retroceder el vehículo. Existen
Para reducir las fuerzas operativas trasera (RCV) puntos ciegos que no pueden ser
del freno de estacionamiento, detectados por la cámara.
presione el freno de pie al mismo El vehículo puede estar equipado
tiempo. con una cámara de visión trasera. La cámara de visión trasera no
El sistema de cámara de visión está destinada a reemplazar el
trasera (RVC) está diseñado para juicio o la atención del conductor
ayudar al conductor al retroceder, hacia la parte trasera del vehículo
mostrando una vista del área detrás al retroceder.
del vehículo.
Antes de entrar en el vehículo,
La RVC no puede mostrar objetos: siempre revise que el área
. Cerca de las esquinas del alrededor del vehículo esté libre
vehículo. de obstáculos y personas.
. Por delante de la cámara. Siempre realice revisiones de
. cabeza y use los espejos del
Más alto que la cámara.
vehículo al dar reversa.
Nota
Si el vehículo sufre daños en el
. La distancia de objetos vistos en
área de la cámara de visión
la pantalla difiere de la
trasera, la cámara podría
distancia real.
desalinearse. Solicite asistencia
. El área mostrada depende de la de un taller.
condición del camino y la
orientación del vehículo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Conducción y funcionamiento 153


Activación Cuando se muestra la imagen de la Ubicación de cámara
cámara, también se muestran guías
Cuando la ignición está en la
estáticas para ayudar a retroceder
posición ON (encendido) y el
el vehículo.
vehículo se cambia a R (reversa),
se muestra la imagen de la cámara . Toque el símbolo para ocultar
de visión trasera en la pantalla de las guías, toque para mostrar las
infoentretenimiento. guías de nuevo.
Una vez que el vehículo se cambia ‐ Las guías también se pueden
fuera de R, la pantalla del Sistema apagar en Settings
de Infoentretenimiento regresa a la (Configuración).
pantalla anterior.
Guías { Advertencia
El conductor siempre es <Hatchback>
responsable de cuidar y tener
atención mientras maniobra el
vehículo.
La pantalla y guías de la cámara
sólo son una ayuda y no se
pretende ni se asume ninguna
responsabilidad.

<Notchback>
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

154 Conducción y funcionamiento


La cámara está ubicada en la Si el sistema no funciona Combustible
puerta trasera en la parte trasera adecuadamente
del vehículo.
El sistema de cámara de visión Combustible
Limpieza trasera puede no operar de manera recomendado
adecuada o mostrar una imagen
La lente requiere una limpieza
clara si:
regular para asegurar un
rendimiento óptimo. . Está oscuro.
Utilice sólo un trapo suave, jabón . El sol o luces de faro brillan
suave y agua. directamente en el lente de la
cámara.
{ Advertencia . Hay nieve, hielo, lodo o
Utilice gasolina regular sin plomo
cualquier otro material en el
No utilice limpiadores abrasivos o que cumpla la especificación ASTM
lente de la cámara.
estropajos ya que podrían rayar de D4814 con una clasificación de
. Hay cambios extremos de 87 octanos —(R+M)/2 — o mayor.
la lente, afectando el rendimiento
de los sistemas. temperatura. No utilice gasolina con un octanaje
. La parte trasera del vehículo publicado de menos de 87, ya que
Mantenga siempre la lente de la esto puede causar detonación del
está dañada. La posición y el
cámara libre de suciedad, nieve o motor y reducirá la economía de
ángulo de montaje de la cámara
hielo. Sólo use jabón suave y pueden cambiar o pueden combustible.
agua con un trapo suave para afectar la cámara. Pida que un No use ningún combustible
limpiar la lente. taller revise la cámara y su etiquetado E85 o FlexFuel. No
posición y ángulo de montaje. utilice gasolina con niveles de
etanol mayor a 15% en volumen.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Conducción y funcionamiento 155


Aditivos del combustible Pueden utilizarse combustibles anteriormente, entonces su uso es
equivalentes estandarizados con un aceptable. Sin embargo, se debe
La gasolina deberá contener contenido de etanol de máx. 10% usar E85 (85% de etanol) y otros
aditivos detergentes que ayuden a por volumen. combustibles que contienen más de
prevenir la formación de depósitos 15% de etanol únicamente en
en el sistema del motor y Utilice combustible con el índice de
octanaje recomendado. El uso de vehículos FlexFuel.
combustible. Los inyectores de
combustible y las válvulas de combustible con un índice de
admisión limpias permitirán que el octanaje muy bajo puede reducir la Precaución
sistema de control de emisiones potencia y el torque del motor y
aumentar ligeramente el consumo No utilice combustible que
funcione apropiadamente. Algunas contenga metanol. Puede corroer
gasolinas no contienen las de combustible. Datos del motor
0 209. las partes metálicas del sistema
cantidades suficientes de aditivos
de gasolina y también dañar las
para mantener limpios los
inyectores de combustible y las Precaución partes plásticas y de hule. Ese
válvulas de admisión. Para reponer daño no estaría cubierto por la
esta falta de poder de limpieza, El uso de combustible con un garantía del vehículo.
añada al tanque de combustible índice de octanaje muy bajo
Tratamiento PLUS para Sistema de puede ser causa de combustión Algunas gasolinas, principalmente
combustible en cada cambio de descontrolada y daño al motor. las de carreras de alto octanaje,
aceite de motor o cada 15,000 km, pueden contener un aditivo
lo que ocurra primero. Está mejorador del octanaje denominado
disponible con su distribuidor.
Combustibles prohibidos
metilciclopentadienil manganeso
Gasolinas que contengan tricarbonil (MMT). No use gasolinas
Combustible para oxigenados, tales como éteres y y/o aditivos con MMT ya que
etanol, así como gasolinas pueden reducir la vida de la bujía y
motores de gasolina reformuladas están disponibles en afectar el desempeño del sistema
Sólo use combustible sin plomo que algunas ciudades. Si estas de control de emisiones. Podría
cumpla con la norma DIN EN 228. gasolinas cumplen con la
especificación descrita
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

156 Conducción y funcionamiento


encenderse la luz indicadora de
falla. Si esto ocurre, solicite el Precaución (Continúa) { Peligro
servicio a su distribuidor.
Asegúrese de utilizar el Antes de recargar combustible,
combustible correcto (gasolina o apague el motor y cualquier
Llenado del tanque diesel) correspondiente a su calentador externo con cámaras
vehículo al rellenar el de combustión. Apague todo
combustible. Si usted llena con teléfono móvil.
gasolina un vehículo de motor La gasolina vaporizada puede
diesel, su vehículo se puede incendiarse por ondas
dañar seriamente. Si su vehículo electromagnéticas o corrientes de
cuenta con motor diesel puede los teléfonos celulares.
confirmar el combustible correcto
observando la información del El combustible es inflamable y
tapón de llenado de combustible. explosivo. No fumar. Evite la
presencia de llamas o chispas.
Por razones de seguridad, los Siga las instrucciones de
contenedores de combustible, las operación y seguridad de la
bombas y las mangueras deben estación de servicio cuando
estar correctamente aterrizados. recargue combustible.
Precaución La acumulación de electricidad
estática podría incendiar el vapor Retire la electricidad estática de
Si usted usa un tipo de
de gasolina. Podría quemarse y sus manos tocando algo que
combustible inapropiado o utiliza
dañar su vehículo. pueda liberar la electricidad
aditivos incorrectos para
estática al tocar o abrir la tapa de
combustible en el tanque de
combustible o la boquilla de
combustible, el motor y el
llenado.
convertidor catalítico pueden
resultar seriamente dañados. (Continúa)
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Conducción y funcionamiento 157


2. Jale hacia arriba la palanca de 5. Después de cargar el
Peligro (Continúa) liberación de relleno de combustible, vuelva a colocar
combustible ubicada sobre el la tapa. Gírela en sentido de
No realice acciones que podrían piso en el lado del conductor. las manecillas del reloj hasta
generar electricidad estática, que escuche varios clics.
como entrar y salir del vehículo al 3. Gire lentamente la tapa del
cargar gasolina. El combustible tanque en el sentido contrario 6. Empuje la puerta del llenador
vaporizado podría incendiarse por a las manecillas del reloj. Si se de combustible hasta que
la electricidad estática. escucha un sonido de escape, trabe.
espere a que se detenga antes Nota
Si puede oler combustible en su de retirar la tapa por completo.
vehículo, pida a un taller que La puerta de llenado de Si, en climas fríos, la tapa de
remedie la causa de esto combustible está en el tablero llenado no se abre, dé ligeros
de cuarto trasero derecho. golpes a la tapa. Y luego trate de
inmediatamente.
abrirla de nuevo.

Precaución
Limpie inmediatamente el
combustible que rebose.

4. Retire el tapón. La tapa está


1. Detenga el motor. sujeta con una correa al
vehículo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

158 Cuidado del vehículo


Cuidado del Luces direccionales
traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 190
Llanta de refacción de tamaño
vehículo Luz de alto superior central
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 179 Arranque con cables


Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 179 pasacorríente
Información general Arranque con cables
Accesorios y Sistema eléctrico pasacorríente . . . . . . . . . . . . . . . 194
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 159 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Almacenamiento del Bloque de fusibles del Remolque del vehículo
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 compartimiento del motor . . . 181 Cómo remolcar el vehículo . . . 196
Bloque de fusibles del tablero Remolcando otro vehículo . . . . 198
Verificaciones del vehículo
Hacer su propio trabajo de de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 184
Cuidado Apariencia
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Herramientas del vehículo Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 199
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 201
Vista general del
compartimiento del motor . . . 163 Ruedas y llantas
Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 164 Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . 186
Depurador/filtro de aire Llantas para invierno . . . . . . . . . 186
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Designaciones de las
Refrigerante del motor . . . . . . . . 166 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 167 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 186
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 168 Profundidad de la rodada . . . . . 187
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 188
Cambio de la pluma Llantas y ruedas de diferente
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 170 amaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Cubiertas de las llantas . . . . . . . 189
Reemplazo de focos Alineación de ruedas y
Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 171 balanceo de llantas . . . . . . . . . 189
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Cadenas para llantas . . . . . . . . . 190
Luces cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 159


Almacenamiento del . Verificar el anticongelante y la
Información general protección contra corrosión.
vehículo
Accesorios y . Ajustar presión de llantas al
Inmovilización durante un valor especificado para carga
modificaciones periodo de tiempo prolongado completa.
Recomendamos usar Refacciones y Lo siguiente se debe realizar si el . Estacionar el vehículo en un
accesorios genuinos y piezas vehículo se debe guardar durante lugar seco y bien ventilado.
homologadas por el fabricante varios meses: Seleccione primera o reversa.
específicamente para su tipo de Evite que el vehículo ruede.
vehículo. No podemos evaluar ni . Lavar y encerar el vehículo.
garantizar la confiabilidad de otros . . No accione el freno de
Pida que se revise la cera en el
productos - incluso si cuentan con compartimiento del motor y en estacionamiento.
una autorización oficial o de otra los bajos de la carrocería. . Abrir cofre, cerrar todas las
índole. puertas y asegurar el vehículo.
. Rellene el tanque de
No se deben efectuar combustible por completo. . Desemborne el polo negativo de
modificaciones en el sistema la batería del vehículo. Tenga en
. Limpiar y conservar las juntas
eléctrico; por ejemplo, cambios en cuenta los sistemas que no
las unidades electrónicas de control de goma.
funcionarán, como el sistema de
(chip-tuning). . Cambiar el aceite del motor. alarma antirrobo.
. Vaciar el depósito del liquido de . Cierre el cofre.
Precaución lavado.
Nunca modifique su vehículo.
Puede afectar el rendimiento, la
durabilidad y seguridad del
vehículo y la garantía puede no
cubrir los problemas causados
por la modificación.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

160 Cuidado del vehículo


Puesta en funcionamiento Verificaciones del
Cuando el vehículo se debe
{ Peligro
regresar a funcionamiento:
vehículo El sistema de ignición usa un
. Embornar el polo negativo de la voltaje extremadamente alto. No
Hacer su propio trabajo las toque.
batería del vehículo. Activar el
control electrónico de los
de servicio
ventanas eléctricas.
Cofre
. Comprobar la presión de los
neumáticos. Apertura
. Llenar el depósito de fluido de
lavado.
. Verificar el nivel de aceite del
motor.
. Revise el nivel de refrigerante.
. Monte la placa del número si
fuera necesario.

{ Advertencia
Solamente realice verificaciones
de compartimentos del motor 1. Jale la palanca de liberación y
cuando la ignición esté apagada. regrese a su posición original.
El ventilador de enfriamiento
puede activarse aún si la ignición
está apagada.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 161


Cierre
Antes de cerrar el cofre, mueva la
varilla de soporte dentro del
sujetador.
Baje la tapa hasta que quede a
unos 30 cm del vehículo y suéltela
para que se asegure
completamente. Revise el cofre
para asegurarse de que esté
cerrado y, de ser necesario, repita
el proceso.
2. Vaya al frente del vehículo y 3. Levante el cofre, retire la varilla
oprima el seguro y abra el de soporte del cofre del Precaución
cofre. sujetador y asegure la varilla
No presione el cofre sobre el
de soporte del cofre
seguro, para evitar abolladuras.
{ Advertencia adecuadamente.

Cuando el motor esté caliente,


toque la parte amarilla de la
varilla de soporte del cofre
únicamente.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

162 Cuidado del vehículo

{ Advertencia
Siempre observe las siguientes
precauciones: Tire del extremo
frontal del cofre para verificar que
esté asegurado firmemente antes
de conducir su vehículo.
No tire de la manija de liberación
del cofre con el vehículo en
movimiento.
No mueva el vehículo con el cofre
abierto. Un cofre abierto
obstaculizará la visión del
conductor.
Operar su vehículo con el cofre
abierto puede llevarle a una
colisión que resulte en daños a
su vehículo o a otras
propiedades, a lesiones
personales o inclusive a
fallecimiento.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 163


Vista general del compartimiento del motor
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

164 Cuidado del vehículo


1. Contenedor de refrigerante del Inserte la varilla de medición al tope
motor de la manija y realice una media
2. Contenedor de fluido de vuelta.
lavador
3. Varilla de medición para nivel
de aceite de motor
4. Tapón de aceite del motor
5. Filtro de aceite del motor
6. Contenedor de fluido de frenos
7. Batería
8. Caja de fusibles Recomendamos el uso del mismo
grado de aceite de motor que se
usó en el último cambio.
Aceite del Motor
El nivel de aceite del motor no debe
Es aconsejable revisar el nivel de Cuando el nivel de aceite del motor exceder la marca MAX en la varilla
aceite del motor manualmente antes haya caído a la marca MIN, rellene de medición.
de realizar un viaje largo. el aceite del motor.
Revise con el vehículo en una
superficie nivelada. El motor debe
estar a una temperatura de
operación y apagado durante por lo
menos 5 minutos.
Retire la varilla de medición,
límpiela, insértela al tope de la
manija, retírela y lea el nivel de
aceite del motor.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 165


Depurador/filtro de aire
{ Advertencia motor
El aceite de motor es irritante y,
si se ingiere, puede causar
enfermedad o muerte.
Mantenga fuera del alcance de
los niños.
Evite el contacto prolongado o
repetido con la piel.
Lave las áreas expuestas con
La tapa de relleno de aceite del agua y jabón o con limpiador de
motor está ubicado sobre la manos.
cubierta del árbol de levas. ¡Tenga cuidado al drenar el aceite
del motor ya que puede estar lo 1. Afloje los sujetadores de
Precaución suficientemente caliente para conexión de la cubierta del
quemarlo! filtro de aire y abra la cubierta.
El aceite del motor sobrellenado
debe ser drenado o succionado. 2. Remplace el filtro de aire.
3. Asegure la cubierta con los
Capacidades y Viscosidad. sujetadores de conexión de la
Capacidades/especificaciones cubierta.
0 213, Líquidos y lubricantes
recomendados 0 204.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

166 Cuidado del vehículo


Si el sistema de enfriamiento esta
Precaución Precaución frío, el nivel del refrigerante debería
estar arriba de la línea de la marca
El motor necesita aire limpio para Sólo use anti-congelante de llenado. Rellene si el nivel
operar correctamente. aprobado. está bajo.
No opere su vehículo sin el
elemento depurador de aire Nivel de refrigerante { Advertencia
instalado.
Precaución Permita que el motor se enfríe
La conducción del vehículo sin antes de abrir la tapa.
tener el elemento depurador de Cuidadosamente abra la tapa,
Un nivel demasiado bajo de
aire instalado correctamente aliviando la presión poco a poco.
refrigerante puede causar daños
puede dañar el motor.
al motor.
Llene con una mezcla de agua
Refrigerante del motor desmineralizada y anticongelante
En países con clima moderado, el aprobado para el vehículo. Instale la
refrigerante proporciona protección tapa firmemente. Pida que un taller
de congelamiento hasta aprox. revise la concentración de
-35 °C. anticongelante y que remedie la
causa de la pérdida de refrigerante.
En países con clima frío, el
refrigerante proporciona protección Nota
de congelamiento hasta aprox. Si el nivel de refrigerante cae por
-50 °C. debajo de la marca de la línea,
rellene el radiador con una mezcla
Mantenga la concentración de 50/50 de agua desmineralizada y
suficiente de anti-congelante. anticongelante de fosfato.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 167


Con el fin de proteger su vehículo
en tiempo extremadamente frío, use Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)
una mezcla de 40 por ciento de
agua y 60 por ciento de Limpie su piel o uñas con jabón y Recomendamos que consulte a
anticongelante. agua, o con limpiador de manos, su taller autorizado.
después de entrar en contacto
con el refrigerante.
Precaución Líquido de lavado
Mantenga fuera del alcance de
El agua simple o la mezcla los niños.
equivocada puede dañar el
sistema de enfriamiento. El refrigerante puede irritar la piel
y causar una enfermedad o la
No use agua simple, alcohol o muerte si se ingiere.
anticongelante de metanol en el
sistema de refrigeración.
El motor puede sobre calentarse Precaución
o incluso incendiarse.
No es necesario añadir
refrigerante con más frecuencia
que el intervalo recomendado.
Precaución
Si está añadiendo refrigerante a Rellene con agua limpia mezclada
El refrigerante puede ser un menudo, esto puede ser un signo con una cantidad adecuada de
material peligroso. de que su motor necesita fluido de lavador que contiene
Evite el contacto prolongado o mantenimiento. anticongelante. Para la relación de
repetido con el refrigerante. mezcla correcta consulte el
Póngase en contacto con un contenedor de fluido del lavador.
(Continúa) taller para una revisión del
sistema de enfriamiento.
(Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

168 Cuidado del vehículo

Precaución
Líquido de frenos fallas en el sistema de frenos. Pida
a un taller que rectifique la causa de
la pérdida del fluido de frenos.
Sólo fluido de lavador con una { Advertencia Sólo use fluido de frenos aprobado
concentración de anticongelante
suficiente proporciona protección El líquido de frenos es venenoso para el vehículo, Fluido de freno y
en bajas temperaturas o una y corrosivo. Evite el contacto con embrague. Líquidos y lubricantes
caída repentina en temperatura. ojos, piel, telas y superficies recomendados 0 204
pintadas.
Precaución
Para rellenar el depósito de líquido
de lavado del parabrisas: Asegúrese de limpiar a fondo
. Use sólo líquido de lavado listo alrededor del tapón del depósito
para usar disponible de líquido de frenos antes de
comercialmente para ese fin. quitar el tapón.
. No use agua corriente. Los La contaminación del sistema de
minerales presentes en el agua líquido de frenos/embrague
de la llave pueden obstruir las puede afectar el rendimiento del
líneas de lavaparabrisas. sistema, conduciendo a costosas
. Si hay probabilidad de que la reparaciones.
temperatura del aire baje del Un sobre flujo de líquido de
punto de congelación, utilice un frenos en el motor puede hacer
líquido limpiador que tenga que el líquido se queme.
suficientes propiedades El nivel del fluido de frenos debe
anticongelantes. estar entre las marcas MIN y MAX. No sobrellene el depósito.
Al rellenar, garantice la limpieza Un incendio en el motor puede
máxima ya que la contaminación ocasionar lesiones y daños a su
del fluido de frenos puede llevar a vehículo y a otra propiedad.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 169

Precaución Precaución (Continúa)


El uso de fluido de freno diferente El líquido de frenos es muy
al fluido de freno recomendado agresivo y puede irritar la piel y
por GM puede causar corrosión a los ojos.
los componentes del sistema de No permita que el líquido de
freno. La corrosión puede hacer Las baterías no corresponden a los
frenos entre en contacto con la desperdicios caseros. Se deben
que el sistema de freno no piel o los ojos. De ocurrir, lave de
funcione correctamente y podría desechar en un punto de
inmediato el área afectada a recolección de reciclaje apropiado.
causar un accidente. fondo con jabón y agua, o con
limpiador de manos. Dejar sin uso el vehículo por más
de 4 semanas puede llevar a que la
batería se descargue. Desemborne
Precaución Batería el polo negativo de la batería del
vehículo.
No deseche el líquido de frenos La batería del vehículo es libre de
en su basura doméstica. mantenimiento, siempre y cuando el Asegúrese de que la ignición esté
perfil de conducción permita apagada antes de conectar o
Use el servicio local de desconectar la batería del vehículo.
administración de residuos suficiente carga de la batería.
El manejo de distancias corta y los
autorizado.
arranques frecuentes del motor { Advertencia
El líquido de frenos usado y sus pueden descargar la batería. Evitar
recipientes son peligrosos. el uso innecesario de consumidores Mantenga materiales brillantes
Pueden dañar su salud y el eléctricos. lejos de la batería para evitar una
ambiente. explosión. La explosión de la
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

170 Cuidado del vehículo


. Gas explosivo puede estar
Advertencia (Continúa) presente en las cercanías de la
batería.
batería puede resultar en daños
al vehículo y lesiones severas o
muerte.
Cambio de la pluma
limpiaparabrisas
Evite el contacto con ojos, piel,
telas y superficies pintadas.
El líquido contiene ácido
sulfúrico, el cual puede causar
lesiones y daños en caso de
contacto directo. En caso de
contacto con la piel, limpie el área Significado de símbolos:
con agua y busque ayuda médica . No se permiten chispas, flama
inmediatamente. abierta o fumar.
Mantenga fuera del alcance de . Siempre proteja los ojos. Los
los niños. gases explosivos pueden causar
No incline una batería abierta. ceguera o lesiones.
. Mantenga la batería fuera del Levante el brazo del limpiador.
Protección de descarga de batería alcance de los niños. Presione la palanca de liberación y
del vehículo. Protección de la . La batería contiene ácido desconecte el aspa del limpiador.
corriente de la batería 0 70 sulfúrico que podría causar El buen funcionamiento de los
ceguera o lesiones serias por limpiaparabrisas es esencial para
quemadura. una visión clara y una conducción
. Consulte el Manual del segura. Revise con regularidad la
propietario respecto a condición de las escobillas.
información adicional.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 171


Reemplace las hojas duras, Reemplazo de focos Nota
quebradizas o agrietadas o que Luego de conducir bajo una lluvia
ensucian el parabrisas. Apague la ignición y apague el intensa o después del lavado,
interruptor correspondiente o cierre algunos lentes de la luz exterior
Material extraño en el parabrisas o
las puertas. podrían parecer escarchados.
en las hojas del limpiaparabrisas
pueden reducir la efectividad de los Solo mantenga un nuevo foco en la Esta condición se produce por la
limpiaparabrisas. Si las hojas no base! No toque el vidrio del foco diferencia de temperatura entre el
están limpiando correctamente, con las manos desnudas. interior y el exterior de la luz. Es
limpie tanto el parabrisas como las Utilice únicamente el mismo tipo de similar a la condensación de las
hojas con un buen limpiador o bombilla para reemplazo. ventanas dentro de su vehículo
detergente suave. Enjuáguelos muy durante la lluvia y no indica un
bien con agua. problema con su vehículo.
Repita el proceso, de ser necesario.
{ Advertencia
Si el agua llega al circuito del foco,
No hay forma de retirar trazas de Se debe usar la misma pida que un taller autorizado revise
silicón del vidrio. Por lo tanto, nunca clasificación de foco durante el el vehículo.
aplique cera con silicón al reemplazo y cualquier uso de
parabrisas de su vehículo u mayor potencia eléctrica puede
obtendrá rayas las cuales causar problemas térmicos tales
estorbarán la visión del conductor. como derretimiento del
No emplee solventes, gasolina, alojamiento de la lámpara y las
queroseno o adelgazante para partes alrededor.
pintura o thinner para limpiar los Se anulará la garantía su se usan
parabrisas. Son muy fuertes y
focos de mayor potencia
podrían dañar las escobillas y
eléctrica.
superficies pintadas.

Reemplace los focos de los faros


desde el interior del compartimiento
del motor.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

172 Cuidado del vehículo


Lámpara exterior Tipo de foco Potencia eléctrica
Luz baja y alta de faros H4 60 / 55W
Luces de estacionamiento W5W 5W
Luces anti-niebla delanteras PSX24W 24W
Luces direccionales delanteras PY21W 21W
Luces direccionales traseras W5W 5W
Luces traseras de alto P21/5W 21/5W
Luces direccionales traseras PY21W 21W
Luces de reversa P21W 21W
Luces de la matrícula W5W 5W
Luz central superior de alto W5W 5W
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 173


Faros 5. Al instalar un nuevo foco,
enganche las terminales en los
Luces bajas y luces altas huecos del reflector.
1. Desprenda el conector 6. Enganche el resorte del
enchufable del foco. broche.
7. Coloque la tapa protectora de
los faros en su posición y
cierre.
8. Enchufe el conector al foco.
Alineación de los faros
3. Presione el sujetador de La alineación del faro de luz baja se
resorte, y desconéctelo. puede ajustar con el tornillo
localizado arriba del faro.

Precaución
Si los faros necesitan ser
2. Quite la cubierta protectora. realineados, el vehículo debe ser
llevado a un taller autorizado para
servicio, ya que está relacionado
con la seguridad.

Luces de estacionamiento
1. Desprenda el conector
enchufable del foco.
4. Retire el foco del alojamiento
del reflector.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

174 Cuidado del vehículo


Luces anti-niebla

2. Quite la cubierta protectora. 4. Remueva el foco del enchufe.


5. Inserte el nuevo foco.
1. Incline la llanta delantera y
6. Inserte el soporte en el retire las 2 tuercas de presión
reflector. en la parte exterior del
7. Coloque la tapa protectora de recubrimiento de la rueda.
los faros en su posición y
cierre.
8. Enchufe el conector al foco.

3. Quite el soporte del foco lateral


del reflector.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 175


Alineación de luz anti-niebla 1. Gire el soporte del foco en
sentido contrario a las
La alineación de la luz anti-niebla
manecillas del reloj y
se puede ajustar con el tornillo
desconéctelo.
ubicado en la parte inferior de la
parte trasera de la luz anti-niebla.

Precaución
Si las luces anti-niebla necesitan
ser realineadas, el vehículo debe
ser llevado a un taller autorizado
para servicio, ya que está
2. Desconecte el conector relacionado con la seguridad.
eléctrico del soporte del foco.
3. Retire y jale en ensamble del Luces direccionales delanteras
foco fuera del faro en forma
recta.
2. Empuje el foco dentro del
4. Instale un foco nuevo en el enchufe ligeramente, gírelo en
soporte. sentido contrario a las
5. Reinstale el ensamble del foco manecillas del reloj, retírelo y
en el faro en forma recta. reemplace el foco.
6. Conecte de nuevo el conector 3. Inserte el soporte del foco en el
eléctrico. reflector, gire en sentido de las
manecillas del reloj para
conectarlo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

176 Cuidado del vehículo


Luces cola 2. Retire el ensamble de la luz
trasera. Tenga cuidado de que
el ducto del cable se mantenga
en su posición.
3. Luz trasera/luz de freno (1)
Luz direccional (2)
Luz de reversa (lado del
pasajero) (3)

<Notchback>
<Hatchback> Luz trasera (1)
Luz trasera/luz de freno (2)
Luz direccional (3)
Luz de reversa (lado del
pasajero) (4)

<Hatchback>

<Notchback>
1. Desatornille ambos tornillos.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 177


4. Gire el soporte del foco en
sentido contrario a las
manecillas del reloj.

<Hatchback> <Notchback>
5. Retire el soporte del foco.
Empuje el foco dentro del
<Hatchback> enchufe ligeramente, gírelo en
sentido contrario a las
manecillas del reloj, retírelo y
reemplace el foco.
6. Inserte el soporte del foco
dentro del ensamble de la luz
trasera y atorníllelo en su lugar.
Conecte el tapón de cableado.
Instale el ensamble de la luz
trasera en la carrocería y
<Notchback> apriete los tornillos. Cierre las
cubiertas y conecte.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

178 Cuidado del vehículo


7. Encienda la ignición, haga 4. Vuelva a instalar en orden 3. Retire los dos tornillos y el
funcionar y revise todas las inverso. ensamble del reflector.
luces. 4. Retire el foco, tirando de ella
Luz de alto superior de forma recta para sacarla del
Luces direccionales central (CHMSL) soporte del foco.
traseras 5. Instale un foco nuevo.
<Hatchback>
6. Instale otra vez el alojamiento
Tipo de foco
de la luz.
Tipo LED
Pida que un taller reemplace
los LED.
<Notchback>

1. Empuje la luz hacia la parte


delantera del vehículo y
retírela. 1. Abra la puerta trasera.
2. Gire el soporte del foco en 2. Retire los dos tornillos y el
sentido contrario a las alojamiento de la luz.
manecillas del reloj. Desconecte el conector del
arnés de cableado antes de
3. Extraiga el foco del soporte del
retirar el alojamiento de la luz.
foco y renuévelo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 179


1. Inserte un destornillador en el Luz de Matrícula 3. Retire el foco del soporte y
espacio en el alojamiento de la reemplace el foco.
luz inferior. Libere la tapa 4. Inserte el soporte del foco en el
moviendo cuidadosamente el alojamiento del foco y gire en
destornillador hacia abajo. el sentido de las manecillas del
Para prevenir daño, se reloj.
recomienda colocar una tela 5. Inserte el alojamiento del foco
entre el destornillador y el y asegúrelo con un
marco. destornillador.
2. Desconecte el conector del
arnés de cableado antes de Luces interiores
retirar el alojamiento de la luz.
Luces de cortesía
3. Retire los dos tornillos y el
ensamble del reflector. 1. Para retirarla, haga palanca en
1. Desatornille ambos tornillos.
el lado opuesto del interruptor
4. Retire el foco, tirando de ella 2. Retire el alojamiento del foco de la luz con un destornillador
de forma recta para sacarla del hacia abajo, teniendo cuidado de punta plana (tenga cuidado
soporte del foco. de no jalar el cable. de no causar rayones).
5. Instale un foco nuevo. Gire el soporte del foco en 2. Retire el bombillo.
6. Instale otra vez el alojamiento sentido contrario a las
3. Remplace la bombilla.
de la luz. manecillas del reloj para
desconectarlo. 4. Vuelva a instalar el ensamble
de la luz.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

180 Cuidado del vehículo


Luz del compartimento de Sistema eléctrico
carga
Fusibles
Los datos en el fusible de
reemplazo deben coincidir con los
datos en el fusible defectuoso.
Hay algunos fusibles principales en
una caja arriba de la terminal
positiva de la batería. Si es
necesario pida a un taller que los
cambie.
2. Retire el foco. Antes de reemplazar un fusible,
3. Inserte el nuevo foco. desconecte el interruptor respectivo
4. Instale la luz. y la ignición.
1. Haga palanca en la luz hacia
afuera con un destornillador. Un fusible quemado se puede
reconocer por su alambre fundido.
No reemplace el fusible hasta que
se haya remediado la causa de la
falla.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 181


Algunas funciones están protegidas Bloque de fusibles del Desenganche la cubierta, levántela
por varios fusibles. y retírela.
compartimiento del motor
Los fusibles también se pueden Nota
insertar sin la existencia de una No todas las descripciones de la
función. caja de fusibles en este manual
pueden aplicarse a su vehículo.
Extractor de fusibles
Al inspeccionar la caja de fusibles,
Un extractor de fusibles puede estar
consulte la etiqueta de la caja de
ubicado en la caja de fusibles en el
fusibles.
compartimiento del motor.
Coloque el extractor de fusibles en
los diferentes tipos de fusibles de la
parte superior o lateral y retire el
fusible.

La caja de fusibles está en el


compartimiento del motor.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

182 Cuidado del vehículo


Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 183


No. Uso No. Uso No. Uso
1 Bomba de combustible 17 Relevador de luz alta 32 EMS 2 (Sistema de
2 Relevador de luz de esta- de faro administración de motor)
cionamiento 18 Luz alta de faro 33 Batería del tablero de
3 Relevador de baja 19 Luz baja de faro izquierda instrumentos
velocidad de ventilador 20 Luz baja de faro derecha 34 Evaporador/arranque LPG
4 Alta velocidad de ventilador 21 Fusible de repuesto 35 Ventana delantera
5 Aire acondicionado 22 Fusible de repuesto 36 Relevador de ventana
6 Relevador de alta velocidad delantera
23 Ignición 2 / motor de
7 Relevador de aire arranque 37 Módulo de control del motor
acondicionado 24 Ignición 1 / accesorios 38 Relevador de evaporador/
8 ABS 2 arranque LPG
25 Intermitentes de
9 Estacionamiento izquierda advertencia de peligro 39 Grupo de tablero de
instrumentos/Sensor de
10 Estacionamiento derecha 26 Claxon batería inteligente
11 Anti-niebla delantera 27 Relevador de luz baja
12 Baja velocidad de del faro
ventilador 28 Relevador de claxon
13 ABS 1 29 Relevador principal de
14 Relevador de luz anti-niebla motor
delantera 30 Encendido
15 Relevador de bomba de 31 EMS 1 (Sistema de
combustible administración de motor)
16 Fusible de repuesto
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

184 Cuidado del vehículo


Bloque de fusibles del No. Uso
tablero de instrumentos 8 Interruptor de luz de
reversa
9 Luces Direccionales
10 Desempañador trasero
11 –
12 Cuadro de instrumentos
13 Módulo de control de motor
de ventilador
14 Bolsa de aire
No. Uso 15 Anti-robo / Conector de
1 Limpiador trasero enlace de datos
La caja de fusibles está ubicada en 2 Espejo/espejo retrovisor 16 Módulo de control de la
el lado del conductor detrás de una exterior transmisión
cubierta en el instrumento 17 Ventanas traseras
3 Faro delantero
Para abrir el compartimiento, eléctricas
presione las lengüetas de bloqueo, 4 OSRVM Eléctrico
18 Luces interiores
doble la cubierta hacia abajo y 5 Seguro de puerta
retire. 19 Radio / entrada remota sin
6 Limpiador delantero llave / entrada remota
7 –
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 185


No. Uso Herramientas del Llanta de refacción de tamaño
completo. Llanta de refacción de
20 Módulo de control de motor vehículo tamaño completo 0 193
(ECM)/ anti-robo
21 Tapete térmico Herramientas
22 Encendedor de cigarros Vehículos con rueda de
23 Luz de freno refacción
24 Motor de arranque El gato hidráulico y las
herramientas, y la armella de
25 Radio / reloj / entrada
remolque están en un
remota sin llave / luz
compartimiento de almacenamiento
interior
en el compartimiento de carga
26 Bolsa de aire arriba de la rueda de refacción.

<Hatchback>
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

186 Cuidado del vehículo


Ruedas y llantas 60 = Relación de la sección
trasversal (altura de llanta al ancho
Condición de llanta, condición de de la llanta), %
rueda Conduzca sobre bordes
R = Tipo banda: Radial
lentamente y en ángulos rectos si
es posible. Manejar sobre bordes RF = Tipo: RunFlat
filosos puede causar daños a los 16 = Diámetro del neumático,
neumáticos y a la rueda. No atore pulgadas
las llantas en la acera mientras se
estaciona. 95 = Índice de carga por ejemplo 95
es equivalente a 690 kg
Revise regularmente si hay algún
daño en las ruedas. Busque la H = Letra de código de velocidad
<Notchback> ayuda de un taller en caso de Letra de código de velocidad:
daños o desgaste inusual.
Q = hasta 160 km/h
Llantas para invierno S = hasta 180 km/h
Las llantas de invierno mejoran la T = hasta 190 km/h
seguridad de conducción en H = hasta 210 km/h
temperaturas menores a 7 °C y por
lo tanto se deben instalar en todas V = hasta 240 km/h
las ruedas. W = hasta 270 km/h

Designaciones de las Presión de llantas


llantas Revise la presión de los neumáticos
Por ejemplo, 215/60 R 16 95 H en frío por lo menos cada 14 días y
antes de cualquier viaje largo. No
215 = Ancho de llanta, mm olvide la rueda de refacción.
Desatornille el tapón de la válvula.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 187


comodidad y la economía del
combustible y aumentan el
desgaste de los neumáticos.

{ Advertencia
Si la presión es muy baja, esto
puede resultar en un
calentamiento considerable de la
llanta y daño interno, resultando
en la separación de los hilos y
que revienten las llantas a altas
Presión de llantas 0 214 y en la velocidades. La profundidad mínima permisible
etiqueta en el marco de la puerta de la rodada (1.6 mm) se alcanza
del conductor. cuando la banda de rodadura se
Profundidad de la rodada haya desgastado hasta uno de los
Los datos de presión de los
neumáticos se refieren a los Revise la profundidad de la rodada indicadores de desgaste (TWI). Su
neumáticos en frío. Aplica a llantas en intervalos regulares. posición se indica mediante marcas
de verano e invierno. en el costado.
Las llantas se deben reemplazar
Siempre infle la llanta de refacción a por razones de seguridad con una Si hay más desgaste en la parte
la presión especificada para carga profundidad de dibujo de 2-3 mm (4 delantera que en la parte trasera,
completa. mm para llantas de invierno). rote las ruedas delanteras y
traseras. Asegúrese de que la
La presión de llanta ECO sirve para Por razones de seguridad se
dirección de rotación de las ruedas
lograr el menor consumo de recomienda que la profundidad de
sea la misma que antes.
combustible posible. dibujo de las ruedas en un eje no
deben variar más de 2 mm. Los neumáticos envejecen, incluso
Las presiones de los neumáticos si no se utilizan. Recomendamos el
incorrectas perjudican la seguridad, reemplazo de los neumáticos cada
el manejo del vehículo, la 6 años.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

188 Cuidado del vehículo


Rotación de la llanta Al hacer la rotación de las llantas,
Advertencia (Continúa)
siga siempre el patrón de rotación
Las llantas se deben rotar cada correcto ilustrado aquí. No incluya
12,000 km para lograr un desgaste la llanta de refacción en la rotación suciedad de los sitios en los que
más uniforme de todas las llantas. de las llantas. Ajuste las llantas se sujeta la rueda. En caso de
delanteras y traseras a la presión emergencia, puede usar un trapo
La primera rotación es la más
importante. de inflado recomendada en la o una toalla de papel; pero
etiqueta de información de llanta y asegúrese de usar después un
En cualquier momento en que note carga después que se hayan rotado raspador o un cepillo de alambre,
que hay un desgaste inusual, haga las llantas. si es necesario, para eliminar
la rotación de las llantas tan pronto todo el óxido y la suciedad.
como sea posible y revise la Revise que todas las tuercas de las
alineación de las ruedas. También ruedas estén apretadas
revise que las llantas y las ruedas adecuadamente. Vea "Torque de las Después de cambiar una rueda o
no estén dañadas. tuercas de las ruedas", en de hacer la rotación de las llantas,
Capacidades/especificaciones aplique una capa ligera de grasa
0 213. para rodamientos de rueda en el
centro del cubo de la rueda, para
{ Advertencia prevenir la corrosión o el óxido. No
aplique grasa en la superficie plana
La presencia de óxido o suciedad de montaje de la rueda ni en las
en la rueda o en las partes a las tuercas o los pernos de la rueda.
que ésta se sujeta, puede hacer
que las tuercas de las ruedas se Llantas y ruedas de
aflojen con el paso del tiempo. La diferente amaño
rueda podría salirse y causar un
accidente. Al cambiar las ruedas, Si se utilizan neumáticos de
diferente medida a los instalados en
elimine todo el óxido y la
la fabrica, puede ser necesario
(Continúa) reprogramar el velocímetro así
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 189


como la presión nominal de los
neumáticos y hacer oras Advertencia (Continúa) { Advertencia
modificaciones al vehículo.
instalar los cuatro neumáticos y El uso de llantas y cubiertas de
Después de convertir a una medida ruedas del mismo tamaño, tipo, ruedas inadecuadas puede
diferente de neumáticos, lleve a rodada, marca y capacidad de resultar en pérdida repentina de
reemplazar la etiqueta que indica la carga. El uso de cualquier otro presión y, por lo tanto,
presión de los neumáticos. tamaño y tipo de neumático accidentes.
puede afectar seriamente el viaje,
{ Advertencia manejo, espacio libre del suelo,
Alineación de ruedas y
distancia de frenado, espacio
El uso de llantas o ruedas balanceo de llantas
libre de carrocería y confiabilidad
inadecuadas puede conducir a
del velocímetro. Las llantas y las ruedas fueron
accidentes e invalidará la
aprobación del tipo de vehículo. alineadas y balanceadas en la
Cubiertas de las llantas fábrica para brindarle a usted la
máxima vida de las llantas y el
Se deben utilizar cubiertas de mejor desempeño general. No es
{ Advertencia ruedas y neumáticos homologados
por el fabricante para el vehículo
necesario hacer ajustes periódicos
a la alineación de las ruedas ni al
No use llantas y ruedas de correspondiente, que cumplen todos balanceo de las llantas.
diferente tamaño y tipo a las los requisitos de la combinación de
Los sistemas de suspensión y
instaladas originalmente en el rueda y neumático.
dirección de su vehículo necesitan
vehículo. Esto puede afectar la Si no se utilizan tapacubos y un poco de tiempo para asentarse
seguridad y el rendimiento del neumáticos aprobados por el desde el proceso de embarque, y
vehículo. Puede resultar en una fabricante, los neumáticos no deben ajustarse a la manera en la que
falla de manejo o volcadura y tener cresta de protección de rin. conduce y la cantidad de pasajeros
lesiones severas. Al reemplazar y carga que lleva consigo. GM
Los tapacubos no deben
los neumáticos, asegúrese de recomienda que conduzca su
menoscabar la refrigeración de los
(Continúa) frenos. vehículo nuevo por lo menos 800
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

190 Cuidado del vehículo


kilómetros antes de evaluar su Cadenas para llantas Cambio de llanta
vehículo respecto a desvío de la
dirección. Un tirón ligero a la La mezcla de distintos tipos de
izquierda o derecha, dependiendo llantas puede provocar que usted
de la corona del camino y/o las pierda el control al conducir.
variaciones de la superficie del Si mezcla llantas de diferentes
camino tales como canales o tamaños, marcas o tipos (llantas
surcos, es normal. Entonces, radiales y diagonales), el vehículo
considere solicitar una revisión de podría no manejarse
alineación sólo si el vehículo se apropiadamente, y podría tener un
desvía significativamente a un lado accidente. El uso de llantas de
o al otro, o si observa el desgaste diferentes tamaños, marcas o tipos
inusual de la llanta. Si el vehículo podría también dañar su vehículo.
vibra al circular por un camino Asegúrese de utilizar el tamaño
plano, puede ser necesario correcto, marca y tipo de llantas en
balancear nuevamente las llantas y Sólo se permiten cadenas para todas las ruedas.
las ruedas. llantas en las ruedas delanteras.
Haga las siguientes preparaciones y
Busque la ayuda de un taller en Siempre use cadenas de malla fina observe la siguiente información:
caso de daños o desgaste inusual. que no agreguen más de 10 mm al
dibujo de la llanta y los lados . Orille su vehículo a un lugar
internos (incluyendo el seguro de la seguro alejado del tráfico.
cadena). . Estacione el vehículo en una
superficie nivelada, firme y
{ Advertencia anti-derrapante. Las ruedas
delanteras deben estar en
El daño puede conducir a posición recta al frente.
estallido de la llanta. . Aplique el freno de
estacionamiento y coloque la
primera velocidad o la reversa.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 191


. Apague el motor y retire la llave. . Limpie los birlos y las roscas
. Encienda las Intermitentes de antes de montar la rueda.
advertencia de peligro.
. Use una cuña, bloque de
madera, o rocas al frente y
detrás de la rueda que está en
posición diagonal del neumático
que planea cambiar.
. Todos los pasajeros deben salir
del vehículo.
. Retire la rueda de repuesto.
2. Despliegue la llave de la rueda
. Nunca cambie más de una
e instálela asegurando que se
rueda a la vez.
ubique firmemente y afloje
. Use el gato sólo para cambiar 1. Retire las tapas de la tuerca de cada tuerca de rueda media
las ruedas en caso de la rueda con un destornillador y vuelta.
ponchadura, no para el cambio retírela.
estacional de neumáticos de
invierno o verano.
. No pueden estar personas o
animales en el vehículo cuando
éste se levante con un gato.
. No se meta nunca debajo de un
vehículo que esté alzado con
un gato.
. No arranque el vehículo cuando
esté levantado con el gato.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

192 Cuidado del vehículo

3. Gire la manija del gato para 4. Sujete la manija del gato a éste 5. Gire la llave revisando la
levantar la cabeza de y coloque la llave a la manija posición correcta del gato
levantamiento ligeramente y del gato correctamente. hasta que la rueda esté fuera
colocar el gato verticalmente Después levante el gato para del piso.
en la posición marcada con el unir a la cabeza de 6. Desatornille los birlos.
medio círculo. levantamiento en la posición 7. Cambie la rueda.
de levantamiento firmemente.
8. Atornille los birlos.
9. Baje el vehículo.
10. Instale la llave de rueda
asegurando que se ubique
firmemente y apriete cada
tuerca en una secuencia
cruzada.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 193


regresar el gato a su posición
{ Advertencia Precaución (Continúa) original. En este momento,
asegúrese que el gato tenga
Si las tuercas de las ruedas se frenos y daños en el rotor. Para un poco de espacio a cualquier
aprietan de manera inadecuada o evitar costosas reparaciones de herramienta del vehículo.
incorrecta, las ruedas pueden los frenos, apriete las tuercas de Herramientas 0 185.
aflojarse y salirse. Después de las ruedas de manera uniforme,
remplazar una rueda, las tuercas en la secuencia correcta y con la 13. Revise la presión del
de la rueda deben apretarse con especificación de torque neumático instalado y también
el torque del birlo tan pronto
un torquímetro a la especificación apropiada. Consulte en
como sea posible.
de torque adecuada. Al usar Capacidades/especificaciones
tuercas de seguridad (no 0 213 la especificación de torque Lleve a reemplazar o renovar el
originales) en las ruedas, siga la de las tuercas de las ruedas. neumático defectuoso.
especificación de torque
proporcionada por el fabricante. 11. Alinee el orificio de la válvula
Llanta de refacción de
Consulte en Capacidades/ en la cubierta de la rueda con tamaño completo
especificaciones 0 213 las la válvula del neumático antes
especificaciones de torque para Llanta de refacción de tamaño
de instalar.
las tuercas de las ruedas completo
originales. Instale las tapas de la tuerca
de la rueda. El uso de una rueda de repuesto
que es igual que las otras ruedas o
12. Guarde la rueda de refacción y con las llantas de invierno podría
las herramientas del vehículo. afectar la capacidad de conducción.
Precaución Para prevenir ruido de Lleve a reemplazar el neumático
traqueteo, gire la cabeza del defectuoso tan pronto como sea
Si las tuercas de las ruedas no se tornillo hasta que la parte posible.
aprietan correctamente, pueden superior e inferior del gato
ocurrir una pulsación de los estén comprimidas
(Continúa) completamente a la caja de
herramientas después de
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

194 Cuidado del vehículo


Llantas direccionales Arranque con cables
Monte las llantas direccionales de pasacorríente
forma que rueden en la dirección de
viaje. La dirección de viaje se indica No arranque con un cargador
por medio de un símbolo (por ej. rápido.
una flecha) en la acera. Un vehículo con una batería
Lo siguiente aplica a los neumáticos descargada puede ponerse en
montados opuestos a la dirección marcha con cables pasacorriente y
de movimiento: la batería de otro vehículo.
. La manejabilidad se puede ver
afectada. Lleve a reemplazar o { Advertencia
La rueda de refacción está ubicada reparar la llanta defectuosa tan
pronto como sea posible. Sea extremadamente cuidadoso
en el compartimento de carga
al arrancar con cables pasadores
debajo de la cubierta del piso. Está . No conduzca más rápido de 80 de corriente. Cualquier desviación
asegurada en el hueco con una km/h.
tuerca de mariposa. de las siguientes instrucciones
. Conduzca particularmente con puede resultar en lesiones o daño
cuidado en caminos mojados o causado por una explosión de la
cubiertos de nieve. batería o daño a los sistemas
eléctricos en ambos vehículos.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 195


. Utilice cables pasacorriente con
{ Advertencia terminales aisladas y una
sección transversal de por lo
Evite el contacto de la batería con menos 16 mm².
ojos, piel, telas y superficies
pintadas. El líquido contiene . No desconecte la batería
ácido sulfúrico, el cual puede descargada del vehículo.
causar lesiones y daños en caso . Desconecte todos los
de contacto directo. consumidores eléctricos
innecesarios.
. Nunca exponga la batería a . No se incline sobre la batería del
flamas abiertas o chispas. vehículo durante un arranque
. con cables pasacorriente. Orden de conexión de cable:
Una batería descargada puede
congelarse a una temperatura . No permita que las terminales 1. Conecte el cable rojo a la
de 0 °C. Descongele la batería de un cable toquen las del otro terminal positiva de la batería
congelada antes de conectar los cable. de refuerzo.
cables pasacorriente. . Los vehículos no deben hacer 2. Conecte el otro extremo del
. Utilice protección ocular y ropa contacto entre sí durante el cable rojo a la terminal positiva
protectora cuando manipule una proceso de arranque con cables de la batería descargada.
batería. pasacorriente.
3. Conecte el cable negro a la
. Utilice una batería de refuerzo . Aplicar el freno de mano, terminal negativa de la batería
con el mismo voltaje (12 transmisión en neutral. de refuerzo.
Voltios). Su capacidad (Ah) no
debe ser mucho menor que la
de la batería descargada.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

196 Cuidado del vehículo


4. Conecte el otro extremo del 2. Después de 5 minutos, Remolque del
cable negro a un punto de arranque el otro motor. Los
tierra del vehículo, tal como el intentos de arranque no vehículo
bloque del motor o un perno de deberían hacerse por mas de
montaje del motor. Conecte lo 15 segundos en un intervalo de Cómo remolcar el
más alejado de la batería 1 minuto.
descargada como sea posible,
vehículo
3. Permita que ambos motores
por lo menos a 60 cm (2 pies). operen en marcha en vacío Si necesita remolcar su vehículo,
Dirija los cables de modo que no durante aprox. 3 minutos con por favor use nuestra red de
puedan quedar atrapados en las los cables conectados. servicio o compañía de remolque
piezas giratorias en el profesional.
4. Encienda los dispositivos
compartimento del motor. eléctricos (por ej. los faros
Para arrancar el motor: delanteros, ventana trasera
1. Arranque el motor del vehículo con calefacción) del vehículo
que proporciona el arranque que recibe el arranque con
con cables. cables.
5. Invierta exactamente la
secuencia anterior para
desconectar los cables.

El mejor método es hacer que


transporten el vehículo utilizando un
vehículo de recuperación.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 197


Por favor tenga en cuenta los
siguientes procedimientos al
remolcar un vehículo:
. No deben permanecer pasajeros
en el vehículo que se esté
remolcando.
. Libere el freno de
estacionamiento del vehículo
que se remolca y ponga la
transmisión en neutral.
. Encienda las luces de
advertencia de emergencia. Desconecte la tapa en la parte
. Mantenga los límites de inferior y retire hacia abajo.
velocidad. La argolla de remolque está
Si no es posible que remolquen su almacenada con las herramientas
vehículo por un vehículo de del vehículo. Herramientas 0 185
recuperación, continúe como sigue:

Si remolca por 2 ruedas, levante las


ruedas de transmisión delanteras y
remolque con las llantas delanteras
aseguradas.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

198 Cuidado del vehículo


Inserte la tapa en la parte inferior y
Precaución cierre la tapa. El mejor método es
hacer que transporten el vehículo
Conduzca lentamente. No utilizando un vehículo de
conduzca abruptamente. La recuperación.
fuerza de tracción excesiva
puede dañar el vehículo. Remolcando otro
vehículo
Cuando el motor no esté
funcionando, se necesita <Hatchback>
considerablemente más fuerza para
frenar y dirigir.
Atornille la argolla de remolque Para evitar que entren gases del
tanto como sea posible hasta que escape del vehículo remolcador,
se detenga en una posición conecte el sistema de recirculación
horizontal. de aire y cierre las ventanas.
Sujete una cuerda de remolque - o Vehículos con transmisión manual:
aún mejor una barra de remolque - El vehículo debe remolcarse hacia
a la argolla de remolque. adelante, a una velocidad no mayor
La argolla de remolque sólo se a 88 km/h. En todos los demás
debe usar para remolcar y no para casos y cuando la transmisión esté
recuperar el vehículo. fallando, el eje delantero debe
levantarse del suelo.
Encienda la ignición para liberar el La argolla de remolque trasera está
bloqueo del volante y para permitir Busque la asistencia de un taller. ubicada debajo de la defensa
el funcionamiento de las luces de Después de remolcar, desatornille la trasera.
freno, claxon y limpiaparabrisas. argolla de remolque. La argolla de remolque sólo se
Cambios en neutral. debe usar para remolcar y no para
recuperar un vehículo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 199

Precaución Cuidado Apariencia que contienen componentes


agresivos que pueden causar daño
a la pintura.
Conduzca lentamente. No Cuidado exterior
conduzca abruptamente. La Si utiliza un lavado de vehículos,
fuerza de tracción excesiva Seguros cumpla con las instrucciones del
puede dañar el vehículo. Las seguros son lubricados en la fabricante sobre lavado del
fábrica utilizando grasa de cilindro vehículo. Los limpiaparabrisas y el
de seguros de alta calidad. Utilice limpiador de la ventana trasera
<Notchback> un agente de descongelación deben estar apagados. Asegure el
únicamente cuando sea vehículo de forma que no se pueda
absolutamente necesario, ya que abrir la aleta de relleno de
esto tiene un efecto desengrasante combustible. Retire la antena y los
y altera la función de bloqueo. accesorios externos tales como
Después de utilizar un agente de bastidores de techo, etc.
descongelación, pida a un taller que Si lava su vehículo a mano,
vuelva a engrasar los seguros. asegúrese de que el interior de las
carcasas de las ruedas también se
Lavado enjuague exhaustivamente.
La pintura de su vehículo está Limpie los bordes y pliegues en las
expuesta a las influencias puertas abiertas y el cofre, así como
ambientales. Lave y encere su las áreas que cubren.
vehículo regularmente. Cuando
La armella de embarque trasera no utilice lavados automáticos de Solicite que un taller engrase las
se puede usar para remolque, vehículos, seleccione un programa bisagras de todas las puertas.
o recuperar un vehículo. que incluya encerado. No limpie el compartimento del
Excrementos de aves, insectos motor con un limpiador de chorro de
muertos, resina, polen y similares vapor o de chorro de alta presión.
se deben limpiar de inmediato, ya
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

200 Cuidado del vehículo


Enjuague y seque exhaustivamente Luces exteriores . Benceno
el vehículo con una franela. . Tolueno
Las cubiertas de los faros y otras
Enjuague la franela con frecuencia.
luces están hechas de plástico. No . Xileno
Utilice franelas por separado para
use agentes abrasivos o cáusticos,
superficies pintadas y de vidrio: los . Adelgazador (thinner)
no use un raspador de hielo, y no
restos de cera en las ventanas
los seque al limpiarlos. Pulido y encerado
deterioran la visión.
Cuando retire desechos de Encere el vehículo regularmente (a
No utilice objetos duros para quitar
insectos, suciedad de grasa o brea más tardar cuando ya no haya
las manchas de alquitrán. Utilice un
de las luces o lentes, sólo use agua cordones de agua). De otro modo,
rociador removedor de alquitrán en
tibia, una tela suave y jabón para la pintura se secará.
las superficies pintadas.
lavado de vehículos.
Calcomanía aplicada al El pulido se necesita únicamente si
La limpieza con una tela seca la pintura se opacado o si hay
vehículo puede dañar las cubiertas de la luz. depósitos sólidos unidos a la
Por favor no lave el vehículo No limpie con fluido intensivo de misma.
durante 72 horas desde la entrega lavado de vehículos. Evite usar un
para asegurar la adhesión limpiador peligros con las luces La pintura pulida con silicón forma
adecuada de la calcomanía. encendidas. Esto puede causar que una película protectora, haciendo
los lentes se agrieten debido a la que el encerado sea innecesario.
Cuando limpie con agua a alta reacción química.
presión o un autolavado a vapor, Las piezas de plástico no se deben
por favor asegúrese de mantener Nota tratar con cera ni con agentes
una distancia de por lo menos 20 Siga la guía de lavado de autos y pulidores.
cm (8 pulgadas) y no se enfoque en use un detergente suave. De otra Ventanas y hojas de
un punto por más de 1 segundo. De manera podrían ocurrir micro grietas
limpiaparabrisas
lo contrario la calcomanía podría del lente o grietas en el área de
dañarse. soldadura. Nunca use nada de lo Use una tela suave o gamuza sin
que se menciona a continuación pelusa junto con el limpiador de
para limpieza: ventanas y removedor de insectos.
. Acetona
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Cuidado del vehículo 201


Al limpiar la ventana trasera, forme óxido. Pida a un taller que de su vehículo. Si no se eliminan
asegúrese de que no esté dañado repare los daños más extensivos o estos materiales, se puede acelerar
el elemento de calefacción en el las áreas oxidadas. la corrosión y el óxido.
interior. De manera periódica, use agua
Paquete especial y juego de
Para la eliminación mecánica de carrocería simple para enjuagar estos
hielo, utilice un raspador de hielo materiales de la parte inferior de la
afilado. Presione el raspador . Tenga cuidado cuando remolque carrocería.
firmemente contra el vidrio de modo para prevenir daño por la cuerda
de remolque. Retire la cubierta Cuide de limpiar cualquier área en
que no haya suciedad que penetre la que pueda acumularse el lodo u
debajo del mismo y raye el vidrio. en la defensa antes de remolcar.
otros desechos. Afloje cualquier
Limpie las manchas de las hojas . Espacio de suelo reducido. sedimento introducido en áreas
limpiaparabrisas con un trapo suave Conduzca lentamente sobre cerradas antes de enjuagar
y un limpiador de ventanas. rampas, topes o aceras. con agua.
. Use soporte cuando levante el
Ruedas y llantas Cuidado interior
vehículo.
No utilice limpiadores de chorro de . Para prevenir el daño y ruptura Interiores y tapicería
alta presión.
de la carrocería, se recomienda
Limpie los rines con un limpiador de levantar completamente el Limpie únicamente el interior del
ruedas con pH neutro. vehículo en un vehículo de vehículo, incluyendo la facia del
recuperación cuando lo tablero de instrumentos y los
Los rines están pintados y pueden tableros, con un trapo seco o con
ser tratados con los mismos transporte.
un limpiador de interiores.
agentes que la carrocería. Bajos del vehículo El tablero de instrumentos debe
Daños en la pintura Los materiales corrosivos usados limpiarse únicamente utilizando un
Rectifique daños de menor para quitar hielo y nieve o para trapo suave y húmedo.
importancia en la pintura con una control de polvo pueden acumularse
pluma de retoque antes de que se en la parte inferior de la carrocería
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

202 Cuidado del vehículo


Limpie la tapicería de tela con una
aspiradora y un cepillo. Elimine las Precaución
manchas con un limpiador de
tapicería. El uso de desodorantes de aire
puede causar daño permanente a
Las telas de ropa pueden no tener las superficies de plástico y
color firme. Esto podría causar pintadas. Si un desodorante de
decoloración visible, en especial en aire entra en contacto con la
tapicería de color claro. Las superficie de plástico o pintada
manchas removibles y
en el vehículo, séquelo de
decoloraciones se deben retirar tan
inmediato y limpie con una tela
pronto como sea posible.
suave humedecida con una
Limpie los cinturones de seguridad solución de jabón suave. El daño
con agua tibia o un limpiador de causado por desodorantes de
interiores. aire no estará cubierto por la
garantía del vehículo.
Precaución
Cierre los sujetadores de Velcro Partes de plástico y hule
ya que los sujetadores de Velcro Las partes de plástico y hule se
abiertos en la ropa pueden dañar pueden limpiar con el mismo
la tela del asiento. limpiador que se utiliza para limpiar
la carrocería. Utilice un limpiador de
interiores si es necesario. No utilice
ningún otro agente. Evite los
solventes y la gasolina en particular.
No utilice limpiadores de chorro de
alta presión.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Servicio y mantenimiento 203


Servicio y Información general Mantenimiento y
mantenimiento cuidados adicionales
Información de servicio
Condiciones extremas de
Para garantizar la seguridad y la funcionamiento
Información general economía de funcionamiento del
Información de servicio . . . . . . . 203 vehículo, así como para mantener Las condiciones extremas de
su valor, es de vital importancia funcionamiento ocurren cuando al
Mantenimiento y cuidados realizar todos los trabajos de menos una de las siguientes ocurre
adicionales mantenimiento en los intervalos frecuentemente:
Mantenimiento y cuidados correctos, según lo especificado. . conducción de distancias cortas
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 repetidas menores a 10 km.
El programa de servicio detallado y
Líquidos, lubricantes y partes actualizado para su vehículo está . conducción amplia en ralentí y/o
recomendadas disponible en el taller. a baja velocidad en
Líquidos y lubricantes congestionamiento vial.
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 204 . conducción sobre caminos
polvorientos.
. conducción en terreno
montañoso o accidentado.
. arrastre de un remolque.
. la conducción en tráfico pesado
de una ciudad donde las
temperaturas externas
regularmente alcanzan los 32°C
o más.
. conducción como vehículo de
taxi, policía o de reparto.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

204 Servicio y mantenimiento


. conducción frecuente cuando la
temperatura exterior permanece
Líquidos, lubricantes Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por
por debajo del punto de y partes su calidad y su viscosidad. La
congelación.
recomendadas calidad es más importante que la
Vehículos de la policía, taxis y viscosidad al seleccionar cuál aceite
vehículos escolares también se Líquidos y lubricantes de motor se va a utilizar.
clasifican como de funcionamiento
en condiciones extremas. recomendados Seleccionar el aceite de motor
correcto
En condiciones de funcionamiento Líquido y lubricantes
La elección del aceite correcto para
extremas, puede ser necesario recomendados
el motor depende tanto de la
contar con ciertos trabajos de
Utilice sólo productos que hayan especificación adecuada del aceite,
servicio programados con más
sido comprobados y homologados. como de su grado de viscosidad.
frecuencia que los intervalos
Los daños resultantes del uso de
programados. Calidad del aceite de motor
materiales no homologados no
Solicite asesoramiento técnico serán cubiertos por la garantía. . dexos1, dexos2
sobre los requisitos de servicio . API SM, ACEA A3/B3
dependiendo de las condiciones
específicas de funcionamiento.
{ Advertencia Especificación
Los materiales operativos son Pida y use aceites para motor
peligrosos y pueden ser autorizados que tengan la marca de
venenosos. Manéjese con certificación aprobada por dexos™.
cuidado. Preste atención a la Los aceites de motor que cumplen
información proporcionada en los con los requerimientos para el
contenedores. vehículo deben tener marca de
certificación aprobada por dexos™.
Esta marca de certificación indica
que el aceite ha sido aprobado
según la especificación dexos™.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Servicio y mantenimiento 205


Si no conoce el tipo de motor del La clasificación de viscosidad SAE
vehículo, pregunte a su taller define la capacidad de un aceite
autorizado. para fluir. Cuando está frío, el aceite
es más viscoso que cuando está
Grado de viscosidad de aceite del caliente.
motor
El grado de viscosidad SAE Aditivos para el aceite del motor/
proporciona información del espesor purga del aceite del motor
del aceite. No añada ningún aditivo al aceite.
Todo lo que se necesita para un
El aceite multigrado se indica con buen desempeño y dar protección
dos cifras: al motor es usar los aceites
La primera cifra, seguida por una W, recomendados, con la
El motor de su vehículo se llenó en indica la viscosidad de baja especificación dexos y que tengan
la fabrica con aceite de motor temperatura y la segunda cifra la la marca de certificación dexos.
dexos™ aprobado. Utilice sólo el viscosidad de alta temperatura. SAE No se recomiendan los enjuagues
aceite de motor que sea aprobado 5W-30 es el mejor grado de del sistema de aceite del motor, ya
por las especificaciones dexos™ o viscosidad para su vehículo. No use que podrían ocasionar daños al
un aceite de motor equivalente al aceites con otro grado de
motor no cubiertos por la garantía
grado de viscosidad adecuado. viscosidad, como el SAE 20W-50. del vehículo.
Si no se utiliza el aceite de motor Operación a temperaturas frías
recomendado o equivalente puede Rellenado de aceite de motor
resultar en daños al motor que no . De -25°C y menor:
Los aceites de motor de diferentes
cubre la garantía del vehículo. 0W-30, 0W-40
fabricantes y marcas pueden ser
Si no está seguro si el aceite está . Hasta -25°C: 5W-30, 5W-40 mezclados, siempre y cuando
aprobado por las especificaciones . Hasta -20°C: 10W-30, 10W-40 cumplan con la especificación y
dexos™, pregunte a su proveedor viscosidad del aceite del motor
de servicios. requerido.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

206 Servicio y mantenimiento


Si el aceite del motor de la calidad aproximadamente -50 °C. Esta El líquido de frenos debe
requerida no está disponible, se concentración de debe mantener almacenarse en un contenedor
puede usar un máximo de 1 litro de durante todo el año. sellado para evitar la absorción
Calidad API SM/SN, ACEA A3/B4, Mantenga una concentración de agua.
ACEA A3/B3 o ACEA C3 suficiente de anticongelante. Asegúrese de que el líquido de
(únicamente una vez entre cada frenos no se contamine.
cambio de aceite). La viscosidad Los aditivos de refrigerante que
debe ser del grado correcto. intenten dar una protección Fluido de la transmisión manual
adicional contra la corrosión o sello
El uso de aceite de motor con contra fugas menores pueden Sólo use líquido XGP SAE75W85W.
calidad ACEA A1/B1 únicamente o causar problemas de
calidad A5/B5 está prohibido funcionamiento. La responsabilidad
explícitamente, ya que puede por las consecuencias derivadas del
provocar daños a largo plazo en el uso de aditivos de refrigerante será
motor bajo ciertas condiciones rechazada.
operativas.
Líquido de frenos
Refrigerante y anticongelante
Utilice solo nuestro líquido de frenos
Utilice solo refrigerante autorizado para este vehículo
anticongelante de larga duración, (DOT 4).
orgánico tipo ácido.
Con el tiempo, el líquido de frenos
En países con clima moderado, el absorbe la humedad, lo que reduce
refrigerante proporciona protección la efectividad del frenado. El líquido
contra congelamiento hasta de frenos por lo tanto, debe
aproximadamente -35 °C. En países reemplazarse en el intervalo
con clima frío, el refrigerante especificado.
proporciona protección contra
congelamiento hasta
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Datos técnicos 207


Datos técnicos Identificación del <Notchback>
Vehículo
Identificación del Vehículo
Número de Identificación del Número de Identificación
Vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 207 del Vehículo (VIN)
Placa de identificación . . . . . . . . 208
<Hatchback>
Datos del vehículo
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 209
Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Peso del vehículo . . . . . . . . . . . . 211
Dimensiones del vehículo . . . . 212
Capacidades/
especificaciones . . . . . . . . . . . . 213
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 214 El número de identificación del
vehículo se ubica en la pared de la
rueda de repuesto.

El número de identificación del


vehículo está ubicado bajo el cojín
del asiento trasero o en el
compartimiento del motor.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

208 Datos técnicos


Placa de identificación

La etiqueta está sujeta cerca del


seguro de la puerta delantera del
conductor.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Datos técnicos 209


Datos del vehículo
Datos del motor
Designaciones comerciales 1.2 Gasolina
Código de identificación del motor B12D1
Número de cilindros 4
Desplazamiento de pistón [cm³] 1206
Potencia de motor [kW] 60
a rpm 6400
Par [Nm] 108
a rpm 4800
Tipo de combustible Gasolina
Octanaje RON
recomendado RON 91

Clasificación RON de octanos específica de país para motores de gasolina


Octanaje RON País
95 Chile, Argentina, Israel, Sudáfrica, Botswana, Lesotho, Namibia, Swazilandia,
Mauricio, Cabo Verde, Libia.
93 China.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

210 Datos técnicos

Octanaje RON País


91 Benin, Burkina Faso, Chad, Colombia, Djibouti, Gambia, Mali, Mauritania, Nigeria,
Senegal, Sierra Leona, Somalia, Togo, Etiopia, Eritrea, Burundi, Tanzania, Rwanda,
Uganda, Algeria, Angola, Camerún, Congo, Gabón, Guinea, G. Bissau, Liberia,
Nigeria, Ghana, Costa de Marfil, Madagascar, Marruecos, Túnez, Egipto, Bahrain,
Kuwait, Oman, Qatar, Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Líbano, Jordan,
Yemen, Iraq (1), Siria.
89 Ecuador
87 Brunei, Singapúr, Indonesia, Filipinas, Samoa Occidental, Polinesia, Bangladesh, Fiji,
Nepal, Pakistán, Sri Lanka, Vanuatu, Guyana, Surinam, Belice, Antigua, Islas Vírgenes
Británicas (Tortola), Honduras, Islas Caimán, San Cristóbal y Nieves, Aruba, Granada,
Santa Lucia, San Vicente, Bermuda, Costa Rica, El Salvador, Nicaragua, Panamá,
Guatemala, Bahamas, Barbados, Bonaire, Curacao, República Dominicana, Haiti,
Jamaica, San Maarten, Trinidad y Tobago, Islas Turcos y Caicos.
(1) Iraq debe usar combustible mayor a RON 91 y premium únicamente.

Rendimiento
Motor 1.2 D
Velocidad máxima (2) Km/h
Transmisión manual (HB/NB) 164 / 167
(2) La velocidad máxima indicada puede lograrse con el peso en calle (sin conductor) más una carga de 200 kg.
El equipo opcional podría reducir la velocidad máxima especificada para el vehículo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Datos técnicos 211


Peso del vehículo
Peso mínimo de acera, modelo básico sin ningún equipo opcional
Motor Cambio manual
HB (kg) 1.2 D 969/988/995
NB (kg) 1.2 D 986/1005/1012

Peso máximo de acera, modelo básico sin ningún equipo opcional


Motor Cambio manual
HB (kg) 1.2 D 973/987/994
NB (kg) 1.2 D 999/1004/1011

Peso bruto del vehículo


Motor Cambio manual
HB (kg) 1.2 D 1370
NB (kg) 1.2 D 1405.0

*El peso descrito anteriormente puede ser diferente dependiendo de las opciones, variantes de modelo,
o especificaciones del país.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

212 Datos técnicos


Dimensiones del vehículo
<Hatchback>
Largo [mm] 3635
Ancho sin espejos exteriores [mm] 1597
Ancho con espejos exteriores [mm] 1910
Altura (sin antena) [mm] sin portaequipaje 1522/1538
Altura (sin antena) [mm] con portaequipaje 1552/1568
Largo del piso del compartimiento de carga [mm] 548
Ancho de compartimiento de carga [mm] 987
Altura de compartimiento de carga [mm] 435
Distancia entre ruedas [mm] 2375
Diámetro de giro [m] 9.9

<Notchback>
Largo [mm] 3995
Ancho sin espejos exteriores [mm] 1599
Ancho con espejos exteriores [mm] 1910
Altura (sin antena) [mm] sin portaequipaje 1522
Largo del piso del compartimiento de carga [mm] 858
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Datos técnicos 213

Ancho de compartimiento de carga [mm] 1212


Altura de compartimiento de carga [mm] 393
Distancia entre ruedas [mm] 2375
Diámetro de giro [m] 9.9

Capacidades/especificaciones
Aceite del motor
Motor 1.2 DOHC
incluyendo el filtro [I] 3.75
entre MIN y MAX [I] 1

Tanque de combustible
Capacidad normal 35

Apriete (torque) de birlos de rueda


Y 140
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

214 Datos técnicos


Presión de llantas
Tipo [kPa] / [psi]
165/65R14 235/34
165/70R14 235/34

Las especificaciones de llantas en el manual del propietario pueden cambiar sin previo aviso, consulte la etiqueta de
llantas en su vehículo.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Información al cliente 215


Información al Información al cliente Procedimiento de asistencia al
cliente
cliente Procedimiento de La satisfacción y preferencia de los
Satisfacción al Cliente clientes son muy importantes para
su distribuidor y General Motors.
Información al cliente Garantía extendida
Procedimiento de Satisfacción En una situación normal, cualquier
al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 problema con la transacción, venta
Oficinas de atención al o uso del vehículo debe ser
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 manejado por los departamentos de
Centro en línea del ventas o servicio de su distribuidor.
propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Empero, reconocemos que a pesar
Programa de Asistencia en el de las buenas intenciones de todas
Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 las partes involucradas, a veces
Declaración de frecuencia de puede ocurrir un malentendido.
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Si tiene algún problema que no
Grabación de datos y haya sido manejado en forma
privacidad del vehículo satisfactoria por los medios
normales, le sugerimos los pasos
Registro y privacidad de los
siguientes:
datos del vehículo . . . . . . . . . . . 222 ¿Aceptó el plan de garantía
Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . 222 extendida? General Motors PASO UNO
Grabadoras de datos recomienda este plan para
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Explique su caso al agente de
complementar la garantía incluida servicio de su distribuidor, gerente
en la compra del nuevo vehículo. de servicio, agente de ventas del
Visite a su distribuidor para obtener distribuidor, o gerente de ventas,
más detalles. dependiendo de su caso.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

216 Información al cliente


Asegúrese que todos tengan la . Número de identificación del Para asistencia en inglés:
información necesaria. Ellos están vehículo (VIN) mx_gm_customerassistance
interesados en su satisfacción . Kilometraje @gm.com.
continua.
. Fecha de entrega México
PASO DOS
. Descripción del problema 01-800-466-0811
Si no está satisfecho, contacte al
. Nombre del distribuidor 01-800-50-80-000
gerente general o al propietario del
distribuidor para solicitar su ayuda. . Dirección del distribuidor Estados Unidos
Si no pueden ayudarle a resolver su
caso, solicíteles que lo pongan en Vea Oficinas de atención al cliente 1-800-222-1020
contacto con las personas 0 216.
Canadá
adecuadas en General Motors para
obtener ayuda, si es necesario. Oficinas de atención al 1-800-268-6800

PASO TRES
cliente Costa Rica
Si su caso no es resuelto en un Para contactar el Centro de 0-800-052-1646
plazo de tiempo razonable por su Atención a Clientes (CAC), use los
números de teléfono que se listan Guatemala
distribuidor, por favor llame al
Centro de atención al (CAC) de en esta sección. La asistencia a 1-800-835-0436
General Motors, y proporcione la clientes está disponible de lunes a
información siguiente: viernes, de 08:00 a 20:00 horas, y Panamá
los sábados de 09:00 a 15:00
. Nombre 00-800-052-1479
horas.
. Dirección Si tiene preguntas, puede enviar República Dominicana
. Número telefónico correos electrónicos al Centro de 1-888-760-1991
Atención a Clientes (CAC) a:
. Año modelo asistencia.gmmexico@gm.com. Nicaragua
. Marca 00-1800-226-0510
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Información al cliente 217


Honduras G : Ver horarios de mantenimiento, Programa de Asistencia
800-2791-9097 alertas e Información de diagnóstico en el Camino
del vehículo OnStar. Programación
Otros países de Centro de citas para servicio. El programa de Asistencia en el
América y el Caribe Camino no está disponible para
I : Vea e imprima los registros de ninguno de los países en la región
52-55-5-901-23-69 servicio grabados automáticamente. de Centro América y el Caribe.
D : Seleccione un distribuidor Como nuevo propietario, su
Centro en línea del preferido y vea las ubicaciones, vehículo se registra
propietario mapas, números telefónicos, y automáticamente en el programa de
horarios. asistencia en el camino. Los
Experiencia de propietario en
línea my.chevrolet.com.mx
r : Rastree la información de servicios están disponibles sin costo
garantía de su vehículo. bajo los términos y condiciones del
El Cetro de Propietario no está programa. El programa de
disponible para ninguno de los
J : Vea recordatorios activos por asistencia en el camino no es parte,
Número de identificación del
países en la región de Centro ni está incluido en la cobertura
vehículo (NIV). Vea Número de
América y el Caribe. provista por la Garantía Limitada del
Identificación del Vehículo (VIN)
La experiencia del propietario en Vehículo Nuevo.
0 207.
linea de Chevrolet permite la La asistencia en el camino brinda
interacción con Chevrolet y
H : Vea la información de cuenta asistencia al conductor y pasajeros
OnStar (si está equipado).
mantiene información importante mientras conduce el vehículo dentro
específica del vehículo en un lugar. F : Converse con alguno de de su ciudad de residencia o
nuestros representantes de apoyo cualquier camino autorizado en
Beneficios de la membresia en línea. México, los Estados Unidos o
E : Descargue los manuales del Vea my.chevrolet.com.mx para Canadá. Los servicios están sujetos
propietario y vea vídeos prácticos registrar su vehículo. a las limitaciones descritas en las
específicos del vehículo. páginas siguientes. La cobertura del
programa varía según el país.
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

218 Información al cliente


La asistencia en el camino está . Entrega de combustible de direcciones y números de
disponible 24 horas al día, 365 días emergencia: Entrega de teléfono de los distribuidores de
del año. suficiente combustible para que Chevrolet.
Este programa caduca a los tres el vehículo llegue a la siguiente . Grúa de emergencia: Servicio
años de haber facturado el estación de servicio. de remolque hasta el distribuidor
vehículo, independientemente del . Servicio de cerrajero: El más cercano si no se puede
kilometraje del vehículo y los servicio para abrir el vehículo si conducir el vehículo.
cambios de propietario. lo ha cerrado y no tiene la llave. Si el vehículo se ve involucrado
Para más información sobre la Podría ser posible abrir las en un accidente durante un
renovación de este programa y el puertas de su vehículo de crimen, falta administrativa o
final de su vigencia, póngase en manera remota si tiene OnStar. incumplimiento de las leyes de
contacto con el Centro de Atención Por cuestiones de seguridad, el tránsito, asistencia en el camino
a clientes de Chevrolet en el conductor debe presentar su no dará servicio. Cuando el
01-800-466-0811. identificación antes de que se vehículo no esté accesible para
proporcione el servicio. ser remolcado, todas las
Servicios que se ofrecen . Arranque de batería con maniobras requeridas para
. Cambio de llantas desinfladas: cables: El servicio para pasar acceder al vehículo serán por
Si no puede cambiar una llanta corriente y arrancar una batería cuenta del propietario.
pochada, el servicio de descargada. Si el vehículo está en una
asistencia en el camino . *Mensajes de emergencia: ciudad fuera de su ciudad de
proporcionará servicio de grúa Transmisión de mensajes residencia, el servicio de
hasta la concesionaria Chevrolet telefónicos urgentes. asistencia en el camino se limita
más cercana. Es a mover el vehículo al
responsabilidad del conductor . *Llamadas de emergencia:
Llamada a servicios de distribuidor más cercano.
reparar o reemplazar la llanta. Si desea que el vehículo sea
Este servicio se limita a la emergencias.
llevado a otro distribuidor, se le
transferencia del vehículo a las . *Asistencia para la pedirá que cubra la diferencia de
instalaciones para su localización de distribuidores: costos al momento del servicio.
reparación. Información relativa a las
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Información al cliente 219


Si el vehículo no puede ser previa confirmación con el conductor y los pasajeros en
recibido por el distribuidor distribuidor, puede elegir entre autobús de primera clase o
Chevrolet más cercano debido a las siguientes alternativas, vuelo en clase turista hacia el
conflictos de horarios, el dentro de los límites destino elegido por asistencia en
vehiculo será llevado a un lugar establecidos en las guías del el camino, dependiendo de la
seguro, donde permanecerá servicio de asistencia en el disponibilidad. Aplican
hasta 48 horas, hasta que camino. Si el costo excede el restricciones dependiendo de las
pueda llevarse al distribuidor. monto autorizado para estos especificaciones del vehículo.
Si los costos de servicios, deberá pagar la Si está en la carretera, se le
almacenamiento exceden la diferencia al momento del dará el servicio de taxi a la
cantidad autorizada, el servicio. estación de autobuses o
propietario es responsable de El servicio de asistencia en el aeropuerto más cercano.
pagar la diferencia al momento camino hará arreglos para una
del servicio. Póngase en . *Transporte de cortesía para
estadía en hotel para todos los recoger el vehículo: Transporte
contacto con el servicio de ocupantes del vehículo durante
asistencia en el camino para para recoger el vehículo
hasta dos noches. después de completar las
obtener información sobre los
montos autorizados. Se proveerá un auto rentado reparaciones. Una vez que el
durante hasta dos días, y el distribuidor haya informado que
. *Interrupción del viaje: Este vehículo debe regresar al el vehículo está reparado, el
servicio se le proporciona si no destino original, excluyendo servicio de asistencia en el
puede continuar utilizando su vehículos con capacidad de camino proveerá un servicio de
vehículo durante su viaje, y no carga mayor a 3.5 toneladas. ida en autobús o aerolínea
es posible realizar la reparación comercial (sujeto a
en una concesionaria Chevrolet Transporte de cortesía: Si
prefiere continuar su viaje hacia disponibilidad) para la persona
el mismo día, requiriendo que el designada por usted, para
vehículo se quede en la el destino planeado o volver a
su lugar de residencia, y el viaje recoger el vehículo en el
concesionaria durante una distribuidor si no se encuentra
noche o más. Si esto sucede, requiere de más de 8 horas de
manejo en carretera, se en la misma ciudad que ésta.
además de los servicios
previamente enumerados y arreglará el transporte para el
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

220 Información al cliente


*Estos servicios no se proporcionan físicas al vehículo o los . El costo del combustible
para residentes de EE.UU o ocupantes provocadas por provisto.
Canadá. El pago de todos los fuerzas externas. Los costos de reparación de rutina
servicios proporcionados en EE.UU. . Actos de terrorismo, tumultos o del vehículo no están cubiertos por
o Canadá es responsabilidad del acciones de la policía y fuerzas el programa de asistencia en el
propietario, y asistencia en el armadas que eviten brindar los camino. Para más información,
camino reembolsará dichos gastos. servicios en el tiempo adecuado. consulte la garantía del vehículo
Servicios que no se incluyen en . El servicio de comidas, bebidas, nuevo.
Asistencia en el Camino llamadas u otros costos extra. Contacto con asistencia en el
Asistencia en el camino no cubre ni Los costos de alojamiento camino
reembolsa los servicios siguientes: aplican sólo para México, en los
Los servicios de asistencia en el
términos y condiciones del
. Los eventos causados por camino son gratuitos y están
programa de asistencia en el
fraudes o mala fe del conductor. disponibles las 24 horas del día, los
camino.
. Inmovilización de vehículos 365 días del año. Los costos sólo
. Cualquier daño al vehículo no se generan en situaciones que
debido a circunstancias de
intencional, derivado de los exceden los límites del programa;
fuerza mayor o no previsibles, servicios provistos.
como fenómenos naturales de algunos de los cuales están listados
naturaleza extraordinaria, . El costo de la grúa al elegir un en esta sección.
temblores, erupciones distribuidor Chevrolet que está Para contactar la asistencia en el
volcánicas y otras tormentas tipo cerca del almacenamiento camino por teléfono, use los
ciclón. temporal para el vehículo números que se listan a
descompuesto. continuación:
. Inmovilización del vehículo
debido a situaciones que surjan . El costo de las maniobras México
de accidentes causados por el requeridas para llegar al
conductor del vehículo o vehículo cuando no está 01-800-466-0811
terceros. Esto incluye cualquier accesible para remolcarlo. 01-800-50-80-000
suceso que cause lesiones
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Información al cliente 221


Estados Unidos La operación de este equipo está En Canadá, llame al
1-800-222-1020 sujeta a las siguientes dos 1-800-263-3777 (Inglés) o al
condiciones: 1-800-263-7854 (Francés),
Canadá 1. Es posible que este equipo o o escriba a:
1-800-268-6800 dispositivo no cause General Motors of Canada
interferencia perjudicial. Company
Correo electrónico
2. Este equipo o dispositivo debe Centro de servicio al cliente, Código
asistencia.gmmexico@gm.com
aceptar cualquier interferencia, de correo postal: CA1-163-005
mx_gm_customerassistance incluyendo la que pueda 1908 Colonel Sam Drive Oshawa,
@gm.com. causar su operación no Ontario L1H 8P7
Chevrolet se reserva el derecho de deseada.
En México, llame al
hacer cualquier cambio o Cómo informar defectos de 01-800-466-0811.
descontinuar el programa de seguridad a General Motors
Servicio de asistencia en el camino En otros países de Centro América
en cualquier momento, sin previa Además de notificar a la NHTSA (o y el Caribe, llame al
notificación. Transport Canada) en una situación 52-55-5-901-23-69
como ésta, notifíquelo también a
Declaración de frecuencia General Motors.
de radio Llame al 1-800-222-1020, o escriba:
Este vehículo tiene sistemas que División motores de Chevrolet
operan en frecuencia de radio que Centro de Atención a Clientes de
cumple con los requisitos de la Chevrolet
NOM-EM-016-SCFI-2015 or
P.O. Box 33170
NOM-208–SCFI-2016 y la Tabla de
Asignación de Radiofrecuencia. Detroit, MI 48232-5170
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

222 Información al cliente


Grabación de datos y almacenar también datos sobre contra acceso electrónico no
cómo se opera el vehículo, tal como autorizado, detectando posible
privacidad del la tasa de consumo de combustible actividad maliciosa en redes
o velocidad promedio. Estos relacionadas, y respondiendo a
vehículo módulos pueden retener incidentes de cyberseguridad con
preferencias personales, como sospecha en una manera oportuna,
Registro y privacidad de ajustes de radio, posiciones de coordinada y efectiva. Los
los datos del vehículo asiento y ajustes de temperatura. incidentes de seguridad podrían
tener impacto en su seguridad o
El vehículo tiene una cantidad de
computadoras que registran Cyberseguridad comprometer sus datos privados.
Para minimizar los riesgos de
información sobre el desempeño del GM recolecta la información sobre seguridad, no conecte los sistemas
vehículo y cómo se maneja o utiliza. el uso de su vehículo incluyendo la electrónicos de su vehículo a
Por ejemplo, el vehículo usa información relacionada con la dispositivos no autorizados o
módulos de computadora para operación y la seguridad. conecte su vehículo a ninguna red
monitorear y controlar el Recolectamos esta información desconocida o en la que no confíe
desempeño del motor y la para proporcionar, evaluar, mejorar, (tal como Bluetooth, WIFI o
transmisión, para monitorear las y solucionar problemas a nuestros tecnología similar). En el caso de
condiciones para el despliegue de productos y servicios y para cualquier sospecha de cualquier
la bolsa de aire y para desplegarlas desarrollar nuevos productos y incidente de que tenga impacto en
en una colisión y, si está equipado, servicios. La protección de los sus datos o la operación segura de
para suministrar frenado sistemas electrónicos del vehículo y su vehículo, por favor deje de
antibloqueo y ayudar al conductor a los datos del cliente contra acceso operar su vehículo y póngase en
controlar su vehículo. Estos o control electrónico externo no contacto con su distribuidor.
módulos pueden almacenar datos autorizado es importante para GM.
para ayudar al técnico del GM mantiene normas, prácticas,
distribuidor a dar servicio al reglamentos y controles de
vehículo o para ayudar a GM a seguridad apropiados destinados a
mejorar la seguridad o funciones. defender el vehículo y el
Algunos módulos pueden ecosistema de servicio del vehículo
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Información al cliente 223


Grabadoras de datos electrónicamente en los sistemas Además, el fabricante puede usar la
globales de Chevrolet cuando se da información de diagnóstico recibida
eventos servicio al vehículo en un taller, o recopilada:
El vehículo tiene varios sistemas para documentar el historial de . para las necesidades de
sofisticados que monitorean y servicio del vehículo. Esto permite investigación del fabricante
controlan varios datos del vehículo. que el taller le ofrezca un
Algunos datos se pueden guardar mantenimiento y reparación . para que esté disponible para
durante la operación regular para eficientes, diseñados para su las necesidades de
facilitar la reparación de las fallas vehículo individual, cada vez que lo investigación donde se
detectadas, otros datos se guardan lleve de nuevo al taller. mantenga apropiada
sólo en un accidente o un evento en confidencialidad y se muestre la
El fabricante no accederá a la necesidad
que casi ocurriera un accidente por información relacionada con el
los módulos en los sistemas de su comportamiento del conductor . para compartir la información de
vehículo que tienen la función de sobre un evento de accidente ni lo resumen la cual no está ligada a
registro de datos de evento tal compartirá con otros, excepto: un vehículo específico con otras
como el módulo de control de bolsa organizaciones con fines de
de aire. . con el consentimiento del
investigación
propietario o, si el vehículo es
Los sistemas pueden guardar los rentado, del arrendatario
datos de diagnóstico sobre la
condición del vehículo (por ejemplo, . en respuesta a una petición
nivel de aceite o kilometraje de oficial de la policía u oficina
vehículo) e información sobre cómo gubernamental similar
se operó (por ejemplo, velocidad del . como parte de la defensa del
motor, aplicación del freno y uso de fabricante en caso de
cinturón de seguridad). procedimientos legales
Para leer esta información, se . según se requiera por la ley
requiere equipo especial y acceso
al vehículo. Algunos datos de
diagnóstico se alimentan
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

224 Índice
Almacenamiento (cont.)
Índice A
Accesorios y modificaciones . . . . 159 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Aceite Almacenamiento del
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Antena
Acuerdos Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Marcas Registradas y Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Antena fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Acuerdos de Marcas Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 112
Registradas y Licencias . . . . . . . 136 Antirrobo
Adm aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 16
Advertencia Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . 67 Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 147
Luz del sistema de frenos . . . . . . 60 Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . 194
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 3 Asentamiento, vehículo
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 137 nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ajuste puerta abertura faro - Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 146
sistemas iluminación . . . . . . . . . . 173 Asientos
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 171 Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambiador de luces Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 24
Luz indicadora de luces Asientos de posición del asiento
altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . 61 delantero
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Asientos de seguridad para niños
Asiento, Impulso inicial . . . . . . . . . 24 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Almacenamiento Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Compartimiento de carga . . . 13, 43 Ubicaciones de instalación . . . . . 34
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Índice 225
Asientos delanteros Bolsas de aire (cont.) Cambio de la pluma,
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 170
Asistencia al cliente Luz del tensor del cinturón Capacidades y
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 213
Audio Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
C
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Cargando al vehículo . . . . . . . . . . . . 46
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 217
Calefacción, ventilación y aire
Audio radio s/funcionamiento Centro de propietarios en‐
acondicionado
c/sistema entretenimiento vídeo y línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Luz de advertencia de
RSA desactivado Cinturón de seguridad de tres
temperatura del motor . . . . . . . . . 60
AM FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 26
Cámara de visión
Auxiliar Asientos de seguridad para
trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cámara, visión trasera . . . . . . . . . . 152
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
B Cambio de bombillas
Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
BANDEJA DE BATERÍA Y Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171, 173
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Luces de la placa de
Combustible
Arranque de puenteo . . . . . . . . . 194 matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Protección de potencia . . . . . . . . . 70 Luces direccionales
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 156
Bisel de la salida de aire central del traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Luz de advertencia de
panel de instrumentos Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 179
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 61
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bluetooth Luz de alto superior central
Motores de gasolina . . . . . . . . . . 155
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Cambio de la pluma
Compartimento de carga . . . . . . . . 13
Bolsas de aire limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 170
Compartimentos
Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

226 Índice
Compartimentos (cont.) Cubiertas (cont.) Dimensiones del vehículo . . . . . . 212
Información para cargar el Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . . 68 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . 48
Panel de instrum, Cubiertas de las ruedas . . . . . . . . 189 Controles de ruedas . . . . . . . . . . . . 49
manómetros y consola . . . . . . . . 41 Cuidado de apariencia Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . 45 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Dispositivos
Compartimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82, 120
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Cuidado del vehículo Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . 120
Compartimiento de carga . . . . . . . . 43 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 186
E
Compartimientos Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
El motor se detiene cuando está
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 41
D desacelerando
Compartimientos de
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 41
Datos técnicos Depurador de aire/filtro . . . . . . . 165
Comprobación
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 214 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Luz de motor (Indicador de
Declaración de frecuencia Luz de advertencia de
falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 temperatura de refrigerante . . . 60
Computadora de viaje . . . . . . . . . . . 62
Deflector agua Luz de motor (Indicador de
Computadora, viaje . . . . . . . . . . . . . . 62
Luz de puerta entreabierta . . . . . . 62 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Con calefacción
Seguros de puertas Luz de presión de aceite . . . . . . . 61
Ventana trasera . . . . . . . . . . . . . . . . 22
manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 145
Sistema central de seguros . . . . . 10 Visión general del
Control remoto
Depurador de aire/filtro, compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 163
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Energía
Control remoto del radio . . . . . . . . . . 8
Descripción general del tablero Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controles exteriores de las
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Protección, batería . . . . . . . . . . . . . 70
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dimensiones Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Convertidor catalítico . . . . . . . . . . . 148
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Índice 227
Energía (cont.) Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Información de servicio . . . . . . . . . 203
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Información para cargar el
Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 151 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificaciones y Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Espejos Bloque de fusibles del Introducción . . . . . . . . . . . . . 2, 71, 100
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 compartimiento del motor . . . 181
L
Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bloque de fusibles del
Las luces antiniebla delanteras
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 tablero de instrumentos . . . . . 184
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Espejo retrovisor manual . . . . . . . 19
G Lavador/limpiaparabrisas
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Limpiaparabrisas
Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 19 H
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 18 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Limpieza
Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . . . 18 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 199
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 18 HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . 137
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 201
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 19 I Líquido
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Ident vehículo Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
F Iluminación Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 167
Filtro de aire del habitáculo . . . . . 143 Control de iluminación . . . . . . . . . . 69 Líquidos y lubricantes
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 143 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . 59 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Filtro, Indicadores Llanta de refacción de
Depurador de aire de motor . . 165 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 tamaño completo . . . . . . . . . . . . . . 193
Freno Indicadores de control . . . . . . . . . . . 56 Llanta desinflada
Luz de advertencia del Información Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . 60 Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

228 Índice
Llantas Luces (cont.) Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Bolsa de aire y tensor del Luces direccionales de giro y
Alineación de ruedas y cinturón de seguridad . . . . . . . . . 59 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 68
balanceo de llantas . . . . . . . . . 189 Cambiador de luces Luces direccionales traseras . . . 178
Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Luces direccionales, giro y
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Controles exteriores . . . . . . . . . . . . 66 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Cubiertas empañadas . . . . . . . . . . 68 Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . . . 68
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 De niebla delanteras . . . . . . . . . . . . 68 Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Direccionales traseras . . . . . . . . 178 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Refacción de tamaño En reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Luces, advertencia de peligro . . . . 67
completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Indicador de falla (Revise el Luz de advertencia de
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 188 motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 61
Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 186 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69, 179 Luz de alto superior central
Llantas y Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . 186 Luces altas encendidas . . . . . . . . . 61 (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Luz de dirección de esfuerzo
Luces Luz de niebla delantera . . . . . . . . . 62 variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Luz del sistema de carga . . . . . . . . 59
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 179 Luz indicadora de luces altas
Advertencia de Presión de aceite de motor . . . . . 61 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 61 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 62 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Advertencia de sistema de Revise el motor (Indicador
M
frenos antibloqueo (ABS) . . . . . . 60 de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Manómetros
Advertencia de temperatura Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 59
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
de refrigerante del motor . . . . . . 60 Luces al conducir en carretera . . . 67
Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Advertencia del sistema de Luces antiniebla
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avisos de cinturones de Luces de advertencia de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

Índice 229
Mantenimiento P Puerto
Operación regular del aire Peligro, Advertencia, y USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 144 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Mantenimiento y cuidados Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
R
Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . 79, 109
Mantenimiento y cuidados Peso del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 211 Radios
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Pesos Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Moldura de reborde Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 Recomendado
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . 49 Placa de identificación . . . . . . . . . . 208 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Monóxido de carbono Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Registradores de datos de
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Posiciones del encendido . . . . . . 146 eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Motores Precaución, Peligro, y Registradores de datos,
Combustible de gasolina . . . . . 155 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Presión
N Registro y privacidad de los
Norma de Radiofrecuencia . . . . . 221 Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 222
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . 214 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
O Privacidad Remolcar
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Registro de datos del Otro vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Operación vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 104 Procedimiento para la Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Sistema de satisfacción del cliente . . . . . . . . 215 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 102
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 76 Profundidad de la rodada . . . . . . . 187 Panel de instrum,
Operación regular del aire Programa de Asistencia en manómetros y consola . . . . . . . . . 4
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Otros elementos de servicio Programa de mantenimiento Ruedas
Sistema aire acondicionado . . 137 Líquidos y lubricantes Alineación y balanceo de
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 204 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Chevrolet Beat/Spark (M1xC) Owner Manual (GMK-Localizing-GMIO/S.
America/Mexico-13723126) - 2020 - CRC - 3/26/19

230 Índice
Ruedas (cont.) Sistema eléctrico U
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 188 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Ubicaciones de instalación de
Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Bloque de fusibles del restricción para niños . . . . . . . . . . 34
compartimiento del motor . . . 181 Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
S
Bloque de fusibles del
Salidas V
tablero de instrumentos . . . . . 184
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vehículo
Sistema frontal de bolsas
Seguros Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Puerta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Número de
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . 45
Sistema central de seguros . . . . . 10 identificación (VIN) . . . . . . . . . . 207
Sistemas antirrobo
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accesorios y Remolcando otro vehículo . . . . 198
Sistemas de climatización . . . . . . 137
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 159 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Sistemas de Restricción para
Hacer su propio trabajo de Ventanas
Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Servicio y mantenimiento T Con calefacción, trasero . . . . . . . . 22
Información de servicio . . . . . . . 203 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sistema Teléfono Ventanas manuales . . . . . . . . . . . . . 20
Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . .91, 124 Ventanas traseras
Sistema central de seguros . . . . . . 10 Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sistema de alarma Teléfono manos libres . . . . . . . . . . 127 Ventilación
Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 142 Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sistema de datos de Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 149 Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . 142
radio (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Transmisión manual - Isuzu Ventilas de aire ajustables . . . . . . 142
Sistema de frenos MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 151 Triángulo de Advertencia . . . . . . . . 45
Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 45
20_CHEV_Beat_COV_es_MX_84718884A_2019MAR29.ai 1 2/25/2019 1:56:44 PM

2020 Beat
C

Beat
Y

CM

MY

CY

CMY
Manual del propietario
K

NÚMERO DE PARTE. 84718884 A

También podría gustarte